Oblozka тitle -...
Transcript of Oblozka тitle -...
Трехскоростной АС-двигательЭлектронно-коммутируемый
EС-двигатель
Air Heater with the corrosion-resistant heat exchanger
Тепловентиляторс коррозиестойким теплообменником
ErP2015
OPERATIONS MANUAL FOR AIR HEATER PROTON GUARD
Safety precautions
Technical parameters Installation
Construction and dimensions
www.protongroup.org
PROTON GUARD
RU
ENAir heater with
corrosion-resistantheat exchanger
05
02
16
16
CONTENTS
Maintenance guide for air heating unit PROTON GUARD with corrosion-resistantheat exchanger:
1. Introduction .............................................................................................................................................................2. Safety precautions ...............................................................................................................................................
3. General information ............................................................................................................................................
9. Connection of heat medium ...........................................................................................................................
34
54. Dimensions .............................................................................................................................................................. 65. Construction ........................................................................................................................................................... 76. Technical characteristics ....................................................................................................................................8
139
14
7. Mounting consoles ................................................................................................................................................8. Installation .............................................................................................................................................................
10. Maintenance ......................................................................................................................................................... 1511. Operational conditions ...................................................................................................................................... 1612. Control elements ................................................................................................................................................
12.1. Control elements for air heater PROTON G 710 .........................................................................1717
12.2. Control elements for air heater PROTON G 750 ......................................................................... 202213. Wiring PROTON G 710 ......................................................................................................................................
3114. Wiring PROTON G 750 ......................................................................................................................................15. Reference information ..................................................................................................................................... 34
2
3
Обращение3
1. INTRODUCTION
The company PROTON GROUP LLC thanks you for choosing air heaters PROTON.
This manual is an integral part of the product and must always accompany it, and should be transferred to the user.
The user should strictly follow safety instructions while installing, using and servicing the unit.
The manufacturer disclaims any responsibility for damages caused by wrong installation and misuse of the unit.
The manufacturer disclaims any responsibility for damages done by people who didn’t study the manual.
The manufacturer preserves the right to introduce any amendments to the manual without prior notification.
The manufacturer preserves the right to alter the construction which doesn’t impact its functioning and basic technical parameters.
The air heater is intended only and exclusively to be installed and used for purposes which it has been designed. Any misuse or noncompliance with the manufacturer’s instructions may lead to property damages, personnel injuries or death. The user has to take measures to eliminate possibilities of misuse of the unit.
The access to the unit must be restricted for unauthorized and unqualified personnel. The appropriate training of the maintenance sta� should be provided.
To provide proper wiring and application of the unit, please, study this manual thoroughly before installation.
We recommend keeping the manual safe in order to address it during operation.
2. SAFETY PRECAUTIONS
55
Обращение
Before any actions connected with the air heater, please, study this manual to provide safety.
4
Проверьте наличие заземления. Не допускается использование щита управления без заземления, это может привести к повреждению имущества, травмам и гибели персонала.
Во время монтажа, запуска, ремонта и обслуживания щита управления соблюдайте все правила и нормы безопасности.
Thermal protection of fan’s motor is built-in and works in a standalone mode.
Current network which feeds the unit’s motor and controls must be additionally protected by a fuse to prevent consequences of shunt fault.
Check compliance of parameters of the electrical supply network to the ones indicated on the unit’s rating plate before connecting to the power supply.
Check grounding. Prohibit the use of the unit without grounding as it may cause property damages, personnel injuries and death.
Check correctness of connections of the system, accordance of the heat medium parameters to the parameters indicated on the rating plate as well as leak proof of joints before filling in the heat medium.
Installation and connection of the equipment to pipelines and networks must be performed by qualified personnel only, having appropriate access.
During installation, start-up, repair and maintenance of the air heater follow the safety rules.
Use screws appropriate for the material which the base is made of.
While the air heater is operating under low temperatures, the user must provide protection of the water heat exchanger or use heat medium with special additives preventing copper corrosion.
-t
Avoid substances and impurities in the heat medium causing copper corrosion.
Install the unit on a firm base or surface, which can stand its weight filled with water.
To prevent defrosting of the air heater’s heat exchanger when circulation of the heat medium is stopped during a heating period under outdoor temperatures lower than 0°C, you need to drain the heat medium from the heat exchanger and blow it o� by compressed air.
The air heater PROTON is an element of a heating system. It is designed for heating air and its even distribution in buildings. Its work is based on axial fan functioning, which charges the air and pass it through a copper-aluminum heat exchanger in which the heat medium (hot water) flows at certain temperature. Heated air is supplied into a room and is directed to the working area.
3. GENERAL INFORMATION
Обращение
5
This equipment is designed for using in buildings with extremely heavy conditions: increased dustiness, aggressive particles in the air, corrosiveness. Design solutions applied in this series significantly increase operational safety and life time. Due to using: casings of special construction, heat exchanger with polymeric protection cover, enlarged thickness of lamellas and interlamellar distance –PROTON GUARD sets a new standard of industrial air heaters.
Air heaters PROTON G 710 are equipped with three-speed AC-motors. Air heaters PROTON G 750 are equipped with electronically commutated EC-motors.
PROTON GUARD
Principle of operation
ErP2015
Inlet pipe
Outlet pipe
It can be optionally equipped with a front panel and louvers.*
*
4. DIMENSIONS
Обращение
Dimensions of the air heater PROTON GUARD
6
580675
350
67
5
Dimensions of the air heater PROTON GUARD with the front panel and louvers
Depends on a motor type.*
*
*
68
0
680
390
590
5. CONSTRUCTION
Major components of the air heater PROTON GUARD
Di�user
Fan
Heat exchanger
The heat exchanger consists of copper tubes and aluminum lamellas pressed on them. It is equipped with copper pipes with threading connection (external thread 3/4”). The copper-aluminum heat exchanger is distinguished by high e�ciency, is not exposed to corrosion if you don’t use substances and impurities in a heat medium causing copper corrosion. Maximal parameters of heat medium supply are 105 °C/1,6 MPa. The air heaters PROTON GUARD are equipped with the heat exchanger with polymeric protection cover with enlarged thickness and interlamellar distance, that allows to use them e�ectively in the agriculture sector.
Only plastic di�users are used for this series produced by the method of vacuum molding. In addition to creating a form around an impeller, the di�user performs a role of a body to fix a fan and additional sti�ening ribs are provided ad hoc. The di�user is fixed to a heat exchanger by a flat side, that enables to fully use air charged by a fan to move through lamellas of the heat exchanger.
The fan is fixed in a plastic di�user on the back of the unit, thanks to which air can be e�ectively charged in a heat exchanger. The di�user is made in the shape of a ring around fan blades as well as creates a body of the air heater. Fans applied are axial and can have either single-phase electronically commutated or single-phase asynchronous motors. These fans are manufactured in a single production process, tested and balanced by the manufacturer, installed on a protection grill which protects the heater from falling in of debris, leaves etc. as well as prevents possible personnel injures or death caused by rotating fan blades.
PROTON G 710 with single-phase asynchronous motor
This type of motors can work only with nominal voltage of 230 V. To start the motor a capacitor is needed, so the latter is installed into the motor, and this eliminates the necessity of using external elements to be connected to the power network. The use of the single-phase motor enables regulation of rotation speed by additional step-down transformers or to use of additional contacts from motor windings with di�erent powers.
PROTON G 750 with electronically commutated motor
The motor contains a built-in electronic controller which enables to set rotation speed. This technology makes possible remote smooth regulation of the motor and increases its e�ciency. Using appropriate control elements in an automatic mode you can maintain necessary speed for as comfortable as possible relation between noise of blades and heating power of the unit. Construction of these motors doesn’t di�er from asynchronous ones.
7
8
G 710
5500
24.8
26
3.50
24.4
420
57
2.00
52.0
3
105
1.6
3/4
54
230/50
52.0
G 750
5600
24.3
27
3.50
20.1
300
54
2.05
3
105
1.6
3/4
54
230/50
53.1
G 710
0
5
10
15
20
25
30
35
55
00
48.8
45.5
42.2
32.2
32.2
38.9
35.6
53.1
46.4
32.9
39.7
44.9
41.6
38.3
35.0
24.9
21.4
31.7
28.3
37.7
34.4
31.1
14.9
12.6
10.5
27.7
17.4
13.8
24.3
20.9
18.0
21.4
24.8
28.1
38.1
41.5
31.5
34.8
14.5 10.4
17.9
21.3
24.6
34.4
37.3
28.0
31.2
30.5
27.1
23.8
20.6
16.9
13.3
21.4
24.8
28.2
31.6
41.6
44.9
34.9
20.1
17.5
15.0
12.7
10.6
38.3
24.8
28.8
31.6
35.0
45.0
48.3
38.3
41.7
25.8
22.9
20.2
17.6
10.7
15.1
12.9
2.3
2.2
2.0
1.9
1.4
1.3 8.8
1.7
1.6
2.0
1.8
1.7
1.5
1.1
0.9
1.4
1.3
1.7
1.5
1.4
1.2
0.8
0.6
1.1
0.9
1.3
1.2
1.0
0.9
0.4
0.2
0.7
0.6
8.5
6.7
5.0
1.3
0.4
3.6
2.4
8.5
3.7
2.5
9.5
5.1
6.8
5.1
6.9
5.2
8.6
G 750
0
5
10
15
20
25
30
35
56
00
49.8
43.1
29.5
36.3
45.8
39.1
25.4
32.3
42.5
35.7
21.9
28.9
38.5
31.7
17.8
24.8
35.1
28.3
14.1
21.3
14.3
21.1
34.4
27.8
17.7
24.4
37.3
31.1
31.1 10.8
24.3
9.7
17.2
27.7
20.8
5.2
13.6
17.6
24.5
38.0
31.3
21.1
15.5
10.9
13.1
27.9
41.3
34.7
21.0
27.8
41.4
34.6
24.4
31.2
20.8
15.6
11.0
18.1
13.2
44.7
38.0
2.3
2.1
1.4
1.8
2.2
1.9
1.3 9.1
1.6
2.0
1.7
1.1
1.4
1.9
1.6
1.0
1.3
1.7
1.4
0.8
1.1
1.5
1.2
0.6
1.0
1.4
1.0
0.4
0.8
1.2
0.9
0.2
0.6
6.9
1.4
3.7
8.8
5.2
0.5
2.4
3.8
7.0
8.9
2.5
5.4
7.1
5.4
9.0
24.3
31.2
44.7
38.0
27.8
34.6
48.1
41.4
26.8
20.9
11.1
15.7
23.8
18.2
13.3
6. TECHNICAL CHARACTERISTICS
General parametersNumber of heat exchanger rows
Airflow
Heating power
Air temperature increase
Max. temperature of heat medium
Max. working pressure
Max. warm air throw
Volume of water in heat exchanger
Diameter of connection pipes
Weight without heat medium
Supply voltage
Motor power
Rated current of motor
Noise level
Motor protection rating
m³/h
kW
°С
°С
MPa
m
dm³
inch
kg
V/Hz
W
dB
А
IP
R
Pg
Qw
Pp2
p
Pp1
Data on operating characteristics of air heater PROTON, when using heat medium with di�ering temperatures, is to be provided on demand.There is danger of heat exchanger defrosting (breakage) if room temperature falls lower than 0 °C.As maximal pressure of the heat medium is 1,6 MPa, the water circuit system must have protection from pressure rise higher than accepted value.
– air temperature at the inlet of the unit
– air temperature at the outlet of the unit
– heat power of the unit
– air consumptionPp Qp
Pz – water temperature at the inlet of the unit
– water temperature at the outlet of the unit
– water pressure drop in heat exchanger– water consumption
Parameters according to the heat medium
(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p
Water 90/70 Water 80/60 Water 70/50 Water 60/40Parameters (°С) T /z Tp
(m³/h)
Qp
(°С)
Pp1
Parameters according to the heat medium
(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p(m³/h) (kW) (kPa)
Pg Qw(°С)
Pp2 p
Water 90/70 Water 80/60 Water 70/50 Water 60/40Parameters (°С) T /z Tp
(m³/h)
Qp
(°С)
Pp1
М8М8
М8М8
2
3
2
3
2
3
2
3
1
7. КОНСОЛИ МОНТАЖНЫЕ
9
7.1 Установка с помощью консоли монтажной CM 2D
Order of installation
Fasten the mounting console on the air heater’s body using fixing screws and rings .
1 2 3
Use fasteners designed for the material which the base is made of.
.
7. MOUNTING CONSOLES 7.1 Installation on a mounting console CM 2D
Обращение
Расположен в специально сформированном диффузоре в задней части аппарата, благодаря чему поток воздуха равномерно распределяется по всей поверхности теплообменника, обеспечивая наиболее эффективное его использование.Вентилятор оснащен специальной мелкой заборной решеткой, которая защищает аппарат от попадания в него сторонних предметов и предотвращает возможность травмирования персонала.Аппараты PROTON EC комплектуются электронно-коммутируемыми ЕС - вентиляторами. У EC-вентиляторов двигатель располагается внутри рабочего колеса, что сводит к минимуму возможность его механических повреждений. Эффективную регулировку двигателя обеспечивает электронный (бесконтактный) коммутатор. Двигатель EC имеет более высокую надежность при колебаниях напряжения сети, по сравнению с асинхронным двигателем с частотным преобразователем, являясь при этом безколлекторным двигателем, что увеличивает ресурс его работы. Номинальное питание вентилятора EC осуществляется от источника 230В/50 Гц. Уровень защиты двигателя IP54 (EN60529), класс изоляции B. Температура эксплуатации до +60 °С.
9120 510
12
30
45
62
0
10
30 45
30 45
Fastening dimensions of the mounting console
Ways of installation with mounting consoles
Noncompliance with the minimal distance (0,25 m) from a wall or ceiling will lead to wrong operation of the air heater which, in turn, will influence the useful life of the equipment.
On a wall vertically or horizontally, and under angle of 30° or 45°.
Under a ceiling horizontally, or under angle of 30° or 45°.
7. MOUNTING CONSOLES
11
5
34
34
34
1
6
B
А6
М8
М8
М8М8
М8М8
4
2
3
7. MOUNTING CONSOLES 7.2 Installation on a mounting console CM 3D
Order of installation
1. Fasten brackets and on the air heater’s body using screws and rings . Follow the brackets position – , .2. Fasten the console under necessary angle (position ) using anchoring screws (are to be bought separately).3. Install the air heater on the console in the position into the hole on the console (position ). Then putting together holes on the bracket and upper hole on the console , fix everything by screws .4. Mount the air heater under necessary angle and fix by screws .
1 2 3 4
42
1
5
56
6
A B
Use fasteners designed for the material which the base is made of.
.
Обращение12
67
0
30
90
9012
9
120 476
45
9090
30 45
30 45
7. MOUNTING CONSOLES
Fastening dimensions of the mounting console
Ways of installation with mounting consoles
On a wall with bend to the right or left under angle 0° to 90°.
Noncompliance with the minimal distance (0,25 m) from a wall or ceiling will lead to wrong operation of the air heater which, in turn, will influence the useful life of the equipment.
On a wall vertically or horizontally, and under angle of 30° or 45°.
Under a ceiling horizontally, or under angle of 30° or 45°.
Обращение13
8. МОНТАЖ
Монтаж аппарата PROTON GUARD
Расстояние от стены, не меньшеВысота монтажаДальность струи воздуха
0,25 м3-8 м
до 28 м
Расстояние от потолка, не меньшеВысота монтажа
0,25 м4-12 м
28 m
3-8
m
*4
-12
m
**
15 m***
Настенный монтаж Потолочный монтаж
Монтаж аппарата PROTON E 15Recommended distances from walls and ceiling Manifold of a heat exchanger
min 0,25 m
min 0,25 m
min 0,5 m min 0,5 m
min 0,5 m
Installation of air heater PROTON GUARD
Wall mountingDistance from a wall, min. Mounting heightDistance of air stream
0,25 m3-8 m
up to 28 m
Ceiling mountingDistance from a ceiling, min. Mounting height
0,25 m4-12 m
*directing louvers are installed under angle of 45 ** directing louvers are installed vertically*** directing louvers are installed symmetrically under
angle of 45
8. INSTALLATION
Manifold of a heat exchanger
Noncompliance with the minimal distance (0,25 m) from a wall or ceiling will lead to wrong operation of the air heater which, in turn, will influence the useful life of the equipment.
When connecting the heat medium pay your attention that manifolds of the air heater must be fixed. For this use two keys: one – for fixing heat exchanger manifolds, the second – for connecting it to the system.
Обращение14
PROTON GUARD
0,003
Inlet pipeline
Coarse filter
Drain
Ball cock Ball cockAir outtake Two-way valve with actuator
Outlet pipeline
Piping unit heaters PROTON GUARD
When connecting to the heating main pipes it is necessary to provide the following conditions:
Air heating units can be installed in closed heating systems with forced circulation with maximal temperature of the heat medium 105 °C and maximal pressure 1,6 MPa.
Installation of the air heater should be carried out referring to the minimal distances from walls, ceiling and floor.The air heater has to be completed with intercepting cocks on the inlet and outlet pipes.
1.
2.It is recommended to install a coarse filter on the inlet pipe.3.Provide at least one cock for heat medium drainage on the bottom point on the piping scheme of the air heater.
4.
Provide at least one air outtake on the upper point on the piping scheme of the air heater.5.The diameter of pipes should be selected in accordance with hydraulic calculations of the heat supply system.
6.
Heating tubes from the heating system pipe to the air heater must be installed with the pitch of 3° to the pipes the heat supply system.
7.
All cable trays for wiring a fan and two-way valve should be installed higher than pipes of the heating system.
8.
Installation must be done by technician/company who has appropriate permissions for performing such a type of work.
9.
9. CONNECTION OF HEAT MEDIUM
Обращение
8. INSTALLATION
Installation of air heater PROTON E 15
15
8. МОНТАЖ
Воздушно-отопительные аппараты допускается устанавливать в закрытых системах отопления с принудительной циркуляцией при максимальной температуре теплоносителя 105 °С и максимальным давлением в системе отопления до 1,6 МПа.
10. MAINTENANCE
Disconnect the air heater from power supply. Dismount the fan.
Pressure of the stream started from the lowest one to reach full cleaning of the heat exchanger surface.
20
90
It is necessary to check regularly the level of pollution of the heat exchanger surface. Dirt on its lamellas lowers heating output of the air heater as well as negatively influences fan functioning creating extra aerodynamic resistance.
Clean the heat exchanger following these steps:
Be careful not to damage the aluminum lamellas.
It is recommended to clean with help of the compressed air stream.
The air stream has to be directed perpendicularly to the lamellas and be moved along the lamellas.
It forbidden to use tools which can damage the heat exchanger surface.
Maintenance
Name
Hydrochloric acid
5 %
Concentration
Chemical strength
Excellent Good
10 %
20 %
30 %
Sulfuric acid
5 %
10 %
20 %
30 %
Phosphoric acid
5 %
10 %
20 %
30 %
50 %
Acetic acid
Trichloroethylene
Ethyl alcohol
Toluene
10 %
16
8. МОНТАЖ
Operational conditions
11. OPERATIONAL CONDITIONS
17
RS 330 Switch panel
The switch is designed to control asynchronous three-speed motor and enables to choose speed of fan operation or to turn it o�. It is equipped with light indicators.
RA Thermostat
The room mechanical thermostat is designed to control temperature in a room regulating the drive of a heat medium supply valve.
Manual setting of fan working mode (HI – high, ME – medium, LO – low, OFF – turned o�). Light indication of chosen rotation speed.Easy to install and simple in use.
Diverse ways to connect a control devise (an actuator or a fan’s motor with help of additional relay).Simple and reliable construction.Availability.Energy savings.
RT 55 Industrial thermostat
Industrial mechanical thermostat is designed to control temperature and regulate heat medium supply by a valve’s drive. The thermostat with IP55 can be installed in various buildings, including dusty and humid environments.
Accurate measurement due to capillary mechanism.Ability to operate in low temperatures (up to 0 °C).Ability to operate in humid and aggressive environments.Ability of direct commutation of electronically-dependent devices.
More information about ECOMATIC PRO you can receive on demand.
ECOMATIC PRO
ECOMATIC PRO is a control element with help of which advantages of heating and ventilation systems become more noticeable and perceivable as its use provide comfortable inside temperature and significant energy savings due to fast response of the system to changes
of climatic conditions in a room. Using PROTON PRO you increase equipment lifetime protecting it from functioning under alarm mode.
12.1 Control elements for air heater PROTON G 71012. CONTROL ELEMENTS
18
Преимущество.Преимущество.Преимущество.Преимущество..
Точный контроль за расходом теплоносителя.Экономии энергоресурсов.Степень защиты: IP54.Эффективное гидравлическое регулирование системы теплоснабжения.
СкладыПроизводственные цехаЛогистические комплексыРозничные и оптовые магазиныПаркинги и автосервисыСтанции технического обслуживанияСпортивные сооруженияАнгарыАэропортыАвтомойкиЗимние садыТеплицыОбъекты религиозного назначения
Клапан двухходовой с сервоприводом SRV
Клапан с сервоприводом (питание: 230 В) позволяет управлять подачей теплоносителя в автоматическом режиме от контроллера или термостата.
Термодатчик внешний NTC 65
Датчик предназначен для считывания температуры в помещении и передачи данных контроллеру. Датчики имеют исполнение IP65, что позволяет применять их в помещениях промышленного назначения (запыленная, влажная, взрывоопасная среды).
12.1 Control elements for air heater PROTON G 71012. CONTROL ELEMENTS
Programmable chrono-thermostat with high accuracy controls set temperature in a room, enables to program operation of air heaters PROTON in the modes “day-night” and “7-day calendar”.
Programmability of working cycles of the air heating system.Available and e�ective solution.Convenient interface and soft light.Ability to connect external temperature sensor.
RTS 10 Switch panel
RST 10 is a mechanical panel to control temperature and fan’s rotation speed.
Fast heating of the building.Control of necessary temperature.Energy savings. Ability to regulate the motor.Easy to operate.Comfortable temperature control with accuracy of up to 1 °C.Reduction of the noise level
POWER BOX Сontrol device
POWER BOX is a bloc to control fan’s motor.
Easy to set up and accurate regulation.Can provide control over up to 9 air heaters.High e�ciency.
RTS 30 Programmable сontroller
RTS 30 is a programmable controller of temperature and fan’s rotation speed.
Programmable temperature mode with accuracy of up to 0,5 °C.Automatic regulation of fan’s rotation speed.Remote controller RC 30 (option).Connection of temperature sensor(-s) NTC 65 (option).High level of energy savings.Reduction of the noise level
RD Programmable thermostat
More information about ECOMATIC PRO you can receive on demand.
19
СкладыПроизводственные цехаЛогистические комплексыРозничные и оптовые магазиныПаркинги и автосервисыСтанции технического обслуживанияСпортивные сооруженияАнгарыАэропортыАвтомойкиЗимние садыТеплицыОбъекты религиозного назначения
12.1 Control elements for air heater PROTON G 71012. CONTROL ELEMENTS
High accuracy.Ability to connect a group of large buildings.Ability to use in explosive buildings.
Precise control over heat medium flow.Energy savings.IP54 protection.E�ective hydraulic regulation of the heat supply system.
A valve with actuator (power supply 230 V) allows to regulate heat medium supply in a standalone mode from a controller or thermostat.
More information about ECOMATIC PRO you can receive on demand.
NTC 65 External thermal sensor
The sensor is designed to fix temperature in a room and transfer data to a controller. The sensors have IP65 construction, that allows to apply them in industrial buildings (dusty, moist, explosive environments).
SRV Two-way valve with actuator
20
ECP 220 R – контроллер цифровой, обеспечивающий автоматическое управление оборотами двигателя вентилятора/группой вентиляторов PROTON ЕС в зависимости от заданной температуры в помещении, которая измеряется за счет встроенного термостата, а так же имеет возможность подключения внешних термодатчиков.
Доступность.Оптимальный функционал.Простота настройки и эксплуатации.Возможность подключения нескольких внешних датчиков температуры.
Ручное или автоматическое управления скоростью EC-двигателя.Управляющий сигнал 0-10В.Возможность подключения одного или нескольких термодатчиков внешних NTC 65.
Контроллер ECOMATIC ECP220 представляет собой упрощенный вариант щита управления ECOMATIC ECP.
12.2 Control elements for air heater PROTON G 75012. CONTROL ELEMENTS
ECP 510 Control board
ECP 220 Programmable сontroller
The controller ECP 220 presents a simplified version of the control board ECP 510. It provides automated control of rotation of a fan or a group of fans of PROTON EC depending on a set temperature in a room, which is measured with help of built-in thermostat.
Control board ECP 510 is a major element of the air heating system for the equipment PROTON EC. The control board contains power control elements, including a port for connecting contacts of alarm and fire signals. A built-in controller and remote temperature sensor allows flexible set up of operating schedule of air heaters guarantying maximal e�ciency.
Programming day-night modes, 7-day calendar.Manual and automated control over EC-motor speed.Control signal 0-10V.Ability to connect one or a few external thermal sensors PT 1000.
Wide range of settings and flexible control.Avoidance of influence of human factor on changes of working mode. Remote control.Multifunctionality.
More information about ECOMATIC PRO you can receive on demand.
The switch enables smooth regulation of rotation of fans with EC-motors within performance range of 0 to 100%. To connect and operate the regulator mounting of no additional equipment is required.
Smooth and even change of output voltage.Extension of motor’s resource.Simple and reliable construction.Convenient control.
PM 10 Switch
PT 1000 / NTC 65 External thermal sensor
High accuracy.Ability to connect a group of large buildings.Ability to use in explosive buildings.
The sensor is designed to fix temperature in a room and transfer data to a controller. The sensors have IP65 construction, that allows to apply them in industrial buildings (dusty, moist, explosive environments).
21
Контроллер ECOMATIC ECP220 представляет собой упрощенный вариант щита управления ECOMATIC ECP.
Концентратор HUB H 10
12.2 Control elements for air heater PROTON G 75012. CONTROL ELEMENTS
HUB H 10 Concentrator
More information about ECOMATIC PRO you can receive on demand.
Precise control over heat medium flow.Energy savings.IP54 protection.Eective hydraulic regulation of the heat supply system.
A valve with actuator (power supply 230 V) allows to regulate heat medium supply in a standalone mode from a controller or thermostat.
SRV Two-way valve with actuator
The hub is a box which combines air heaters with EC-motors into a group of 10 units and provide parallel regulation by one control device.
Decrease of number of conductors from air heaters to a control device.Reduction of capital expenses (on materials) and expenses on mounting.Possibility to hide wires.
13. ПОДКЛЮЧЕНИЕ PROTON G 710
22
13.1
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Подключение однофазных трехскоростных АС-двигателей к переключателю RS 330
13. WIRING PROTON G 71013.1
HI
OFF OFF
ME LO
NPE LO HIME
23
0 V
/50
Hz
L N PE
B4
RS 330
LO LHI ME 1
NPE LO HIME
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
Wiring of single-phase three-speed AC-motor to switch panelRS 330
23
13.2 Подключение однофазного трехскоростного АС-двигателя к переключателю RS 330 и термостату RA (RT 55, RD)
13. ПОДКЛЮЧЕНИЕ PROTON G 710
13. WIRING PROTON G 71013.2
Single-phase three-speedAC-motor
HI
OFF OFF
ME LO
13 4
RS 330
LO LHI ME 1
NPE LO HIME
23
0 V
/50
Hz
L N PE
B4
N
SRV
V
RA
RDNTC65
RT 55
VL
VL
or
or
1PE 2С
VL
11 10 9 8 7 6 5
Wiring of single-phase three-speed AC-motor to switch panel RS 330 and thermostat RA (RT 55, RD)
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
24
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
13. WIRING PROTON G 710
13.2 Wiring of single-phase three-speed AC-motor to switch panel RS 330 and thermostat RA (RT 55, RD)
13.3
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
RTS 10
HEAT
OFF
COOL
HIGH
MED
LOW
9 8 7 6
1 2 3 4 5
NPE LO HIME
N
SRV
N
SRV
L N PE
B4
V
V
NPE LO HIME
23
0 V
/50
Hz
Wiring of single-phase three-speed AC-motors to the switch panel RTS 10 (having reached set temperature in a room the valve SRV closes)
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
25
13.4
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Подключение однофазных трехскоростных АС-двигателей к пульту механическому RTS 10 (при достижении заданной температуры в помещении отключается вентилятор).
13. WIRING PROTON G 71013.4
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
RTS 10
HEAT
OFF
COOL
HIGH
MED
LOW
9 8 7 6
1 2 3 4 5
NPE LO HIME
L N PE
B4
NPE LO HIME
23
0 V
/50
Hz
Wiring of single-phase three-speed AC-motors to the switchpanel RTS 10 (having reached set temperature in a room the fan turns o�)
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
26
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
13. WIRING PROTON G 71013.5
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
N
SRV
V
NPE LO HIME
N
SRV
RTS 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9
NTC 65
10
11
L N PE
B4
V
NPE LO HIME
23
0 V
/50
Hz
Wiring of single-phase three-speed AC-motors to programmable сontroller RTS 30
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
27
13.6
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Подключение однофазных трехскоростных АС-двигателей к блоку управления POWER BOX с пультом механическим RTS 10 (подключение нескольких вентиляторов к одному каналу)
13. WIRING PROTON G 71013.6
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
RTS 10
HEAT
OFF
COOL
HIGH
MED
LOW
9 8 7 6
1 2 3 4 5
Up to 3 air heaters can be connected to one line.
NPE LO HIME
N
SRV
V
NPE LO HIME
N
SRV
V
POWER BOX
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
LO
PE N V
ME HI 7654321
23
0 V
/50
Hz
L N PE
B4
N
SRV
V
NPE LO HIME
Up to 9 air heaters can be connected.
Wiring of single-phase three-speed AC-motors to POWER BOX with switch panel RTS 10 (connection of a few fans to one wire)
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
28
13.7
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Подключение однофазных трехскоростных АС-двигателей к блоку управления POWER BOX с пультом механическим RTS 10 (подключение вентиляторов к разным каналам)
13. WIRING PROTON G 71013.7
NPE LO HIME
NV
NPE LO HIME
NV
POWER BOX
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
LO
PE N V
ME HI 7654321
L N PE
B4
Up to 9 air heaters can be connected.
NV
RTS 10
HEAT
OFF
COOL
HIGH
MED
LOW
9 8 7 6
1 2 3 4 5
NPE LO HIME
Up to 3 air heaters can be connected to one line.
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
23
0 V
/50
Hz
Wiring of single-phase three-speed AC-motors to POWER BOX with switch panel RTS 10 (connection fans to di�erent wires)
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor SRV SRVSRV
29
13.8
Однофазный трехскоростнойАС-двигатель
Подключение однофазных трехскоростных АС-двигателей к блоку управления POWER BOX с контроллером цифровым RTS 30 (подключение нескольких вентиляторов к одному каналу)
13. WIRING PROTON G 71013.8
RTS 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9
NTC 651
01
1
NPE LO HIME
NV
NPE LO HIME
NV
POWER BOX
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
LO
PE N V
ME HI 7654321
23
0 V
/50
Hz
L N PE
B4
NV
NPE LO HIME
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor SRV SRVSRV
Wiring of single-phase three-speed AC-motors to POWER BOX with programmable сontroller RTS 30 (connection of a few fans to one wire)
Up to 3 air heaters can be connected to one line. Up to 9 air heaters can be connected.
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
13.9 Подключение однофазных трехскоростных АС-двигателей к блоку управления POWER BOX с контроллером цифровым RTS 30 (подключение вентиляторов к разным каналам)
30
13. WIRING PROTON G 71013.9
RTS 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9
NTC 65
10
11
NPE LO HIME
NV
NPE LO HIME
NV
POWER BOX
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
LO
PE N V
ME HI 7654321
23
0 V
/50
Hz
L N PE
B4
NV
NPE LO HIME
SRV SRVSRV
Wiring of single-phase three-speed AC-motors to POWER BOX with programmable сontroller RTS 30 (connection of fans to di�erent wires)
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
Single-phase three-speedAC-motor
Up to 9 air heaters can be connected.
Up to 3 air heaters can be connected to one line.
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
14.1 Подключение электронно-коммутируемого EC-двигателя к переключателю PM 10
31
14. ПОДКЛЮЧЕНИЕ PROTON G 750
14. WIRING PROTON G 750
Electronically commutatedEC-motor
TKTKPE N L
Tach
Vcc1
Vsp
blac
k
blac
k
yello
w-g
reen
whi
te
whi
te
blue
blue red
yello
w
GN
D
14.1
23
0 V
/50
Hz
LNPE
B4
PM 10
It is necessary to provide motor protection from overheat, so wire the contacts TK to a device, which controls power.
Use shielded wires in the control cable.
Wiring of electronically commutated EC-motor to switch PM 10
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
32
3.1 Подключение однофазных трехскоростных АС-двигателей к блоку управления POWER BOX с пультом механическим RTS 10 (подключение несколькиих вентиляторов к одному каналу)
ECP 510
Электронно-коммутирыемыйEC-двигатель
Пульт дистанционного
управления
“Сухой контакт” противопожарной
централи
TKTKPE N L
Tach
Vcc1
Vsp
черн
ый
черн
ый
жел
то-з
елен
ый
белы
й
белы
й
сини
й
сини
й
крас
ный
жел
тый
GN
D
Электронно-коммутирыемыйEC-двигатель
TKTKPE N L
Tach
Vcc1
Vsp
черн
ый
черн
ый
жел
то-з
елен
ый
белы
й
белы
й
сини
й
сини
й
крас
ный
жел
тый
GN
D
NTC 65
4.3 Подключение щита управления ECP 510 к EC-вентиляторам
Используйте экранированные провода в кабеле управления. Термодатчик внешний NTC 65 должен быть установлен в репрезентативной точке. Следует избегать мест, непосредственно подверженных воздействию солнечного излучения, электромагнитных волн и т.п..
* В зависимости от типа мотора.
Возможно подключение к щиту нескольких аппаратов с EC-моторами*
ПДУ
+12
VD
C
GN
D B A
xx
SF
PEN 1 2 3 4 5 6 8 97L
1
1
1 2
1110 12
14. WIRING PROTON G 75014.2
ECP 220
PT 1000
Wiring of electronically commutated EC-motors to programmable controller ECP 220
TKTKPE N L
Tach
Vcc1
Vsp
GN
D
TKTKPE N L
Tach
Vcc1
Vsp
GN
D
(NO)
(NO)
Pt
1
G0
AO
UT
NOL N
COM
NC
Pt
2
В A
B4
L
L N
NPE
B4
LNPE
B4
SRV
SRV
External thermal sensor PT 1000 must be installed in a representative point. You should avoid places directly exposed to solar radiation, electromagnetic waves, etc.
Electronically commutatedEC-motor
Electronically commutatedEC-motor
230 V/50 Hz
23
0 V
/50
Hz
23
0 V
/50
Hz
Use shielded wires in the control cable.
Provide installation of a device protecting the motor from shunt fault (B on the scheme).
4
blac
k
blac
k
yello
w-g
reen
whi
te
whi
te
blue
blue red
yello
w
blac
k
blac
k
yello
w-g
reen
whi
te
whi
te
blue
blue red
yello
w
33
14. WIRING PROTON G 75014.3 Wiring of electronically commutated EC-motors to control board
ECP 510
Connection to the control board ECP 510 of a few air heaters PROTON EC (depending on motor type).
External thermal sensor NTC 65 must be installed in a representative point. You should avoid places directly exposed to solar radiation, electromagnetic waves, etc.
Use shielded wires in the control cable.
Electronically commutatedEC-motor
Electronically commutatedEC-motor
ECP 510
TKTKPE N L
Tach
Vcc1
Vsp
GN
D
TKTKPE N L
Tach
Vcc1
Vsp
GN
D
NTC 65
+12
VD
C
GN
D B A
xx
PEN 1 2 3 4 5 6 8 97
1 2
1110 12PENL
PENL
SF11
230 V/50 Hz
B4
blac
k
blac
k
yello
w-g
reen
whi
te
whi
te
blue
blue red
yello
w
blac
k
blac
k
yello
w-g
reen
whi
te
whi
te
blue
blue red
yello
w
Remote controller
“Dry contact” of fire-proof main
15. REFERENCE INFORMATION15.1 Table of pressure calculation on a wire depending on its section
34
Data is presented as a reference. For calculations for actual projects address to specialists.
Section of current conducting core, mm
Material of the conductor – copper
Voltage, 220 V Voltage, 380 V
Current, A Power, kW Current, A Power, kW
1.52.54.0
6.010.016.025.035.050.070.095.0
120.0
4.15.98.3
10.115.418.725.329.738.547.357.266.0
10.516.519.826.4
49.559.475.995.7
118.8
145.2171.6
11.615.119.825.7
36.346.256.172.692.4
112.2132.0
4.46.17.9
13.2
18.7
29.7
50.6
36.3
22.0
44.0
11.0
19.027.038.046.070.085.0
115.0135.0175.0215.0260.0300.0
20.028.036.050.060.085.0
100.0135.0
165.0200.0230.0
19.023.030.039.055.070.0
85.0110.0
140.0170.0200.0
16.025.030.040.050.075.090.0
115.0145.0180.0220.0260.0
33.0
Material of the conductor – aluminum:
Material of the conductor – aluminum
2.54.06.0
10.016.0
25.035.050.0
70.095.0
120.0
2
Material of the conductor – copper:
Section of current conducting core, mm Voltage, 220 V Voltage, 380 V
Current, A Power, kW Current, A Power, kW
2
15.2 Recommended diameters of pipes depending on power of equipment’s heat output
12. СПРАВВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ12.1 Таблица расчета нагрузки на провод в зависимости от его сечения
35
12. СПРАВВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
kW Water consumption Inside diameter Type
15 kW
23 kW
39 kW
61 kW
96 kW
180 kW
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
70 mm
3/4
1
1 14
1
2
2
0.6 m³/h
1.0 m³/h
1.6 m³/h
2.5 m³/h
4.0 m³/h
8.0 m³/h
12
12
15. REFERENCE INFORMATION
Data is presented as a reference. For calculations for actual projects address to specialists.
PROTON GROUP LLC03680, Ukraine, Kyiv, 3, Nesterova str.Tel.: +380 (44) 537 0930Fax: +380 (44) 537 0903E-mail: [email protected]
www.protongroup.org
In case of any failures in operation of equipment address the authorized support centers of the Manufacturer.For information about support centers and procedure of claim submission contact Manufacturer’s service department:
Service department