o sabor da
description
Transcript of o sabor da
![Page 1: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/1.jpg)
o sabor da
no amargo de Eclesiastes VIDA
![Page 2: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/2.jpg)
Eclesiastes 4.6
Melhor é ter um pouco com tranquilidade do que dois punhados à
custa de muito esforço e de correr atrás do vento.
Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the
wind.
![Page 3: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/3.jpg)
Deus não é um meio para o nosso
contentamento, mas o fim do nosso
contentamento.God is not the vehicle to our
happiness, but the destiny of it.
![Page 4: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/4.jpg)
Eclesiastes 5.12O sono do trabalhador é ameno, quer coma
pouco quer coma muito, mas a fartura de
um homem rico não lhe dá tranquilidade
para dormir.
The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of a
rich man permits him no sleep.
![Page 5: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/5.jpg)
Riquezas acumuladas são
riquezas vigiadas.
Richness accumulated is richness scouted.
![Page 6: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/6.jpg)
Eclesiastes 5.13-15Há um mal terrível que vi debaixo do sol:
riquezas acumuladas para infelicidade do seu
possuidor. Se as riquezas se perdem num mau
negócio, nada ficará para o filho que lhe nascer.
I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owner, or
wealth lost through some misfortune, so that when he has a son there is nothing left for him.
![Page 7: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/7.jpg)
Eclesiastes 5.13-15
O homem sai nu do ventre de sua mãe, e como
vem, assim vai. De todo o trabalho em que se
esforçou nada levará consigo.
Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs. He takes
nothing from his labor that he can carry in his hand.
![Page 8: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/8.jpg)
Eclesiastes 4.6
Melhor é ter um pouco com tranquilidade do que dois punhados à
custa de muito esforço e de correr atrás do vento.
Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the
wind.
![Page 9: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/9.jpg)
Eclesiastes 5.10
Quem ama o dinheiro jamais terá o suficiente; quem ama as riquezas jamais
ficará satisfeito com os seus rendimentos. Isso também não faz sentido.
Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never
satisfied with his income. This too is meaningless
![Page 10: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/10.jpg)
Quatro maneiras de vencer a ganância
Four ways to overcome greed
Jogue no lixo o seu conceito sobre propriedade privada Throw away your concept about
private property
![Page 11: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/11.jpg)
Quatro maneiras de vencer a ganância
Four ways to overcome greed
Jogue no lixo o seu conceito sobre propriedade privada Throw away your concept about
private property
![Page 12: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/12.jpg)
Mude o conceito de “propriedade privada” para “propriedade sob
meus cuidados para benefício dos outros.”
Change the concept “private property” to “property under my
care to benefit others.”
![Page 13: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/13.jpg)
Quatro maneiras de vencer a ganância
Four ways to overcome greed Perceba que riqueza não
está no dinheiro que você acumula, mas no potencial que você tem de extrair seu sustento da terraRealize that richness is not how much money you accumulate, but rather, your potential to extract your living out of the land.
![Page 14: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/14.jpg)
Quatro maneiras de vencer a ganância
Four ways to overcome greed
Contente-se com aquilo que você temBe grateful at what you already have
![Page 15: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/15.jpg)
Eclesiastes 5.15, 18
O homem sai nu do ventre de sua mãe, e como vem, assim vai. De todo o trabalho em que se esforçou nada levará consigo.
Assim, descobri que o melhor e o que vale a pena é comer, beber,
Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs. He takes nothing from his labor that he can carry in his hand. Then I realized that it is good and proper for a man to
eat and drink,
![Page 16: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/16.jpg)
Eclesiastes 5.15, 18
e desfrutar o resultado de todo o esforço que se faz debaixo do sol durante os poucos
dias de vida que Deus dá ao homem, pois essa é a sua recompensa.
and to find satisfaction in his toilsome labor under the sun during the few days of life
God has given him--for this is his lot.
![Page 17: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/17.jpg)
Quatro maneiras de vencer a ganância
Four ways to overcome greed Coloque a sua
satisfação naquilo que é eterno e não naquilo que é efêmero (passageiro).Place our satisfaction in what is
eternal rather then transitory.
![Page 18: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/18.jpg)
Eclesiastes 6.2
Deus dá riquezas, bens e honra ao homem, de modo que não lhe falta nada que os seus olhos desejam; mas Deus não lhe permite desfrutar tais coisas, e outro as desfruta em seu lugar.
Isso não faz sentido; é um mal terrível.
God gives a man wealth, possessions and honor, so that he lacks nothing his heart
desires, but God does not enable him to enjoy them, and a stranger enjoys them instead.
This is meaningless, a grievous evil.
![Page 19: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/19.jpg)
Eclesiastes 3.11
Deus pôs no coração do homem o anseio pela eternidade.
God has also set eternity in the hearts of men
![Page 20: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/20.jpg)
Quatro maneiras de vencer a ganância
Four ways to overcome greed
Jogue no lixo o seu conceito sobre propriedade privada Throw away your concept about
private property
![Page 21: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/21.jpg)
Perceba que riqueza não está no dinheiro que você acumula, mas no potencial que você tem de extrair seu sustento da terraRealize that richness is not how much money you accumulate, but rather, your potential to extract your living out of the land.
![Page 22: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/22.jpg)
Contente-se com aquilo que você temBe grateful at what you already have
![Page 23: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/23.jpg)
Eclesiastes 4.6
Melhor é ter um pouco com tranquilidade do que dois punhados à
custa de muito esforço e de correr atrás do vento.
Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the
wind.
![Page 24: o sabor da](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022062519/56814fe9550346895dbdb562/html5/thumbnails/24.jpg)
o sabor da
no amargo de Eclesiastes VIDA