NWT-Waters-Regulations-2009

34
Current to December 2, 2009 À jour au 2 décembre 2009 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://laws-lois.justice.gc.ca CANADA CONSOLIDATION Northwest Territories Waters Regulations CODIFICATION Règlement sur les eaux des Territoires du Nord- Ouest SOR/93-303 DORS/93-303

description

http://glwb.com/sites/default/files/documents/NWT-Waters-Regulations-2009.pdf

Transcript of NWT-Waters-Regulations-2009

Page 1: NWT-Waters-Regulations-2009

Current to December 2, 2009 À jour au 2 décembre 2009

Published by the Minister of Justice at the following address:http://laws-lois.justice.gc.ca

Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante :http://laws-lois.justice.gc.ca

CANADA

CONSOLIDATION

Northwest TerritoriesWaters Regulations

CODIFICATION

Règlement sur les eauxdes Territoires du Nord-

Ouest

SOR/93-303 DORS/93-303

Page 2: NWT-Waters-Regulations-2009

OFFICIAL STATUSOF CONSOLIDATIONS

CARACTÈRE OFFICIELDES CODIFICATIONS

Subsections 31(1) and (3) of the LegislationRevision and Consolidation Act, in force onJune 1, 2009, provide as follows:

Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur larévision et la codification des textes législatifs,en vigueur le 1er juin 2009, prévoient ce quisuit :

Publishedconsolidation isevidence

31. (1) Every copy of a consolidated statute orconsolidated regulation published by the Ministerunder this Act in either print or electronic form isevidence of that statute or regulation and of its con-tents and every copy purporting to be published bythe Minister is deemed to be so published, unless thecontrary is shown.

31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée oud'un règlement codifié, publié par le ministre en ver-tu de la présente loi sur support papier ou sur supportélectronique, fait foi de cette loi ou de ce règlementet de son contenu. Tout exemplaire donné commepublié par le ministre est réputé avoir été ainsi pu-blié, sauf preuve contraire.

Codificationscomme élémentde preuve

... [...]

Inconsistenciesin regulations

(3) In the event of an inconsistency between aconsolidated regulation published by the Ministerunder this Act and the original regulation or a subse-quent amendment as registered by the Clerk of thePrivy Council under the Statutory Instruments Act,the original regulation or amendment prevails to theextent of the inconsistency.

(3) Les dispositions du règlement d'origine avecses modifications subséquentes enregistrées par legreffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur lestextes réglementaires l'emportent sur les dispositionsincompatibles du règlement codifié publié par le mi-nistre en vertu de la présente loi.

Incompatibilité— règlements

Page 3: NWT-Waters-Regulations-2009

Registration EnregistrementSOR/93-303 June 8, 1993 DORS/93-303 Le 8 juin 1993

NORTHWEST TERRITORIES WATERS ACT LOI SUR LES EAUX DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST

Northwest Territories Waters Regulations Règlement sur les eaux des Territoires du Nord-Ouest

P.C. 1993-1213 June 8, 1993 C.P. 1993-1213 Le 8 juin 1993

His Excellency the Governor General in Council, onthe recommendation of the Minister of Indian Affairsand Northern Development, the Treasury Board, theNorthwest Territories Water Board and the Yukon Terri-tory Water Board, is pleased hereby

(a) pursuant to section 29 of the Northern Inland Wa-ters Act, to revoke the Northern Inland Waters Regu-lations, C.R.C., c. 1234, and(b) pursuant to section 33 of the Northwest Territo-ries Waters Act* and section 33 of the Yukon WatersAct**, to make the annexed Regulations respecting in-land water resources in the Northwest Territories andthe annexed Regulations respecting inland water re-sources in the Yukon Territory, in substitution there-for, effective June 15, 1993.

Sur recommandation du ministre des Affaires indien-nes et du Nord canadien, du Conseil du Trésor, de l’Offi-ce des eaux des Territoires du Nord-Ouest et de l’Officedes eaux du territoire du Yukon, il plaît à Son Excellen-ce le Gouverneur général en conseil :

a) d’abroger, en vertu de l’article 29 de la Loi sur leseaux internes du Nord, le Règlement sur les eaux in-térieures du Nord;b) de prendre en remplacement, en vertu de l’article33 de la Loi sur les eaux des Territoires du Nord-Ouest* et de l’article 33 de la Loi sur les eaux du Yu-kon**, le Règlement concernant les ressources en eau àl’intérieur des Territoires du Nord-Ouest et le Règle-ment concernant les ressources en eau à l’intérieur duterritoire du Yukon, ci-après.Ces mesures entrent en vigueur le 15 juin 1993.

* S.C. 1992, c. 39 * L.C. 1992, ch. 39** S.C. 1992, c. 40 ** L.C. 1992, ch. 40

Page 4: NWT-Waters-Regulations-2009

1

REGULATIONS RESPECTING INLAND WATERRESOURCES IN THE NORTHWESTTERRITORIES

RÈGLEMENT CONCERNANT LES RESSOURCESEN EAU À L’INTÉRIEUR DES TERRITOIRESDU NORD-OUEST

SHORT TITLE TITRE ABRÉGÉ1. These Regulations may be cited as the Northwest

Territories Waters Regulations.1. Règlement sur les eaux des Territoires du Nord-

Ouest.

INTERPRETATION DÉFINITIONS2. In these Regulations,

“Act” means the Northwest Territories Waters Act; (Loi)“groundwater” means all water in a zone of saturationbeneath the land surface, regardless of its origin; (eausouterraine)“undertaking” means an undertaking in respect of whichwater is to be used or waste is to be deposited, of a typeset out in Schedule II; (entreprise)“watercourse” means a natural watercourse, body of wa-ter or water supply, whether usually containing water ornot, and includes groundwater, springs, swamps andgulches. (cours d’eau)

2. Les définitions qui suivent s’appliquent au présentrèglement.« cours d’eau » Tout cours d’eau naturel, plan d’eau ouréserve d’eau, même s’il ne contient habituellement pasd’eau. Sont compris dans la présente définition les eauxsouterraines, sources, ravins et marécages. (watercourse)« eau souterraine » Toute eau d’une zone de saturationsouterraine, indépendamment de son origine. (ground-water)« entreprise » Toute entreprise nécessitant l’utilisation del’eau ou le dépôt de déchets qui est du type prévu à l’an-nexe II. (undertaking)« Loi » La Loi sur les eaux des Territoires du Nord-Ouest. (Act)

WATER MANAGEMENT AREAS ZONES DE GESTION DES EAUX DESTERRITOIRES DU NORD-OUEST

3. The geographical areas of the Northwest Territo-ries set out in Schedule I are established as water man-agement areas.

3. Sont constituées en tant que zones de gestion deseaux les régions géographiques des Territoires du Nord-Ouest énumérées à l’annexe I.

APPLICATION APPLICATION4. These Regulations apply in respect of the water

management areas established under section 3.4. Le présent règlement s’applique aux zones de ges-

tion des eaux constituées à l’article 3.

WATER USE OR WASTE DEPOSIT WITHOUT ALICENCE

UTILISATION SANS PERMIS DES EAUX ETDÉPÔT SANS PERMIS DE DÉCHETS

5. (1) A person may use water and deposit wastewithout a licence if the proposed use or deposit

(a) has no potential for significant adverse environ-mental effects;(b) would not interfere with existing rights of otherwater users or waste depositors; and(c) satisfies the criteria set out

5. (1) Toute personne est autorisée à utiliser sans per-mis des eaux ou à déposer sans permis des déchets sil’utilisation ou le dépôt projeté respecte les conditionssuivantes :

a) il ne risque pas d’entraîner d’importants effets né-gatifs sur l’environnement;b) il n’empiète pas sur les droits existants des autrespersonnes qui utilisent des eaux ou déposent des dé-chets;

Page 5: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

2

(i) in respect of an industrial undertaking, in col-umn II of Schedule IV;(ii) in respect of a mining and milling undertaking,column II of Schedule V;(iii) in respect of a municipal undertaking, in col-umn II of Schedule VI;(iv) in respect of a power undertaking, in column IIof Schedule VII; and(v) in respect of an agricultural, conservation, rec-reational or miscellaneous undertaking, in columnII of Schedule VIII.

c) il est conforme aux critères énoncés :(i) pour une entreprise industrielle, à la colonne IIde l’annexe IV,(ii) pour une entreprise d’exploitation et de broya-ge du minerai, à la colonne II de l’annexe V,(iii) pour une entreprise municipale, à la colonne IIde l’annexe VI,(iv) pour une entreprise de production d’électricité,à la colonne II de l’annexe VII,(v) pour une entreprise agricole, de conservation,récréative ou diverse, à la colonne II de l’annexeVIII;

(2) An individual may, without a licence, depositwaste that is sewage from a residential building, in ac-cordance with the General Sanitation Regulations of theNorthwest Territories.

(2) Un particulier peut déposer sans permis des eauxusées provenant d’un immeuble résidentiel s’il les dépo-se en conformité avec le Règlement sur la salubrité pu-blique des Territoires du Nord-Ouest.

(3) A ship within the meaning of section 654 of theCanada Shipping Act may, without a licence, depositwaste if the deposit of that waste is not prohibited underPart XV of that Act.

(3) Un navire, au sens de l’article 654 de la Loi sur lamarine marchande du Canada, peut déposer sans permisdes déchets si ce dépôt n’est pas interdit sous le régimede la partie XV de cette loi.

APPLICATIONS FOR LICENCES DEMANDE DE PERMIS6. (1) An application for a licence or for the amend-

ment or renewal of a licence shall be the form set out inSchedule III and shall contain the information identifiedtherein and be accompanied by a deposit equal to anywater use fee that would be payable under subsection9(1) in respect of the first year of the licence that is be-ing applied for.

6. (1) La demande d’obtention, de modification oude renouvellement d’un permis est faite selon le formu-laire établi à l’annexe III, dûment rempli, et est accom-pagnée d’un dépôt égal au droit d’utilisation des eauxqui serait payable aux termes du paragraphe 9(1) pour lapremière année que vise la demande de permis.

(2) An application referred to in subsection (1) shallalso include

(a) where the proposed undertaking consists of adam,

(i) a plan showing the length, height, cross-sectionsand elevations of the dam and the location and pre-liminary designs of spillways, canals, sluice pipesand any other outlet works, and(ii) data respecting the type and composition of thematerial to be used in the construction of the dam;

(b) where the proposed undertaking consists of a stor-age reservoir,

(i) an estimate of the number of hectares of land tobe flooded, the surface area, in hectares, of the res-ervoir when filled and the contemplated total stor-age capacity of the reservoir, and

(2) La demande visée au paragraphe (1) comprendégalement :

a) si l’entreprise projetée est un barrage :(i) un plan sur lequel figurent, d’une part, la lon-gueur et la hauteur du barrage ainsi que les coupestransversales et les élévations de celui-ci et, d’autrepart, l’emplacement des passe-déversoirs, des ca-naux, des tuyaux de vannage et autres dispositifs devannage de même qu’une esquisse de ceux-ci,(ii) des précisions sur le type de matériaux qui se-ront employés pour la construction du barrage etleur composition;

b) si l’entreprise projetée est un réservoir de retenue :(i) une estimation du nombre d’hectares de terresqui seront submergés, la superficie, en hectares, du

Page 6: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

3

(ii) a plan showing representative cross-sections ofthe reservoir;

(c) where the proposed undertaking consists of a wa-tercourse crossing,

(i) a plan of the crossing showing cross-sectionsand elevations,(ii) a description of the existing bed and banks ofthe watercourse, and(iii) any available data on the water flow of the wa-tercourse;

(d) where the water is proposed to be used for a mu-nicipal undertaking in respect of a camp or lodge or inrespect of a municipality or settlement,

(i) a plan showing the location of the camp orlodge or the location, area and boundaries of themunicipality or settlement,(ii) an indication of the approximate capacity of thecamp or lodge or population of the municipality orsettlement, and(iii) a plan of the intended water or sewage system,showing cross-sections and elevations;

(e) where the water is proposed to be used for an in-dustrial or mining and milling undertaking, a descrip-tion of the undertaking and of all wastes produced andchemicals used in the operation of the undertaking;(f) where the proposed undertaking involves a depositof waste,

(i) the location, rate, timing, frequency and dura-tion of deposit,(ii) the anticipated constituents of the deposit andthe concentration thereof,(iii) the methods proposed for the storage and treat-ment thereof, and(iv) an assessment of the qualitative and quantita-tive effects on the waters into which the waste is tobe deposited;

(g) where the undertaking involves the handling orstorage of petroleum products or hazardous materials,

(i) a plan for the safe handling, storage and dispos-al thereof, and(ii) a contingency plan for their containment andfor the clean-up thereof in the event of a spill; and

réservoir une fois rempli et sa capacité d’accumula-tion totale prévue,(ii) un plan indiquant des coupes transversales re-présentatives du réservoir;

c) si l’entreprise projetée est une traverse de coursd’eau :

(i) un plan de la traverse indiquant des coupestransversales et des élévations,(ii) une description des rives et du lit du coursd’eau,(iii) toute autre donnée disponible concernant ledébit du cours d’eau;

d) si l’utilisation projetée des eaux s’inscrit dans lecadre d’une entreprise municipale visant un camp ouun hôtel pavillonnaire ou une municipalité ou une lo-calité :

(i) un plan indiquant l’emplacement du camp ou del’hôtel pavillonnaire ou l’emplacement, la zone etles limites de la municipalité ou de la localité,(ii) des précisions sur la capacité approximative ducamp ou de l’hôtel pavillonnaire ou sur la popula-tion approximative de la municipalité ou de la loca-lité,(iii) un plan du réseau d’adduction ou d’égout pré-vu indiquant des coupes transversales et des éléva-tions;

e) si l’utilisation projetée des eaux s’inscrit dans lecadre d’une entreprise industrielle ou d’exploitation etde broyage du minerai, une description de l’entreprise,des déchets qu’elle produira et des produits chimiquesqui seront employés dans le cadre de son exploitation;f) si l’entreprise projetée comporte le dépôt de dé-chets :

(i) des précisions sur l’emplacement, le débit, lemoment, la fréquence et la durée du dépôt,(ii) des précisions sur les composantes prévues dudépôt et leur concentration,(iii) des précisions sur les méthodes prévues pourl’entreposage et le traitement des déchets,(iv) une évaluation des effets qualitatifs et quantita-tifs sur les eaux où seront déposés les déchets;

g) si l’entreprise projetée comporte la manipulationou l’entreposage de produits pétroliers ou de matièresdangereuses :

Page 7: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

4

(h) in any case, plans for the abandonment, or anytemporary closing, of the proposed undertaking.

(i) un plan des mesures de sécurité pour la manipu-lation, l’entreposage et l’élimination en toute sécu-rité de ces produits ou matières,(ii) un plan d’urgence prévoyant, en cas de déver-sement de ces produits ou matières, les mesures àprendre pour empêcher qu’ils ne se répandent etpour le nettoyage;

h) dans tous les cas, des plans concernant l’abandonou la fermeture temporaire de l’entreprise projetée.

APPLICATION FEES DROITS RELATIFS AUX DEMANDES7. The fee payable on the submission of an applica-

tion for a licence or for the amendment, renewal, cancel-lation or assignment of a licence or of an application un-der section 31 of the Act is $30.

7. Le droit exigible au moment de la présentationd’une demande d’obtention, de modification, de renou-vellement, d’annulation ou de cession d’un permis ou dela présentation d’une demande en vertu de l’article 31 dela Loi est de 30 $.

LICENSING CRITERIA CRITÈRES DE DÉLIVRANCE DES PERMIS8. (1) Subject to subsection (2), a licence issued un-

der subsection 14(1) of the Act shall be a type B licencefor one or more uses of water or deposits of waste set outin column I of any of Schedules IV to VIII, where anyone of those uses or deposits

(a) meets a criterion set out in column III thereof; or(b) meets a criterion set out in column II thereof, butdoes not meet the requirements of paragraphs 5(1)(a)and (b).

8. (1) Sous réserve du paragraphe (2), un permis dé-livré aux termes du paragraphe 14(1) de la Loi est unpermis de type B pour une ou plusieurs utilisations deseaux ou pour un ou plusieurs dépôts de déchets prévus àla colonne I des annexes IV à VIII lorsque l’une de cesutilisations ou l’un de ces dépôts :

a) soit répond à l’un des critères énoncés à la colonneIII de ces annexes;b) soit répond à l’un des critères énoncés à la colonneII de ces annexes, mais ne satisfait pas aux exigencesdes alinéas 5(1)a) et b).

(2) A licence issued under subsection 14(1) of the Actshall be a type A licence for one or more uses of water ordeposits of waste set out in column I of any of SchedulesIV to VIII, where any one of those uses or depositsmeets a criterion set out in column IV thereof.

(2) Un permis délivré aux termes du paragraphe 14(1)de la Loi est un permis de type A pour une ou plusieursutilisations des eaux ou pour un ou plusieurs dépôts dedéchets prévus à la colonne I des annexes IV à VIII lors-que l’une de ces utilisations ou l’un de ces dépôts répondà l’un des critères énoncés à la colonne IV.

WATER USE FEES DROITS D’UTILISATION DES EAUX9. (1) Subject to subsections (4) and (5), the fee pay-

able by a licensee for the right to the use of water, calcu-lated on an annual basis, is

(a) in respect of an agricultural undertaking, thegreater of

(i) $30, and(ii) $0.15 for each 1 000 m3 authorized by the li-cence;

9. (1) Sous réserve des paragraphes (4) et (5), le droitpayable, calculé sur une base annuelle, par le titulaire depermis pour le droit d’utiliser des eaux est le suivant :

a) pour une entreprise agricole, le plus élevé desmontants suivants :

(i) 30 $,(ii) 0,15 $ par 1 000 m3 qu’autorise le permis;

b) pour une entreprise industrielle, d’exploitation etde broyage du minerai ou diverse, le plus élevé de

Page 8: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

5

(b) in respect of an industrial, mining and milling ormiscellaneous undertaking, the greater of $30 and theaggregate of

(i) for the first 2 000 m3 per day that is authorizedby the licence, $1 for each 100 m3 per day,(ii) for any quantity greater than 2 000 m3 per daybut less than or equal to 4 000 m3 per day that is au-thorized by the licence, $1.50 for each 100 m3 perday, and(iii) for any quantity greater than 4 000 m3 per daythat is authorized by the licence, $2 for each 100 m3

per day; and(c) in respect of a power undertaking,

(i) for a Class 0 power undertaking, nil,(ii) for a Class 1 power undertaking, $1,500,(iii) for a Class 2 power undertaking, $4,000,(iv) for a Class 3 power undertaking, $10,000,(v) for a Class 4 power undertaking, $30,000,(vi) for a Class 5 power undertaking, $80,000, and(vii) for a Class 6 power undertaking, $90,000 forthe first 100 000 kW of authorized production and$1,000 for each 1 000 kW of authorized productionin excess of 100 000 kW.

30 $ ou de la somme des montants calculés de la fa-çon suivante :

(i) 1 $ par 100 m3 qu’autorise le permis par jour,pour les premiers 2 000 m3 par jour,(ii) 1,50 $ par 100 m3 qu’autorise le permis parjour, pour toute quantité supérieure à 2 000 m3 parjour, mais ne dépassant pas 4 000 m3 par jour,(iii) 2 $ par 100 m3 qu’autorise le permis par jour,pour toute quantité supérieure à 4 000 m3 par jour;

c) pour une entreprise de production d’électricité :(i) aucun droit pour la production d’électricité declasse 0,(ii) 1 500 $ pour la production d’électricité de clas-se 1,(iii) 4 000 $ pour la production d’électricité declasse 2,(iv) 10 000 $ pour la production d’électricité declasse 3,(v) 30 000 $ pour la production d’électricité declasse 4,(vi) 80 000 $ pour la production d’électricité declasse 5,(vii) pour la production d’électricité de classe 6,90 000 $ pour les premiers 100 000 kW de produc-tion autorisés et 1 000 $ pour chaque 1 000 kW deproduction autorisés en sus de 100 000 kW.

(2) For the purposes of paragraph (1)(b), where a li-cence authorizes the use of water on a basis other than adaily basis, the licence fee payable shall be calculated byconverting the rate of authorized use to an equivalentdaily rate.

(2) Pour l’application de l’alinéa (1)b), si le permisautorise l’utilisation des eaux sur une base autre qu’unebase journalière, le taux d’utilisation autorisé est conver-ti en un taux journalier équivalent aux fins du calcul desdroits payables.

(3) Where the volume of water is specified in a li-cence to be total watercourse flow, the licence fee willbe calculated using the mean daily flow of the water-course, calculated on an annual basis.

(3) Lorsque le volume d’eau précisé dans le permisreprésente l’écoulement total du cours d’eau, le droit estcalculé en fonction du débit journalier moyen, calculépour l’année, du cours d’eau.

(4) Licence fees are payable only for the portion ofthe year during which the licence is in effect.

(4) Les droits sont exigibles seulement pour la partiede l’année pendant laquelle le permis est en vigueur.

(5) No fees are payable under subsection (1) in re-spect of a diversion of water where the water is not oth-erwise used.

(5) Aucun droit n’est payable aux termes du paragra-phe (1) lorsque la seule utilisation du cours d’eau est sondétournement.

(6) Licence fees shall be paid or, in the case of an ini-tial payment, deducted from the deposit

(6) Les droits sont payés, ou déduits du dépôt s’ils’agit du premier paiement :

Page 9: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

6

(a) in respect of a licence for a term of one year orless, at the time the licence is issued; and(b) in respect of a licence for a term of more than oneyear,

(i) for the first year of the licence, at the time thelicence is issued, and(ii) for each subsequent year of the licence, or forany portion of the final year of the licence, in ad-vance, on the anniversary of the date of issuance ofthe licence.

a) dans le cas d’un permis d’une durée d’un an oumoins, au moment de la délivrance du permis;b) dans le cas d’un permis d’une durée de plus d’unan :

(i) au moment de la délivrance du permis pour lapremière année,(ii) à la date anniversaire de la délivrance du per-mis qui précède chaque année subséquente viséepar le permis.

(7) Where the licence fee payable under this sectionis less than the amount of the deposit remitted under sub-section 6(1), the difference shall be refunded according-ly.

(7) Lorsque le droit à payer pour le permis aux termesdu présent article est inférieur au montant du dépôt remisconformément au paragraphe 6(1), la différence est rem-boursée en conséquence.

APPLICATIONS FOR ASSIGNMENT DEMANDE DE CESSION DE PERMIS10. (1) An application for authorization for the as-

signment of a licence pursuant to subsection 19(2) of theAct shall be submitted to the Board, accompanied by thefee set out in section 7, not less than 45 days before thedate on which the applicant proposes to assign the li-cence.

10. (1) Toute demande d’autorisation de cession depermis en vertu du paragraphe 19(2) de la Loi est pré-sentée à l’Office, accompagnée du droit prévu à l’article7, au moins 45 jours avant la date de cession projetée.

(2) An application referred to in subsection (1) shallbe signed by the assignor and the assignee and shall in-clude the name and address of the assignee.

(2) La demande mentionnée au paragraphe (1) est si-gnée par le cédant et le cessionnaire et porte le nom etl’adresse du cessionnaire.

APPLICATIONS FOR CANCELLATION DEMANDE D’ANNULATION11. An application for cancellation of a licence shall

be in writing and set out the reason for the requestedcancellation and a description of the measures taken orproposed to be taken, prior to cancellation, for abandon-ment of the appurtenant undertaking.

11. La demande d’annulation d’un permis se fait parécrit, est motivée et précise les mesures prises ou proje-tées, avant l’annulation, pour l’abandon de l’entrepriseen cause.

SECURITY GARANTIE12. (1) The Board may fix the amount of security re-

quired to be furnished by an applicant under subsection17(1) of the Act in an amount not exceeding the aggre-gate of the costs of

(a) abandonment of the undertaking;(b) restoration of the site of the undertaking; and(c) any ongoing measures that may remain to be tak-en after the abandonment of the undertaking.

12. (1) L’Office peut fixer le montant de la garantieexigée du demandeur en vertu du paragraphe 17(1) de laLoi, lequel ne doit pas excéder la somme des coûts :

a) de l’abandon de l’entreprise;b) de la restauration de l’emplacement de l’entreprise;c) des mesures permanentes qu’il resterait à prendreaprès l’abandon de l’entreprise.

(2) In fixing an amount of security pursuant to sub-section (1), the Board may have regard to

(2) Pour fixer le montant de la garantie en vertu duparagraphe (1), l’Office peut prendre en considérationles facteurs suivants :

Page 10: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

7

(a) the ability of the applicant, licensee or prospectiveassignee to pay the costs referred to in that subsection;or(b) the past performance by the applicant, licensee orprospective assignee in respect of any other licence.

a) la capacité du demandeur, du titulaire de permis oudu cessionnaire éventuel de payer les coûts visés à ceparagraphe;b) la conduite antérieure du demandeur, du titulairede permis ou du cessionnaire éventuel à l’égard detout autre permis.

(3) Security referred to in subsection (1) shall be inthe form of

(a) a promissory note guaranteed by a bank in Canadaand payable to the Receiver General;(b) a certified cheque drawn on a bank in Canada andpayable to the Receiver General;(c) a performance bond approved by the TreasuryBoard for the purposes of paragraph (c) of the defini-tion “security deposit” in section 2 of the GovernmentContract Regulations;(d) an irrevocable letter of credit from a bank in Can-ada; or(e) cash.

(3) La garantie visée au paragraphe (1) est sous l’uneou l’autre des formes suivantes :

a) un billet à ordre garanti par une banque au Canadaet établi à l’ordre du receveur général;b) un chèque visé tiré sur une banque au Canada etétabli à l’ordre du receveur général;c) un cautionnement d’exécution approuvé par leConseil du Trésor pour l’application de l’alinéa c) dela définition de «dépôt de garantie» à l’article 2 du Rè-glement sur les marchés de l’État;d) une lettre de crédit irrévocable émise par une ban-que au Canada;e) de l’argent comptant.

APPLICATION FOR EXPROPRIATION DEMANDE D’EXPROPRIATION13. An application under section 31 of the Act shall

include(a) a legal description of the lands or interest in re-spect of which the application is made and the nameand address of the owner of every registered interesttherein; and(b) a statement of any efforts made by the applicant toacquire the lands or interest.

13. La demande présentée en vertu de l’article 31 dela Loi doit comprendre :

a) une description officielle des biens-fonds, ou desdroits y afférents, visés par la demande ainsi que lenom et l’adresse de toute personne dûment inscritecomme titulaire d’un droit sur ces biens-fonds;b) une déclaration au sujet des démarches entreprisespar le demandeur en vue d’acquérir les biens-fonds oules droits y afférents.

PUBLIC REGISTER REGISTRE PUBLIC14. (1) The register referred to in section 25 of the

Act shall be in the form of one or more files in respect ofeach licence application.

14. (1) Le registre mentionné à l’article 25 de la Loise présente sous la forme de un ou plusieurs dossiers éta-blis pour chaque demande de permis.

(2) Each file referred to in subsection (1) shall con-tain

(a) a copy of the application and of all supportingdocuments;(b) all records from any public hearing held in con-nection with the application;(c) a copy of any licence issued in respect of the ap-plication and the reasons for the decision of the Boardin respect of its issuance; and

(2) Chaque dossier visé au paragraphe (1) contient :a) une copie de la demande et des documents fournisà l’appui;b) les documents des audiences publiques tenues, lecas échéant, relativement à la demande;c) une copie du permis délivré à la suite de la deman-de, le cas échéant, ainsi que les motifs de la décisionde l’Office de délivrer le permis;

Page 11: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

8

(d) all correspondence and documents submitted tothe Board in respect of compliance with the conditionsof any licence issued in respect of the application.

d) la correspondance et les documents présentés àl’Office en exécution des conditions du permis délivréà la suite de la demande.

REPORTS RAPPORTS15. (1) Every licensee shall maintain accurate and

detailed books and records, and shall submit a report tothe Board each year, on or before the anniversary of thedate of issuance of the licence, setting out the quantity ofwater used under the licence and the quantity, concentra-tion and type of any waste deposited under the licence.

15. (1) Tout titulaire de permis doit tenir des livres etregistres exacts et détaillés et présenter chaque année unrapport à l’Office, au plus tard à la date anniversaire dela délivrance du permis, lesquels documents indiquent laquantité d’eau utilisée en vertu du permis ainsi que laquantité, la concentration et le type de déchets déposésen vertu du permis.

(2) A report submitted pursuant to subsection (1)shall be signed by

(a) the licensee, where the licensee is an individual;or(b) an authorized agent of the licensee, where the li-censee is not an individual.

(2) Le rapport visé au paragraphe (1) est signé par :a) le titulaire du permis, si celui-ci est un particulier;b) un agent du titulaire du permis autorisé à cette fin,si le titulaire du permis n’est pas un particulier.

Page 12: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

9

SCHEDULE I(Section 3)

ANNEXE I(article 3)

WATER MANAGEMENT AREAS ZONES DE GESTION DES EAUX

1. Great Slave Lake and all waters and river basins draining intoGreat Slave Lake2. Great Bear Lake, all waters and river basins draining into GreatBear Lake, the Great Bear River and its tributaries and all the riverbasins of the Great Bear River and its tributaries3. The Mackenzie River, its tributaries and all river basins of theMackenzie River and its tributaries4. All the islands in James Bay, Hudson Bay, Ungava Bay andHudson Strait and all the Arctic Islands except Baffin Island5. Baffin Island6. All waters and river basins of the mainland draining into HudsonBay or Foxe Basin7. All other waters and river basins draining into the Arctic Ocean oradjacent waters

1. Le Grand lac des Esclaves ainsi que toutes les eaux et tous lesbassins fluviaux qui s’y déversent

2. Le Grand lac de l’Ours ainsi que toutes les eaux et tous lesbassins fluviaux qui s’y déversent, la Grande rivière de l’Ours etses affluents ainsi que tous ses bassins fluviaux et ceux de sesaffluents

3. Le fleuve Mackenzie et ses affluents ainsi que tous ses bassinsfluviaux et ceux de ses affluents

4. Toutes les îles de la baie James, de la baie d’Hudson, de la baied’Ungava et du détroit d’Hudson ainsi que toutes les îles del’Arctique, à l’exception de l’île de Baffin

5. L’île de Baffin6. Toutes les eaux et tous les bassins fluviaux de la terre ferme qui

se déversent dans la baie d’Hudson ou dans le bassin Foxe7. Toutes les autres eaux et tous les autres bassins fluviaux qui se

déversent dans l’océan Arctique ou dans les eaux contiguës

Page 13: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

10

SCHEDULE II(Section 2)

ANNEXE II(article 2)

CLASSIFICATION OF UNDERTAKINGS CLASSIFICATION DES ENTREPRISES EN CATÉGORIES

Column I Column IIItem

Type ofUndertaking

Description of Undertaking

1. Industrialundertaking

Any industrial activity other than mining andmilling, including manufacturing processes,hydrostatic testing, fluming, the explorationfor, and production and transportation of oiland gas, cooling systems, food processing,tanneries, smelters, sawmills, pulp mills,metal finishing and tailings reprocessing

2. Mining andmillingundertaking

Operation of a mine within the meaning ofthe Canada Mining Regulations or theTerritorial Coal Regulations, and anymilling related thereto

3. Municipalundertaking

Any activity

(a) in a municipality, or in a settlementcomprising a multiplicity of residentialunits, that uses only a municipal water andsewage system, including domestic, horti-cultural, fire protection, commercial or in-dustrial activities, or

(b) in a camp or lodge4. Power

undertakingAuthorized hydro or geothermal electricalgeneration of

(a) Class 0 150 or fewer kilowatts

(b) Class 1 More than 150 kW but less than 5 000 kW

(c) Class 2 5 000 or more kilowatts but less than 10 000kW

(d) Class 3 10 000 or more kilowatts but less than 20000 kW

(e) Class 4 20 000 or more kilowatts but less than 50000 kW

(f) Class 5 50 000 or more kilowatts but less than 100000 kW

(g) Class 6 100 000 or more kilowatts

5. Agriculturalundertaking

Nourishing crops or the providing of waterfor livestock

6. Conservationundertaking

Construction of works for the preservation,protection or improvement of the existingnatural environment

7. Recreationalundertaking

A commercial or public recreationaldevelopment

8. Miscellaneousundertaking

Any other undertaking

Colonne I Colonne IIArticle Type

d’entrepriseDescription de l’entreprise

1. Industrielle Toute activité industrielle, saufl’exploitation et le broyage du minerai,notamment la fabrication, les essaishydrauliques, le transport parcanalisation, la recherche, la productionet le transport du pétrole et du gaz, lescircuits de refroidissement, latransformation des aliments, les tanneries,les fonderies, les scieries, les usines depâte à papier, le finissage des métaux etla récupération des résidus

2. Exploitation etbroyage duminerai

Exploitation d’une mine au sens duRèglement sur l’exploitation minière auCanada ou du Règlement territorial surla houille et tout broyage y afférent

3. Municipale Toute activité :

a) dans une municipalité, ou une loca-lité comprenant de nombreuses habita-tions, qui est desservie uniquement parun réseau municipal d’adduction etd’égout, notamment les travaux do-mestiques, l’horticulture, la protectioncontre les incendies et les activitéscommerciales ou industrielles

b) dans un camp ou un hôtel pavillon-naire

4. Productiond’électricité

Production d’électricité hydro-électriqueou géothermique autorisée :

a) Classe 0 d’au plus 150 kW

b) Classe 1 supérieure à 150 kW et inférieure à5 000 kW

c) Classe 2 de 5 000 kW ou plus et inférieure à10 000 kW

d) Classe 3 de 10 000 kW ou plus et inférieure à20 000 kW

e) Classe 4 de 20 000 kW ou plus et inférieure à50 000 kW

f) Classe 5 de 50 000 kW ou plus et inférieure à100 000 kW

g) Classe 6 de 100 000 kW ou plus

5. Agricole Arrosage des cultures ouapprovisionnement des bestiaux en eau

6. Conservation Réalisation de travaux de conservation,protection ou amélioration del’environnement naturel

Page 14: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

11

Colonne I Colonne IIArticle Type

d’entrepriseDescription de l’entreprise

7. Récréative Aménagement récréatif commercial oupublic

8. Diverse Toute autre entreprise

Page 15: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

12

SCHEDULE III(Subsection 6(1))

ANNEXE III(paragraphe 6(1))

APPLICATION FOR LICENCE, AMENDMENT OF LICENCE,OR RENEWAL OF LICENCE

DEMANDE D’OBTENTION, DE MODIFICATION OU DERENOUVELLEMENT DE PERMIS

APPLICATION/LICENCE NO: (amendment or renewal only)1. NAME AND MAILING ADDRESS OF APPLICANTTELEPHONE: ____________________ FAX:_________________2. ADDRESS OF HEAD OFFICE IN CANADA IFINCORPORATEDTELEPHONE: ____________________ FAX:____________________3.LOCATION OF UNDERTAKING (describe and attach a map,indicating watercourses and location of any proposed wastedeposits)Latitude ______________________ Longitude ______________________

4. DESCRIPTION OF UNDERTAKING (describe and attach plans)

5. TYPE OF UNDERTAKING1. Industrial 2. Mining and milling 3. Municipal 4. Power 5. Agriculture 6. Conservation 7. Recreation 8. Miscellaneous (describe)

6. WATER USETo obtain waterFlood controlTo cross a watercourseTo divert waterTo modify the bed or bank of a watercourseTo alter the flow of, or store, waterOther (describe)

7. QUANTITY OF WATER INVOLVED (litres per second, litresper day or cubic metres per year, including both quantity to be usedand quality to be returned to source)

8. WASTE DEPOSITED (quantity, quality, treatment and disposal)

No DE DEMANDE OU DE PERMIS : (Modification ourenouvellement seulement)

1. NOM ET ADRESSE POSTALE DU DEMANDEURNo DE TÉLÉPHONE : __________ No DE TÉLÉCOPIEUR :__________2. ADRESSE DU SIÈGE SOCIAL AU CANADA DANS LE CASD’UNE SOCIÉTÉNo DE TÉLÉPHONE : __________ No DE TÉLÉCOPIEUR :__________3. LIEU DE L’ENTREPRISE (Donner une description et joindreune carte indiquant les cours d’eau et les lieux des dépôts de déchetsprojetés.)Latitude ______________________ Longitude ______________________

4. DESCRIPTION DE L’ENTREPRISE (Donner une descriptionet joindre les plans.)

5. TYPE D’ENTREPRISE1. Industrielle 2. Exploitation et broyage du minerai 3. Municipale 4. Production d’électricité 5. Agricole 6. Conservation 7. Récréative 8. Diverse (préciser)

6. UTILISATION DES EAUXObtenir de l’eau Modifier le lit ou les rives d’un cours d’eauTraverser un cours d’eauLutter contre l’inondationModifier le débit d’un cours d’eau ou accumuler de l’eauDétourner des eaux Autre but (préciser)

7. QUANTITÉ D’EAU QU’IL EST PROPOSÉ DE PRÉLEVER ETDE RETOURNER (nombre de litres par seconde, nombre de litrespar jour, nombre de m3 par année)

Page 16: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

13

9. OTHER PERSONS OR PROPERTIES AFFECTED BY THISUNDERTAKING (give name, mailing address and location; attachlist if necessary)

10. PREDICTED ENVIRONMENTAL IMPACTS OFUNDERTAKING AND PROPOSED MITIGATION

11. CONTRACTOR AND SUB-CONTRACTORS (names,addresses and functions)

12. STUDIES UNDERTAKEN TO DATE (attach list if necessary)

13. PROPOSED TIME SCHEDULEStart date ____________________ Completion date____________________

NAME (Print)

TITLE (Print)

SIGNATURE

DATE

FOR OFFICE USE ONLYAPPLICATION FEE Amount: $ __________ ReceiptNo.:___________WATER USE DEPOSIT Amount: $ __________ ReceiptNo.:___________

8. DÉCHETS DÉPOSÉS (quantité, type, traitement et méthoded’évacuation)

9. AUTRES PERSONNES OU BIENS TOUCHÉS PAR CETTEENTREPRISE (nom, adresse postale et emplacement et au besoin laliste de ces personnes ou biens)

10. EFFETS PRÉVUS DE L’ENTREPRISE SURL’ENVIRONNEMENT ET MESURES ATTÉNUANTESPROJETÉES

11. ENTREPRENEUR ET SOUS-TRAITANTS (noms, adresses etfonctions)

12. ÉTUDES EFFECTUÉES À CE JOUR (Annexer une liste aubesoin.)

13. CALENDRIER DES TRAVAUX PROJETÉSDébut ____________________ Achèvement____________________

NOM (en lettres moulées)

TITRE (en lettres moulées)

SIGNATURE

DATE

À L’USAGE EXCLUSIF DU BUREAUDROIT RELATIF À LA DEMANDE Montant :_______ $ No de reçu : __________DÉPÔT POUR L’UTILISATION DES EAUX Montant :_______ $ No de reçu : __________

Page 17: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

14

SCHEDULE IV(Sections 5 and 8)

ANNEXE IV(articles 5 et 8)

LICENSING CRITERIA FOR INDUSTRIAL UNDERTAKINGS CRITÈRES POUR LA DÉLIVRANCE DE PERMIS —ENTREPRISE INDUSTRIELLE

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit ofWastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

1. Direct wateruse in respectof

(a) oil andgas explora-tion; and

Use of lessthan 100 m3

per day*

Use of 100 ormore cubicmetres per day*

None

(b) any oth-er industrialundertaking

Use of lessthan 100 m3

per day*

Use of 100 ormore cubicmetres per dayand less than300 cubicmetres per day*

Use of 300 ormore cubicmetres perday*

2. (1)Watercoursecrossings,includingpipelines,bridges androads

Construction ofa structureacross awatercourseless than 5metres wide atordinary highwater mark atpoint ofconstruction

Construction ofa structureacross awatercourse 5or more metreswide at ordinaryhigh water markat point ofconstruction

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

1. Utilisationdirecte deseaux pour :

a) la re-cherche dupétrole etdu gaz;

Utilisationinférieure à100 m3* par jour

Utilisation de100 m3* ou pluspar jour

Aucun

b) toute au-tre entrepri-se indus-trielle.

Utilisationinférieure à100 m3* par jour

Utilisation de100 m3* ou pluspar jour maisinférieure à300 m3* parjour

Utilisationde 300 m3*

ou plus parjour

2. (1) Traversesde coursd’eau, ycompris lespipelines, lesponts et lesroutes

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeur demoins de 5 m àl’endroit de laconstruction,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeurde 5 m ou plusà l’endroit dela construction,mesurée à lalaisse deshautes eauxordinaire

Aucun

Page 18: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

15

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit ofWastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(2)Watercoursetraining,includingchannel andbankalterations,culverts,spurs, erosioncontrol, andartificialaccretion

Training

(a) of inter-mittent wa-tercourses,

(b) of wa-tercoursesthat are lessthan 5 mwide at theordinaryhigh watermark at thepoint oftraining,

(c) involv-ing infillingof a water-course withno inflow oroutflow andwith a sur-face area ofless than0.5 ha, or

(d) involv-ing removalor placementof less than100 m3 ofmaterial,where cross-sectionalarea not sig-nificantlychanged atpoint of re-moval orplacement

All otherwatercoursetraining

None

(3) FloodControl

Construction ofa temporarystructure

Construction ofa permanent in-stream structure

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

(2) Correctionde coursd’eau, ycompris lesmodificationsaux canaux etaux rives, lesbuses, les épisd’ensablement, la luttecontrel’érosion et lesaccrétionsartificielles

Correction :

a) soit decours d’eauintermittents;

b) soit decours d’eaud’une largeurde moins de5 m à l’en-droit de lacorrection,mesurée à lalaisse des hau-tes eaux ordi-naire;

c) soit com-portant leremplissaged’un coursd’eau dont lasurface est in-férieure à 0,5hectare etdans lequel iln’y a aucuneentrée ou sor-tie d’eau;

d) soit com-portant l’enlè-vement oul’adjonctionde moins de100 m3 de ma-tériaux si l’ai-re de la sec-tion mouilléedu cours d’eauest peu modi-fiée à l’endroitde l’enlève-ment ou del’ajout.

Toutes lesautrescorrections decours d’eau

Aucun

(3) Luttecontrel’inondation

Constructiond’une structuretemporaire

Constructiond’une structurepermanentedans un coursd’eau

Aucun

Page 19: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

16

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit ofWastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(4) Diversions Diversion of awatercoursethat is less than2 m wide atordinary highwater mark atpoint ofdiversion

All otherdiversions

None

(5) Alterationof flow orstorage bymeans ofdams or dikes.

Off-streamstorage of aquantity ofwater less thanor equal to 2500 m3

Off-streamstorage of aquantity ofwater greaterthan 2 500 m3

and less than 60000 m3, orinstream storageof a quantity ofwater less than60 000 m3

All otheralterations orstorage

3. Deposit ofwaste inconjunctionwith

(a) oil andgas explora-tion,

None Deposit of drillwaste to a sump

Deposit ofdrill waste ina mannerother than toa sump

(b) oil andgas produc-tion, pro-cessing andrefining,

None None All depositsof waste

(c) quarry-ing andgravelwashing,

Deposit ofwaste inconjunctionwith quarryingabove ordinaryhigh watermark wherethere is nodirect orindirect depositof waste tosurface water

Deposit ofwaste inconjunctionwith quarryingbelow ordinaryhigh water markor deposit ofwaste inconjunctionwith quarryingabove ordinaryhigh water markwhere there is adirect orindirect depositof waste tosurface water

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

(4)Détournements

Détournementde cours d’eaud’une largeur demoins de 2 m àl’endroit dudétournement,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Tous les autresdétournements

Aucun

(5)Modificationdu débit ouaccumulationà l’aide debarrages ou dedigues

Accumulationd’eau àl’extérieur d’uncours d’eauinférieure ouégale à 2 500 m3

Accumulationd’eau àl’extérieur d’uncours d’eausupérieure à2 500 m3 etinférieure à60 000 m3 ouaccumulationd’eau dans uncours d’eauinférieure à60 000 m3

Toutes lesautresmodifications du débitouaccumulations d’eau

3. Dépôt dedéchets dû àl’un desfacteurssuivants :

a) recher-che du pé-trole et dugaz;

Aucun Dépôt, dans unpuisard, dedéchetsprovenant duforage

Dépôt,ailleurs quedans unpuisard, dedéchetsprovenantdu forage

b) produc-tion, traite-ment et raf-finage dupétrole etdu gaz;

Aucun Aucun Tous lesdépôts dedéchets

Page 20: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

17

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit ofWastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(d) hydro-static test-ing,

Any deposit ofwasteassociated withcleaning ortesting ofpreviouslyunused storagetanks orpipelines

Any deposit ofwasteassociated withcleaning ortesting of usedstorage tanks orpipelines

None

(e) cooling,or

Any deposit ofwaste that doesnot containbiocides orconditioners

Any deposit ofbiocides orconditioners

None

(f) other in-dustrial un-dertakings

None All None

* Does not include water taken from an artificial reservoir with no natural in-flow.

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

c) exploita-tion de car-rières et dé-bourbagedu gravier;

Dépôt de déchetsdû àl’exploitation decarrières au-dessus de lalaisse des hauteseaux ordinaire etaucun dépôtdirect ou indirectdans les eaux desurface

Dépôt dedéchets dû àl’exploitationde carrières au-dessous de lalaisse deshautes eauxordinaire oudépôt dedéchets dû àl’exploitationde carrières au-dessus de lalaisse deshautes eauxordinaire etdépôt direct ouindirect dansles eaux desurface

Aucun

d) essaishydrauli-ques;

Tout dépôt dedéchets dû aunettoyage ou à lamise à l’essai deréservoirs destockage jamaisutilisés ou depipelines jamaisutilisés

Tout dépôt dedéchets dû aunettoyage ou àla mise àl’essai deréservoirs destockageusagés ou depipelinesusagés

Aucun

e) refroi-dissement;

Tout dépôt dedéchets necontenant pas debiocides ou deconditionneursd’eau

Tout dépôt debiocides ou deconditionneursd’eau

Aucun

f) autresentreprisesindustriel-les.

Aucun Tous les dépôtsde déchets

Aucun

* Ne comprend pas l’eau prise dans un réservoir artificiel non alimenté par unafflux naturel.

Page 21: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

18

SCHEDULE V(Sections 5 and 8)

ANNEXE V(articles 5 et 8)

LICENSING CRITERIA FOR MINING AND MILLINGUNDERTAKINGS

CRITÈRES POUR LA DÉLIVRANCE DE PERMIS —ENTREPRISE D’EXPLOITATION ET DE BROYAGE DU

MINERAI

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermitted Withouta Licence

Water Useand Deposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

1. Direct wateruse

Use of less than100 m3 per day*

Use of waterfor milling ata rate of lessthan 100tonnes of oreper day, use ofwater forleaching otherthanproductionleaching oruse of 100 ormore cubicmetres per dayforundertakingsother thanmilling orproductionleaching*

Use ofwater formilling at arate of 100or moretonnes ofore per dayor use ofwater forproductionleaching

2. (1)Watercoursecrossings,includingpipelines,bridges androads

Construction of astructure across awatercourse lessthan 5 metres wideat ordinary highwater mark atpoint ofconstruction

Constructionof a structureacross awatercourse 5or moremetres wide atordinary highwater mark atpoint ofconstruction

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchetsautorisés sanspermis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permis deType A

1. Utilisationdirecte deseaux

Utilisationinférieure à100 m3* par jour

Utilisation deseaux pour lebroyage demoins de 100tonnesmétriques deminerai parjour, utilisationdes eaux pourla lixiviation àdes fins autresque laproduction ouutilisation de100 m3* ouplus par jour àd’autres fins

Utilisationde l’eaupour lebroyage de100 tonnesmétriques ouplus deminerai parjour ouutilisationdes eauxpour lalixiviationaux fins deproduction

2. (1) Traversesde coursd’eau, ycompris lespipelines, lesponts et lesroutes

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeur demoins de 5 m àl’endroit de laconstruction,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeurde 5 m ou plusà l’endroit dela construction,mesurée à lalaisse deshautes eauxordinaire

Aucun

Page 22: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

19

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermitted Withouta Licence

Water Useand Deposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(2)Watercoursetrainingincludingchannel andbankalterations,culverts, spurs,erosioncontrol, andartificialaccretion

Training

(a) of intermit-tent watercour-ses,

(b) of water-courses that areless than 5 mwide at the ordi-nary high watermark at thepoint of training,

(c) involvinginfilling of a wa-tercourse withno inflow oroutflow andwith a surfacearea of less than0.5 ha, or

(d) involvingremoval orplacement ofless than 100 m3

of material,where cross-sec-tional area notsignificantlychanged at pointof removal orplacement

All otherwatercoursetraining

None

(3) FloodControl

Construction of atemporarystructure

Constructionof apermanent in-streamstructure

None

(4) Diversions Diversion of awatercourse that isless than 2 metreswide at ordinaryhigh water mark atpoint of diversion

All otherdiversions

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchetsautorisés sanspermis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permis deType A

(2) Correctionde coursd’eau, ycompris lesmodificationsaux canaux etaux rives, lesbuses, les épisd’ensablement, la luttecontrel’érosion et lesaccrétionsartificielles

Correction :

a) soit decours d’eauintermittents;

b) soit decours d’eaud’une largeurde moins de5 m à l’en-droit de lacorrection,mesurée à lalaisse deshautes eauxordinaire;

c) soit com-portant leremplissaged’un coursd’eau dont lasurface est in-férieure à 0,5hectare etdans lequel iln’y a aucuneentrée ou sor-tie d’eau;

d) soit com-portant l’enlè-vement oul’adjonctionde moins de100 m3 dematériaux sil’aire de lasectionmouillée ducours d’eauest peu modi-fiée à l’en-droit de l’en-lèvement oude l’ajout.

Toutes lesautrescorrections decours d’eau

Aucun

(3) Luttecontrel’inondation

Constructiond’une structuretemporaire

Constructiond’une structurepermanentedans un coursd’eau

Aucun

Page 23: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

20

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermitted Withouta Licence

Water Useand Deposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(5) Alterationof flow orstorage bymeans of damsor dikes

Off-stream storageof a quantity ofwater less than orequal to 2 500 m3

Off-streamstorage of aquantity ofwater greaterthan 2 500 m3

and less than60 000 m3, orinstreamstorage of aquantity ofwater lessthan60 000 m3

All otheralterationsor storage

3. Deposit ofwaste inconjunctionwith

(a) placermining, or

Any deposit ofwaste inconjunction withnon-mechanizedin-stream placeroperations or without-of-streamwatercourse placeror testingoperations, whereno chemicaladditives are usedand there is nodirect or indirectdeposit of waste tosurface water

Any depositof waste inconjunctionwithmechanizedin-streamplaceroperations orwith anyoperationswherechemicaladditives areused

None

(b) othermining andmilling

Any deposit ofwaste, other thanfrom milling,where there is nodirect or indirectdeposit to surfacewater

Any direct orindirectdeposit ofwaste tosurfacewaters, or anydeposit ofwaste frommilling at arate of lessthan100 tonnes ofore per day

Deposit ofwaste frommilling at arate of 100tonnes ormore of oreper day

* Does not include water taken from an artificial reservoir with no natural in-flow.

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchetsautorisés sanspermis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permis deType A

(4)Détournements

Détournementde cours d’eaud’une largeur demoins de 2 m àl’endroit dudétournement,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Tous les autresdétournements

Aucun

(5)Modificationdu débit ouaccumulationà l’aide debarrages ou dedigues

Accumulationd’eau àl’extérieur d’uncours d’eauinférieure ouégale à 2 500 m3

Accumulationd’eau àl’extérieurd’un coursd’eausupérieure à2 500 m3 etinférieure à60 000 m3 ouaccumulationd’eau dans uncours d’eauinférieure à60 000 m3

Toute autreaccumulation d’eau oumodificationdu débit

3. Dépôt dedéchets dû àl’un desfacteurssuivants :

Page 24: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

21

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchetsautorisés sanspermis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis deType B

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permis deType A

a) exploitationde placers;

Tout dépôt dedéchets dû àl’exploitationsansmécanisation deplacers dans uncours d’eau oudû àl’exploitation deplacers ou à desmises à l’essai àl’extérieur d’uncours d’eau,sauf s’il s’agitd’un dépôtcomportantl’usaged’additifschimiques oud’un dépôtdirect ouindirect dedéchets dans leseaux de surface

Tout dépôt dedéchets dû àl’exploitationavecmécanisationde placers dansun cours d’eauou comportantl’usaged’additifschimiques

Aucun

b) toute autreentreprised’exploitationet de broyage.

Tout dépôt dedéchets qui n’estpas dû aubroyage deminerai, s’il n’ya pas de dépôtdirect ouindirect dedéchets dans leseaux de surface

Tout dépôtdirect ouindirect dedéchets dansles eaux desurface ou toutdépôt dedéchets dû aubroyage demoins de 100tonnesmétriques deminerai parjour

Dépôt dedéchets dûau broyagede 100tonnesmétriques ouplus deminerai parjour

* Ne comprend pas l’eau prise dans un réservoir artificiel non alimenté par unafflux naturel.

Page 25: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

22

SCHEDULE VI(Sections 5 and 8)

ANNEXE VI(articles 5 et 8)

LICENSING CRITERIA FOR MUNICIPAL UNDERTAKINGS CRITÈRES POUR LA DÉLIVRANCE DE PERMIS —ENTREPRISE MUNICIPALE

Column I Column II Column III Column IVItem

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

1. Direct wateruse

Use of less than50 m3 per day*

Use of 50 ormore cubicmetres and lessthan 2,000 m3

per day*

Use of 2,000or morecubic metresper day*

2. (1)Watercoursecrossings,includingpipelines,bridges androads

Construction of astructure across awatercourse lessthan 5 m in widthat ordinary highwater mark atpoint ofconstruction

Constructionof a structureacross awatercourse 5or more metresin width atordinary highwater mark atpoint ofconstruction

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisationdes eaux/Dépôt dedéchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de TypeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

1. Utilisationdirecte deseaux

Utilisationinférieure à 50 m3*

par jour

Utilisation de50 m3* ou pluspar jour maisde moins de2 000 m3* parjour

Utilisationde2 000 m3*

ou plus parjour

2. (1) Traversesde coursd’eau, ycompris lespipelines, lesponts et lesroutes

Constructiond’une structure entravers d’un coursd’eau d’unelargeur de moinsde 5 m à l’endroitde la construction,mesurée à la laissedes hautes eauxordinaire

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeurde 5 m àl’endroit de laconstruction,mesurée à lalaisse deshautes eauxordinaire

Aucun

Page 26: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

23

Column I Column II Column III Column IVItem

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(2)Watercoursetraining,includingchannel andbankalterations,culverts,spurs, erosioncontrol, andartificialaccretion

Training

(a) of intermit-tent watercour-ses,

(b) of water-courses that areless than 5 mwide at the or-dinary highwater mark atthe point oftraining,

(c) involvinginfilling of awatercoursewith no inflowor outflow andwith a surfacearea of lessthan 0.5 ha, or

(d) involvingremoval orplacement ofless than100 m3 of ma-terial, wherecross-sectionalarea not signif-icantlychanged atpoint of remov-al or placement

All otherwatercoursetraining

None

(3) Floodcontrol

Construction of atemporarystructure

Constructionof a permanentin-streamstructure

None

(4) Diversions Diversion of awatercourse thatis less than 2 mwide at ordinaryhigh water markat point ofdiversion

All otherdiversions

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisationdes eaux/Dépôt dedéchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de TypeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

(2)Correctionde coursd’eau, ycompris lesmodifications aux canauxet aux rives,lesaccrétionsartificielles,les épisd’ensablement, les quais,la luttecontrel’érosion etla protectiondes rives

Correction :

a) soit de coursd’eau intermit-tents;

b) soit de coursd’eau d’une lar-geur de moinsde 5 m à l’en-droit de la cor-rection, mesu-rée à la laissedes hautes eauxordinaire;

c) soit compor-tant le remplis-sage d’un coursd’eau dont lasurface est infé-rieure à 0,5 hec-tare et dans le-quel il n’y aaucune entréeou sortie d’eau;

d) soit compor-tant l’enlève-ment ou l’ad-jonction demoins de100 m3 de maté-riaux si l’aire dela sectionmouillée ducours d’eau estpeu modifiée àl’endroit del’enlèvement oude l’ajout.

Toutes lesautrescorrections decours d’eau

Aucun

(3) Luttecontrel’inondation

Constructiond’une structuretemporaire

Constructiond’une structurepermanentedans un coursd’eau

Aucun

Page 27: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

24

Column I Column II Column III Column IVItem

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit ofWasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(5) Alterationof flow orstorage bymeans of damsor dikes

Off-streamstorage of aquantity of waterless than or equalto 2 500 m3

Off-streamstorage of aquantity ofwater greaterthan 2 500 m3

and less than60 000 m3, orinstreamstorage of aquantity ofwater less than60 000 m3

All otheralterationsor storage

3. Deposit ofwaste by

(a) munici-palities orsettlements

Any deposit ofwaste inaccordance withthe PublicSewerageSystemsRegulations ofthe NorthwestTerritories by acity, town, villageor settlementserving 50 orfewer peoplewhere there is nodirect or indirectdeposit of wasteto surface waters

Any deposit ofwaste bymeans ofsewagecollection ortreatmentsystem servinga population ofbetween 50and 2,000

Any depositof waste bymeans of asewagecollection ortreatmentsystemserving apopulationof 2,000 ormore

(b) campsor lodges

Any deposit ofwaste inaccordance withthe GeneralSanitationRegulations ofthe NorthwestTerritories by acamp or lodgeserving 50 orfewer people,where there is nodirect or indirectdeposit to surfacewaters

Any deposit ofwaste by acamp or alodge withcapacity ofmore than 50occupants perday or anydirect orindirectdeposit ofwaste tosurface waters

None

* Does not include water taken from an artificial reservoir with no natural in-flow.

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisationdes eaux/Dépôt dedéchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de TypeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

(4)Détournements

Détournement decours d’eau d’unelargeur de moinsde 2 m à l’endroitdu détournement,mesurée à la laissedes hautes eauxordinaire

Tous les autresdétournements

Aucun

(5)Modificationdu débit ouaccumulationà l’aide debarrages oude digues

Accumulationd’eau à l’extérieurd’un cours d’eauinférieure ou égaleà 2 500 m3

Accumulationd’eau àl’extérieur d’uncours d’eausupérieure à2 500 m3 etinférieure à60 000 m3 ouaccumulationd’eau dans uncours d’eauinférieure à60 000 m3

Toute autremodification du débitouaccumulation d’eau

3. Dépôt dedéchetsprovenant :

a) desmunicipa-lités ou lo-calités;

Tout dépôt dedéchets provenantd’une ville, d’unvillage, ou d’unelocalité desservant50 personnes oumoins, qui esteffectué enconformité avec leRèglement sur lesréseaux d’égoutspublics desTerritoires duNord-Ouest, saufs’il s’agit d’undépôt direct ouindirect de déchetsdans les eaux desurface

Dépôt dedéchets aumoyen d’unsystème decollecte ou detraitement deseaux uséesdesservant unepopulation de50 à 2 000personnes

Dépôt dedéchets aumoyen d’unsystème decollecte oudetraitementdes eauxuséesdesservantunepopulationde 2 000personnesou plus

Page 28: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

25

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisationdes eaux/Dépôt dedéchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de TypeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

b) descamps ouhôtels pa-villonnai-res.

Tout dépôt dedéchets provenantd’un camp ou d’unhôtelpavillonnaire, quidesservent 50personnes oumoins, effectué enconformité avec leRèglement sur lasalubrité publiquedes Territoires duNord-Ouest, saufs’il s’agit d’undépôt direct ouindirect dans leseaux de surface

Dépôtprovenant d’uncamp ou d’unhôtelpavillonnaired’une capacitéde plus de 50occupants parjour ou toutdépôt direct ouindirect dansles eaux desurface

Aucun

* Ne comprend pas l’eau prise dans un réservoir artificiel non alimenté par unafflux naturel.

Page 29: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

26

SCHEDULE VII(Sections 5 and 8)

ANNEXE VII(articles 5 et 8)

LICENSING CRITERIA FOR POWER UNDERTAKINGS CRITÈRES POUR LA DÉLIVRANCE DE PERMIS —ENTREPRISE DE PRODUCTION D’ÉLECTRICITÉ

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermitted Withouta Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

1. Direct wateruse

None Class 0 Classes 1through 6

2. (1)Watercoursecrossings,includingpipelines,bridges androads

Construction of astructure across awatercourse lessthan 5 metreswide at ordinaryhigh water markat point ofconstruction

Constructionof a structureacross awatercourse 5or moremetres wide atordinary highwater mark atpoint ofconstruction

None

(2)Watercoursetrainingincludingchannel andbankalterations,culverts,spurs, erosioncontrol, andartificialaccretion

Training

(a) of intermit-tent watercour-ses,

(b) of water-courses that areless than 5 mwide at the or-dinary high wa-ter mark at thepoint of train-ing,

(c) involvinginfilling of awatercoursewith no inflowor outflow andwith a surfacearea of lessthan 0.5 ha, or

(d) involvingremoval orplacement ofless than 100m3 of material,where cross-sectional areanot significant-ly changed atpoint of remov-al or placement

All otherwatercoursetraining

None

Colonne I Colonne II Colonne III ColonneIV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de typeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde type A

1. Utilisationdirecte deseaux

Aucun Classe 0 Classes 1 à6

2. (1) Traversesde coursd’eau, ycompris lespipelines, lesponts et lesroutes

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeur demoins de 5 m àl’endroit de laconstruction,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeurde 5 m ou plusà l’endroit de laconstruction,mesurée à lalaisse deshautes eauxordinaire

Aucun

Page 30: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

27

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermitted Withouta Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “B”Licence

Water Useand Depositof WasteRequiring aType “A”Licence

(3) FloodControl

Construction of atemporarystructure

Constructionof anypermanent in-streamstructure

None

(4) Diversions Diversion of awatercourse thatis less than 2metres wide atordinary highwater mark atpoint of diversion

All otherdiversions

None

(5) Alterationof flow orstorage bymeans ofdams or dikes

Off-streamstorage of aquantity of waterless than or equalto 2 500 m3

Off-streamstorage of aquantity ofwater greaterthan 2 500 m3

and less than60 000 m3, orinstreamstorage of aquantity ofwater lessthan 60 000m3

All otheralterationsof flow orstorage

Colonne I Colonne II Colonne III ColonneIV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de typeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde type A

(2) Correctionde coursd’eau, ycompris lesmodificationsaux canaux etaux rives, lesbuses, les épisd’ensablement, la luttecontrel’érosion et lesaccrétionsartificielles

Correction :

a) soit decours d’eau in-termittents;

b) soit decours d’eaud’une largeurde moins de5 m à l’endroitde la correc-tion, mesuréeà la laisse deshautes eauxordinaire;

c) soit com-portant le rem-plissage d’uncours d’eaudont la surfaceest inférieure à0,5 hectare etdans lequel iln’y a aucuneentrée ou sor-tie d’eau;

d) soit com-portant l’enlè-vement oul’adjonction demoins de100 m3 de ma-tériaux si l’ai-re de la sectionmouillée ducours d’eau estpeu modifiée àl’endroit del’enlèvementou de l’ajout.

Toutes lesautrescorrections decours d’eau

Aucun

(3) Luttecontrel’inondation

Constructiond’une structuretemporaire

Constructiond’une structurepermanentedans un coursd’eau

Aucun

Page 31: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

28

Colonne I Colonne II Colonne III ColonneIV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de typeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde type A

(4)Détournements

Détournement decours d’eaud’une largeur demoins de 2 m àl’endroit dudétournement,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Tous les autresdétournements

Aucun

(5)Modificationdu débit ouaccumulationà l’aide debarrages ou dedigues

Accumulationd’eau àl’extérieur d’uncours d’eauinférieure ouégale à 2 500 m3

Accumulationd’eau àl’extérieur d’uncours d’eausupérieure à2 500 m3 etinférieure à60 000 m3 ouaccumulationd’eau dans uncours d’eauinférieure à60 000 m3

Toutes lesautresmodifications de débitouaccumulations d’eau

Page 32: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

29

SCHEDULE VIII(Sections 5 and 8)

ANNEXE VIII(articles 5 et 8)

LICENSING CRITERIA FOR AGRICULTURAL,CONSERVATION, RECREATIONAL AND MISCELLANEOUS

UNDERTAKINGS

CRITÈRES POUR LA DÉLIVRANCE DE PERMIS —ENTREPRISE AGRICOLE, DE CONSERVATION, RÉCRÉATIVE

OU DIVERSE

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit of WasteRequiring a Type“B” Licence

Water UseandDeposit ofWasteRequiringa Type “A”Licence

1. Direct wateruse

Use of less than100 m3 per day oruse forconstruction of anice bridge wherethe water used isremoved directlyfrom thewatercourse*

Use of 100 ormore cubic metresper day and lessthan 300 m3 perday*

Use of 300or morecubicmetres perday*

2. (1)Watercourse crossings,includingpipelines,bridges androads

Construction of astructure across awatercourse thatis less than 5metres wide atordinary highwater mark atpoint ofconstruction

Construction of astructure across awatercourse thatis 5 metres ormore in width atordinary highwater mark atpoint ofconstruction

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de TypeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

1. Utilisationdirecte deseaux

Utilisationinférieure à100 m3* par jourou utilisationpour laconstructiond’un pont deglace lorsquel’eau estdirectement prisedans le coursd’eau

Utilisation de100 m3* ouplus par jour etde moins de300 m3* parjour

Utilisationde 300 m3*

ou plus parjour

2. (1) Traversesde coursd’eau, ycompris lespipelines, lesponts et lesroutes

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeur demoins de 5 m àl’endroit de laconstruction,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Constructiond’une structureen travers d’uncours d’eaud’une largeurde 5 m ou plusà l’endroit dela construction,mesurée à lalaisse deshautes eauxordinaire

Aucun

Page 33: NWT-Waters-Regulations-2009

SOR/93-303 — December 2, 2009

30

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit of WasteRequiring a Type“B” Licence

Water UseandDeposit ofWasteRequiringa Type “A”Licence

(2)Watercourse trainingincludingchannel andbankalterations,spurs,culverts,erosioncontrol, andartificialaccretion

Training

(a) of intermit-tent watercour-ses,

(b) of water-courses that areless than 5 mwide at the or-dinary highwater mark atthe point oftraining,

(c) involvinginfilling of awatercoursewith no inflowor outflow andwith a surfacearea of lessthan 0.5 ha, or

(d) involvingremoval orplacement ofless than 100m3 of material,where cross-sectional areanot significant-ly changed atpoint of remov-al or placement

All otherwatercoursetraining

None

(3) FloodControl

Construction of atemporarystructure

Construction of apermanent in-stream structure

None

(4)Diversions

Diversion of awatercourse thatis less than 2metres wide atordinary highwater mark atpoint of diversion

All otherdiversions

None

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de TypeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

(2) Correctionde coursd’eau, ycompris lesmodificationsaux canaux etaux rives, lesépisd’ensablement, les buses, lalutte contrel’érosion et lesaccrétionsartificielles

Correction :

a) soit decours d’eauintermittents;

b) soit decours d’eaud’une largeurde moins de5 m à l’endroitde la correc-tion, mesuréeà la laisse deshautes eauxordinaire;

c) soit com-portant leremplissaged’un coursd’eau dont lasurface est in-férieure à 0,5hectare etdans lequel iln’y a aucuneentrée ou sor-tie d’eau;

d) soit com-portant l’enlè-vement oul’adjonctionde moins de100 m3 de ma-tériaux si l’ai-re de la sec-tion mouilléedu cours d’eauest peu modi-fiée à l’endroitde l’enlève-ment ou del’ajout.

Toutes lesautrescorrections decours d’eau

Aucun

(3) Luttecontrel’inondation

Constructiond’une structuretemporaire

Constructiond’une structurepermanentedans un coursd’eau

Aucun

Page 34: NWT-Waters-Regulations-2009

DORS/93-303 — 2 décembre 2009

31

Column I Column II Column III Column IV

Item

Water Use/Deposit ofWaste

Water Use andDeposit of WastePermittedWithout aLicence

Water Use andDeposit of WasteRequiring a Type“B” Licence

Water UseandDeposit ofWasteRequiringa Type “A”Licence

(5)Alterationof flow orstorage bymeans ofdams ordikes

Off-streamstorage of aquantity less thanor equal to2 500 m3

Off-streamstorage of aquantity of watergreater than2 500 m3 and lessthan 60 000 m3 orinstream storageof a quantity ofwater less than 60000 m3

All otheralterationsof flow orstorage

3. Deposit ofwaste

Any deposit ofwaste where thereis no direct orindirect deposit tosurface water

All other depositsof waste

None

* Does not include water taken from an artificial reservoir with no natural in-flow.

Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV

Article

Utilisation deseaux/ Dépôtde déchets

Utilisation deseaux et dépôt dedéchets autoriséssans permis

Utilisation deseaux et dépôtde déchetsnécessitant unpermis de TypeB

Utilisationdes eaux etdépôt dedéchetsnécessitantun permisde Type A

(4)Détournements

Détournement decours d’eaud’une largeur demoins de 2 m àl’endroit dudétournement,mesurée à lalaisse des hauteseaux ordinaire

Tous les autresdétournements

Aucun

(5)Modificationdu débit ouaccumulationà l’aide debarrages ou dedigues

Accumulationd’eau àl’extérieur d’uncours d’eauinférieure ouégale à 2 500 m3

Accumulationd’eau àl’extérieurd’un coursd’eausupérieure à2 500 m3 etinférieure à60 000 m3 ouaccumulationd’eau dans uncours d’eauinférieure à60 000 m3

Toutes lesautresmodifications du débitouaccumulations d’eau

3. Dépôt dedéchets

Tout dépôt saufs’il s’agit d’undépôt direct ouindirect dans leseaux de surface

Tous les autresdépôts dedéchets

Aucun

* Ne comprend pas l’eau prise dans un réservoir artificiel non alimenté par unafflux naturel.