November 1, 2015

8
Pastors Rev. Julio C. Jimenez, Administrator Rev. Bernardo Lozano, Associate Pastor Rev. Jim Merold, Visiting Priest Rev. Don Dietz, O.M.I., Visiting Priest Deacon Rev. Mr. Edson W. Elizarraras Rev. Mr. Joel Ruíz Contact us/Contactanos Tel 847-546-3610 [email protected] www.facebook.com/stjosephrl New Website: www.stjosephchurchrl.com Office Hours M-T-W-F 8:30 am—8:00 pm Thursday 4:00 pm—8:00 pm Saturday-Sunday 9:00 am—3:00 pm Mass Times Saturday: 5:00 pm English 6:30 pm Spanish Sunday: 8:00 am and 9:30 am (Eng.) 11:00 am and 1:00 pm (Esp.) 6:30 pm Bilingual/Bilingüe Weekdays: Monday–Friday 8:00 am Reconciliation/Confesiones Thursday/Jueves 6:30 pm Saturday/Sábado 4:00 pm or by appointment/por cita también Emergency for Anointing Unción de los Enfermos Call/Llame: (847) 546-3610 Parish School Mrs. Abbie Miller, Principal Tel. 847-546-1720 PRAISE Religious Education Mrs. Dianne Raihle, Director Tel. 847-546-3554 MISSION St. Joseph Parish is committed to know, love and serve one another in a welcoming community in Christ Jesus. MISIÓN—La Iglesia de San José es comprometida para conocer, amar y servir el uno al otro en una comunidad acogedora en Jesucristo. St Joseph Parish 114 N. Lincoln Ave. Round Lake, IL 60073 November 1, 2015

description

Bulletin for November 1, 2015

Transcript of November 1, 2015

Page 1: November 1, 2015

Pastors Rev. Julio C. Jimenez, Administrator Rev. Bernardo Lozano, Associate Pastor Rev. Jim Merold, Visiting Priest Rev. Don Dietz, O.M.I., Visiting Priest

Deacon Rev. Mr. Edson W. Elizarraras Rev. Mr. Joel Ruíz

Contact us/Contactanos Tel 847-546-3610

[email protected] www.facebook.com/stjosephrl New Website: www.stjosephchurchrl.com

Office Hours M-T-W-F 8:30 am—8:00 pm Thursday 4:00 pm—8:00 pm Saturday-Sunday 9:00 am—3:00 pm

Mass Times Saturday: 5:00 pm English 6:30 pm Spanish Sunday: 8:00 am and 9:30 am (Eng.) 11:00 am and 1:00 pm (Esp.) 6:30 pm Bilingual/Bilingüe Weekdays: Monday–Friday 8:00 am

Reconciliation/Confesiones

Thursday/Jueves 6:30 pm Saturday/Sábado 4:00 pm or by appointment/por cita también

Emergency for Anointing Unción de los Enfermos Call/Llame: (847) 546-3610

Parish School Mrs. Abbie Miller, Principal Tel. 847-546-1720

PRAISE Religious Education Mrs. Dianne Raihle, Director Tel. 847-546-3554

MISSION St. Joseph Parish is committed to know, love and serve one another in a welcoming community in Christ Jesus.

MISIÓN—La Iglesia de San José es comprometida para conocer, amar y servir el uno al otro en una comunidad acogedora en Jesucristo.

St Joseph Parish 114 N. Lincoln Ave.

Round Lake, IL 60073

November 1, 2015

Page 2: November 1, 2015

As we celebrate Halloween and all the cultural chal-lenges that it represents for the faith of many, I want to share with you an excerpt from a blog by Fr. Steve Grunow entitled “It’s time for Catholics to embrace Hal-loween.” Please find the full text on wordonfire.com of which Fr. Steve is the CEO. Also, find the link on our Facebook page. Remember that Halloween is the result of the deformation of the words “All hallows eve.” QUESTION: I read somewhere that Halloween is seen as the day when the veil between heaven and earth and purgatory is thinnest, hence the presence of souls. That seems like some seriously “new agey” stuff. Is this a Catholic thing or is that where Wiccans and imaginative Hollywood types step in?

Fr. Steve: I don’t know precisely the metaphysical precedents that one would use to justify the belief that there are on specific days thicker and thinner veils be-tween the natural and supernatural realms. It seems eso-teric and speculative.

I do think that the reality that such a perspective rep-resents has great power as a narrative that explains for some folks how they think that the natural and the super-natural interact with one another. Is it true? I don’t know how one would adjudicate such a claim definitively. As such, it remains a supposition or a possibility.

The Catholic Faith describes natural and supernatu-ral realities existing in a relationship of communion or co-inherence that is called sacramental. This means that because of the Incarnation of God in Christ, natural real-ities can express supernatural realities. Physical realities can truly be bearers of divine grace.

The divine grace that is revealed in the Church’s commemoration of Halloween should be our participa-tion in what is called the Communion of Saints. This Communion of Saints means that this world is not all that there is and that those who have passed through the experience of death continue to love us, care for us and even through God’s permissive will, can interact with us. It also means that that the Christian can hope that God’s power in Christ to save and redeem extends be-yond this world to the next and as such we can hope that few of us will be lost causes. The festivities of Hallow-een should affirm that these beliefs about the Commun-ion of Saints are real and are also the deepest reality of what this world has become because of the revelation of God in Christ.

Estamos celebrando Halloween y conocemos los retos culturales que esto representa para la fe de muchos, es por eso que les comparto un extracto de un blog titulado “Es tiempo de que los católicos acepten Halloween” escrito por el Padre Steve Grunow. Encuentren el texto completo en ingles in wordonfire.com, sitio web del que el padre Steve es CEO. El link esta también en nuestra pagina Facebook.

Recuerden, Halloween es el resultado de la deformación de las palabras “All hallows eve” que significa la víspera de todos los santos. Pregunta: Lei en algún lugar que Halloween es entendido como el día en que el velo entre el cielo, el infierno y el pur-gatorio es mas delgado, y por eso la presencia de las almas. Esto suena como algo de la “Nueva Era”. Eso esto algo cató-lico o solo para el estilo de la imaginación de Hollywood?

Padre Steve: No tengo conocimiento de los precedentes metafísicos que uno puede usar para justificar la creencia de que existen, en determinados días, velos delgados o gruesos entre lo natural y lo supernatural. Me parece esotérico y espe-culativo.

Creo que la realidad que esta perspectiva representa tiene gran poder como narrativa que explica para ciertas personas la forma en que piensan que lo natural y lo supernatural interac-túan. ¿Es cierto esto? No se como se puede hacer un juicio definitivo. Termina siendo una mera suposición o una posibi-lidad.

La fe católica nos dice que la realidad natural y la super-natural existen en una relación de comunión o co-inherencia que se le llama sacramental. Esto significa que a causa de la encamación de Dios en Cristo, realidades naturales expresan realidades supernaturales. Realidades físicas pueden ser ver-daderas portadoras de gracia divina.

La gracia divina que es revelada en la conmemoración de Halloween en la iglesia debe ser nuestra participación en lo que se llama la Comunión de los Santos. La Comunión de los Santos significa que este mundo no es lo único que existe y que los que han pasado a través de la experiencia de muerte continúan amándonos y preocupándose por nosotros, e inclu-so con la voluntad permisiva de Dios, pueden interactuar con nosotros. También significa que el Cristiano puede esperar que el poder de Dios para salvar y redimir en Cristo se extien-de mas allá de este mundo al siguiente de tal modo que espe-ramos que pocos de nosotros seremos causas perdidas. Las festividades de Halloween deben afirmar que las creencias acerca de la comunión de los santos son reales y también que los las realidades mas profundas de lo que este mundo se ha convertido gracias a la revelación de Dios en Cristo.

Page 3: November 1, 2015

November 1, 2015 Page 3

One month of wine $246 One month of hosts $212

Six months of candles $275 Host Box $100

Advent Candles (set) $100 Four red binders ($20 each)

Please call the rectory if you would like to make a contribution toward any of these ítems.

Un mes de vino $246 Un mes de hostias $212

Seis meses de velas $275 Copón $100

Velas de Adviento (juego) $100 Cuatro

Favor de llamar a la rectoría si deseas hacer una

English Lector and Eucharistic Minister Yearly Training

Lectors Tuesday and Wednesday, November 3-4

at 6:00 p.m.

Eucharistic Ministers Tuesday and Wednesday, November 10-11

at 6:00 p.m.

You only need to attend one session.

Entrenamiento de Lectores y Ministros de Eucaristía en Español

Lectores Martes y Miércoles, 3-4 de Noviembre

a las 6:30 p.m.

Ministros de Eucaristía Martes y Miércoles, 10-11 de Noviembre

a las 7:30 p.m.

Por favor haga planes para asistir uno de cualquier día.

St. Joseph Parish Annual Catholic Appeal

Report as of 10/19/2015 Donor Count 406 Donadores

2015 Goal $13,087.35 Meta 2015

Amount Pledged $55,226.31 Comprometido

Amount Paid $40,116.81 Pagado

Balance Due $15,109.50 Debido

Blood Drive The Knights of Columbus are sponsoring a blood drive on Sunday, November 1, beginning at 9 a.m. in the Community Room. Please bring a form of identification such as a driver’s license, state ID, or passport.

Donation de Sangre Los Caballeros de Colón proporcionan una donación de sangre el domingo, 1 de noviembre, empezando a las 9 a.m. en el Salón Comunitario. Favor de traer una forma de identificación como licencia de manejar, ID del estado, o pasaporte.

LIMITS TO SAINTHOOD All saints can do miracles, but few of them can keep a hotel. —Mark Twain

CELEBRACIÓN DE LOS SANTOS A cada santo le llega su fiesta. —Anónimo

Page 4: November 1, 2015

November 1, 2015 Page 4

Weekly Parish Schedule

November1-7 Noviembre1-7

Sunday Domingo

9:00 AM 11:00 AM KC Blood Drive Jr. Legion of Mary CRCON

Monday Lunes

7:00 PM 7:00 PM Legion de Marıa Social Services CONREC

Tuesday Martes

7:00 PM Finance Council REC

Wednesday Miércoles

7:00 PM SDC Planning CON

Thursday Jueves

7:00 PM Emaus Women CR

Friday Viernes

9:00 AM 7:00 PM Legion of Mary SDC RECCR

SATURDAY Sábado

9:00 AM 9:00 AM Eucharistic Min. Trg.–Eng. Rosary Makers CRCON

READINGS FOR THE WEEK Monday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40, or any readings from no. 668 or from the Masses for the Dead, nos. 1011-1016 Tuesday: Rom 12:5-16b; Ps 131:1bcde-3; Lk 14:15-24 Wednesday: Rom 13:8-10; Ps 112:1b-2, 4-5, 9; Lk 14:25-33 Thursday: Rom 14:7-12; Ps 27:1bcde, 4, 13-14; Lk 15:1-10 Friday: Rom 15:14-21; Ps 98:1-4; Lk 16:1-8 Saturday: Rom 16:3-9, 16, 22-27; Ps 145:2-5, 10- 11; Lk 16:9-15 Sunday: 1 Kgs 17:10-16; Ps 146:7-10; Heb 9:24- 28; Mk 12:38-44 [41-44] LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Sab 3:1-9; Sal 23 (2):1-6; Rom 5:5-11 o 6:3-9; Jn 6:37-40, o lecturas de entre las Misas para los difuntos Martes: Rom 12:5-16b; Sal 131 (130):1bcde-3; Lc 14:15-24 Miércoles: Rom 13:8-10; Sal 112 (111):1b-2, 4-5, 9; Lc 14:25-33 Jueves: Rom 14:7-12; Sal 27 (26):1bcde, 4, 13- 14; Lc 15:1-10 Viernes: Rom 15:14-21; Sal 98 (97):1-4; Lc 16:1-8 Sábado: Rom 16:3-9, 16, 22-27; Sal 145 (144):2 -5, 10-11; Lc 16:9-15 Domingo: 1 Re 17:10-16; Sal 146 (145):7-10; Heb 9:24-28; Mc 12:38-44 [41-44]

46 Rosarios de la Virgen de Guadalupe a las 7 p.m.

Noviembre 1, 2015 Araceli 17 Pineview Drive, R. L. Park Noviembre 2, 2015 Celina 183 Thistle Court, R. L. Noviembre 3, 2015 Maria Luz 32837 S. Cedar Lake Road, R. L. Noviembre 4, 2015 Edith 1409 Hickory, R. L. Beach Noviembre 5, 2015 Veronica 1531 N. East End, R. L. Beach Noviembre 6, 2015 Susana Luna 107 E. Washington St., R. L. Park Noviembre 7, 2015 Alicia Tapia 1311 Woodridge Dr., R. L. Beach

Page 5: November 1, 2015

November 1, 2015 Page 5

Annual Knights of Columbus Vocations Support Drive

The Knights of Columbus Council will be selling vocations raffle tickets before and after all masses on the weekends of November 7-8 and 14-15. Our goal is to sell at least100 books. All proceeds will be used to support seminarians through local and state donations.

Each year your Council provides multiple $500 stipends to third-year seminarians at Mundelein Seminary to help defray their expenses. These individuals are studying to become priests in your archdiocese. The State Council also forwards monies to various seminarians throughout the state.

Your donations are greatly appreciated and you will have a chance to win one of 20 cash prizes. Individual tickets are $1 and you can purchase a book for $15. Please be generous. Bring return address labels to expedite the process.

Apoyo Anual para las Vocaciones Caballeros de Colón

Los Caballeros de Colón vendrán boletos de rifa al fin de las semanas 7-8 y 14-15 de noviembre antes y después de todas las misas. Nuestra meta

es vender 100 libros. Todo el dinero recaudado será utilizado para apoyar los seminaristas a través de donaciones locales y del estado.

Cada año nuestro Concilio proporciona varias becas de $500 para los seminaristas del tercer año para ayudar a cubrir sus gastos. El Concilio del Estado también envía dinero a varios seminaristas.

Sus donaciones son muy apreciadas y usted tendrá la oportunidad de ganar uno de los 20 premios en efectivo. Cada boleto es $1 y se puede comprar un libro por $15. Por favor sean generosos. Traiga una etiqueta de dirección de devolución para acelerar el proceso cuando se compra un libro entero de boletos.

The Website is Here! The launch date was Friday

October 23rd. The link to the website is:

www.stjosephchurchrl.com

¡La Pagina de Web esta aquí!

Se inició el viernes, 23 de octubre. El enlace a la

pagina web es: www.stjosephchurchrl.com

Page 6: November 1, 2015

November 1, 2015 Page 6

Ministers for November 7-8 Lectors Lectores

Communion Ministers Ministros de Comunión

Servers Monaguillos

5:00 PM R. Ellickson K. Kasprzycki

D. Del Vecchio L. Del Vecchio J. Lahera L. Lantz

R. Lantz J. Nordlund D. Theobald

A. Duron J. Romo S. Williams

6:30 PM A. Arguelles C. Hernandez

T. Iniguez H. Jacobo A. Monroy S. Monroy

O. Ochoa A. Romero M. Valadez

R. Delgado E. Garcia S. Garcia

8:00 AM J. Barna C. Zmijewski

M. Held P. Nguyen T. Nguyen D. Philyaw

M. Philyaw C. Thompson G. Vilchis

D. Martinez S. Martinez C. Reyes

9:30 AM B. Bart K. Sanders

S. Blome J. Devine C. Hoegnifioh T. Kelley

T. Knudtson C. Kraly D. Raihle

E. Blome C. Hoegnifioh M. Ona

11:00 AM J. Lopez A. Ruiz

R. Gonzalez G. Guzman H. Jacobo M. Jimenez

A. Jimenez M. Ramirez J. Ruiz

E. De Ita J. Martin N. Martin

1:00 PM E. Alcantara Y. Silva

L. DePeñaranda D. Garcia A. Herrera M. Jaimes

D. Segundo C. Vazquez G. Zavala

D. Alcantar G. Tinajero F. Tinajero

Please Pray for the Sick/Reza por los Enfermos

Giovanni Albiter Marge Allen George Belitz Carmel Brown Jonathan Burkert Maxwell Burkert Theresa Calamia Gustavo Castellanos Matthew Cerriteño Donato Cordova Carmen de la Rosa Maria Di Giralomo Rev. Robert Fitzpatrick Thomas Fitzpatrick Teri Frost Esther Garcia Guadalupe Gonzalez

Michele Harper Barbara Herman Tyrone Hoper Arthur Jones Jennifer Jones Catrina Karstens Marvin Kuznitsky Ashley Leslie Richard Madeja Therese Mazalawski Wanda Mazurek May Memenga Yvonne Molidor Francisco Montez Jameson Nelson Elaine Norkus Margaret Pragalz

Ruth Restrepo Isaac Ruiz Bill Shafer Robert Sheriff April Simmons Pat Soppe Betty Terry Courtney Tragasz Miguel Trujillo Rosalia Vaca Aurora Vega Bertha Villegas Mary Walleck

Norman Patsy Wicinski José Luís Zavala

MONDAY/LUNES 11-02 8:00 AM †Julian Vazquez by Maria Jaimes TUESDAY/MARTES 11-03 8:00 AM 6:30 PM †Shea Kelly—Birthday PRAISE Confirmation Meeting WEDNESDAY/MIERCOLES11-04 8:00 AM †Manuel A. Contreras by Anthony M. Contreras (son) THURSDAY/JUEVES11-05 8:00 AM 8:00 PM †Deceased Members of Deinlein Family by Lorraine †Julian Vazquez & Ma. De Jesus Gallegos by Maria Jaimes FRIDAY/VIERNES11-068:00 AM †Frank Duff by Legion of Mary SATURDAY/SÁBADO 11-07 8:00 AM 11:00 AM 5:00 PM 6:30 PM

First Saturday Baptisms—English Baptisms—Spanish †Acadia Lara and Alejandro Caballero by Victoria Caballero †Sergio Armas by Ofelia Armas SUNDAY/DOMINGO 11-088:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 1:00 PM 6:30 PM

†Frias Family by David and Margarita Held Parishioners †Mauro Lopez by Gabriela Lopez †Laura Ramirez by Jose Ramirez †Manuel Escobedo by Maria Cabrera Patricia Buchenberger

Dorothy Mullally Jose Antonio Velazco Lopez

Collec on Dates October 18 October 25

Envelopes/Sobres 163 for $3,293.50 175 for $3,457.00

Loose $3,772.65 $3,654.36

Total/Todo $7,066.15 $7,111.36

Budget (Under) ($733.85) ($688.64)

CRS Syrian Refug. $1,808.11

Page 7: November 1, 2015

A Franciscan Community

Prairie Homes

Independent Apartments

Assisted Living

Skilled Nursing & Rehab

847-356-4666Lindenhurst, IL

www.victorylakes.org/np

Come Sail Awayon a 7-night CatholicExotic Cruise starting

as low as$1045 per couple

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785 an OfficialTravel Agencyof AOS-USA

FOR RENTCommercial, Industrial & Residential

MIRIAM PEREZ, PARISHIONERESTEFANYE CERVANTES, PARISHIONER

H A B L O E S P A Ñ O LHouses & Apartments availableCommercial Space available

847-395-3100www.crichtonrealtygroup.com

Broker Owned

NEW IMAGE BEAUTY SALONDiscounts For Senior Citizens

101 W. Belvidere Rd.(State Route 120)

Hainesville(847) 543-7951

Top Buyer of Cars & Trucks Any ConditionSAVE With Used Auto Parts

Call

815-338-2800Open 7 Days to Serve You!

Route 14autoparts.com

Family Owned & Operated !!410 E. Belvidere Road, Grayslake www.strangfuneral.org 847-223-8122Celebrating Life since 1898 David G. Strang, Richard A. Gaddis, Directors

& Crematorium, Ltd.

000379 St Joseph Church

See What You’ve Been Missing

Dr. Charlotte F. Nielsen

1120 Washington StreetGrayslake, IL 60030(Across from CLC)

(847) 223-2000www.VisionCareGrayslake.com

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.

MONEY TRANSFEREXPRESS, INC.

265 N. Cedar Lake Rd.Round Lake, IL 60073

Tel 847-546-0449

PROTECTING SENIORS NATIONWIDEPUSH TALK 24/7 HELP

$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee➢➢ American Made

TOLL FREE: 1-877-801-8608*First Three Months

........... ...........

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

FREEESTIMATES

ON NEWEQUIPMENT

FAST24 HOURSERVICE

“Professional Service & Installation Since 1962”

847-623-7300Serving all of Lake County

www.robinsonheatingandcooling.com

CIGARS AT SCHRANK’SLarge Selection of

Fine Cigars & Tobacco Products

847-662-40342010 Washington St., Waukegan

Family Owned Since 1964

LOOKING FOR A NEW/USED CAR?CLASSIC

Toyota Scion

Kia

We will donate $50.00to St Joseph Church of Round Lake with your name when you buy with me.

Call now. 847-507-1014 Hablo Español!!515 N Green Bay Rd. Waukegan, IL 60085

[email protected]

Leo Melesio, Parishioner

HELP WANTEDNECESITAMOS AYUDA

Throughout the Chicagoland area & Suburbs

En todo el área de Chicago y Suburbios

For Snow RemovalSnow Shovelers - Will Be Paid $21 Per Hour

Plow Trucks Drivers / Tractor Drivers - $27

Para Remocion de NievePaleadores De Nieve - Se Les Pagara $21 La Hora

Choferes De Troca Con Pala / Choferes De Tractor - $27

CALL TODAY!

815-439-2022

¡LLAME HOY!WWW.ACRESGROUP.COM

Page 8: November 1, 2015

A Window into St. Joseph School from the Principal’s Desk

Una Ventana a la Escuela de San José del Escritorio de la Directora

St. Joseph students dress for success! ¡Estudiantes de San José visten para el éxito!

“Baby, it’s cold outside” I am sure you have no ced that the temperatures are dropping. Now is the

me to start thinking about a coat to keep you warm during the winter season. Do you have an old coat that does not fit and is s ll in good condi on? Why not donate it to the Coat Drive to help someone stay warm this winter? The St. Joseph School Na onal Junior Honor Society is sponsoring a coat drive. We will be collec ng new and/or used coats of all sizes on October 26th through November 10th. Please drop off your dona ons during school hours at the office. Are you or someone you know in need of a coat? Come to the Community Room, Thursday, November 12th from 6:00-7:30 P.M. and browse through our selec on. Thank you in advance for your support and generosity.

“Bebe, esta frio afuera” Estoy segura que usted ha notado que la temperatura ya esta bajando. Ahora es el momento de empezar a pensar en un abrigo para mantenerse calien to durante el invierno.

¿Tiene usted un abrigo usado que ya no le queda y esta en buen estado? ¿Porque no donar a la colecta de abrigos para que le pueda ayudar a alguien mantenerse calien to este invierno? La Sociedad Nacional de Honor Juvenil de la Escuela San José está patrocinando una colecta de abrigos. Estaremos recolectando abrigos nuevos o usados de todos los tamaños del 26 de Octubre al 10 Noviembre. Por favor de dejar sus donaciones durante el horario escolar en la oficina de la escuela. ¿Usted o alguien que conoce necesita un abrigo? Venga al Salón Comunitario, el Jueves, 12 de Noviembre de 6:00-7:00 P.M. y vea nuestra selección. Gracias de antemano por su apoyo y generosidad.