NEDCamp Translation 5 Tips
-
Upload
oomph-inc -
Category
Presentations & Public Speaking
-
view
49 -
download
0
Transcript of NEDCamp Translation 5 Tips
5 Tips to Translation...And My Love Affair with LingotekOctober, 10th 2015
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
JOHN PICOZZIDrupal Developer72 Clifford StreetProvidence, RI 02903
FOLLOW MElinkedin.com/in/[email protected] - johnpicozzi
PHONE & [email protected]
Who Am I
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
TIP #1
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
Node Translation Vs Entity Translation
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
TIP #2
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
Start From The Beginning
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
TIP #3
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
Use A Translation Service
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
TIP #4
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
Don’t Trust Machine Translation
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
TIP #5
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
TRANSLATION:
Tip #1
Know The Tool
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
Ask them now...
Questions?
Oomph + NEDCamp | 10.10.2015
JOHN PICOZZI72 Clifford StreetProvidence, RI 02903
FOLLOW USFacebook.com/oomphinc@oomphinc@johnpicozzi
PHONE & [email protected]
Thank You
Thank you for listening. If you have any question feel free to contact me with any of the information below.