Nautic_15

73

description

RCNPP Magazine

Transcript of Nautic_15

Page 1: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 1

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 2: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 1

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 3: Nautic_15

2

Reial Club Nàutic Port de Pollença

s u m a r i oC O N T E N T S

nàuticPollença Nº 15 · Febrero 2009

6Noticiario Club

El 11 de abril, elecciones

en el Club

8Noticiario Club

Dieter Bach falleció en

noviembre

10Entrevista

Ferràn Porto evalúa cuatro

años de mandato

16ConferenciaÁlvaro de Marichalar relatósus experiencias en el“Horizonte Azul”

20Noticiario náuticaADN solicita que todos lospuertos de Baleares pasen adepender del Govern

26Historia RCNPPLos orígenes del Club seremontan a 1959

28Vela Ligera

Trofeo Colonya

F-15 en el Ciutat de Palma

42Piragüismo

Nuestros palistas fueron

segundos en el Trofeo

“La Caixa”

48Pesca

XV OPEN para navegantes

de verdad

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 2

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 4: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 3

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 5: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

4

E mulando a Iberia diremos que “razones técnicas” han causado un importante retraso enla edición de esta revista. Solventadas las causas que provocaban las demoras, pode-mos afirmar que, más allá de la crisis, sigue habiendo vida. Incluso vida en el sector náu-

tico, que es un segmento extremadamente sensible a los baches económicos. Como sea, amén de reiterar las disculpas por el retraso, aquí estamos de nuevo con este ejem-plar, en el que hemos tratado de recoger las informaciones más importantes referidas a lasprincipales actividades deportivas o sociales desarrolladas en los últimos seis meses. En las páginas interiores encontrará el lector una entrevista con el presidente del RCNPP,Ferràn Porto. En ella queda reflejada la labor de la Junta directiva que ha presidido durante losúltimos cuatro años. El punto de vista de Porto sobre la compleja realidad náutico administrati-va es realmente interesante. Las reflexiones sobre el trabajo realizado reflejan, de algún modo,la buena andadura de este Club, que intenta la excelencia en temas medioambientales y quehace esfuerzos extraordinarios para promocionar la formación deportiva de los más jóvenes. Esuna labor social que cubre una importante laguna. Inexplicablemente esta contribución a lasociedad no es adecuadamente valorada, ni siquiera entendida por la Administración.La lucha contra esta ceguera pública no es nueva, ni siquiera reciente. Ha sido una constanteen las últimas décadas. Debe ser por esto por lo que dicen que los clubes náuticos no tienensolera hasta que no alcanzan los 50 años de antigüedad. Como botón de muestra de esta sole-ra adquirida año a año por el RCNPP, ahí está la historia de esta Casa que deshilvanan concariño los investigadores Pere Salas y Joan Torres y de la que les ofrecemos un nuevo extracto.Dificultades de todo tipo se han ido superando desde que, en octubre de 1959, un grupo deentusiastas capitaneados por el Marqués de Ciria, decidieron aportar un pequeño capital parafundar este Club. Desde entonces hasta ahora se han sucedido distintas presidencias y juntasdirectivas. La próxima será elegida en Semana Santa. De su composición, planes y proyectos de futuro les hablaremos en la próxima revista, queesperamos llegará puntualmente a la cita con sus lectores.

J. Antonio Fuster

JUNTA DIRECTIVADEL REIAL CLUBNÀUTIC PORT DEPOLLENÇA

PresidenteFerràn Porto i Vila

Vicepresidente 1ºMateo Dupuy Llinás

Vicepresidente 2ºFrancisco Cabrer Alemany

SecretarioPere Peyró i Rotger

TesoreroPere A. Nadal Cánaves

ComodoroDamián Jaume Vidal

Vocal 2ºEsteban Graupera Monar

Vocal 3ºFrancisco Hernández García

Vocal 4ºMiguel Cifre Xumet

Vocal 5ºMaría del Pilar Carbó

Vocal 6ºLucas de Miguel Hernández

Suplente 1ºMiguel Oliver Bisbal

Suplente 2ºCatalina Jaume Cavaller

Suplente 3ºMarc W. Manning

MOLL VELL, S/N07470 PORT DE POLLENÇA MALLORCA · ESPAÑA TEL. 971 86 46 35

971 86 56 22 (Rest.)FAX 971 86 46 36www.rcnpp.nete-mail: [email protected]

C L U B

Carta del director

Razones técnicas

L ike Iberia, we will say that “technical difficulties” have delayed the publication of this issueof the magazine. After resolving the difficulties that caused the delay, we can now confirmthat there is life beyond the crisis. Even in the yachting sector, which is extremely sensitive

to economic slumps. However that may be, after repeating our apologies for the delay, here we are again with thisissue, in which we have tried to include the most important information on the main sportingand social activities that took place during the last six months. In the inside pages, the reader will find an interview with the president of the RCNPP, FerrànPorto. The interview presents a summary of the work of the board of directors that he has presi-ded over for the last four years. Mr. Porto’s opinion on the complex realities of yachting administra-tion is very interesting. His thoughts on the work done at the Club show in part how well it is doing,as it strives for excellence in environmental matters and makes extraordinary efforts to promotetraining for young sportsmen and women. This is social work that bridges a large gap. Inexplicably,this contribution to society is not adequately valued, nor even understood by the Authorities.The fight against this public blindness is not new, however, nor recent. It has been a constantfor several decades. This must be why it is said that yacht clubs do not have a tradition untilthey been around for 50 years. As an example of the tradition that the RCNPP has gone on buil-ding year after year, there is the history of the Club that the researchers Pere Salas and JoanTorres have been lovingly unravelling and of which they are offering us another extract. Difficulties of this kind have continually been overcome since a group of enthusiasts headed bythe Marquis of Ciria decided, in October 1959, to contribute a small amount of capital in orderto found this Club. From that time on, there has been a succession of presidents and boards ofdirectors. The next will be elected at Easter. We will tell you about their composition, plans and future projects in the next issue, which wehope will arrive punctually at its appointment with our readers.

Technical difficulties

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 4

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 6: Nautic_15

5

Reial Club Nàutic Port de Pollença

SUNSEEKER EN POLLENÇA

Este pasado 2008 ha sido un año de gran

actividad para la delegación de Sunseeker

Sales Group en el Norte de Mallorca.

Desde su oficina en el puerto, Angus Johnston

y su equipo reunieron a clientes y amigos,

primero en Menorca y el 30 de agosto en

nuestro club. En el marco incomparable de la

terraza y piscina, un buen cava, buena músi-

ca y buena cocina fueron los adecuados com-

plementos al encuentro de clientes de

Sunseeker con los miembros de esta marca

en Mallorca.

“VINOS Y VIANDAS” EN MADRID

Muy cerca de la Plaza de España en Madrid, en Juan Álvarez Mendizábal, 3 hemos encontrado un res-

taurante que desde estas páginas náuticas os queremos aconsejar. Vinos de gran selección, excelen-

tes carnes en su punto exacto, exquisitos aperitivos y postres y por encima de todo un trato personal

y exquisito de los dueños son los ingredientes de una obligada visita cuando los ratos de mar en

nuestras aguas sólo sean un recuerdo. Tel 915490167.

II CM CHARTER MALLORCA CUP

El sábado, 18 de octubre se disputó en nues-

tra bahía la segunda edición de la CM Charter

Mallorca Cup. En una regata con salida en el

Club Náutico, el poco viento

obligó a acortar la regata

limitándola a un triángulo

entre la Punta de

l’Avançada y Es Barcarés.

Seis embarcaciones pues-

tas a disposición por la

empresa a distintas entidades e instituciones

disputaron en un buen ambiente de amistad y

alegría esta segunda edición de esta regata.

Las tripulaciones se reunían a las 10,30 para,

tras un buen desayuno, tomar la salida a las

11,30 horas. Allí estaban el Astilleros

Cabanellas, un Oceanis 43, un Bavaria 46 de

Banca March, una tripulación de guardamue-

lles embarcados en un Oceanis 37, también

participaba la Guardia Civil del Port a bordo

de un Oceanis 393, en un barco idéntico

Inoxeria/Sailmaker y la Asesoría Fiscal en un

Oceanis 473. Con poco viento y mucho sol la

tripulación presentada por Banca March con

Miguel Vallés de patrón se hacía con esta

segunda edición y del correspondiente trofeo

que Claus y Cecilia entregaron tras una comi-

da en el Restaurante O Llume del puerto.

Hasta la próxima edición.

II CM CHARTER MALLORCA CUP

On Saturday 18th October, the second CM

Charter Mallorca Cup race was held on the bay.

The regatta started out at the yacht club but

the lack of wind made it necessary to shorten

the course, limiting it to a triangle between

Punta de l’Avançada and Es Barcarés. Six

boats, which were made available to the various

firms and institutions by the company, contested

the regatta, which was being held for the

second time, in an atmosphere of friendship

and enjoyment.

The teams met at 10:30 and set sail at 11:30,

after a good breakfast. Taking part were

Astilleros Cabanellas in an Oceanis 43, Banca

March in a Bavaria 46, a crew of dock police in

an Oceanis 37, plus the Guardia Civil of the

Port on board an Oceanis 393,

Inoxeria/Sailmaker in an identical boat and the

Tax Consultancy in an Oceanis 473.

With very little wind and a great deal of sun, the

team representing Banca March, with Miguel

Vallés as its skipper, won the race and this yea-

r’s trophy, which was presented to them by

Claus and Cecilia after a meal in the port at the

Restaurante O Llume. Until next time.

“WINE AND FOOD” IN MADRID

Very close to the Plaza de España in Madrid, at Calle Juan Álvarez Mendizábal nº 3, we found a

restaurant that we want to recommend to you in this yachting magazine, Restaurante Vinos y Viandus.

A great selection of wines, excellent meat done to a turn, delicious hors d’oeuvres and desserts and,

above all, exquisite personal attention from the owners are the ingredients for a visit that is a must

when the moments at sea in our waters are only a memory. Tel. 915490167.

SUNSEEKER IN POLLENÇA

2008 was a year that brought great activity to

the Sunseeker Sales Group’s branch in the

North of Majorca.

Angus Johnston and his team met

clients and friends outside their office in the

port, first in Menorca and then on 30th of

August at our club.

Incomparably framed by our terrace and

swimming pool, some good champagne and

excellent music and food were the apt accom-

paniments to the meeting in Majorca between

Sunseeker’s customers and representatives.

NEWS

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 5

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 7: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

6

NOTICIARIO CLUB

E n reunión celebrada el pasado día 30de febrero, la Junta directiva del Clubacordó la fecha para la celebración

de las elecciones a la Presidencia y JuntaDirectiva del RCNPP, al cumplirse los cuatroaños de mandato. El día elegido es elSábado Santo 11 de abril, fecha en la quetradicionalmente se celebraba la Asambleade Socios, aprovechando la oportunidad dela Semana Santa y la asistencia de lossocios que habitualmente residen fuera dela isla. Los detalles de la convocatoria sedarán a conocer, bien a travésde comunicaciones personales, bien a tra-vés del preceptivo anuncio en los medios decomunicación locales.

FINALIZARON LAS OBRASEn la revista de este pasado verano yainformamos puntualmente del estado delas obras, realizadas en el recinto portua-rio. En términos de mejora de servicios einfraestructuras el 2008 ha sido un añoimportante. Se han mejorado los accesosde entrada al Club, con una caseta decontrol, barreras de acceso, y un sistemade tarjetas digitales para el accionamien-to. En los pantalanes se han instaladonuevos armarios de servicios dan servicioa dos barcos simultáneamente. En laestación de servicio se ha sustituido lacaseta por una más sólida que funcionacomo oficina de la estación de servicio y

El 11 de abrilse celebrarán las eleccionesen el club

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 6

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 8: Nautic_15

7

Reial Club Nàutic Port de Pollença

N O T I C I A R I O C L U B

de almacén para la venta de aceites lubri-ficantes y otro material. También se hasustituido el Travelift por uno nuevo. Losnuevos proyectos de mejora de instalacio-nes se abordarán una vez sea elegida lanueva Junta directiva.

RENOVANDO CERTIFICACIONESMEDIOAMBIENTALESComo la mayoría de socios saben, el Clublleva unos años comprometido con la protec-ción y mejora del medioambiente. Dichocompromiso obliga a la renovación cíclica delas Certificaciones de calidad ISO 14.001 yEMAS, que integran criterios de medioambiente, calidad, y seguridad laboral. Elprincipal objetivo es asegurar un alto nivelde protección del medio ambiente y mejorarcontinuamente el comportamiento de nues-tra actividad: Obvio es insistir que para elbuen funcionamiento del sistema es indis-pensable la colaboración de todos los usua-rios del puerto. Se agradece por ello la cola-boración prestada hasta el momento y serecuerda que el compromiso sigue en pie yes permanente.

VELA RADIO CONTROLUna de las novedades del calendario depor-tivo de este año es la inclusión de una seriede regatas de Veleros radio controlados. ElClub organiza 3 de las 10 pruebas que com-ponen el programa oficial del 2009. Se tratadel Trofeo Escuela de vela Pollensa, ( el 5 deabril), el Trofeo Illes Balears (13 y 14 dejunio) y el Trofeo Pollensa (15 de noviembre).

CINCUENTA AÑOSAl hilo de los datos de que disponemos, fueen 1.959 cuando un grupo de entusiastasdecidieron fundar el Club Náutico Port dePollensa. En la sección historia del Clubencontrarán los lectores cumplida informa-ción de la importante labor realizada enton-ces por Javier de Marichalar, vizconde de Ezay marqués de Ciria. Si bien la declaración deEntidad oficialmente constituida no llegaríahasta el 23 de abril de 1.961, fue en octubrede 1959, cuando se reunió el capital social

Fotografías de Pedro Creixell que resumen unpoco el ambiente que reinó en la cena anualde socios celebrada, como cada año, en lasinstalaciones del Club.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 7

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 9: Nautic_15

8

Reial Club Nàutic Port de Pollença

N O T I C I A R I O C L U B · C L U B N E W S

necesario para poner en marcha la iniciativade la fundación del Club. Cincuenta años dehistoria que quedarán reflejados próxima-mente en un interesante libro en el queestán trabajando los historiadores JoanTorres y Pere Salas.

GALERNAS DEL OESTE Y SUROESTEAcostumbrados como estamos a soportarimportantes temporales del primer cuadran-te, este año se ha invertido totalmente latendencia. Las dos galernas más importan-tes de los últimos años se han producidoentre noviembre y enero y han afectado gra-vemente a las zonas portuarias del sur deMallorca, donde los destrozos han causadopérdidas millonarias. Urgen más inversionesestatales para mejorar los abrigos de deter-minados puertos. E l pasado día 10 de noviembre falle-

ció Dieter Bach, arquitecto de profe-sión y persona muy vinculada al

Real Club Náutico Port de Pollensa. Ocupó la segunda presidencia del Club ydurante su mandato se abordaron obrasimportantes como el edificio social delRCNPP y un pantalán que se construyó sincoste alguno. Dieter Bach consiguió de la DirecciónGeneral de Costas que las obras se reali-zaran con cargo a la Administración delEstado y que la gestión del pantaláncorriera a cargo del Club. Dicha gestiónsupuso casi el único ingreso del RCNPPdurante muchos años.A lo largo de su vida, el Sr. Bach mantuvoresidencia en Pollensa donde pasaba lar-gas temporadas tanto en verano, como enlos meses de invierno. En el Puerto de Pollensa tuvo amarradas

diferentes embarcaciones de su propie-dad: el “Mar y Roca”, el “Mari Rosa”, el“Okabango” y “Al Azar”. Dichos barcos (degran tamaño para la época) no estabanamarradas en el Club, ya que éste notenía amarres, sino en el espigón deObras del Puerto.Dieter Bach era un enamorado deMallorca, de Pollensa y del Club. Tanto esasí que su nombre figuró en la lista de lasaportaciones económicas iniciales para laconstrucción del edificio. Como arquitectoconstruyó en varias residencias en PuertoPollensa. En una de ellas todavía veraneasu hermana Ursula. Durante su mandato en el RCNPP tuvocomo vicepresidente a don Alfonso Alfaro,quien participó en las negociaciones conla Dirección General de Costas en Madridy amablemente nos ha proporcionado lainformación.

Dieter Bach, ex presidente delRCNPP, falleció en noviembre

A la izquierda, Dieter Bach, en foto reciente. A la derecha. en compañía de Alfonso Alfaro.

A t its meeting on 30th January, theClub’s board of directors agreedon the date for the elections of

the new president and board of theRCNPP, as their four year term in office isending. The date chosen is 11th April,Easter Saturday, the day on which theGeneral Meeting is traditionally held. Inthis way, we can take advantage ofEaster and the attendance of memberswho normally live off the island.The details of the meeting will beannounced later, either in a personalmessage or an announcement in thelocal communications media.

THE BUILDING WORK HAS FINISHEDIn last summer’s magazine, we told youabout the status of the building workthat was being carried out in the portarea. 2008 was an important year interms of improving the services andinfrastructure. The entrances to the clubhave been improved with a guard hut,entrance gates and a system of digitalcards to operate the gates. New servicecabinets have been installed on thedocks that will provide services to twoboats at the same time. At the service

station, the hut has been replaced by amore solid structure that will be both theservice station office and a storeroom forthe lubricating oils and other items thatare on sale. The Travelift has also beenreplaced with a new one. New projects toimprove the facilities will be undertakenafter the new board of directors hasbeen elected.

RENEWINGENVIRONMENTAL CERTIFICATESAs most members know, for some yearsnow, the Club has made a commitmentto protect and improve the environment.This commitment obliges us to periodi-cally renew our ISO-9001 and EMASCertification, which includes environmen-tal, quality and workplace safety criteria.

The main aim is to ensure a high level ofprotection for the environment and tocontinually improve how we carry out ouractivities. It is obvious that it is indispen-sable for all users of the port to coopera-te if the system is to operate correctly.We would, therefore, like to thank you foryour cooperation in the past and toremind you that this commitment is per-manent and on-going.

RADIO CONTROLLED SAILINGOne of the new items on the sportingcalendar for this year is the inclusion of aseries of regattas for radio controlledsailboats. The Club is organising three ofthe ten races that will make up the offi-cial 2009 programme. These are thePollensa Sailing School Trophy on 5th

On 11th April,electionswill be held atthe Club

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 8

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 10: Nautic_15

9

Reial Club Nàutic Port de Pollença

C L U B N E W S

Ocio y aventura en alta marDisponemos de un equipo profesional que conoceel mar y una embarcación altamente equipadapara la pesca de altura, con la más completa ins-trumentación de navegación y seguridad; porello, con nuestra experiencia, le ofrecemos unarazonable expectativa de pesca.

Leisure and adventureon the high seasWe have at our disposal a professional team withknowledge of the high seas plus a vessel fullyequiped for fishing, navigation and security forgame fishing. Hence with our experience we wouldlike to offer you a reasonable fishing expectation.

Una jornadainolvidableSi lo prefiere, nuestro guía depesca puede combinar la jornadacon un maravilloso crucero enalta mar, con el más que proba-ble avistamento de delfines, tor-tugas, cachalotes, ballenas...viviendo el medio marino con elcontraste de los cambios meteo-rológicos en parajes expectacula-res, también en navegación cos-tera de gran interés paisajísticocon abruptos acantilados, recón-ditas calas y maravillosas playas.

An unforgettablejourneyIf you prefer, our fishing guidecan combine the journey with amarvellous cruise on the highseas, most likely seeing dolphins,tur tles, sperm whales and othertypes of whales..., living in amarine environment with the con-trasts of meteorological changesin spectacular places. Also duringour costal navigation see somevery interesting landscapes withrugged rocky cliffs, hidden covesand wonderful beaches

CHARTER DE PESCA Y PASEO

Tel. 628 143 029www.balearictuna.com · [email protected]

INFORMACIÓN Y RESERVAS:

D ieter Bach, the architect who was very closely linked tothe Port of Pollensa Royal Yacht Club, passed away on10th November last year.

He was the second president of the Club and while he was in offi-ce important building work took place, such as the RCNPP socialclub and a dock that was built at no expense to the Club.Dieter Bach succeeded in getting the Directorate General ofCoasts to have the building work done at government expenseand to permit the Club to run the dock. This was almost the onlyincome for the RCNPP for many years.Throughout his life, Mr. Bach had a home in Pollensa, where hespent long periods of time, both in the summer and during thewinter months. He moored a number of his boats in the Port of Pollensa: the“Mar y Roca”, “Mari Rosa”, “Okabango” and “Al Azar”. Theseboats, which were large for their time, were not berthed at theclub, as it did not yet have any berths of its own, but at the break-water belonging to the Port Public Works department.Dieter Bach was in love with Majorca, Pollensa and the Club. Infact, so great was this love that his name was on the list of thefirst contributors to the construction of the building. As an archi-tect, he built a number of houses in Puerto Pollensa. His sisterUrsula still spends the summer in one of them.During Mr. Bach’s time as president of the RCNPP, his vice-presi-dent was Mr. Alfonso Alfaro, who also took part in the negotia-tions with the Directorate General of Coasts in Madrid and mostkindly gave us that information.

Dieter Bach, ex-presidentof the RCNPP,passed away in November

April, the Illes Balears Trophy on 13th and 14th June and thePollensa Trophy on 15th November.

FIFTY YEARSAccording to the information we have available, it was in 1959 that agroup of enthusiasts decided to found the Pollensa Yacht Club. In thehistory section of the Club magazine, readers will find detailed infor-mation on the important work done at the time by Javier deMarichalar, Viscount of Eza and Marquis of Ciria. Although the officialannouncement of the founding of the Club was not made until 23rdApril, 1961, it was in October 1959 that the necessary share capitalwas raised so that the initiative to found the Club could begin. Thesefifty years of history will soon be told in an interesting book that thehistorians Joan Torres and Pere Salas are currently working on.

STORMS FROM THE WEST AND SOUTHWESTWe are used to being battered by serious storms from the firstquadrant, but this year this trend has been totally reversed. Theworst two gales of recent years occurred between November andJanuary and have seriously affected the port areas of the southof Majorca, where the destruction has caused losses in themillions. More state investment is urgently needed to improvethe sheltered areas in some ports.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 9

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 11: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

10

E N T R E V I S T A

“La Administración no acaba deentender la náutica deportiva”

Ferràn Porto i Vila, presidente del Reial Club Nàutic Port de Pollença

El próximo mes de abril,concretamente el SábadoSanto, se celebrará en elClub una Asamblea GeneralOrdinaria y también laselecciones a la presidencia yJunta Directiva. Al cumplirsecuatro años de mandato y aescasos meses de abrirse elperiodo electoral, el actualpresidente Ferràn Porto haceuna valoración de estosúltimos cuatro años.

Pregunta: Cuatro años pasan deprisa,¿qué valoración hace de este mandato?Respuesta: “En estos cuatro años hemosalcanzado, en un alto porcentaje, los obje-tivos que nos fijamos al iniciar el mandato.Objetivos que aparte de ambiciosos, pre-tendían implantar nuevos modos, a la vezque un mayor dinamismo en las realizacio-nes. Todo ello ha sido posible al haber dis-puesto de un equipo directivo que siendomuy diverso en su composición, ha sidoleal y dispuesto ha ceder las preferenciaspersonales y de grupo, en beneficio de laconsecución de acuerdos consensuados yaceptables para todos”.P: El Mundial de F-15 ha sido la activi-dad deportiva más importante, ¿algúnproyecto novedoso para el futuro?

R: “En nuestro caso como club náutico elprograma de actividades deportivas cons-tituye uno de los objetivos de mayor pesoen la gestión de la entidad y cuando setoma la decisión de acometer la consecu-ción y realización del Campeonato delMundo de una clase esa responsabilidadtiene la máxima prioridad ya que sólo asíse puede alcanzar el éxito y el reconoci-miento como ocurrió con el mundial de F-15. Actualmente, estamos trabajando paraque el año próximo se pueda celebrar enlas aguas de nuestra bahía y organizadotambién por el RCNPP la “Goleen CPU” dela clase Dragón”.P: El fomento de la actividad deportivaentre los jóvenes es una de las laboressociales de los Clubes Náuticos, ¿quéplanes hay en este sentido?R: “Fomentar el deporte náutico es sinduda una labor a largo plazo, por ello, den-tro de los límites presupuestarios, hemosapostado por los más jóvenes dentro delámbito de la escuela de vela y piragüismo.En cuanto a la vela tuvimos algunos fraca-sos iniciales que se han corregido y esta-mos mejorando progresivamente. En loconcerniente al piragüismo el éxito ha sidorotundo en todos los sentidos, tanto enparticipación como en nivel, siendo nues-tro Club Náutico toda una referencia anivel nacional. No se olvide que palistasnuestros están actualmente en centros dealto rendimiento para representar a nues-tro país en los eventos internacionales”.P: El compromiso medioambiental siguefirme, bandera azul, EMAS, ISO 14.001,

¿cree que los usuarios y socios cumplencon el compromiso medioambiental delClub o podría hacerse algo más?R: “Destacar en la excelencia medioam-biental ha sido uno de los objetivos quenos propusimos al iniciar nuestro mandatoy creo que en ello hemos incluso sobrepa-sado los propósitos iniciales. A destacar lasmejoras introducidas en nuestras instala-ciones mediante diversas inversiones enobras y equipamiento que junto la introduc-ción de una gestión focalizada en elmedioambiente y con los procedimientosadecuados nos ha permitido alcanzar lascertificaciones del EMAS, la ISO 14.001 yen marzo próximo esperamos nos otorguenla 9.001, aparte de haber recuperado labandera azul para nuestro puerto. Hemosproyectado esta labor hacia los socios yusuarios, siendo en general muy positiva laimplicación y colaboración alcanzada.P: ¿Por qué no hay más cruceros deregatas en el RCNPP?R: “Esta ha sido una pregunta que me heformulado y una de las respuestas posi-bles sería que entre nuestros socios no loshay dispuestos a equiparse con unidadesde regata pura y sufragar los costes de tri-pulación y demás que hoy en día requiereun crucero de este tipo. Quizás porque cre-emos apreciar esta falta de interés, el Clubcomo tal, tampoco ha impulsado eventosespecíficos. Por contra hemos mantenidola programación de regatas de club abier-ta a todo tipo de cruceros y hemos tam-bién colaborado con otros clubes náuticos,tanto mallorquines como menorquines y

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 10

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 12: Nautic_15

11

Reial Club Nàutic Port de Pollença

catalanes, en la realización de regatas demayor entidad”.P: ¿Qué obras destacaría?R: “En estos cuatro años hemos llevado atérmino un programa importante y conti-nuado las inversiones en el puerto y edifi-caciones adjuntas. Actualmente estamosfinalizando las programadas antes del ini-cio del próximo verano. Entre las ejecutadas en estos años desta-caría: la finalización de las obras en laexplanada, la remodelación ampliación yedificación complementaria a la gasoline-ra, la ampliación de la entrada al puerto einstalaciones de control en el acceso y lasnuevas instalaciones de luz y agua en elmuelle norte”.P: La concesión a Trapsa del Marítimo deMaó ha marcado un antes y un después,¿qué opina del tema?R: “Ha sido un duro golpe para quienesentendemos que un club náutico es unente muy distinto a una marina, en sunaturaleza deportiva frente a la mercantilde las marinas, por su finalidad no lucrati-va frente a la persecución de la gananciade áquellas y la composición de los partici-pes en ambas entidades. En fin, si no semodifica la normativa que regula el otorga-miento de concesiones para la realizaciónde instalaciones portuarias o su prorrogacreando un procedimiento especifico,exclusivo e independiente para los clubesnáuticos, con los años estas entidades

tas Administraciones públicas contro-len el mar?R: “No, pues ello comporta una inflaciónburocrática con graves problemas decoordinación, maraña normativa y unmayor coste económico para el ciudada-no contribuyente”.P: Este año se cumple el 50 aniversariode la fundación no oficial del Club, ¿van arealizar algún tipo de acto extraordinario?R: “Esta será una cuestión que segura-mente se planteara la nueva junta quesurja de las próximas elecciones”.P: ¿Cree usted que el Club debería serampliado?R: “Siempre que de forma mayoritaria lossocios se inclinen por esta posibilidad”.P: ¿Cree usted que el Estado contemplala náutica más como una actividad de lamarina mercante que como un segmentodel turismo de ocio?R: “En España en general y en Baleares enparticular tradicionalmente laAdministración no acaba de entender lanáutica de recreo y deportiva como unaactividad circunscrita al deporte y al disfru-te del ocio, con sus connotaciones deporti-vas, humanas y sociales, además de sucreciente peso en la actividad económica,al revés de lo que hizo la Administraciónfrancesa, que supo entender su real natu-raleza provocando un impulso formidablede la misma, que al margen de su desarro-llo supuso que la sociedad francesa viera

están condenadas a desaparecer cuandofinalicen las actuales concesiones que tie-nen otorgadas”.P: Los Clubes náuticos de Baleares hancreado una Asociación ¿cree usted queera necesaria?R: “Sin duda, ya que nace a raíz de la pro-blemática referida anteriormente”.P: Como navegante habitual en Baleares¿cómo ve la situación? ¿Estamos satura-dos? ¿Debe actuar la Administración?R: “Yo no comparto esta aseveración. La

saturación se da en nuestras instalacio-nes náuticas portuarias, simplemente porno querer autorizar su ampliación.Consecuentemente ésta no es una reali-dad derivada del medio natural, nuestromar o litoral, sino impuesta por unadeterminada voluntad política del podergubernamental. Nuestro ratio embarca-ción/población está muy por debajo delos que ostentan los países de nuestroentorno, incluso países sin mar comoSuiza tiene un ratio superior al nuestro”.P: ¿Cree usted que es positivo que tan-

“En excelenciamedioambientalhemos sobrepasadolos objetivos”

“El equipo directivo ha cedido las preferencias personales y de grupo, en beneficio de la consecución de acuerdos consensuados para todos”.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 11

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 13: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

12

E N T R E V I S T A · I N T E R V I E W

en ella una nueva conquista social.Consecuentemente, en Francia es habitualque los noticiarios de televisión se iniciencon los resultados de eventos náuticos ylos inicios o finalización de eventos mue-ven masas de muchos miles de especta-dores y el propio Presidente de laRepública cuida de felicitar personalmentea los ganadores de los trofeos de las prue-bas más importantes”.

Texto y fotos: J. Antonio Fuster

Pregunta: Cuatro años pasan deprisa,¿qué valoración hace de este mandato?Respuesta: “En estos cuatro años hemosalcanzado, en un alto porcentaje, los obje-tivos que nos fijamos al iniciar el mandato.Objetivos que aparte de ambiciosos, pre-tendían implantar nuevos modos, a la vezque un mayor dinamismo en las realizacio-nes. Todo ello ha sido posible al haber dis-puesto de un equipo directivo que siendomuy diverso en su composición, ha sido

leal y dispuesto ha ceder las preferenciaspersonales y de grupo, en beneficio de laconsecución de acuerdos consensuados yaceptables para todos”.P: El Mundial de F-15 ha sido la activi-dad deportiva más importante, ¿algúnproyecto novedoso para el futuro?R: “En nuestro caso como club náutico elprograma de actividades deportivas cons-tituye uno de los objetivos de mayor pesoen la gestión de la entidad y cuando setoma la decisión de acometer la consecu-ción y realización del Campeonato delMundo de una clase esa responsabilidadtiene la máxima prioridad ya que sólo asíse puede alcanzar el éxito y el reconoci-miento como ocurrió con el mundial de F-15. Actualmente, estamos trabajando paraque el año próximo se pueda celebrar enlas aguas de nuestra bahía y organizadotambién por el RCNPP la “Goleen CPU” dela clase Dragón”.P: El fomento de la actividad deportivaentre los jóvenes es una de las laboressociales de los Clubes Náuticos, ¿quéplanes hay en este sentido?R: “Fomentar el deporte náutico es sinduda una labor a largo plazo, por ello, den-tro de los límites presupuestarios, hemosapostado por los más jóvenes dentro del

ámbito de la escuela de vela y piragüismo.En cuanto a la vela tuvimos algunos fraca-sos iniciales que se han corregido y esta-mos mejorando progresivamente. En loconcerniente al piragüismo el éxito ha sidorotundo en todos los sentidos, tanto enparticipación como en nivel, siendo nues-tro Club Náutico toda una referencia anivel nacional. No se olvide que palistasnuestros están actualmente en centros dealto rendimiento para representar a nues-tro país en los eventos internacionales”.P: El compromiso medioambiental siguefirme, bandera azul, EMAS, ISO 14.001,¿cree que los usuarios y socios cumplencon el compromiso medioambiental delClub o podría hacerse algo más?R: “Destacar en la excelencia medioam-biental ha sido uno de los objetivos quenos propusimos al iniciar nuestro mandatoy creo que en ello hemos incluso sobrepa-sado los propósitos iniciales. A destacar lasmejoras introducidas en nuestras instala-ciones mediante diversas inversiones enobras y equipamiento que junto la introduc-ción de una gestión focalizada en elmedioambiente y con los procedimientosadecuados nos ha permitido alcanzar lascertificaciones del EMAS, la ISO 14.001 yen marzo próximo esperamos nos otorguen

“Se están finalizando las obras programadas”.

Xxxbvnxnmghxcmghcmhgc,mhcmhgxcmbgvxcmhgc

“LaAdministraciónno acaba deentender lanáutica deporti-

El próximo mes de abril,concretamente el SábadoSanto, se celebrará en elClub una Asamblea GeneralOrdinaria y también laselecciones a la presidencia yJunta Directiva. Al cumplirsecuatro años de mandato y aescasos meses de abrirse elperiodo electoral, el actualpresidente Ferràn Porto haceuna valoración de estosúltimos cuatro años.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 12

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 14: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 13

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 15: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

14

la 9.001, aparte de haber recuperado labandera azul para nuestro puerto. Hemosproyectado esta labor hacia los socios yusuarios, siendo en general muy positiva laimplicación y colaboración alcanzada.P: ¿Por qué no hay más cruceros deregatas en el RCNPP?R: “Esta ha sido una pregunta que me heformulado y una de las respuestas posiblessería que entre nuestros socios no los haydispuestos a equiparse con unidades deregata pura y sufragar los costes de tripula-ción y demás que hoy en día requiere uncrucero de este tipo. Quizás porque creemosapreciar esta falta de interés, el Club comotal, tampoco ha impulsado eventos específi-cos. Por contra hemos mantenido la progra-mación de regatas de club abierta a todotipo de cruceros y hemos también colabora-do con otros clubes náuticos, tanto mallor-quines como menorquines y catalanes, en larealización de regatas de mayor entidad”.P: ¿Qué obras destacaría?R: “En estos cuatro años hemos llevado atérmino un programa importante y conti-nuado las inversiones en el puerto y edifi-caciones adjuntas. Actualmente estamosfinalizando las programadas antes del ini-cio del próximo verano. Entre las ejecutadas en estos años desta-caría: la finalización de las obras en laexplanada, la remodelación ampliación yedificación complementaria a la gasoline-ra, la ampliación de la entrada al puerto einstalaciones de control en el acceso y lasnuevas instalaciones de luz y agua en elmuelle norte”.P: La concesión a Trapsa del Marítimo deMaó ha marcado un antes y un después,¿qué opina del tema?R: “Ha sido un duro golpe para quienes

entendemos que un club náutico es unente muy distinto a una marina, en sunaturaleza deportiva frente a la mercantilde las marinas, por su finalidad no lucrati-va frente a la persecución de la gananciade áquellas y la composición de los partici-pes en ambas entidades. En fin, si no semodifica la normativa que regula el otorga-miento de concesiones para la realizaciónde instalaciones portuarias o su prorrogacreando un procedimiento especifico,exclusivo e independiente para los clubesnáuticos, con los años estas entidadesestán condenadas a desaparecer cuandofinalicen las actuales concesiones que tie-nen otorgadas”.P: Los Clubes náuticos de Baleares hancreado una Asociación ¿cree usted queera necesaria?R: “Sin duda, ya que nace a raíz de la pro-blemática referida anteriormente”.P: Como navegante habitual en Baleares¿cómo ve la situación? ¿Estamos satura-dos? ¿Debe actuar la Administración?R: “Yo no comparto esta aseveración. Lasaturación se da en nuestras instalacio-nes náuticas portuarias, simplemente porno querer autorizar su ampliación.Consecuentemente ésta no es una reali-dad derivada del medio natural, nuestromar o litoral, sino impuesta por unadeterminada voluntad política del podergubernamental. Nuestro ratio embarca-ción/población está muy por debajo delos que ostentan los países de nuestroentorno, incluso países sin mar comoSuiza tiene un ratio superior al nuestro”.P: ¿Cree usted que es positivo que tan-tas Administraciones públicas contro-len el mar?R: “No, pues ello comporta una inflación

burocrática con graves problemas decoordinación, maraña normativa y unmayor coste económico para el ciudada-no contribuyente”.P: Este año se cumple el 50 aniversariode la fundación no oficial del Club, ¿van arealizar algún tipo de acto extraordinario?R: “Esta será una cuestión que segura-mente se planteara la nueva junta quesurja de las próximas elecciones”.P: ¿Cree usted que el Club debería serampliado?R: “Siempre que de forma mayoritaria lossocios se inclinen por esta posibilidad”.P: ¿Cree usted que el Estado contemplala náutica más como una actividad de lamarina mercante que como un segmentodel turismo de ocio?R: “En España en general y en Baleares enparticular tradicionalmente laAdministración no acaba de entender lanáutica deportiva como una actividad cir-cunscrita al deporte y al disfrute del ocio,con sus connotaciones deportivas, huma-nas y sociales, además de su crecientepeso en la actividad económica, al revésde lo que hizo la Administración francesa,que supo entender su real naturaleza pro-vocando un impulso formidable de lamisma, que al margen de su desarrollosupuso que la sociedad francesa viera enella una nueva conquista social.Consecuentemente, en Francia es habitualque los noticiarios de televisión se iniciencon los resultados de eventos náuticos ylos inicios o finalización de eventos mue-ven masas de muchos miles de especta-dores y el propio Presidente de laRepública cuida de felicitar personalmentea los ganadores de los trofeos de las prue-bas más importantes”.

“Si no se modifica la normativa que regula las concesiones, con los años, los Clubes náuticos están destinados a desaparecer”.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 14

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 16: Nautic_15

15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 15

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 17: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

16

C O N F E R E N C I A

“Es triste ver la marcomo un vertedero”

Alvaro de Marichalar ofreció una charla magistral en el Club

Á lvaro de Marichalar (Pamplona,1961) estuvo en septiembre en elClub ofreciendo una charla sobre

las metas que ha alcanzado y las quequiere conquistar en su pequeña embar-cación y en la vida en general. Los puer-

tos de llegada quedan en segundoplano, el objetivo se logra en el viaje. Este ‘recordman’ ha logrado oncerécords mundiales en las 37 expedicio-nes que ha finalizado, durante los 26años que lleva compaginando su vida

empresarial en Madrid con las múltiplesaventuras por todo el mundo. Sin olvidarsus temporadas estivales de entrenoentre Mallorca y Formentera. Incluso él mismo reconoce que a vecessus viajes son “incomprendidos”, pero se

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 16

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 18: Nautic_15

17

Reial Club Nàutic Port de Pollença

¡Por fin! Una completaoferta náutica en el puerto

A complete range ofnautical goods in the Port

Todo lo que necesitas para “vestir” tu embarcación en La Nàutica d’eu Moll

C/ Mestral, Nº 2 · 07470 Pto. Pollença

Tel. 971 86 78 80

REPRESENTANTE DE LAS EMBARCACIONES NORTHSTARMANTENIMIENTO / CUSTODIA / MECÁNICA / VENTA

Efectos navales, embarcaciones nuevas y usadas, charters de pesca y paseo, equipos de pesca, cebo vivo,submarinismo, servicios de mecánica, carpintería de ribera, velería y cabullería y servicios en varadero

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 17

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 19: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

18

C O N F E R E N C I A · C O N F E R E N C E

le ve muy satisfecho y la gente que cono-ce sus viajes entiende muy bien que setrata de retos personales que llevan con-sigo el intento de ayudar a los demás, yaque los beneficios que obtiene de susviajes, así como de los documentalesque produce, libros, charlas, etc., losdona siempre a obras de caridad. Ya seaCruz Roja, Unicef, enfermos de cáncer uONG en general. También dona lo que obtiene con lassubastas sus embarcaciones, que sueleser cada año, “porque no duran muchosmás”, admite. También reconoce que seha quedado alguna para uso propio. Larelación con sus pequeñas embarcacio-nes “del tamaño de un delfín” es únicaya que todas se llaman Numancia, enhonor a aquella ciudad que resistió 20años a los romanos y que “resume elespíritu de lucha en cualquier situaciónde la vida”. Como el nombre de su libroRumbo al horizonte azul, las metas sonalgo constante y variable en su vida.Desde su primer récord, en el trayectoEivissa-Mallorca hasta el que le hizo másfamoso internacionalmente, el Roma-Nueva York. Una experiencia de 18.000kilómetros en la que estuvo más de 800horas de pie. “Mínimo doce cada día”,explicó durante su charla. También recor-dó otra de las grandes causas de susaventuras, la de denunciar en favor delocéano “lo triste que es ver que la marse usa como un vertedero”. Marichalar cuenta que ha sido testigo devertidos tóxicos, redes de pesca ilegales,basura y combustibles.

Alvaro de Marichalar gave amasterly talk at the Club

“It is sad tosee the seabecoming adumpingground”

Á lvaro de Marichalar (born Pamplona,1961) came to the club inSeptember to give a talk about the

goals that he has reached and those that hestill wishes to attain on his Jet-Ski and in life

in general. The destination ports takesecond place; the objective is to be foundin the voyage.This record holder has obtained eleven worldrecords in 37 expeditions completed in the26 years that he has combined his life inbusiness in Madrid with numerous adventu-res all over the world. And let us not forgethis summer seasons training betweenMajorca and Formentera.Even he recognizes that at times his tripsare “misunderstood” but he looks very satis-fied and people who know about his travelsunderstand very well that these are personalchallenges that involve an attempt to helpother people, since the profits that he getsfrom his trips, as well as the documentariesthat he produces, books, talks, etc.,are always donated to charity. It maybe the Red Cross, Unicef, cancer patientsor NGOs in general.He also donates what he gets from auctio-ning off his Jet-Skis, which normally happensevery year, “because they don’t last very

long”, he admits. He also acknowledges thatsome are kept for his own use. His relations-hip with his Jet-Skis, “the size of a dolphin”,is unique as they are all called Numancia, inhonour of the city that stood out against theRomans for twenty years and “encapsulatesthe spirit of struggle in any situation in life”.Just like the name of his book , “Rumbo alHorizonte Azul” (On Course for the BlueHorizon), goals are something in his life thatare constant but always changing. From hisfirst record when crossing from Ibiza toMajorca, until he became internationallyfamous for sailing from Rome to New York.This was an 18,000 km experience duringwhich he spent more than 800 hours stan-ding up. “A minimum of twelve a day”, ashe explained during his talk. He alsorecounted another of the great reasons forhis adventures: to speak on behalf of thesea “how sad it is to see the sea used as adumping ground”.Marichalar told how he had witnessed toxicspills, illegal fishing nets, rubbish and fuel.

Dice haber sido testigo de vertidos tóxicos, redes de pesca ilegales, basura y combustibles.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 18

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 20: Nautic_15

19

Reial Club Nàutic Port de Pollença

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 19

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 21: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

20

L a Asociación de Navegantes hahecho público un comunicado enel que expresa el deseo de que en

un futuro próximo todos los puertos deBaleares pasen a depender de Ports deles Illes Balears, del Govern, dejando deser competencia de Puertos del Estado. Las razones por las que la Asociacióneleva esta petición a las autoridadescompetentes y a los ciudadanos engeneral son meramente prácticas, segúnel colectivo. Los usuarios que tienen susembarcaciones en puertos gestionadospor Puertos del Estado se sienten en sumayoría “perseguidos, muy mal atendi-dos y totalmente abandonados en todoslos sentidos, excepto cuando se les hade cobrar o sancionar”Las diferencias entre tener una embarca-ción en un puerto gestionado por elGovern o en uno gestionado por elEstado “son enormes, abismales”, segúnel colectivo de navegantes. Los puertosdel Govern tienen extintores, aros salva-vidas, escaleras de seguridad, fáciles

accesos y buena gestión general. En lospuertos gestionado por el Estado(Portitxol y Molinar) “no hay, ni se quie-ren instalar, extintores o arassalvavidas, no existe seguridad,marineros o guardamuelles”. Los usuarios que tienen sus barcos enPuertos del Estado han visto además“recortados” aun más todos sus dere-chos en los últimos dos años. Se ha pro-hibido tener embarcaciones de más de 8metros de eslora, alegando razonessociales y no técnicas, textualmente:

“quien quiera un barco de 9 o 10 metrosque se vaya” (¿por eso ha primado elinterés social frente al mercantil en elcaso del C. M. Mahon?). Además, se obli-ga a trasladar a todo barco adquirido “alpeor amarre posible”, como mero castigopor hacerles trabajar. El barco no sepuede cambiar en cinco años, “aunquese hunda”, dicen. Para ahondar aun más en la “injusticiageneralizada”, según el colectivo, laAutoridad Portuaria, donde la lista deespera, que no se hace pública, evitandoasí el control externo, para conseguir unamarre, dura una media de ocho años.Esta lista no es necesaria para sus tra-bajadores. Si un trabajador de AutoridadPortuaria quiere un amarre, se le pone elprimero en la lista, evitándose ocho años

NOTICIARIO NÁUTICA

La Asociación deNavegantes pideque todos lospuertos pasen adepender delGovern

Juan Poyatos, presidente de ADN.

de espera. Según un alto responsabledel Puerto de Palma respecto a esto desaltarse la cola los trabajadores de

“Los usuarios que tienensus barcos en Puertosdel Estado han vistoademás “recortados”aun más todos susderechos en los últimosdos años”

ADN solicita que todos los puertos de Baleares, Palma incluido, dejen de ser del Estado.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 20

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 22: Nautic_15

21

Reial Club Nàutic Port de Pollença

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 21

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 23: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

22

N O T I C I A R I O N Á U T I C A

Puertos: “ya me lo encontré así cuandollegué”. Además, está prohibido poner unletrero de “se vende” en una barca parti-cular, según Autoridad Portuaria porque“eso es publicidad en espacio público”.Esto se sanciona, intentar vender labarca con un letrero, con una multa de500 euros. Y añaden que “lo más san-grante, cuando se ha solicitado la normao ley por la que se regulan todos estosatropellos, Autoridad Portuaria alega elsiguiente esperpento: “no hay nadaescrito, lo decidimos cada mañana todoen una reunión. No necesitamos escribirnada, se hace lo que decidimos y punto”,por lo que ningún ciudadano puede recu-rrir o alegar nada ante la justicia, ya quelas instrucciones que recibe respecto asu barco, su amarre o la lista de esperason siempre “de palabra”, además, todollega desde funcionarios que repiten “losiento, pero yo sólo soy un mandado”.Todo esto sin mencionar el ataque brutalcontra el Club Marítimo de Mahón y ladestrucción de la vida social y deportivaen las islas que esto supone y que deja-rá a nuestros hijos sin posibilidad denavegar en esta aguas. ¿Cuál será elpróximo Club Náutico en salir a subasta?¿Es este el destino que queremos paranuestros deportistas y patrimonio cultu-ral?” La Asociación de Navegantes, portodo ello, solicita a las autoridades com-petentes en el Estado y en laComunidad, se disuelva lo antes posi-bles la Autoridad Portuaria en las IslasBaleares por “manifiesta ineficiencia(salvo para recaudar)” y se trasfieran deinmediato todas las competencias depuertos a la Comunidad Autónoma,

donde al menos la sociedad civil escapaz de recibir respuestas a sus quejaso solicitudes. El colectivo de navegantesseñala también que “no es admisibleque en el Siglo XXI, los ciudadanos, queson a los que en teoría han de servir, sesientan vejados por una “Autoridad” quetiene incluso su “Presidente” comosi el puerto fuera una pequeñarepública bananera”.

Un ciclón hundió50 barcos enPuerto Andratx

Unas cincuenta embarcaciones quese encontraban amarradas en elPuerto de Andratx sufrieron en

Las últimas galernas han dejado un rastro de destrucción en las costas de Baleares.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 22

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 24: Nautic_15

23

Reial Club Nàutic Port de Pollença

N O T I C I A R I O N Á U T I C A

Valencia yBalearesapuestan por elturismo náutico

L as comunidades balear y valencia-na están haciendo un importanteesfuerzo por potenciar el turismo

náutico, por ello han puesto en marchadiversos proyectos para aumentar elnúmero de amarres en los puertos deambas regiones, para satisfacer así lasdemandas del sector.Comunitat Valenciana va a construir10.000 nuevos amarres hasta 2015,incrementando así hasta un 56% la ofer-ta. Según un estudio elaborado por laCámara de Comercio de Valencia, lacomunidad cuenta con más de 600 kiló-

metros de costa, a lo largo de los cualesse concentran 47 puertos deportivos,una cifra sólo superada por Baleares,que tiene 63. Los más de 17.000 ama-rres con que cuenta la ComunitatValenciana, suponen el 16,4% de la ofer-ta de toda la costa española.La Comunidad es una de las más visita-das en lo que al turismo náutico se refie-re, según un estudio elaborado por el IET(Instituto de estudios Turísticos), recibeal año cerca del 10% de la demanda deeste segmento turístico, una cifra que seha visto incrementada gracias a la cele-bración de eventos como la 32 ediciónde la America’s Cup del 2007 o la VolvoOceans Race que se ha celebrado esteverano en Alicante.La comunidad balear ha hecho unaapuesta por el desarrollo sostenible delturismo náutico, prueba de ello es queen los últimos 15 meses ha sido capazde crear 942 nuevos amarres sin lanecesidad de ampliar los puertos depor-tivos. El 90% de las nuevas instalacionesson flotantes y desmontables y el restoha sido posible gracias a la reordenaciónde los amarres que ya existían, ya que elEjecutivo balear ha prohibido la construc-ción de nuevos puertos o la ampliaciónde los ya existentes.Con esta iniciativa del Govern se haampliado la oferta en casi un millón denuevas plazas, atendiendo así a las

demandas del sector. Además, desde laConselleria de Medio Ambiente se hadado importancia a la modernización delos servicios de los puertos con nuevossistemas de recogida de residuos, deprevención de incendios y la remodela-ción de las instalaciones obsoletas.Según fuentes del Govern Balear, lo quese está consiguiendo con estas medidases erradicar los amarres ilegales, con loque se protegen los fondos marinos, almismo tiempo que se da más seguridada los usuarios.

IMPACTO ECONÓMICODE LA NÁUTICA EN ESPAÑASegún se refleja en el Estudio de laAsociación Nacional de EmpresasNáuticas (ANEN), editado en 2007, lanáutica de recreo aporta 5.536 millonesde euros al valor añadido bruto nacionaly genera 113.737 empleos en España.El peso de su actividad recae en la cons-trucción (astilleros); en el sector indus-trial (electrónica, motores e industriaauxiliar); y en el sector servicios(accesorios, alquileres, distribución,puertos y formación).Además, según el estudio, la náuticagenera unos 15.000 puestos de trabajodirectos, una cifra que se incrementahasta los 113.737 empleos si se sumanlos puestos que genera indirectamentegracias a la oferta complementaria.

noviembre daños de diversa considera-ción como consecuencia del fuerte vien-to que azotó. Algunos de los barcos afec-tados quedaron en siniestro total. Elviento huracanado, que llegó a alcanzarlos 100 kilómetros por hora, afectó deforma significativa al noroeste de la isla,en el puerto de Andratx, donde variascarreteras quedaron cortadas debido ala caída de pinos y desprendimientos enla calzada. El viento y la lluvia tambiénprovocó la caída de cableado del sumi-nistro eléctrico y telefónico, que hancomportado el cierre provisional de lascarreteras MA-10-30, MA-10-20, MA-10(por desprendimientos) y MA-10-31.También se cerró momentáneamente elacceso a la Urbanización Mont Port.Además, diversos inmuebles ubicadosen el casco urbano de Andratx y algunosvehículos próximos a la zona de costatambién han sufrido daños. En las tareasde limpieza de las calles y asistencia delas incidencias han participado numero-sas patrullas de la Guardia Civil y de laPolicía Local de Andratx, Bomberos yProtección Civil. El fuerte temporal hacausado también diversos incidentes enel término municipal de Calvià, siendolas zonas de Cala Fornells, Peguera,Santa Ponça, El Toro, Son Ferrer,Palmanova y Bendinat las que han resul-tado más afectadas, con la caída deunos 70 árboles, y daños en el tendidoeléctrico y las señales de tráfico.

El turismo náutico aporta riqueza y muchos puestos de trabajo.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 23

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 25: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

24

N A U T I C N E W S

T he Sailing Association has put outa communiqué in which it expres-ses its desire that in the near

future all the ports in the BalearicIslands should move out of the hands ofthe national Port Authority into those ofthe Balearic Island Port Authority andthe Government of the Islands.The Association says that the reasonson making this request to the competentauthorities and to the citizenry in gene-ral are merely practical ones.A majority of users who keep their boatsin the ports managed by the nationalPort Authority feel “persecuted, verybadly taken care of and totally abando-ned in every way, except when they haveto pay their dues or fines”.The differences between keeping a boatin a port that is managed by the localgovernment and one that is run by thestate “are huge and abysmal” accordingto the Sailing Association. The IslandsGovernment ports have fire extinguis-hers, lifebelts, safety ladders, easyaccess and good general management.In the ports run by the state (Portitxoland Molinar) “there are no fire extinguis-hers or life belts and they don’t want toinstall any; there are no safety measu-res, no dockhands and no port police.”User who have their boats in the natio-nal ports have also experienced evenmore “cutbacks” to their rights in thelast two years. They have been forbiddento have boats of over 8m, for social andnot technical reasons, literally: “whoeverwants to have a nine or ten metre boatcan go away.” (Is this why social ratherthan commercial interests have beenthe priority at the Mahon Yacht Club?)Also, people are forced to move any boatthey have acquired “to the worst possi-ble mooring” as a punishment for simplymaking them work. Boats may not bechanged for five years, “even if theysink”, they say.

Looking in more depth at the “generalinjustice”, according to the Association,the Port Authority does not make itswaiting list public, thus avoiding outsidecontrol, and to get a berth takes an ave-rage of eight years. For its workers, thislist is not necessary. If an employee ofthe Port Authority wants a berth, hegoes to the top of the list and does nothave to wait for those eight years.According to a high-ranking official in theport of Palma, when speaking about theport workers jumping the queue: “it waslike that when I arrived”.Also, it is forbidden to put a for-sale noti-ce on a particular boat because, accor-ding to the Port Authority, “this is adver-tising in a public area”. Trying to sell aboat with a sign is punishable by a fineof 500 euros. And they add that “themost flagrant thing is that when the PortAuthority is asked for the regulation orlaw governing these abuses, they quotethe following rigmarole: “there’s nothingwritten down; we decide everything eachmorning at a meeting. We don’t need towrite anything down; what we decide isdone. Full stop.” This is why no one canappeal or claim anything under the law:the instructions that they receive abouttheir boat, their berth or the waiting listare always verbal. Also, everythingcomes from bureaucrats who repeat,“I’m sorry, but I’m only the messenger.”All this is without mentioning the brutalattack on the Mahon Yacht Club and thedestruction of the social and sportinglife of the islands that this has broughtabout, which will lead to our children notbeing able to sail in these waters. Whichwill be the next sailing club to go on theblock? Is this the fate that we want forour sports people and ourcultural heritage?”

Because of all this, the SailingAssociation is asking the competentauthorities in the State and theCommunity to dissolve the Port Authorityin the Balearic Islands as soon as possi-ble because of its “obvious inefficiency(except for collecting money)”and to immediately transfer all authorityover the ports to the AutonomousCommunity, from which civil society isable at least to receive replies to itscomplaints and requests.The Sailing Association also notes that“it is inadmissible that in the 21st cen-tury citizens, who are in theory thosewho must be served, feel humiliated byan “Authority” that even has a“President”, as if it were a littlebanana Republic”.

The SailingAssociation isasking for allports to comeunder the BalearicGovernment

A cyclone sinks50 boats inPort Andratx

I n November, some 50 boats thatwere moored in the port of Andratxsuffered varying amounts of damage

as a result of the strong winds. Some ofthe boats hit were a total write-off. Thehurricane strength winds, which reached100 kilometres an hour, significantlyaffected the northwest of the island inthe port of Andratx, where a number ofroads were blocked by fallen pine treesand debris falling onto the roadway. Thewind and rain also brought down electri-city and telephone lines, which led to theMA-10-30, MA-10-20, MA-10 (due todebris) and MA-10-31 being temporarilyclosed and cutting off access to the

ADN se pregunta ¿cuál será el próximo Club náutico en salir a subasta?.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 24

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 26: Nautic_15

25

Reial Club Nàutic Port de Pollença

N A U T I C N E W S

T he Balearic and ValencianCommunities are making a signifi-cant effort to promote nautical

tourism and have put in place a varietyof projects to increase the number ofmoorings in the ports in both regions so

as to meet the demand from this sector.The Valencian Community is going tobuild 10,000 new moorings before2015, thereby increasing the number onoffer by 56%. According to a study by theValencia Chamber of Commerce, thecommunity has more than 600 kilome-tres of coastline, along which there are47 water sports ports, a figure that isonly surpassed by the Balearic Islands,which have 63. The more than 17,000moorings in the Valencian Communityare 16.4% of the total for the entirecoast of Spain.This community is one of those mostvisited by nautical tourism, according toa study by the IET (Institute of TouristStudies). Each year it receives around10% of the demand from this tourist sec-tor, a figure that has been increasingthanks to the celebration of events likethe 32nd America’s Cup in 2007 or theVolvo Oceans Race, which was held thissummer in Alicante.The Balearic Community has been inves-ting in the sustainable development ofnautical tourism. The proof of this is thatin the last fifteen months it has mana-ged to create 942 new moorings, withoutneeding to extend the marinas. 90% ofthese new facilities are floating and canbe taken apart and the rest have beenmade possible by reorganizing the exis-ting moorings, since the Balearic govern-

ment has forbidden both the construc-tion of new ports and the extension ofthose already existing.With this initiative, the government hasincreased the number of places availa-ble to almost one million, which meetsthe demands of the sector. Importancehas also been given by the EnvironmentCouncil to the modernization of the servi-ces in the ports, with new systems forwaste collection and fire prevention andthe remodelling of obsolete facilities.According to sources in the BalearicGovernment, these measures are succe-eding in eradicating illegal moorings,which protects the seabed and alsooffers greater safety to users.

ECONOMIC IMPACT OF BOATING IN SPAINAs a study by the National Association ofBoating Companies published in 2007has shown, recreational boating contribu-tes 5,536 million euros to the GNP andgenerates 113,737 jobs in Spain. Themain thrust of its activity is in boatbuil-ding (boatyards); in the industrial sector(electronics, engines and auxiliary indus-tries); and in the service sector (accesso-ries, rentals, distribution, ports and trai-ning). Also, according to the study, boa-ting provides some 15,000 direct jobs, afigure that rises to 113,737 if we add inthe jobs that indirectly result from thecomplementary services.

Valencia and theBalearic IslandsInvest inNautical Tourism

Urbanización Mont Port for a short time.Several buildings in the centre of Andratxand some vehicles that were near thecoast also suffered damage. Taking partin cleaning up the streets and attendingto incidents were a large number of offi-cers from the Civil Guard and the Andratxlocal police, the Fire Service and CivilDefence. The storm also caused nume-rous incidents in the municipality ofCalvià. The areas most affected wereCala Fornells, Peguera, Santa Ponça, ElToro, Son Ferrer, Palmanova andBendinat, where around 70 trees felldown and there was damage to thepower lines and the traffic lights.

La imagen se produjo en noviembre y se ha vuelto a repetir en enero, con pérdidas multi-millonarias.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 25

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 27: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

26

Los orígenes del Real Club Náuticose remontan a 1959

U no de los reflejos del crecimientoeconómico de finales de los años50, así como el abandono defini-

tivo de la autarquía impuesta durante lapostguerra, fue el incremento de la prác-tica de los deportes náuticos a Mallorcaen general y en Pollensa en particular.No es extraño, pues que el primer clubnáutico de la localidad viese la luz, preci-samente el 1959, después de una tenta-tiva en Formentor, un año antes quefinalmente resultó fallida.Efectivamente el mencionado 1959 ungrupo de personas vinculadas conPollensa y más concretamente con elpuerto y los amantes de la náutica, fun-daron el que acabaría por llamarse

Reaual Club Náutico de Pollensa.Aunque no tenía un reconocimiento ofi-cial se puede decir que en aquella fechacomenzó su particular singladura. Elcomité provisional, según el periódicoPollensa en Cort, estaba presidido porJavier de Marichalar, vizconde de Eza yMarqués de Ciria, y también era miem-bros Pere Sureda (Conde de Zavellà),José Manuel Fernández (presidente delFomento del Turismo del Puerto) y FelipeBellini. Desde el principio, el grupo esta-ba decidido a reunir el capital necesariopara construir un local social, dotaciónde servicios y algunas pequeñas embar-caciones. Según se publicó en la prensael octubre del mismo año ya contaban

con 200 mil pesetas de los primerossocios fundadores, prueba de que la ini-ciativa había funcionado.Es más, según se destaca en el libro deActas del RCNPPP a la sesión del 23 deabril de 1961 se declaró oficialmenteconstituida la entidad, en la que conti-nuaba el marqués de Ciria como presi-dente, Basilio Guerra y Ortiz de Zárateera el secretario, Felipe Bellini, el tesore-ro y Antonio Cabanellas, el pintorMichael Huggins y Pedro Garau eranvocales. En aquellos momentos el Clubestaba integrado exclusivamente por 35socios fundadores que habían aportado10.000 pesetas cada uno, con el objeti-vo de iniciar “la base material” del futuro

HISTORIA DEL RCNPP

Los socios fundadores aportaron diez mil pesetas cada uno

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 26

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 28: Nautic_15

27

Reial Club Nàutic Port de Pollença

local social que en principio debía se unsencillo bar. Las obras fueron encarga-das al contratista Francesc Campins yfueron inauguradas el setiembre de1962. Lógicamente la existencia de unajunta directiva con un número suficientese socios, la reunión del capital funda-cional, un local social (aunque provisio-nal) y evidentemente el impulso y dedica-ción de los fundadores fueron requisitosindispensables para conseguir el permi-so de construcción de una plataforma enel puerto. Efectivamente, el 26 de mayo de 1962,el Ministerio de Obras Públicas autorizóal Club Náutico a ocupar una zona delmar, al final del muelle viejo. Esta plata-forma fue sufragada en un 50% por lossocios y la otra mitad por el Estado. El25 de junio de 1964 se inauguraba laprimera fase de las obras.A pesar de ello, antes de que estasobras concluyeran en su totalidad, el pri-mer presidente, el marqués de Ciria, pre-sentó su dimisión por motivos de salud yfamiliares. Su sustituto fue el generalAntonio Llorente. Este, conjuntamentecon la nueva junta directiva compuestapor Pere Sureda como vicepresidente,Franz Dieter Bach (secretario), FelipeBellini (tesorero) y los vocales PedroGarau, Consuelo M. Tow, Jaime deMarichalar, Antonio Cabanellas, MichaelHiggins aprobaron los estatutos de1965, se organizó la primera regata deSnipes en setiembre de ese mismo año yfueron los encargados de inaugurar elnuevo local el 17 de setiembre de 1967. Las máximas autoridades de la isla y dePollença asistieron a estos actos inaugu-rales que revistieron gran solemnidad.Se puede decir que a partir de aquellosmomentos acababa una etapa quepuede considerarse como fundacional yempezaba otra.

Texto: Joan Torres y Pere Salas

O ne of the signs of economic growthat the end of the fifties, and thefinal abandoning of the autarchy

imposed after the war, was the increase inwater sports activity in Majorca in generaland in Pollensa in particular. It is not sur-prising, therefore, that the first yacht clubin the area should see the light of day in1959, after a failed attempt had beenmade in Formentor the year before.In 1959, a group of people who loved sai-ling and had links with Pollensa and morespecifically to the port founded what wouldend up being called the Pollensa RoyalYacht Club. Although that date did not gainany official recognition, it can be said thatthe Club’s original voyage started then.The provisional committee, according tothe Pollensa en Cort newspaper, was presi-ded over by Javier de Marichalar, Viscountof Eza and Marquis of Ciria, and the othermembers were Pere Sureda (Count ofZavellà), José Manuel Fernández (presi-dent of the Port Tourist Promotion Board)and Felipe Bellini.From the very beginning, this group deci-ded to put together the capital needed tobuild a clubhouse, provide services andhave some small boats. In October of thesame year, it was published in the pressthat they now had collected 200,000pesetas from the first founding members,proof that their initiative had worked.Also, as the Minutes of the RCNPP recordfor the 23rd April 1961 meeting, the clubwas officially declared to have been foun-ded, with the Marquis of Ciria continuing tobe president, Basilio Guerra y Ortiz deZárate as the Secretary, Felipe Bellini asthe treasurer and Antonio Cabanellas, thepainter Michael Huggins and Pedro Garauas the members of the board.At that time, the club was made up solelyof the 35 founder members, who had eachcontributed 10,000 pesetas with the aim of“laying the foundations” of the future club

house, which in the beginning was only tobe a bar. The building work was entrustedto the contractor Francesc Campins and itstarted in September, 1962.Logically, the existence of a board of direc-tors, a sufficient number of members, thecollection of the initial capital, a clubhouse(even if only temporary) and, obviously, theefforts and dedication of the founderswere indispensable requisites for obtainingpermission to build a platform in the port.And, in fact, on 26th May, 1962, theMinistry of Public Works authorised theYacht Club to occupy an area of water atthe end of the old wharf. 50% of the costof this platform was provided by the mem-bers and the other half by the state. On25th June, 1964, the first phase of theconstruction work began.In spite of this, before the work had beenfinished, the Club’s first president, theMarquis of Ciria, handed in his resigna-tion citing health and family reasons. Hewas replaced by General AntonioLlorente. The general and the new boardof directors, which was made up of PereSureda as vice-president, Franz DieterBach as secretary, Felipe Bellini as trea-surer and Pedro Garau, Consuelo M. Tow,Jaime de Marichalar, Antonio Cabanellasand Michael Higgins as board members,approved the 1965 statutes, organizedthe first Snipe regatta in September ofthat year and were responsible for theinauguration of the new clubhouse on17th September, 1967.The highest authorities on the island andfrom Pollensa attended the inaugurationevents, which were held with great solem-nity. It can be said that that moment mar-ked the end of the first stage, which couldbe considered to be the founding of theClub, and a new one began.

The beginningsof the RoyalYacht Club goback to 1959

Dibujo de las instalaciones del Club en sus primeros años. Gentileza de Alfonso Alfaro.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 27

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 29: Nautic_15

E l regatista Alberto Romero resultó ven-cedor del XXIV Trofeo Colonya de VelaLigera, disputado entre los días 12,

13 y 14 de Septiembre en aguas de la bahíade Pollença bajo la organización del ReialClub Nàutic Port de Pollença. La clasificación del Trofeo quedó como sigue:

CLASIFICACIÓN GENERAL1º Alberto Romero2º Antonio Crespí3º Lara Zafra

CLASIFICACIÓN OPTIMIST 1º Javier González

2º Miguel Pujol3º Marcos Plomer

A la cita asistieron unas 70 embarcaciones,principalmente de la clase Optimist, siendoeste año la novedad la inclusión de las cla-ses juveniles 420 y Laser.

Reial Club Nàutic Port de Pollença

28

Entre chubascos tormentosos

Alberto Romero, ganador del Trofeo Colonya de vela ligera

V E L A L I G E R A

Antonio Crespí, segundo y Lara Zafra, tercera

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 28

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 30: Nautic_15

Las pruebas se empezaron a correr el sába-do, debido a la imposibilidad de hacerlo elviernes, a causa de la tormenta que descar-gó a lo largo de la mañana.El sábado, a pesar del mal comienzo del día(con un chubasco descargando lluvia y qui-tando el viento reinante en la bahía), lascondiciones mejoraron y permitieron realizar3 pruebas a los 70 participantes del trofeo.Para la jornada del domingo el comité deregatas decidió adelantar en una hora elhorario previsto para la regata, a fin depoder realizar el mayor número de pruebasposibles y menguar los efectos de la tormen-ta del viernes.El domingo se tuvieron entre 12 y 20 nudosde componente NW muy rolón pero que per-mitió celebrar tres pruebas más para casicompletar el programa después de tenerque anular el primer día de competicióndebido a una fuerte tormenta que descargóen la zona norte.El propio domingo por la tarde tuvolugar la entrega de trofeos en el salóndel Club Náutico para premiar a losjóvenes regatistas.El Trofeo Colonya de Vela Ligera, organizadoen colaboración con la Caixa Colonya de

V E L A L I G E R A

29

Reial Club Nàutic Port de Pollença

A pesar del mal comienzo, las condiciones mejoraron y permitieron las pruebas.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 29

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 31: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

30

V E L A L I G E R A · D I N G H I E S

Pollença, Pepsi, Photoralia y Joker está enfase de expansión con la aceptación de unmayor número de clases, la disposición dedos campos de regatas y de toda la infraes-tructura y logística necesaria para el des-arrollo normal del evento. Dicho evento ser-virá también para que los regatistas localesafinen el arranque de esta temporada2008-2009. Gran organización por partedel Club y gran satisfacción tanto de losregatistas como de los padres y entrena-dores durante el transcurso del eventoque no tuvo incidencias mayores.Destacar el gran nivel ofrecido por los rega-tistas locales del RCNPP (Zafra, Crespí,Bernat Torrandell).

bay and organized by the Reial Club NàuticPort de Pollença. The results of the Trophywere as follows:

OVERALL RESULTS1st Alberto Romero2nd Antonio Crespí3rd Lara Zafra

OPTIMIST RESULTS 1st Javier González2nd Miguel Pujol3rd Marcos Plomer

70 boats, mainly from the Optimist class,took part in this year’s event, which had anew feature, the inclusion of the 420 andLaser youth classes.The heats began on Saturday, as it wasimpossible to hold them on Friday because ofthe storm that was raging all that morning.On Saturday, in spite of a bad start to theday, when a squall brought rain and shiftedthe prevailing wind in the bay, conditionsimproved and three heats were able to beheld with the 70 participants in the trophy.On Sunday, the regatta committee decidedto bring forward the starting time for theregatta by one hour in order to hold themaximum possible number of heats and tomake up for the effects of Friday’s storm.On Sunday a very changeable twelve to

twenty knot north-westerly wind was blowingbut it permitted three more heats to be heldso that it was almost possible to completethe programme, even though the first day’scompetition had had to be cancelled due toa strong storm blowing in from the north.On Sunday afternoon, the trophies were pre-sented to the young sailors in the club’ssocial hall.

The Colonya Dinghies Trophy, which wasorganized with the cooperation of the CaixaColonya de Pollença, Pepsi, Photoralia andJoker, is in a phase of expansion as a grea-ter number of classes have been acceptedand it has been divided into two regattaareas and provided with all the infrastructureand logistics needed for the event to be runin a normal manner. This event will alsoserve the local sailors as a way to get onform for the start of the 2008-2009 season.There was excellent organization on the partof the club and also great satisfaction for thecompetitors, the parents and the trainers asthe event had no major incidents.We should also highlight the high level ofskill shown by the local sailors from theRCNPP: Zafra, Crespí, and Bernat Torrandell.

A la cita asistieron unas 70 embarcaciones, principalmente de la clase Optimist.

Amid stormy squalls

Alberto Romero,winner of theColonya Trophy

T he sailor Alberto Romero was the win-ner of the 24th Colonya DinghiesTrophy, which was held on the 12th,

13th and 14th September on the Pollença

Antonio Crespí, secondand Lara Zafra, third

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 30

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 32: Nautic_15

31

Reial Club Nàutic Port de Pollença

Una completa gamade productos de limpieza

para su embarcaciónEn venta en el Port de Pollença en:

C/ Mestral, Nº 2 · 07470 Pto. Pollença

Tel. 971 86 78 80 - Fax 971 86 56 25

www.balearic-cleaner.comTel. 628 143 029

Limpieza de motores

Jabón neutro Jabón con cera Quitagrasa Limpia metales

Jabón de manos

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 31

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 33: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

32

V E L A L I G E R A

E l 58 Trofeo Ciutat de Palma con-cluyó en la primera semana dediciembre con la entrega de pre-

mios, un acto que estuvo presidido por laalcaldesa de Palma, Aina Calvo. La entrega de galardones tuvo lugar des-pués de una emocionante jornada deregatas, en la que el viento sopló dedirección noreste, con una intensidadmedia de unos ocho nudos y con puntasen determinados momentos de hastadoce nudos. Prácticamente todas las clases disputa-ron dos mangas y sólo Cadete y LaserRadial pudieron completar tres mangas.En Clase cadete Alfonso Bauzá y Luís

Irisarri (RCN Palma) arrasaron. Los rega-tistas del RCN Palma ganaron las cincopruebas disputadas. Tras ellos, ElviraMartínez y Andrea Santandreu, del CVPort d’Andratx y Tian Feliu y Lucía Fabré,también del RCN Palma.En la clase Optimist, la clasificacióngeneral quedó encabezada por el cata-lán David Charles, seguido del portuguésGonzalo Pires y de Carlos Robles, del CNEl Garraf. La cuarta posición la consiguióMarvin Frisco. El ibicenco Mitchel Ribas,que logró la sexta plaza, fue el mejorregatista de Baleares de esta categoría. Antoni Joan Gallego, del CM San Antoniode la Playa, dominó la clase Láser

Radial. El mallorquín ganó las tres prime-ras pruebas disputadas el sábado y eldomingo consiguió una nueva victoriaparcial. En el podio estuvo secundadopor dos regatistas suizos, GuillaumeGirod y Jonathan Schopfer, segundo ytercero, respectivamente. En Láser 4.7, victoria de Arturo Noguer.El regatista del CN El Masnou se impusoen todas las regatas disputadas. El suizoGuillaume Rigot, que fue segundo, y a laandaluza Patricia Coro, que terminó en latercera plaza.En monotipos, el Portcall Composites seaseguró la primera plaza de la clase J80al ganar las dos pruebas disputadas. Laembarcación patroneada por AlbertoVadell obtuvo 11 puntos de ventajasobre el segundo clasificado, elFierabrás de Juan Luís Serra. La clase Platú 25 fue la más disputada.Cada prueba tuvo ganadores diferentes.Tres equipos llegaron a la última mangacon opciones de llevarse la victoria: elRigging Mar, de Javier Sanz; el CentralLechera Asturiana, de Natalia Via-Dufresne y el Vanity Hotel de ManuWeiller. Este último logró el triunfo defini-tivo. La segunda plaza fue para elRigging Mar y la tercera para la tripula-ción de la medallista olímpica.En F-15, Michael Clough dominó com-pletamente la clase con cuatro triunfosen cinco pruebas. Paco Palmer y PacoPujadas obtuvieron la segunda posición.

En el Ciutat de Palma de este año corrieron losFlying Fifteen. En su mayoría, caras conocidasen la bahía de Pollença.

Michael Clough dominó en FlyingFifteen, en el Ciutat de Palma

Michael Cloughdominated theFlying Fifteenclass

I n the first week in December, the 58th“Ciutat de Palma” Trophy competition cul-minated in the prize giving ceremony,

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 32

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 34: Nautic_15

33

Reial Club Nàutic Port de Pollença

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 33

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 35: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

34

which was presided over by the mayoress ofPalma, Aina Calvo.The award ceremony took place after anemotional day of sailing, during which thewind blew from the North East with an ave-rage speed of 8 knots, gusting at times at upto 12 knots. Almost all the classes compe-ted in just two legs and only the Cadet andLaser Radial classes were able to completethree legs. Alfonso Bauzá and Luís Irisarri(RCN Palma) swept the board in the Cadetclass as they won all of the five heats thatwere held. Behind them came ElviraMartínez and Andrea Santandreu of the CVPort d’Andratx and Tian Feliu and LucíaFabré, also from the RCN Palma.In the Optimist class, the general classifica-tion was headed by the Catalan DavidCharles, followed by a Portuguese competi-

tor, Gonzalo Pires, and Carlos Robles of theCN El Garraf. Fourth place was taken byMarvin Frisco. The Ibizan Mitchel Ribas, whotook sixth place, had the best performanceof the Balearic Island competitors in thisclass. Antoni Joan Gallego of the CM SanAntonio de la Playa, dominated the LaserRadial class. On Saturday, the Majorcan wonthe first three heats and on Sunday he clai-med another partial victory. He was accom-panied on the podium by two Swiss sailors,Guillaume Girod and Jonathan Schopfer,who came second and third, respectively.In the Laser 4.7 class, the victory went toArturo Noguer. This sailor from the CN ElMasnou took the lead in all the regattas thathad been held. Guillaume Rigot ofSwitzerland came second and Patricia Coro,from Andalusia, ended in third place.

In the “one design” class, the PortcallComposite team, in the J/80, took first placeafter winning both heats. This boat, whichwas skippered by Alberto Vadell, had an 11point lead over Jaun Luís Serra’s“Fierabrás”, which came in second.The Platú 25 class was the most hotly dispu-ted and each heat had a different winner.Three teams reached the final leg with thepossibility of becoming the winner: JavierSanz’s “Rigging Mar”, Natalia Via-Dufresne’s“Central Lechera Asturiana”, and ManuWeiller’s “Vanity Hotel”. It was the latter whocarried off the final victory. Second placewent to “Rigging Mar” and third place to thecrew of the Olympic medallist.Michael Clough totally dominated the F-15class with four wins out of five heats. PacoPalmer and Paco Pujadas took second place.

Clough fue primero en la Clase F-15, seguido de Palmer y Pujadas.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 34

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 36: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 35

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 37: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

36

800 aniversario del nacimientode Jaime I el Conquistador

El desembarco previsto en el Puerto de Pollença tuvo que ser desviado por el temporal

M allorca acaba de celebrar el 800aniversario del nacimiento deuna de los personajes más rele-

vantes de nuestra historia, el rey DonJaime I El Conquistador. El rey Jaime I es la figura central de la his-toria de los países que formaron la Coronade Aragón. El propio monarca quiso queasí fuese considerado, por eso dictó perso-nalmente un libro de historia, su autobio-grafía, “El llibre dels fets”, para que susgestas quedaran grabadas para siempreen la memoria. Mallorca fue su primera gran conquista y aella la dotó de una lengua, una religión einstauró un nuevo orden. Fue un gran gue-rrero y un gran legislador. Recién conquis-tada la isla de Mallorca, el rey Jaime I,crea un nuevo reino, dando un marco jurí-dico a los nuevos mallorquines, la “Cartade Franquesa”, un marco jurídico queregularía su convivencia y autogobierno,una norma muy avanzada con principiosjurídicos tan importantes como laAdminsitración de Justicia con la participa-ción de la Comunidad, la inviolabilidad deldomicilio, la protección de los derechosdel consumidor, la exención de impuestosen todos los territorios de la Corona deAragón y la justicia gratuita.

HISTORIA / REPORTAJE

Texto: Josep A. Sastre i Cifre

Tenía planeada la invasión de las tres islas, pero sólo pudo conquistar Mallorca.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 36

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 38: Nautic_15

37

Reial Club Nàutic Port de Pollença

Fue voluntad de nuestro gran Rey JaimeI que Mallorca fuera un reino indepen-diente, siguiendo la tradción confederalde la Corona de Aragón de no convertiren provincias las tierras conquistadas,dotándolas de los instrumentos jurídicos,políticos y administrativos necesariospara su autogobierno.La conquista de las Baleares fue un objeti-vo prioritario por un doble motivo. Por unaparte, por ser la base de toda la actividadde los piratas que asolaban las costascatalanas y por otra parte, por estar aisla-das y muy debilitadas por formar parte deldecadente imperio almohade. Jaime I tenía previsto conquistar todaslas Islas de nuestro archipiélago, perorealmente sólo conquistó Mallorca. Firmóun tratado de vasallaje con los musulma-nes de Menoraca e Ibiza fue conquistadapor un grupo de nobles, capitaneados por

“Guillem de Montgri”.La idea de la conquista se fue gestandodesde 1228. Esta empresa tan ambiciosaquedó enfocada principalmente a la ocu-pación de Mallorca. Finalmente, la Ciutatde Mallorca cayó en el año 1229, si bienel resto de la Isla no fue sometido hastael año 1232.El año 1229, la llegada de los catalanes alas costas de Mallorca, implica el inicio deuna nueva etapa en la Historia de lasBaleares. Después de 800 años de estarseparados de cualquier entidad políticahispana y de 300 años de pertenecer almundo islámico, entramos de nuevo den-tro de la órbita europea cristiana. La con-quista significó para Mallorca un cambiototal y absoluto, una ruptura con el mundomusulmán: desaparece La sociedad dima-nante de la conquista cordobesa, de reli-gión islámica, de lengua árabe y civiliza-

ción andalucí, y aparece otra, de religióncristiana, de lengua catalana y civilizacióneuropea. Empezaba la etapa que este añocumple los 800 años.Sin duda podemos afirmar que para losmallorquines y para todos los baleares, laconquista catalana ha sido el hecho másimportante de nuestra historia, pues haconformado una comunidad con una len-gua y una cultura determinada que ya estáinmersa en el siglo XXI. Somos los mallor-quines los herederos del rey de Aragón yConde de Barcelona, con su conquista yposterior repoblación llevada a cabomayormente por catalanes.En Mallorca, la figura de Jaime I apareceen la menoria colectiva de los mallorqui-nes como mítica, ocupando una parte muyimportante de la literatura, la historia y dela vida cultural y ha llegado a nuestrosdías revestida de historia y leyenda.

La llegada de los catalanes a Mallorca abrió una nueva etapa en la historia de las islas. El grabado es de época, pero posterior a la Conquista.

H I S T O R I A / R E P O R T A J E

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 37

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 39: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

38

H I S T O R I A / R E P O R T A J E

M e t g e L l o p i s , 6 · 0 7 4 7 0 P o r t d e P o l l e n ç a - M a l l o r c a - Te l . 9 7 1 8 6 5 5 5 1

Veamos brevemente como se desarrolló,según la crónica que describió el propiorey Jaime I en el “Llibre del Fets”, laextraordinaria singladura que debió reali-zar la gran flota que transportaba el ejérci-to que debía conquistar la Isla deMallorca. Partió la flota de los puertos deSalou, Cambrils y Tarragona. Estaba forma-da por 155 naves grandes (25 naves mayo-res, 18 taridas, 12 galeras y 100 galeotas).Era el 5 de septiembre de 1229. Losnobles y prelados aportaron 700 jinetes.En la meznada real había 200 caballeros y500 donceles. Los peones ascendíanaproximadamente a 15.000. El plan con-sistía en desembarcar en la Bahía dePollença, no obstante una tempestad obli-gó a cambiar los planes. A 20 millas de las

costas catalanas un fuerte viento del sud-oeste los batió reciamente. A pesar de quelos pilotos de las naves propusieron virar yregresar a puerto, el rey decidió continuarhacia la isla que con tanto empeño preten-día conquistar. En la noche del 5 al 6 deseptiembre la nave de Monpeller, en la quenavegaba el Rey, se puso a la cabeza de laflota. Capearon durante todo el día un fuer-te temporal que amainó cuando ya se divi-saba la costa de Mallorca. Siguiendo el consejo de los pilotos searriaron las velas de las embarcacionespara no ser vistos desde las atalayas de laisla. Al anochecer se mandó encender unfarol en la galera real para que guiara alas otras naves de la flota, si bien el Reyordenó colgar una lona que cubriera la luz

por la parte de la isla con el fin de no servistos. Entrada la noche, las naves se fue-ron colocando en formación. Estando laflota situada frente a la costa deBanyalbufar, la noche del 6 al 7 de sep-tiembre, soplando una suave brisa deloeste, se favorecía el propósito inicial dedirigir las naves a la bahía de Pollença. Alpoco tiempo se ensombreció el horizonte ysopló viente de Noroeste. Se formó unafuerte borrasca estando las naves a laaltura de Sóller. La tempestad iba enaumento y las naves corrían serio peligrode colisionar entre ellas y naufragar. Enesta ocasión el Rey Don Jaime, fervientedevoto, de rodillas en la popa de la galera,oró a Nuestro Señor. Terminada la oraciónrequirió Don Jaime detalles de la costa

Reproducción que da una idea de la bahía de Pollensa en su estado original. Las tropas catalanas debían desembarcar aquí. El temporal lo impidió.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 38

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 40: Nautic_15

39

Reial Club Nàutic Port de Pollença

H I S T O R I A / R E P O R T A J E · H I S T O R Y / R E P O R T

mallorquina. El experto piloto BerenguerGaylán, que había navegado por estasaguas, le informó que a escasas treintamillas había una isla, llamada Dragonera,en la que podrían abastecerse de aguadulce. El rey ordenó virar la flota y arrum-bar a poniente. El 7 de septiembre laescuadra fondeaba en la zona denomina-da La Palomera. La mañana del 10 deseptiembre se produce el desembarco ylas primeras escaramuzas con las tropasmusulmanas.

M ajorca has just celebrated the800th anniversary of the birth ofone of the most important figu-

res in our history, King James I, theConqueror. King James I is a central figurein the history of the countries that madeup the Kingdom of Aragon. The monarchhimself wanted to be thought of as this, sohe personally dictated a history book, hisautobiography, “El llibre dels fets” (TheBook of Facts) so that his heroic deedswould always remain engraved in people’s

BIBLIOGRAFÍA· GUILLEM MORRO. Artículo publicado en elperiódico Última Hora en fecha 2 defebrero de 2008. · PAU CATEURA. “El Rei Jaume I. Fets, Actes iParaules”. Publicacions l’Abadia deMonserrat.· JAUME CORBERA. Id.· Llibre dels Fets.· Mapas y gráficos de “La Conquesta deMallorca”, de AGNES Y ROBERT VIÑAS.

800th anniver-sary of the birthof James I, Kingof Majorca

The plan was to land in PollençaBay but a storm forced them togo somewhere else

memories. Majorca was his first great con-quest and he gave it a language and a reli-gion and installed a new order. He was agreat warrior and a great legislator. Soonafter he conquered the island of Majorca,King James I created a new kingdom andgave a legal framework to the newMajorcans, the “Carta de Franquesa”(Charter of Frankness), which regulatedhow the people should live together andthe country govern itself. The Charter wasa very advanced piece of legislation thatcontained some important legal principles,such as the Administration of Justice, inwhich the Community took part, the invio-lability of the home, the protection of therights of consumers, exemption from taxesin all the territories of the Kingdom ofAragon and justice with no fees.It was the will of our great King James Ithat Majorca should be an independentkingdom, following the confederate tradi-tion of the Kingdom of Aragon of notmaking conquered lands into provincesbut instead giving them the legal, politicaland administrative instruments they nee-ded to govern themselves.The conquest of the Balearic Islands was a

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 39

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 41: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

40

H I S T O R Y / R E P O R T

priority for two reasons. On the one hand,they were the base for all the pirateswhose activities plagued the coasts ofCatalonia, and, on the other, the islandswere isolated and very weak because theywere part of the decadent Almohad empi-re. James I intended to conquer all theislands of the archipelago, but in fact heonly conquered Majorca. He signed a tre-aty of vassalage with the Moslems onMinorca, while Ibiza was conquered by agroup of nobles led by “Guillem deMontgri”. The idea of the conquest hadbeen growing since 1228. This ambitiousenterprise was mainly focused on theoccupation of Majorca. The City of Majorcafinally fell in 1229, although the rest of theisland was not subdued until 1232.In 1229, the arrival of the Catalans on thecoasts of Majorca marked the beginning ofa new era in the history of the BalearicIslands. After 800 years of being separa-ted from any Spanish political body and300 years of belonging to the Islamicworld, we again joined the ranks ofChristian Europe. The conquest meant thatMajorca went through a complete, absolu-te change and broke away from theMoslem world. The dominant society of the

Cordovan conquest, the Islamic religion,the Arabic language and an Andalusiancivilisation all disappeared and anothersociety appeared, with the Christian reli-gion, the Catalan language and aEuropean civilisation. Thus began theperiod that is 800 years old this year.We can state that, without doubt, forMajorcans and for those living in theBalearic Islands, the Catalan conquest wasthe most important event in our history,since a single community was formed, withone language and one specific culture,that has continued into the 21st century.We Majorcans are the heirs of the King ofAragon and Count of Barcelona, whoseconquest and later repopulation of theisland were mainly carried out by Catalans.In Majorca, James I is a mythical figurewho is part of the collective memory of theMajorcan people. He plays a very impor-tant role in our literature, history and cultu-ral life and his story has come down to ourdays clothed in history and legend.Let us look briefly at just what happenedon the extraordinary journey of the greatfleet that transported the army to conquerthe Island of Majorca, according to thechronicle described by the king himself in

the “Llibre dels Fets”. The fleet set sailfrom the ports of Salou, Cambrils andTarragona. It was made up of 155 largeships (25 big ships, 18 taridas (transportships), 12 galleys and 100 small galleys).It was 5th September, 1229. The noblesand prelates made up 700 horsemen. Inthe royal entourage there were 200knights and 500 squires. And there wereapproximately 15,000 foot soldiers. Theplan was to land in Pollença Bay but astorm forced them to change their plans. Twenty miles off the coast of Catalonia, astrong south-westerly wind battered themunmercifully. Although the ships’ pilotssuggested that they turn round and headback to port, the king decided to continueon to the island that he was so anxious toconquer. During the night of the 5th and6th September, Monpeller’s ship, on whichthe King was sailing, went to the head ofthe fleet. All day they fought against aheavy storm, which lessened when theywere in sight of the coast of Majorca. Following the advice of the pilots, they hau-led down the ships’ sails so that they couldnot be seen from the watchtowers on theisland. As evening fell, they lighted a lan-tern on the royal galley to guide the otherships in the fleet, but the King orderedthem to hang up a canvas to hide the lighton the landward side so that they wouldnot be seen. After nightfall, the shipsmoved into formation. When the fleet wasoff the coast of Banyalbufar, on the nightof the 6th and 7th September, a gentlebreeze from the west favoured their initialplan to sail the ships to the Pollença Bay. Ashort time after this, the horizon grew darkand the wind began to blow from thenorth-west. When the ships were level withSóller, a fierce storm blew up. The stormgrew worse and the ships were in seriousdanger of colliding with each other andbeing shipwrecked. At this time, KingJames, who was a fervent believer, wentdown on his knees on the poop of thegalley and prayed to Our Lord.After the prayer ended, King James askedfor details of the Majorcan coastline. Theexpert pilot, Berenguer Gaylán, who had sai-led these waters before, told him that somethirty miles away there was an island, calledDragonera, where they could get supplies offresh water. The King ordered the fleet tochange course and set sail to the west. On7th September, the squadron droppedanchor in the area called La Palomera.Then, on the morning of 10th September,they disembarked and the first skirmisheswith the Moslem troops took place.

La flota catalana tuvo que cambiar los planes y dirigirse hacia el Sur de Mallorca.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 40

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 42: Nautic_15

41

Reial Club Nàutic Port de Pollença

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 41

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 43: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

42

P I R A G Ü I S M O

Segundos en el Trofeo la Caixa

L os palistas del RCNP Pollença consi-guieron un buen broche en la últimapruebas de la temporada al conseguir

una brillante segunda plaza en el Trofeo LaCaixa, celebrado en aguas del PaseoMarítimo, el pasado 16 de noviembre.La competición, que se celebró en condi-ciones inmejorables, contó con la partici-pación de un centenar de palistas de seisclubes de Baleares.En la clasificación general, el RCN Palmaconsiguió el primer puesto, seguido delRCNP Pollença y del RCN Porto Petro que

se alzó con la tercera plaza.Los resultados obtenidos por nuestrospalistas fueron los siguientes:Talia Escribano, primer puesto enCategoría Señor Dama. Victoria Benavides consiguió un primerpuesto en Infantil Dama A. Biel García Juan ganó en Infantil Canoa A.Gonzalo Benavides, fue líder en BenjamínHombre.Aina Manning primera en Benjamín Dama.Teodor Aurelean ganó el primer puesto enAlevín Canoa A.

BENAVIDES, EN EL EQUIPO OLÍMPICONuestro palista Sete Benavides ha sido selec-cionado para formar un C2 con la selecciónnacional que entrena en Avilés, después de laOlimpiadas de Pekín en las que han conse-guido 4 medallas. Los amigos de Sete le orga-nizaron un brindis de despedida en el chitrin-guito, antes de su partida hacia Asturias.

PERURENA, NUEVO PRESIDENTE DELA FEDERACIÓN INTERNACIONALJosé Perurena ha sido elegido nuevo presi-dente de la Federación Internacional de

Nuestros palistas cerraron temporada con un buen resultado en Palma

Nuestros piragüistas posan para las cámaras. Tras el esfuerzo, satisfacción y camaradería.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 42

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 44: Nautic_15

43

Reial Club Nàutic Port de Pollença

P I R A G Ü I S M O · C A N O E I N G

Piragüismo al lograr 89 votos a favor y 6abstenciones de los 95 miembros que hanparticipado en la elección, celebrada enRoma. Perurena era el único candidato en elproceso electoral que se desarrolló a princi-pios de diciembre en la capital italiana,donde se inició la nueva etapa de laFederación Internacional de Piragüismo (ICF,por sus siglas en inglés). El español sucedeen el cargo al alemán Ulrich Feldhoff, con elque ocupó los puestos de secretario generaly vicepresidente en la FederaciónInternacional, con sede en Lausana e inte-grada por 150 países. Perurena (Madrid, 4abril de 1945) es un profundo conocedor dela realidad del piragüismo en el ámbito mun-dial, y su talante dialogante le ha encumbra-do hasta la cima como dirigente tras con-cluir su etapa como deportista, en la quesobresale su participación en los JuegosOlímpicos de México, e incluye triunfos enotras disciplinas, como su victoria en elDescenso Internacional del Sella junto aPedro Cuesta en 1967. Se incorporó a labo-res directivas internacionales tras abando-nar la presidencia de la FederaciónEspañola de Piragüismo, después de 16años como máximo responsable de lamisma, desde 1984 hasta 2000.

November in the waters off the PaseoMarítimo, when they won a brilliantsecond place.About a hundred paddlers from six clubsin the Balearic Islands took part in thecompetition, which was held under exce-llent conditions.In the general classification, RCN Palmatook first place, followed by RCNPPollença, and with RCN Porto Petrocoming in third.The results of our canoeists were thefollowing:Talia Escribano, first place in the SeniorLadies class.Victoria Benavides took first place inChildren’s Female A.Biel García Juan won in Children’s Canoe A.Gonzalo Benavides was the leader in theYoungsters’ Male class.Aina Manning came first in Youngsters’Female.Teodor Aurelean took first place inNovice Canoe A.

BENAVIDES, ON THE OLYMPIC TEAMOur canoeist Sete Benavides has beenselected to form a C2 with the nationalselection that is training in Avilés afterthe Peking Olympics, in which they wonfour medals. Sete’s friends organised a

T he canoeists from RCNP Pollençaadded the finishing touches to theseason in the final heats of the La

Caixa Trophy, which was held on 16th

farewell drinks party for him at the beachbar before he left for Asturias.

THE NEW PRESIDENT OF THEINTERNATIONAL FEDERATION IS ASPANIARD, PERURENAWith 89 votes in favour and 6 absten-tions, José Perurena was elected as thenew president of the InternationalCanoeing Federation by the 95 memberswho took part in the election, which washeld in Rome.Perurena was the only candidate in theelection, which took place in the Italiancapital at the beginning of December,and a new era began for theInternational Canoeing Federation (ICF).The new Spanish president replaces theGerman Ulrich Feldhoff, under whom heheld the posts of Secretary General andVice-President of the InternationalFederation, which has its headquartersin Lausanne and has members in 150countries. Perurena, who was born inMadrid on 4th April, 1945, has a pro-found knowledge of the worldwide situa-tion of canoeing and his talent for dialo-gue has taken him to the summit of lea-dership, after ending his time as asportsman. Previously, his outstandingachievements were his participation inthe Mexico Olympic Games and histriumphs in other disciplines, such as hisvictory in the International Descent ofthe Sella River with Pedro Cuesta in1967. He started his work with interna-tional committees after standing downas president of the Spanish CanoeingFederation, after spending 16 years at itshead, from 1984 to 2000.

Second in theLa Caixa Trophy

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 43

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 45: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

44

S u número se ha multiplicado porveinte porque encuentran alimentofácil y abundante en las granjas

marinas Cada uno come medio kilo depeces al día y su población ronda los 1,8millones de ejemplares en la UniónEuropea. Es un buche de 330.000 tonela-das de pescado cada año, es decir, másque la producción de todas piscifactoríasde Francia, España, Italia, Alemania,Hungría y la República Checa juntas.

Con esos argumentos en la mano, elParlamento Europeo aprobó la semanapasada una polémica resolución en la quereclama a la Comisión Europea un “plande gestión” de las poblaciones europeasde cormorán, para evitar los perjuicios queocasionan a la actividad pesquera y acuí-cola de la Unión. Enfrente, biólogos y eco-logistas advierten de que la idea escondeel sacrificio a tiros de cientos de miles deejemplares de una especie protegida

desde hace décadas bajo la directiva euro-pea para la conservación de aves silves-tres. El informe del socialista alemánHeinz Kindermann -que salió adelante con558 votos a favor, siete en contra y 18abstenciones- asegura precisamente queesa regulación es la responsable de quelas colonias de cormorán se hayan multi-plicado por veinte en las costas europeasen los últimos 25 años. Y acusa a las avesde causar “daños innegables y demostra-

MEDIO AMBIENTE

La UE se plantea sacrificar miles decormoranes en las zonas acuícolas

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 44

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 46: Nautic_15

45

Reial Club Nàutic Port de Pollença

M E D I O A M B I E N T E

dos” a la acuicultura y a stocks de espe-cies como la anguila y la trucha, e inclusoa la vegetación de algunas zonas litoralesfluviales. Para David Álvarez, profesor delDepartamento de Biología de Organismosy Sistemas de la Universidad de Oviedo, elplan que reclama el Europarlamento“esconde escopetas” y su puesta en mar-cha no contribuiría a evitar el daño que loscormoranes causan a las granjas marinas.Es cierto que su presencia se ha multipli-cado desde que la directiva de aves losprotegió, pero también lo es que en esemismo período se ha disparado la produc-ción acuícola en Europa, poniendo a dispo-sición de las aves marinas alimento abun-dante y muy fácil de encontrar del quehasta entonces carecían.“Los animales tienen ahora mucha máscomida, y eso es la causa de que hayan cre-cido en número. Ese es el origen del proble-ma, porque, aunque acabemos con milesde cormoranes, si el acceso fácil al alimen-to sigue manteniéndose enseguida vendránotros a sustituirles”, afirma Álvarez.Los ecologistas también creen que aun-que el plan ideado por Kindermann serefiera a los daños en la acuicultura, res-

ponde en realidad a las presiones de lospescadores de río, con grupos de presiónmuy poderosos en algunos países y a quie-nes el cormorán disputa con éxito las cap-

turas de trucha y salmón. Para demostrar-lo, se remiten a un estudio encargado porla Dirección General de Pesca de laComisión a expertos de universidades y

La abundancia de comida y la escasez de depredadores contribuye a su proliferación excesiva.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 45

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 47: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

46

M E D I O A M B I E N T E · E N V I R O N M E N T

centros de investigación de una veintenade países. Según su análisis, apenas un2% de las piscifactorías europeas sufrenpérdidas graves por culpa de los cormora-nes. En el caso de la pesca deportiva, elporcentaje se eleva al 43%.

population to prevent the damage thatthey are causing to the Union’s fishingactivities and fish farming. However, bio-logists and ecologists warn that the ideais disguising the fact that hundreds ofthousands of birds, which have been aprotected species for decades under theEuropean directive for saving wild birds,will be shot.The report from the German socialistHeinz Kindermann - which went forwardwith 558 votes in favour, 7 against and18 abstentions - states that it is preciselythis regulation that is responsible for thecolonies of cormorants increasingtwenty-fold over the last 25 years. Itaccuses the birds of causing “undenia-ble, demonstrable damage” to fish far-ming and to the stocks of species suchas eels and trout, and even to the vege-tation of some riparian areas.For David Alvarez, a professor in theDepartment of Organism and Systems

Biology of the University of Oviedo, theplan that the European Parliament iscalling for “hide the shotguns” and itsbeing carried out would not contribute topreventing the damage that the cormo-rants are causing to fish farming. It istrue that their numbers have multipliedsince the directive on birds started pro-tecting them but it is also true that in thesame period the production of farmedfish has increased tremendously inEurope, giving sea birds plentiful sup-plies of food that are very easy to find,which had not been available before.“The birds now have much more foodand that is why their numbers havegrown. That is the reason for the pro-blem, because, even if we do away withthousands of cormorants, if there conti-nues to be easily accessible food, otherswill come in to replace them,” saidAlvarez. Ecologists also believe that eventhough Kindermann’s plan refers todamage to fish farming, it really is a res-ponse to pressure from river fishermen,who have very powerful pressure groupsin some countries and who are having lit-tle success in competing with the cormo-rants for the catches of trout and sal-mon. To demonstrate this, they cite astudy commissioned by the EuropeanCommission’s Director General forFishing from university experts and rese-arch centres in some twenty countries.According to their analysis, only about2% of European fish farms suffer seriousdamage because of cormorants.However, for sport fishing, the percenta-ge is 43%.

T heir number has multiplied twentytimes over because they can findabundant, easily caught food on

fish farms. Each cormorant eats half akilo of fish every day and there is a popu-lation of around 1.8 million in theEuropean Union. This adds up to330,000 tons of fish swallowed everyyear; in other words, more than the pro-duction of all the fish farms in France,Spain, Italy, Germany, Hungary and theCzech Republic put together.With these arguments to hand, last weekthe European Parliament passed a pole-mical resolution calling for the EuropeanCommission to come up with a “manage-ment plan” for the European cormorant

The EUconsiders cullingthousands ofcormorants infish-farmingareas

En zonas del Mediterráneo hay saturación.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 46

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 48: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 47

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 49: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

48

P E S C A

Un Open para navegantes de verdadCientíficos y pescadores responsables se dieron cita en el RCNPP

A causa de una fuerte borrasca queazotaba el canal de Menorca sesuspendió el Open de Baleares

en las fechas previstas. El final de semana siguiente seguía conuna mala previsión, pero el concurso nose podía aplazar más dado que en 7días debía celebrarse la final del Desafío

Mediterráneo y los primeros clasificadostenían opción a participarCon este panorama la organización deci-dió celebrar la competición. De las 23 embarcaciones pre-inscritas,únicamente 10 se hicieron a la mar, yaque muchas de ellas no había podido lle-gar al RCNPP por el temporal.

La salida del sábado fue para navegan-tes de verdad, afortunadamente el tiem-po fue a mejor y hacia el medio día fueamainando haciendo la vuelta a puertomás soportable. El domingo con vientosvariables 3-4 fue jornada de pesca clási-ca para el mes de Septiembre.El Tuna Finder marcaba para los dos

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 48

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 50: Nautic_15

49

Reial Club Nàutic Port de Pollença

P E S C A

días dos opciones una a levante y otra aponiente del Cabo de Formentor, natural-mente la flota se partió, siendo mas exi-tosa la primera opción. Así a las nueve de la mañana del sábadoya varias embarcaciones habían puestosus primeras marcas. La mayoría depicadas fueron simples y realmente un

banco propiamente dicho no se localizóen la zona de levante hasta el domingoprácticamente a la hora de regresar apuerto. Todos los tutores eran noveles,miembros de la Asociación de Amarristasdel Puerto de Pollença con su presidenteJosé Luis Carsi a la cabeza.Ha sido una acción de promoción de la

pesca responsable del RCNPP con lospescadores de la zona,con gran acogida A no dudar serán partedel desarrollo de los futuros eventos depesca del RCNPP. Por otro lado, destacar el buffet muybueno el viernes por la noche. Mejor bar-bacoa el sábado. La picada en el reparto

Foto de familia de los vencedores del Open.Foto de familia de los vencedores del Open.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:58 Página 49

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 51: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

50

P E S C A

de premios y los desayunos abundantespara salir con las pilas cargadas.

ENTREGA DE PREMIOSEn la entrega de premios que se celebróen el Club estuvieron presentes: ManuelPatiño, Vicepresidente de Ports de lesIlles Balears (Conselleria de MediAmbient del Govern de les Illes Balears);José Miguel de la Serna del IEO(Fuengirola Málaga); Mateo Dupuy,Vicepresidente el RCNPPollença; EstebanGraupera, Presidente de laConfederación Española de PescaMarítima de Recreo Responsable yXavier Vera de la FederaciónMediterránea para una PescaResponsable.

CLASIFICACION GENERAL1º Palmira II, Santiago Noe, 280.000 p2º Albamar I, M. Pilar Carbó, 138.000 p3º Enzo I, Fermín Gallego, 100.000 p

PIEZAS MAYORES(Premio María del Pilar Carbó)Pieza mayor generalSantiago Noe del Palmira IIPieza mayor Femenina Lección práctica con atención máxima.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 50

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 52: Nautic_15

51

Reial Club Nàutic Port de Pollença

P E S C A

Magdalena Frau del Enzo IPieza Mayor JuniorAntonio Fiol del Albamar IPieza Mayor InfantilJosé Alba del Storm AngelNúmero Total de atunes rojos capturadosy soltados 55.

PATROCINADORES LOCALESGovern de les Illes Balears,Consellería de TurismoMinisterio de Ciencia e InnovaciónInstituto Español de OceanografíaMultimar Alcudia, distribuidor de AltairDrago-sub, SAEléctrica Bahía

La Náutica du portRumbo a tíBeck’sGraniniAsociación Hotelera del Port de Pollença

PATROCINADORES DESAFIOSalón Náutico de BarcelonaPesca a BordoTuna FinderAltairFurunoStereo Rent 9

MARCAJE Y SUELTANúmero total de atunes rojos marcados: 43.Cursillo de formación sobre el marcajesu finalidad. Su función y sus técnicas. Fue el viernes a las 19 h a cargo de JoséMiguel de la Serna, responsable científi-co de ICCAT del atún rojo en el

Mediterráneo Occidental, para tutores ytripulaciones.Material de marcaje controlado porDolores Godoy “LOLA” del laboratorio delIEO de Fuengirola.Marcas convencionales “espagueti” ofi-ciales ICCAT, facilitadas por el IEO para elcorrecto desarrollo del convenio entre elInstituto Español de Oceanografía y laConfederación Española de PescaMarítima de recreo responsable.Las lecciones teóricas se llevaron a lapráctica por tutores y tripulaciones congran éxito.MARCAR Y SOLTAR será sin duda elfuturo del Open de Baleares organizado

por el R.C.N.P.P. pionero una vez más enla promoción de los conceptos de pescaresponsable, la colaboración entre elmundo científico y el sector de pescamarítima de recreo responsable se estáconsolidando como una opción estable.Los pescadores de recreo participantesafirman que precisamente el marcaje esprobablemente lo que faltaba a los even-tos de captura y suelta para darles unaútilidad concreta, mas palpable,un fin concreto:“La colaboración con los científicos en elestudio del atún rojo hoy; del resto detúnidos y especies afines en un futurono muy lejano”.

Momento de la entrega del segundo premio.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 51

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 53: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

52

F I S H I N G

Pionero marcaje de atunes

L os días 15, 16 y 17 de Agosto ungrupo de 10 embarcaciones miem-bros de la Federación Mediterránea

para una Pesca Responsable, algunas deellas asociadas a Albacora AsociaciónBalear de Pesca de Recreo, realizaron cap-turas al brumeo en la Zona comprendidaentre Cabo Formentor y Cala San Vicente.Dos embarcaciones neumáticas delR.C.N.P.Pollença estuvieron a disposiciónde los técnicos del Instituto Español de

Oceanografía y de WWF para desplazarsea la embarcación con la captura a marcar,y una vez en ella procedieron al marcajedel atún capturado y mantenido con vidahasta finalizada la operación.Al margen de otras acciones realizadaspor WWF con otros sectores de la pesca,entre el 17 y el 29 de Agosto distintasembarcaciones miembros de laFederación Mediterránea para una PescaResponsable, marcaron asimismo atunes

juveniles entre Cabo Formentos y CaboBagur, los días 30 y 31, atunes juvenilesen el evento Desafio Mediterráneoen el puerto de Roses, los dias entreel 1 y el 4 de Setiembre atunes al brumeoen la zona de la Escala y finalmenteel 12, 13 y 14 de Setiembre semarcaron nuevamente en Pollença conmotivo del evento celebrado en elR.C.N.P.Pollença que es el XV OPENDE BALEARES.

La consellera de Agricultura del Govern, Mercé Amer, asistió a la presentación. En la foto de arriba, junto al presidente del Club, Ferràn Porto.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 52

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 54: Nautic_15

53

Reial Club Nàutic Port de Pollença

P E S C A

Aprobadas las restricciones de pesca del atún rojo

E l pasado mes de noviembre, losmiembros de la ComisiónInternacional para la Conservación

del Atún Atlántico (ICCAT) se dieron cita enMarrakech para negociar el futuro de lapesca de esta especie. Asistieron los dife-rentes países con intereses en las pesque-rías atlánticas que debatieron la forma deredirigir el caladero oriental y mediterráneodel atún rojo, actualmente al borde delcolapso por la sobreexplotación.El encuentro concluyó con el estableci-

miento de una Captura Total Admisible(TAC) de 22.000 toneladas para 2009, unacifra muy superior a la propuesta inicial de15.000 toneladas, alentada por parte de ladelegación y respaldada por la comunidadcientífica. Los países implicados -a excep-ción de Libia- acataron las medidas asícomo los recortes en el calendario que fre-nan la actividad entre el 15 de junio y el 15de abril, lo que desabastecerá a las pesca-derías en esas fechas. Tanto en Españacomo en otros países, las capturas de atún

rojo suelen superar los límites impuestos.Sin ir más lejos, el plan de recuperaciónaprobado a nivel europeo en 2006 cayó ensaco roto por la pesca ilegal, que llegó a tri-plicar las capturas permitidas. La ICCATestableció una cuota de pesca de atún rojode 29.500 toneladas en el Atlántico Este yel Mediterráneo a pesar de que sus pro-pias recomendaciones eran de 15 tonela-das. Los científicos estimaron que los nive-les de captura se sobrepasaron hasta lle-gar a las 61.000 toneladas de atún rojo.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 53

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 55: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

54

F I S H I N G

An Open for real sailorsScientists and responsible fishermen meet at the RCNPP

B ecause of a strong squall thatwas blowing in the MinorcaChannel, the Balearic Open was

cancelled for the dates planned. The weather forecast was still bad at theend of the following week but the compe-tition could not be postponed any longeras the finals of the MediterraneanChallenge were to be held in seven days’time and the winners of the Open wouldhave a chance to take part.So, with this in mind, the organizers deci-ded to hold the competition.Of the 23 boats that had pre-registered,only ten put out to sea since many ofthem had been unable to get to theRCNPP because of the storm.The start of the event on Saturday wasfor real sailors but fortunately the wea-ther improved and about midday it cal-med down and made the return to portmuch more bearable. On Sunday, thewinds were variable, at three to fourknots, and it was a classic September

fishing day. The Tuna Finder forecastshowed two options for those two days,one to the east and one to the west ofCape Formentor, so naturally the fleetsplit in two: the former option was thebetter one. So, by nine in the morning onSaturday, several boats had already hadtheir first bites. Most of the bites cameone at a time and in fact no real shoalwas found in the eastern area until itwas almost time to return to port onSunday. This was an activity organized bythe RCNPP to promote responsible fis-hing among the fishermen in the areaand it had a great reception. No doubt itwill become part of future fishing eventsfor the RCNPP.We should also mention the very goodbuffet held on Friday night. And the evenbetter barbecue on Saturday. And thesnacks during the prize giving and theample breakfasts served so that partici-pants could go out with theirbatteries charged.

PRIZE GIVINGAt the prize giving ceremony held at theclub, the following were present: ManuelPatiño, Vice-president of Ports de lesIlles Balears (Conselleria de MediAmbient del Govern de les Illes Balears);José Miguel de la Serna of the SpanishInstitute of Oceanography (FuengirolaMalaga); Mateo Dupuy, Vice-president ofthe RCNP Pollença; Esteban Graupera,President of the Spanish Confederationfor Responsible Recreational Sea Fishingand Xavier Vera of the MediterraneanFederation for Responsible Fishing.

GENERAL RESULTS1st Palmira II, S. Noe, 280,000 points 2nd Albamar I, Pilar Carbó, 138.000 points3rd Enzo I, F. Gallego, 100,000 points

LARGEST FISHMaría del Pilar Carbó PrizeLargest fish, GeneralSantiago Noe del Palmira II

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 54

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 56: Nautic_15

55

Reial Club Nàutic Port de Pollença

F I S H I N G

Largest fish, WomenMagdalena Frau, Enzo ILargest fish, JuniorAntonio Fiol, Albamar ILargest fish, ChildrenJosé Alba, Storm AngelNumber: Total number of red tunacaught and released: 55.

LOCAL SPONSORSGovern de les Illes Balears, TouristCouncil Ministry of Science and InnovationSpanish Institute of Oceanography Multimar Alcudia, Altair distributorDrago-sub, SAEléctrica Bahía

La Náutica du PortRumbo a tíBeck’sGraniniPort de Pollença Hoteliers’ Association

CHALLENGE SPONSORS Barcelona INTERNATIONAL BOAT SHOW

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 55

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 57: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

56

E N T R E V I S T A

Pesca a BordoTuna FinderAltairFurunoStereo Rent 9

MARKING AND RELEASETotal number of red tuna marked: 43Training course on marking and its pur-pose. Its function and techniques,Friday at 19:00. Taught to tutors andcrews by Jose Miguel de la Serna,ICCAT’s scientific manager for red tuna inthe Western Mediterranean.Marking materials checked by DoloresGodoy, “Lola”, from the Spanish instituteof oceanography’s laboratory inFuengirola.Standard, official ICCAT “spaghetti” mar-kers were provided by the SpanishInstitute of Oceanography in order tocorrectly apply the agreement betweenthe SPANISH INSTITUTE OF OCEANO-GRAPHY and the SPANISH CONFEDERA-TION FOR RESPONSIBLE RECREATIONAL

El vicepresidente Dupuy, Esteban Graupera y Manuel Patiño posan con los premiados y los premios.

Las lecciones teóricas se llevaron a la práctica por tutores y tripulaciones.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 56

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 58: Nautic_15

57

Reial Club Nàutic Port de Pollença

E N T R E V I S T A · I N T E R V I E W

SEA FISHING. The theoretical classeswere put into practice very successfullyby the tutors and crews. MARK ANDRELEASE will no doubt be the future ofthe Balearic Open as organized by theR.C.N.P.P, which is once again a pioneerin promoting the precepts of responsible

fishing, as cooperation between thescientific world and the responsiblerecreational sea fishing sector is beco-ming a stable option. The recreational fishermen and womenwho took part stated that marking wasprobably just what was needed in the

capture and release events in order togive them a distinct, more palpable valueand a specific aim.“Cooperation with scientists in studyingred tuna today; the rest of the tunidsand similar species in the not too fardistant future.”

Manuel Patiño, vicepresidente de Ports, en un momento de la entrega de premios.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 57

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 59: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

58

I N T E R V I E W

L ast November, the members of theInternational Committee for theConservation of Atlantic Tuna (ICCAT)

met in Marrakech to negotiate the future offishing for this species. Attending the mee-ting were various countries with interests inthe Atlantic fisheries. They discussed theway to redirect the eastern andMediterranean red tuna fishing grounds,which are currently on the brink of collapsedue to over-fishing.The meeting ended in the setting up of aTotal Admissible Catch (TAC) for 2009 of22,000 tons, a figure much higher than theinitial proposal of 15,000 tons that was putforward by part of the delegation with thesupport of the scientific community. Thecountries involved - with the exception ofLibya - agreed to the measures and to thecutbacks in the calendar stopping fishingactivity between 15th June and 15th April,which will leave fishmongers with no sup-plies between those dates.Tanto en España como en otros países, las capturas de atún suelen superar los límites impuestos.

Francisca Ramón, teniente de alcalde, en el transcurso de la presentación.

Pioneeringtuna marking

Restrictions onred tuna fishingapproved

O n 15th, 16th and 17th August,a group of ten boats that are mem-bers of the Mediterranean

Federation for Responsible Fishing, someof them associated with the AlbacoraBalearic Recreational Fishing Association,went chumming in the area between CapeFormentor and Cala San Vicente.Two inflatable boats from the R.C.N.P.Pollença were made available to the tech-nicians of the Spanish Institute ofOceanography and the WWF so that theycould go to any boat that had a specimento mark. Once they were there, they mar-ked the captured tuna and kept it aliveuntil the operation had ended.Along with other activities carried out bythe WWF in other fishing sectors, variousboats that are members of theMediterranean Federation for ResponsibleFishing also marked young tuna betweenCape Formentor and Cape Bagur between

the 17th and 29th August. On 30th and31st August, young tuna were markedduring the Mediterranean Challenge eventin the port of Roses and again, between

1st and 4th September, they were markedin Pollença during the event celebratedat the R.C.N.P. Pollença, the 15thBALEARIC OPEN.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 58

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 60: Nautic_15

59

Reial Club Nàutic Port de Pollença

I N T E R V I E W

Restaurante familiarde 3 generaciones desde 1962Three generation familyrestaurant since 1962

Cocina de leñaWood oven

Restaurante típico mallorquínTypical majorcan restaurant

Paella elaborada, fresca y al momentoPaella freshly made at the time

Juan XXIII, 84 · Puerto de PollensaTel. 971 86 50 41

In Spain and in other countries, catches ofred tuna tend to be higher than the limitsimposed. Without looking any further, therecuperation plan approved at theEuropean level in 2005 went unheededbecause of illegal fishing, which was threetimes the permitted level for catches. ICCAT

set up a red tuna fishing quota of 29,500tons for the eastern Atlantic andMediterranean, in spite of its own recom-mendations, which were for 15 tons.Scientists estimate that the levels of redtuna caught were far exceeded and were ashigh as 61,000 tons.

Se ha acordado una restricción del calenda-rio de pesca del atún entre el 15 de junio yel 15 de abril, lo que, si es acatado y haysuficiente vigilancia, repercutirá favorable-mente en la recuperación de la especie.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 59

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 61: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

60

R E P O R T A J E

Navegar en Baleares en verano¿infierno o paraíso?

Si Baleares es casi tan cara como Costa Esmeralda, pronto descenderá la demanda

S e publica en estas páginas un“suelto” de la AsociaciónEscandinava de Navegantes en el

que se recomienda no navegar en vera-no en Baleares. Se trata de una noticia que fue reprodu-cida, con “cierta alarma”, en los mediosde comunicación locales hace unos

meses. La alarma se debió principalmen-te a que “desde fuera” denunciaron,antes que nosotros mismos, la situaciónen la que se encuentra nuestro litoral.Como sea, las quejas de la Asociaciónno son de grito en el cielo. Estaban ya enlos corrillos, pero, de alguna manera,han amplificado un necesario debate

Texto y fotos: Juan A. Fuster

social sobre el tema. No es la primeravez que veo publicadas noticias de estanaturaleza en prestigiosas revistas como“Yachting Monthly”, “Cruising World”, oincluso en las crónicas viajeras quereproduce periódicamente el “PracticalBoat Owner”.“Bosques de mástiles”, “fondeos masifi-

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 60

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 62: Nautic_15

61

Reial Club Nàutic Port de Pollença

R E P O R T A J E

cados”, “aguas sucias”, “caos, inseguri-dad y ruidos provocados por las motosacuáticas” y “precios desorbitados” sonentrecomillados que aparecen con ciertafrecuencia en artículos firmados, bienpor profesionales del periodismo, bienpor simples aficionados.En general, describen la decepción dequienes esperaban encontrar “su peque-ño paraíso” en uno de los enclaves turís-ticos más concurridos del Mediterráneooccidental. Un paraíso con más de docemillones de visitantes al año. Se lamentan de la pérdida de calidadmedioambiental, de la falta de seguridady de unos precios exagerados poco acor-des con la nula exclusividad. Estas lamentaciones, (expresadas porquienes seguramente navegaron aquí en“tiempos mejores”), son asumidas tam-bién por una gran parte de la poblaciónnativa, que ha hecho de la nostalgia revi-sionista una especie de labor misionera.Decía estos días Miguel Ríos, (que no essanto de mi devoción), que la memoriaes una actitud y la nostalgia, una debili-dad. Pues igual tiene razón.El caso es que, volviendo al tema, la críti-ca que hace la Asociación Escandinavano es nueva, ni tampoco original. Hace más de veinte años, en similarestérminos, ya se montó un clamor pareci-do con respecto a los destrozos que elcemento y la superpoblación puedenejercer sobre la costa. Algunos medios de comunicación etique-taron entonces el término “baleariza-ción”, como ejemplo universal de losestragos que el turismo puede llegar ahacer sobre un destino.“Mallorca, la isla de las criadas” fue unslogan peyorativo, que se acuñó enaquellos años, para definir un destino“baratero”, de cuarta categoría, en elque las clases sociales menos favoreci-das podían, a precios módicos, soslayar-se al sol.

BALEARIZACIÓN DEL MARLo que ahora se denuncia con relación anuestras aguas, es algo similar. Viene aseñalarse que la colectivización (masifi-cación) de la náutica (deporte, pesca,recreo, etc.) ha desembocado en unasupuesta “balearización del mar”. Es una conclusión de Perogrullo porque,si echamos una ojeada a nuestro alrede-dor veremos que el mar, que era unreducto elitista en el que solazaban los“yachtmen” europeos más pudientes, seha democratizado increíblemente en las

últimas décadas. El nivel de vida de los mallorquines y delos europeos ha aumentado tan especta-cularmente en estos últimos treinta añosque nuevas formas de vida, nuevos esta-dios de bienestar y una nueva concep-ción del ocio han desbordado todas lasprevisiones, si es que jamás las tuvimos. A la par, gracias a los medios de comuni-cación y a las nuevas tecnologías, la cul-tura del mar y de los deportes náuticosha llegado a calar en el corazón de unasnuevas clases medias, que no parecendispuestas a renunciar a su parcela dedisfrute. Paralelamente, como no podríaser de otra manera, la industria náuticaha centrado sus esfuerzos en satisfacerla demanda de esa gran clientela poten-cial y ha lanzado al mercado nuevos pro-

ductos (barcos y barquitos) más asequi-bles, más cómodos y más deportivos.Todo ello ha contribuido a que, hoy día,quien más quien menos pueda permitir-se un botecito, un llautet, unaSunseeker, una moto acuática, un veleroo un catamarán, aunque sea de enésimamano. “Pero si el problema no es com-prar el barco (me dicen los lugareños).Es que no hay amarres donde ponerlo”.Vale. Tienen razón.Pero, con amarre o sin él, hay que reco-nocer que el problema denunciado porlos escandinavos no nos es del todoajeno. La culpa de la falta de amarres nose debe únicamente al gran número debarcos con pabellón extranjero. Entretodos, locales y foráneos, hemos conse-guido desbordar la capacidad física de

Una asociación escandinava aconseja no navegaren Baleares entre julio y septiembre

L a sección mediterránea de la Asociación Escandinava de Cruceristas, entidad queagrupa a navegantes de Suecia, Finlandia, Dinamarca y Noruega, ha recomenda-

do a sus socios no navegar por el litoral balear entre el 15 de julio y el 15 de sep-tiembre por la masificación de embarcaciones de recreo. Aconsejan a sus socios nosurcar sus aguas en plena temporada alta debido a que están saturadas. Esta reco-mendación ya fue realizada en 2004 por la revista Yachting Monthly, en cuyas pági-nas se recogía que el archipiélago es un “infierno” en agosto. Los navegantes hancomprobado además que los precios son abusivos: las tarifas de una recalada paraun barco de 15 metros ronda los 200 euros por noche e incluso superar esta canti-dad en algunos lugares. Agregan que las boyas no son la solución al problema porquesólo generarán más saturación de embarcaciones. Recomiendan a los navegantesdirigirse a áreas “más tranquilas”. De otro modo “sólo les cabe esperar las molestiasde lanchas, motos acuáticas y de alguna discoteca ruidosa”.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 61

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 63: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

62

R E P O R T A J E

los puertos y marinas, que ya no puedenabsorber la demanda masiva. En este sentido, es cierto que la situa-ción es especialmente “alarmante” enzonas próximas a importantes núcleospoblaciones como Palma, en cuyo puertocasi no se ve el mar, tras la barrera demiles de yates amarrados. Macro párkings que “fan mirera”, peromacro garages al fin y al cabo, con bar-cas que apenas se mueven a lo largo delaño, pero que ahí están.Muchos barcos, muchos armadores,mucha demanda de amarres y una granracanería o tozudez de la Administraciónpara conceder nuevas licencias o paramantener las existentes (dígamosMarítimo de Maó) han contribuido a lasaturación de las infraestructuras y crea-do una alarma social muy negativa. Unaalarma que no se centra sólo en la faltade amarres sino que, por extensión,abarca a todo lo que se refiere al mar.

REDUCCIONISMO CATASTROFISTAEl esquema es simple: riqueza fácil, pre-sión especulativa, políticos corruptos yausencia de normas urbanísticas clarasestán contribuyendo a la “balearizacióndel mar”. No nos engañemos. El términonos encanta porque lo resume todo y esenormemente catastrofista.En estas islas, en las que hasta losromanos hacían de fenicios, nos abando-namos con demasiada frecuencia alreduccionismo maniqueista, al titularfácil y al catastrofismo. Y lo hacemosporque nos gusta. Porque enlaza a laperfección con nuestra cultura dramáti-ca, con nuestra tragicomedia diaria.

El reduccionismo catastrofista es un ele-mento gracioso y recurrente para la ter-tulia del café, para el articulista conpoco tiempo, para el activista del fin delmundo, para el abuelo con sus batalli-tas… Pero, en el orden práctico, ni res-ponde a la realidad, ni es útil paraencontrar soluciones adecuadas.Pondré un ejemplo. Cuando etiquetamos (en los años 80) eltérmino “balearización” pocos o muypocos analistas locales se percataron deque la realidad ya se estaba moviendopor otros derroteros. Avanzaba por delan-te de la etiqueta. Mientras los periódicosseguían hablando de la isla de las cria-das, miles de europeos pudientes yaestaban adquiriendo o construyendo enla isla casas de ensueño a precios milmillonarios. Y ¿qué ocurrió después? Pues que, al cabo de 15 años, losmallorquines descubrieron con horrorque los precios de las propiedades inmo-biliarias se habían convertido en algoestratosférico, inabordable y que el pro-blema urbanístico de Mallorca ya noestaba en el “Ballerman 6”, sino en todoel interior y en los perímetros de las ciu-dades y pueblos.Ahí están -para demostrarlo- los casi tresmillones de turistas que cada año pasansus vacaciones en Mallorca en las llama-das viviendas vacacionales, que se alqui-lan, por cierto, a unos 6.000 Euros porsemana, una cifra que no está alcancede muchas “criadas”.

A L’ESTIU, A CASAAhora, treinta años después, le damosvueltas al mar y nos encontramos en el

punto de afirmar colectivamente queestá tan masificado que ya ni podemosnavegar por él. Cuántas veces habréoído a algunos marinos de agua dulcevociferar en el bar, entre caña y cañaaquello de: -”Jo, a l’estiu, a casa”. Vatuadell. Està totpetat. No pots fondetjar, S’aigo estàbruta i tot es una puta merda. Jo, a l’es-tiu a casa”.Ante este tipo de comentarios, creo queno soy el único convencido de que elindividuo en cuestión no sólo no navegaen verano, sino que tampoco lo hace elresto del año. Rindámonos a la realidad.Tienen barca, pero prácticamente nonavegan. “Fan sa volteta a l’estiu amb sa dona iels nins, els diumenges. Una coca ambtrempó, un bon pollo al ast i moltes cer-veses. Quatre rotets, banyito i siesta”. Pero navegar, no navegan. Estoy segurode que no cubren ni 50 millas al año.Ocurre que los domingos de julio y agostohacen “singladuras” del puerto de Palmaa Illetes, o a Palmanova, y del Puerto dePollença a Formentor o a Cala Murta, y dela Colonia de Sant Jordi a Es Trenc y delPuerto de Andratx a Sant Telm. Son zonastodas ellas con alta presión dominguera.Y lo que sucede es que, a la 1 del medio-día, estando todo petado de barcas, antela dificultad de fondear a sus anchas, esmuy fácil exclamar: -”No hi tornaré a la mar el mes d’agost.A l’estiu, on s’està millor es a casa”.El sainete viene al caso para intentarexplicar que durante los últimos cuatro ocinco años, he circunnavegado las islasde Mallorca y Menorca en agosto, con

Imagen tomada en la primera semana de agosto de 2007, a las 11 de la mañana, en las cercanías de Cap Formentor. Buena mar y exclusividad total.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 62

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 64: Nautic_15

63

Reial Club Nàutic Port de Pollença

R E P O R T A J E · R E P O R T

mucho placer y pocos, muy pocos proble-mas. Es cierto que, en determinadaszonas “calientes” hay “movimiento”,sobre todo en fines de semana. Pero setrata de un tipo de saturación bastantesoportable. Muy similar a la que puedesencontrar en verano en las islas griegaso en las costas turcas. Pocos barcos enel mar, poquísimos en alta mar y zonascosteras muy concurridas por su proximi-dad a núcleos turísticos de moda. Sería el caso de Marmaris, Bodrum, oFetiyé en Turquía; las islas del Jónicoincluyendo Corfú en Grecia; o CostaEsmeralda en el norte de Cerdeña. Yaquí, en Baleares: el parque nacional deCabrera, Es Trenc, el Port d’Andratx yalrededores, Ciutadella, Maó (con tempo-ral) Sant Antoni y Formentera. Y poca cosa más.Es cierto que los precios de los amarresen temporada alta son especialmenteelevados en Baleares, pero también loes que el número de barcos que fondeanpor las noches en las calas y playas esinfinitamente inferior a los que solicitan“pernocta” en un puesto de amarre“seguro” en marinas, clubes y puertos

deportivos. Y ahí, amigo, las leyes demercado son inexorables. Los preciosseguirán subiendo hasta que desciendala demanda.

CONCLUSIONESPara no eternizarme creo que efectiva-mente hay en Baleares muchos barcosamarrados, con una demanda que supe-ra la oferta. Creo que el “equilibrio urba-nístico” debe marcarlo la Administración(única a ser posible) con criterios razona-bles y adecuados a la realidad balear, noa la costa gallega.Por otra parte, está claro que a mayoresprecios, menor demanda. Si ya somoscasi tan caros como Porto Cervo (CostaEsmeralda), que es de lo más caro delmundo, pronto descenderá la demanda.Tercero. En lo que se refiere a la navega-ción en sí y a la presión de los barcossobre costas y playas, creo que el proble-ma se concentra en dos meses del año:julio y agosto. Y en determinadas zonas,sobre todo los fines de semana.Cuarto. Si de verdad le gusta el mar,navegue usted también el resto del año.El mar de Baleares es una delicia de

enero a diciembre. Pero si sólo tieneusted vacaciones en julio o agosto, pro-cure evitar lo que ya sabe. Es el precioque tenemos que pagar por ser todos unpoco más ricos. Quinto. Si sigue usted teniendo dudas omala conciencia por contribuir a lasupuesta “balearización del mar”, lerecomiendo que venda la barca y paselas mañanas en el bar. Como decía unamigo mío: “si antes de salir a navegar,haces un cafetito en el bar casi seguroque no saldrás a navegar”. Pues eso.

I n this issue, we have published an indivi-dual article from the Scandinavian SailingAssociation recommending that people

SOFTWARE Y HARDWARECONTROL DE ACCESOS Y GESTIÓN

CLUB NÁUTICO DEPORTIVOS

www.sd-a.com · Tel 902 999 154 · Fax 971 774 066Bartomeu Rossello Porcel, 5 - 07014 Palma de Mallorca

Sailing in theBalearic Islandsin summer:heaven or hell?

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 63

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 65: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

64

R E P O R T

should not sail in the Balearic Islands insummer. This is a news item that was repor-ted with “a certain amount of alarm” by thelocal media some months ago. The “alarm”was mainly due to the fact that the currentstate of our coasts was being condemned“from abroad”.Be that as it may, the complaints of theAssociation are not the only cries of outrage.They were already being raised by small hud-dled groups but somehow they have spreadto become a necessary open debate on thistopic. This was not the first time that I hadseen news of this kind published in presti-gious magazines like “Yachting Monthly” orCruising World”, or even in the traveller’stales that appear periodically in “PracticalBoat Owner”. “Forests of masts”, overcrow-ded moorings”, “dirty water”, “chaotic, unsa-fe and noisy because of jet skis” and “exorbi-tant prices” are some of the phrases thatfrequently appear in inverted commas inarticles written by both professional journa-lists and ordinary enthusiasts.In general, they describe the disappointmentof those who were hoping to find “their littlebit of paradise” in one of the most crowdedtourist spots in the western Mediterranean,which has around twelve million visitors ayear. They bewail the loss of environmentalquality, the insecurity and the high pricesthat are hardly in line with the lack of exclusi-vity. These lamentations (proffered by thosewho must have sailed here in “better times”)have also been taken up by a large segmentof the native population, which has maderevisionist nostalgia into some kind of mis-sionary work. Some days ago, Miguel Ríos(who is not one of my favourite people) saidthat memories are an attitude and nostalgiaa weakness. Well, maybe he is right.The fact is, returning to the main point, thatthe criticism made by the ScandinavianAssociation is not new, nor original either.Some twenty years ago, a similar uproar wasraised, and in similar terms, about the des-truction that building and over-populationcan cause to the coastline.Some communications media labelled thisphenomenon “balearisation”, to denote auniversal example of the ravages that tou-rism can inflict on a particular place.“Majorca, the island of the maids” was thepejorative slogan coined in those years todefine a “cheapie”, fourth class holiday spotwhere the less affluent social classes couldsun themselves at very reasonable prices.

BALEARISATION OF THE SEAWhat people are now condemning about ourseas is somewhat similar. They are now

pointing to the fact that the concentration(overcrowding) of water sports (varioussports, fishing, recreational boating, etc.)have ended up in a supposed “balearisationof the sea”.This is a patently obvious conclusion becau-se, if we take a look around us, we will seethat the sea, which used to be an elitiststronghold where the wealthiest Europeanyachtsmen came to amuse themselves, hasbecome unbelievably more democratic inthe last several decades.The living standards of Majorcans andEuropeans have risen so spectacularly overthe last thirty years that the new lifestyles,new states of wellbeing and a new conceptof leisure have outstripped all the forecasts,if we ever had any.At the same time, thanks to the communica-tions media and new technologies, the cultu-re of the sea and of water sports has mana-ged to take root in the hearts of the newmiddle classes and they do not seem to beready to give up their little bit of enjoyment.In parallel - as was inevitable - the boatindustry has concentrated its efforts onsatisfying the demand from this large poten-tial client base and has launched new pro-ducts (boats and small boats) onto the mar-ket that are more reasonably priced, morecomfortable and more sporty.All this has contributed to the fact that thesedays just about anybody can afford a littleboat, a “llaut”, a Sunseeker, a jet ski, a yachtor a catamaran, even if it is at tenth hand.“But the problem is not buying a boat”, thelocals have said to me, It’s that there are nomoorings for it.” Yes. They are right.But, with a mooring or without one, we mustrecognise that the problem that theScandinavians are complaining about is notat all foreign to us. The blame for the lack ofmoorings not only lies with the large numberof boats with foreign flags. Between us,locals and foreigners, we have managed toexceed the physical capacity of the portsand marinas, which can no longer absorbthe enormous demand. In this sense, it istrue that the situation is particularly “alar-ming” in the areas near to large populationcentres, like Palma, where in the port youcan hardly see the sea behind the wall ofthousands of moored yachts.These are macro parking lots that “lookgood” but they are still “macro garages”,with boats that hardly ever move all yearround, but they are still there.A lot of boats, a lot of boat builders, a lotof demand for moorings and a great dealof stinginess or hard-headedness on thepart of the Administration when granting

new permits or continuing those that alre-ady exist (take, for example, the MahonYacht Club) have all contributed to thesaturation of the infrastructure and crea-ted some very negative “public alarm”.This alarm is not only focused on the lackof moorings but also, by extension, inclu-des everything to do with the sea.

CATASTROPHIC REDUCTIONISMThe outline is simple: easy riches, specu-lative pressure, corrupt politicians and alack of clear town planning regulationsare what have contributed to the “balea-risation of the sea”. Let us not fool our-selves. This phrase is bewitching becau-se it encapsulates the whole problemand is tremendously catastrophistic. Onthese islands, where even the Romansdid like the Phoenicians, we too oftengive ourselves up to manicheistic reduc-tionism, easy headlines and catastro-phism. And we do it because we like to.Because it suits our dramatic nature, ourdaily tragicomedy, to perfection.Catastrophic reductionism is a recurring,humorous element for discussions at thecafe, for the article writer with little timeto write, for the activist worried about theend of the world, for grandpa and his lit-tle battles… But in practice it neither

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 64

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 66: Nautic_15

65

Reial Club Nàutic Port de Pollença

R E P O R T

responds to reality nor is it useful for fin-ding suitable solutions. Let me give youan example. When, in the eighties, weused the label “balearisation”, few orvery few local analysts noticed that rea-lity was already taking a different course.It was moving ahead of the label. Whilethe newspapers continued to talk aboutthe island of the maids, thousands ofwealthy Europeans were already purcha-sing or building dream homes on theisland at prices in the thousands ofmillions of pesetas. And what happenednext? Well, after 15 years, the Majorcanswere horrified to find that property priceshad risen astronomically and were unaf-fordable and that now the urban plan-ning problem on Majorca was not onlythe “Ballerman 6” but the whole of theinterior of the island and the edges ofthe towns and villages.To demonstrate this, almost three milliontourists spend their holidays on Majorcain holiday homes that they rentfor about 6,000 euros a week,a figure that is not within the reachof many “maids”.

A L’ESTIU, A CASANow, thirty years later, we are giving thesea its turn and we are finding ourselves

This would be the case of Marmaris,Bodrum or Fetiyé in Turkey, the Ionianislands, including Corfu, in Greece or theEmerald Coast in the north of Sardinia.And here in the Balearic Islands: in theCabrera national park, Es Trenc, Portd’Andratx and the surrounding area,Ciutadella, Mahon (in a storm), SantAntoni and Formentera.And not much more.It is true that in the high season the pri-ces of moorings are particularly high inthe Balearic Islands, but it is also truethat the number of boats that anchor forthe night in the coves and near the bea-ches is much smaller than those whoapply to spend the night at a “safe”mooring in a marina, at a clubor in a marina.And there, my friend, the laws of themarket are inexorable. The prices willcontinue to rise until demand falls.

CONCLUSIONSNot to go on forever, I think that therereally are a lot of boats moored in theBalearic Islands and that the demandoutstrips the supply. I think that the“urban planning balance” must be set bythe Administration (singlehandedly, ifpossible) with reasonable criteria thatsuit the Balearic reality and not that ofthe coast of Galicia.On the other hand, it clear that with hig-her prices, there will be less demand. Ifwe become almost as expensive as PortoCervo, which is the most expensive portin the world, demand will soon fall.Third. As far as sailing itself is concernedand the pressure exerted by boats on thecoast and the beaches, I think that theproblem centres on two months eachyear: July and August. And in certainareas, especially on weekends.Four. If it is true that you love the sea,sail during the rest of the year as well.The sea around the Balearic Islands isdelightful from January to December. Butif you only have holidays in July andAugust, try to avoid what you alreadyknow. This is the price that we have topay for all of us being a little richer.Five. If you continue to have doubts or abad conscience about contributing to thesupposed “balearisation of the sea”, Irecommend that you sell your boat andspend your mornings in the bar. As afriend of mine said: “If you have a cup ofcoffee in the bar before you go sailing,it’s almost certain that you won’t go outsailing.” There you are.

on the point of collectively agreeing thatit is so overcrowded that we cannot sailon it. How often have I heard fresh watersailors in the bar shouting out betweenglasses, something like: -”Jo, a l’estiu, a casa. Vatuadell. Està totpetat. No pots fondetjar, S’aigo estàbruta i tot es una puta merda. Jo, a l’es-tiu a casa”.Which translates something like, “Insummer, I stay at home, dammit. It’s allmessed up. You can’t drop anchor, thewater is dirty and it’s all gone to hell.”With this kind of comment, I think that Iam not the only person who is convincedthat this person not only doesn’t sail insummer, but that he also doesn’t sail therest of the year either.Let us get back to reality. They have aboat but they hardly sail it.“Fan sa volteta a l’estiu amb sa dona iels nins, els diumenges. Una coca ambtrempó, un bon pollo al ast i moltes cer-veses. Quatre rotets, banyito i siesta”.In other words, “They go out for a littlesail on summer Sundays with the wifeand kids. With a coca (Catalan pizza)and a salad, a good roast chicken andplenty of beer.”But sailing? They don’t sail. I’m sure theydon’t go even 50 miles in a year.On Sundays in July and August they take aday’s run from the port of Palma to Illetesor to Palmanova, from Puerto de Pollençato Formentor or Cala Murta, from Coloniade Sant Jordi to Es Trenc, and from Puertode Andratx to Sant Telm. These are all areas with a large amountof Sunday traffic. And what happens isthat at 1 p.m., when it is all full up withboats and it’s difficult to anchor whereyou wish, it is very easy to exclaim:-”No hi tornaré a la mar el mes d’agost.A l’estiu, on s’està millor es a casa”.Or be it, “I’m not coming back out to seain August. In summer, you’re better off athome.” This refrain is apt when trying toexplain that for the last four or five years,I have circumnavigated the islands ofMajorca and Menorca in August, with agreat deal of pleasure and only a few,very few problems. It is true that in cer-tain “hot spots” there is “movement”,especially at the weekend. But this isquite a bearable kind of crowding. It’svery similar to what you can find in sum-mer in the Greek islands or on theTurkish coast. A few boats out on thesea, very few on the high seas and coas-tal areas that are very busy due to theirproximity to fashionable tourist centres.

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 65

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 67: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

66

INSTALACIONESEl Reial Club Nàutic Port de Pollença ocupa una superficie de 23.635 m2. ganados al mar con uncalado de 2,80 m. en la bocana y 2,70 m. en el interior, con un dique de 400 m. que abriga 375amarres, de 10 x 3,5 m. hasta 25 x 6 m., 225 con concesión a socios y 150 del Club, de los que75 son para transeúntes, todos ellos con servicio de agua y electricidad.El local social ocupa una superficie aproximada de 2.500 m2. que incluye bar, restaurante, terra-zas, piscina, solarium, salón, sala de juntas, oficinas, servicios y vestuarios. Está presidido por unbusto de S.A.R el Príncipe Felipe, obra de Robert Brotherton, y por un mosaico del artista Pitt Cürlisjunto a la piscina.

Servicios:· Gasolinera para gasolina y gasoil abierta diariamente hasta las 20 horas.· Duchas en el local social y explanada.· Travel-lift hasta 50 Tn.· Recogida diaria de basuras. Servicio de marinería Canal 9.· Información meteorológica desde las 9,30 a.m.· Escuela de Vela.

INSTALLATIONSThe Reial Club Nàutic Port de Pollença occupies an area of 23,635 square metres, with adepth of 2.8 metres at the entrance from the sea and 2.7 metres inside. There are 400 metresof dock that provide 375 moorings of 10 x 3.5 metres up to 25 x 6 metres, 225 of which aremembers’ concessions and 150 for the club, of which 75 are for those in transit. All have waterand electricity.The social centre occupies an area of about 2,500 square metres including a bar, restaurant,terraces, swimming pool, solarium, lounge, meeting room, offices, toilets and cloakrooms. Itcontains a bust of HRH Prince Felipe, the work of Robert Brotherton, and a mosaic by artistPitt Cürlis alongside the swimming pool.

Services:· Filling station with super-grade petrol and diesel oil, open daily until 8 pm.· Showers in the social centre and esplanade.· Travel-lift capacity 50 metric tons.· Daily collection of refuse. Boatmen Channel 9.· Meteorological information from 9.30 am.· Sailing school.

03º 05’ E - 39º 54’ N

R C N P PReial Club Nàutic Port de Pollença

MOLL VELL, S/N07470 PORT DE POLLENÇA MALLORCA · ESPAÑA TEL. 971 86 46 35Restaurante: 971 86 56 22FAX 971 86 46 36www.rcnpp.nete-mail: [email protected]

1. Oficina Club NáuticoClub Offices

2. Lonja pescado · AduanaFish market · Customs

3. Marinería y Escuela de VelaBoatment and Sailing School

4. VaraderoTravelift

5. Servicios y duchasToilets and showers

6. GasolineraFuel quay

7. Muelle de esperaWaiting quay

8. Explanada del varaderoHard standing

9. Salida al puebloExit to village

10. Bar y restauranteBar restaurant

11. Teléfonos públicosPublic telephones

12. PiscinasSwimming pool

13. Extracción de aguasWater extraction

14. Recogida selectivaGreen point

15. BasuraGarbage

16. CantinaBar

17. Agua potableDrinkable water

18. GrúaCradle

19. Recogida residuos peligrososDangerous products point

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 66

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 68: Nautic_15

67

Reial Club Nàutic Port de Pollença

i n formac iónI N F O R M A T I O N

serviciosReial Club Nàutic Port de Pollença

Ayuntamiento / Town hallC/ Calvari, 2. 07460. Pollença. 971 530 108Oficina Municipal del Port. C/ VicençBuades, 49. 1r. 07470. 971 867 172

Artículos de pesca / ChandlerySa Nautica des Moll. C/ Mestral, 2.07470. Port de Pollença. 971 865 525

Policia local / PoliceC/ Munar, 16. 971 530 437 (092 tota la illa)

Guardia CivilPça. Joan Cerdà, 3. 07470. Port de Pollença.971 865 842 (062)

Bomberos / Firemen080

Información Turística / Touristic infoC/ Passeig Saralegui s/n. 07470. Port dePollença. 971 865 467

Agencias de viajes / Travel agenciesSILLER. C/ Joan XXIII, 13. 07470. Port dePollença. 971 864 210VIAJES IBERIA. C/ Joan XXIII, 7. 07470.Port de Pollença. 971 866 266VIAJES ISLA FORTUNA. C/ Metge Llopis,21. 07470. Port de Pollença. 971 864 092GLOBESPAN. Pg. Anglada Camarassa, 77.07470. Port de Pollença. 971 864 711POLLENSA BALEAR. C/ Joan XXIII, 39.07470. Port de Pollença. 971 864 250VIAJES MIRADOR. Ctra. Formentor, S/N.07470. Port de Pollença. 971 866 211VIAJES BOCHOLIS. Pg. Saralegui, 52.07470. Port de Pollença. 971 865 345MALLORCA LUXURY RESORT S.L. C/Romaní, S/N. 07470. Port de Pollença.971 867 349CLUBS ABROAD LTD. C/ Verge del Carme,S/N. 07470. Port de Pollença. 971 865 385TRAVELMOOD. C/ Roger de Flor, 43.07470. Port de Pollença. 971 866 194

Alquiler de coches / Rent a carMotos Formentor. (motos i cotxes) PaseoSaralegui, 106. Port de Pollença. 07470.971 865 492Betacar. C/ Joan XXIII, 95-97. Port dePollença. 07470. 971 864 418Hiper Rent a Car. C/ Joan XXIII, S/N. Portde Pollença. 07470. 971 866 768Moto car Lagoon. C/ Verge del Carme, 24.07470. Port de Pollença. 971 865 770

Taxis / Cabs971 866 213

Correos / Post officeC/ Llevant 15. 07470. Port de Pollença.971 866 971

Urgencias / Emergency061 – 112

Centro médico / Medical centrePAC Port. C/Vicenç Buades, 49. 07470.Port de Pollença. 971 865 681Pac Pollença: 971 532 101. Hospitald’Alcudia: 971 547 373. Hospital deMuro: 971 892 211

Servicios náuticos / Nautical servicesNautica Elcano. C/ Elcano, 4. 07470.Port de Pollença. 971 86 63 51Motonáutica Bonaire. Pl.Joan Cerda, TallerCtra. Pollença, Port de Pollença. 07470.971 866 462

Urgencias marítimas / Sea emergenciesGeneral Naval del Mediterraneo.C/Méndez Núñez s/n. 07470. Port dePollença. 971 868 228

Talleres náuticos / Nautical WorkshopGeneral Naval del mediterraneo.C/Méndez Núñez s/n. 07470. Port dePollença. 615 423 055

Servicio de combustible / FuelRCN Port de Pollença. Moll vell s/n.07470. Port de Pollença. 971 864 635

Restaurantes / RestaurantsServicio a bordo: Restaurante RCN Portde Pollença. Moll Vell, s/n. 07470. Port dePollença. 971 865 622Cocina mallorquina: Restaurante BarBrisas. Paseo Anglada Camarasa, 27.07470. Port de Pollença. 971 867 000Pizzerias: Restaurante Pizzeria LaPiazza. Plaza Miquel Capllonch, 10. 07470.Port de Pollença. 971 867 001. Pizzeria Eolo. Pl. Enginyer Gabriel Roca, 2.07470. Port de Pollença. 971 865 749Pescado y mariscos: Restaurante BarBrisas. Paseo Anglada Camarasa, 27.07470. Port de Pollença. 971 867 000Cocina oriental / exótica: Ying zhang zi.Po. Saralegui, 1. 07470. Port de Pollença.971 867 061

Servicios religiosos / ChurchesCatólico: Parroquia de nuestra señoradel Carmen. Pça Miquell Capllonch, s/n.07470. Port de Pollença. 971 867 201Anglicano: Iglesia Anglicanade Mallorca. C/ Xarxes, 7. 07470. Port dePollença. 971 866 689

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 67

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 69: Nautic_15

GOOD ENVIRONMENTAL HABITS· Only use a reasonable amount of WATER, it is a scarce commodity.· Reduce your consumption of ELECTRICITY to what is needed; you arehelping to preserve our natural resources.

· Reduce the consumption of PETROL and DIESEL.· It is essential that WASTES are separated correctly, and so it is neces-sary for everyone to collaborate in the separation of waste products.

When your boat is in port remember:· Avoid using the WC and showers onboard whilst anchored in port -these facilities are available at the club.

· Domestic waste generated onboard must be placed in the appropriatecontainers provided in port before leaving.

· Have wastewater tanks onboard and make use of the collection servicefor emptying them in port.

· When cleaning your boat use only biodegradable soaps and detergents.· Ensure regular maintenance of your boat’s engines. Avoid fuel spillage;check the tanks and pipes to avoid possible leaks.

· If you make repairs or carry out maintenance onboard, maximise yourprecautions to avoid spilling toxic products into the sea.

And when you set sail...· Try to anchor where you will not damage the seabed.· Respect the marine flora and fauna, both on the surface and on theseabed. Maximise the precautions when you are near protected areas.

· Keep to the rules for sailing, signals, prohibitions and for fishing.· Respect the medium, avoiding unnecessary noise such as running any motoror generator during the night that could be a nuisance to other boats close by.

· And remember, the Mediterranean is not a rubbish dump, but one of theseas with the greatest bio-diversity on the planet. Let’s keep it that way.

BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES· Realiza un uso racional del AGUA, es un bien escaso.· Reduce en la medida de lo posible, el CONSUMO DE ENERGÍA eléctri-ca, y estarás ayudando a la preservación de los recursos naturales delplaneta.

· Reduce el CONSUMO DE GASOIL Y GASOLINA· Es indispensable que la separación de los RESIDUOS se efectúe correc-tamente por eso, es necesario que todos colaboremos en la separaciónde los residuos.

Cuando su embarcación se encuentre en el puerto recuerde:· Evitar utilizar el WC y las duchas de las embarcaciones mientras estasestán ancladas en el puerto (disponen de estos servicios en nuestrasinstalaciones)

· Los residuos domésticos generados en la embarcación deben serdepositados en los contenedores del puerto antes de salir

· Disponer de depósitos de aguas residuales en las embarcaciones u haceruso del servicio de recogida de agua residuales de embarcaciones.

· A la hora de limpiar su embarcación utilice jabones y detergentes bio-degradables

· Realice un mantenimiento periódico de los motores y de la embarca-ción. Evite derrame de combustibles, revise los depósitos y las man-gueras para evitar fugas.

· Si realiza reparaciones y mantenimiento a flote, extreme las precaucio-nes para evitar el derrame de productos tóxicos al mar.

Y cuando salga a navegar...· Intente fondear en lugares donde no se destruya fondo marino.· Respete la flora y fauna marina, tanto en la superficie como en elfondo. Extreme las precauciones cerca de las áreas protegidas

· Cumpla con la normativa de navegación, señales, vedas y pesca.· Respete el medio evitando la emisión de señales sonoras y evite tener enfuncionamiento durante la noche cualquier motor o generador que puedaproducir emisiones sonoras molestas para las embarcaciones cercanas.

· Y recuerde, el mar Mediterráneo no es un vertedero, sino uno de losmares con mayor diversidad biológica del planeta. Vamos a conservarlo.

Reial Club Nàutic Port de Pollença

68

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 68

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 70: Nautic_15

69

Reial Club Nàutic Port de Pollença

NUESTRO COMPROMISO MEDIOAMBIENTAL CE 14.001 y EMAS· Cumplir con los requisitos legales que nos son de aplicación.· Ofrecer un servicio de características únicas y de confianza, valiéndonos para ellos de instalacio-nes cuidadas hasta en su más mínimo detalle.

· Prevenir la contaminación en cualquiera de sus formas, con especial incidenciaen la contaminación del medio marino y litoral, adoptando las mejores técnicasdisponibles.· Reducir progresivamente la generación de residuos; Aquellos de difícil reducciónserán depositados en lugares apropiados para su reciclaje o correcto tratamiento. · Minimizar el consumo de recursos naturales, llevándolo a los mínimos exigiblessin que ello afecte a nuestro compromiso de máxima calidad y servicio.· Actualizar continuamente la política y establecer objetivos y metas que nos ayu-

den a mejorar continuamente el comportamiento medioambiental de nuestra actividad.· Facilitar una adecuada formación y sensibilización al personal propio, a los efectos de ofrecer unservicio óptimo y favorecer el respeto al medio ambiente.

· Involucrar a nuestros proveedores y subcontratistas tanto en la adopción de normas medioambienta-les, como en el suministro de productos ecoetiquetados.

OUR ENVIRONMENTAL OBLIGATIONS: CE 14.001 AND EMAS· Meet with the legal requirements as applicable.· Offer a service that is reliable and with unique characteristics, offering facilities that are cared fordown to the last detail.

· Prevent contamination, with special attention to the sea and coastline, using the best methods available.· Progressively reduce the output of residuals; those that are difficult to treat will be placed in sui-table areas for their recycling or proper treatment.

· Minimise the consumption of natural resources, reducing the demands to a minimum without com-promising our commitment to maximum quality and service.

· Continually update policies and establish objectives and goals that will help us to improve the envi-ronmental impact of our activities.

· Provide suitable training and encourage awareness for our own personnel on the effects of offeringan optimum service whilst respecting the environment.

· Involve our suppliers and sub-contractors in the application of the environmental laws, such as inthe providing of products with eco-labels.

i n formac iónI N F O R M A T I O N

medio ambienteReial Club Nàutic Port de Pollença

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 69

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 71: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 70

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 72: Nautic_15

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 71

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 73: Nautic_15

Reial Club Nàutic Port de Pollença

72

Í N D I C E · I N D E X

Andreé Tapicería Náutica 45

Balearic Cleaner 31

Balearic Tuna 9

BMW 3 - 51

British Food Shop 41

Bufete Frau 41

Caasa 21

Ca’n Tià 21

Casa Isabel 34

Casa María 38

Catamarans Attraction 72

Celler La Parra 59

CM Charter Mallorca 19

Colonya, Caixa Pollença 41

Construcciones Man 57

Construcciones PMT 35

Dolphin Yachts 39

Estanco 31

Foto Moll 46

General Naval 71

Hempel 43

Hotel Eolo 13

Hotel Miramar 63

Inmobiliaria Amco 15

Inmobiliaria Port 55

Inmobiliaria Riusech Contraportada - 29

Inmobiliaria Vogue 1

La Náutica d’eu Moll 17

Metalnox Interior contraportada

Motonautica Balear 59

Mulligan’s 33

Náutica Elcano 15 - 33

Ports de Balears 47

Restaurante El Mojito 55

Restaurante La Lonja 19

Restaurante La Villa 39

Restaurante Makassar 55

Restaurante Pascalino 21

Restaurante Tiberi 22

SD Asesores 63

Sea Safe 17

Sunseeker Interior portada

ÍndicedeAnunciantes

Advertiser’s Index

Nàutic Pollença n.º 15

DirecciónJ. Antonio FusterDpto. Comunicación RCNPP

Edición/ProducciónTomeu Berga 653 85 19 [email protected]

PublicidadGebecé 2002, S.L.669 814 [email protected]

MarketingSusan FarrenMed. Náutical ConsultingTel. 669 49 64 54 [email protected]

FotografíaPedro Creixell · Archivo Club

Diseño y maquetaciónEstudio GBC · G. Domenici

Impresión y encuadernaciónGráficas LoyseD.L. PM-2242/2001

Catamaranes AttractionRealiza excursiones marítimas y eventosTels. 971 227 702 · 675 263 [email protected]

POLLENÇA_15_INTERIOR.qxp 17/02/2010 18:59 Página 72

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com