Names of Work - Ancient Authors - Sanskrit Update1
-
Upload
kedar-jonnalagadda -
Category
Documents
-
view
1.236 -
download
25
description
Transcript of Names of Work - Ancient Authors - Sanskrit Update1
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 1
S.No. Devanagari English Description
1 1 * [AÎalÉaÉëljÉ]3[AalÉç'C-aÉëljÉ] * [CS¼éSµñ¶mæ]3[CS³é'E-Sµñ¶mæ] * [agnigrantha]3[agn'i-grantha] m. #N. of wk.
2 2 * [AirÉ̹xÉÉqÉaÉëÏ]3[AirÉç-A̹-xÉÉqÉaÉëÏ] * [Chµï»¨à«¸¶¢ÀS¿ñ]3[Ch³ï-C»¨à-«¸¶¢ÀS¿ñ] f. #N. of wk.
3 3 * [A°ÒiÉUÉqÉÉrÉhÉ]3[A°ÒiÉ-UÉqÉÉrÉhÉ] * [ClµÀíhµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[ClµÀíhµ-±¸¶¢Ã±ÀµÀg] n. #N. of wk. ascribed to Vālmīki
4 4 * [A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû]3[A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû] * [ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]3[ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]
5 5 * [Clû¸ï±ÀµÀ¶¥hµq¸eµ]3[Clû³ï-D±ÀµÀ-¶¥hµ-q¸eµ]
6 6 * [AkrÉÉiqÉzÉÉx§É]3[AkrÉç-AÉiqÉ-zÉÉx§É] * [Clû¸ïhµî¥¹¶ªåò]3[Clû³ï-Dhµî-¥¹¶ªåò] n. #N. of wk.
7 7 * [AlÉÑxÉÔ]1[AlÉÑ-xÉÔ] * [C¶mÀ¶ªÃ]1[C¶mÀ-¶ªÃ] * [anusU]1[anu-sU] [Us] m. #N. of wk., Pān #Comm.
8 8 * [AlÉÔmÉÌuÉsÉÉxÉ]3[AlÉÔmÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [C¶möp£v¹¶ª]3[C¶môp'C-£v¹¶ª] * [anUpavilAsa]3[anUp'a-vilAsa] m. #N. of wk.
9 9 * [CtûV¸±µOµvê]3[Ctû-V¸±³'C-Oµvê] * [abhicArakalpa]3[abhi-cAr'a-kalpa]
10 10 * [AÍpÉkÉqÉïMüÉåzÉ]3[AÍpÉ-kÉqÉï-MüÉåzÉ] * [Ctûlûµ±µîOж¥]3[Ctû-lûµ±µî-Oж¥] m. #N. of wk. on preceding
11 11 * [AqÉ×iÉzÉÉx§É]3[A-qÉç'GiÉ-zÉÉx§É] * [C¶¢ÀÅhµ¥¹¶ªåò]3[C-´¢À'sÀÀhµ-¥¹¶ªåò] * [amRutashAstra]3[a-m'Ruta-shAstra] n. #N. of wk. #Buddh.
12 12 * [AqÉ×iÉɹqÉÏiÉmÉxÉç]3[AqÉ×i¹qÉÏ-iÉmÉxÉç] * [C¶¢ÀÅh¸¶¨à¤Àhµ¶p´ª]3[C¶¢ÀÅh³C¶¨à¤À-hµ¶p´ª] n. #N. of wk.
13 13 * [AÂhÉxqÉ×ÌiÉ]3[AÂhÉç'A-xqÉ×ÌiÉ] * [C±µÀg¶ªîýÅi]3[C±µÀg³'C-¶ªîýÅi] * [aruNasmRuti]3[aruN'a-smRuti] f. #N. of wk.
14 15 * [AjÉÉïsÉÇMüÉU]3[AjïsÉÇMüÉU] * [C±¸ævAO¸±µ]3[C±³æCvAO¸±µ] * [arthAlaMkAra]3[arth^alaMkAra]
15 19 * [AÎxjÉqÉÉsÉÉ]3['AÎxjÉ-qÉÉsÉÉ] * [C»ªæ¶¢Ãv¹]3['C»ªæ-¶¢Ãv¹] * [asthimAlA]3['asthi-mAlA] f. ` necklace of bones ', #N. of wk.
Control wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
* [atyaShTisAmagrI]3[aty-aShTi-sAmagrI]
* [adbhutarAmAyaNa]3[adbhuta-rAmAyaNa]
* [adbhutottarakANDa]3[adbhutottarakANDa]
n. #N. of wk., an #appendix to or imitation of Ruāmāyaṇa
* [AkrÉÉrÉzÉiÉmÉÉPû]3[AkrÉç-AÉrÉ-zÉiÉ-mÉÉPû]
* [adhyAyashatapATha]3[adhy-Aya-shata-pATha]
m. ` Index of One Hundred Chapters ', #N. of wk.
* [adhyAtmashAstra]3[adhy-Atma-shAstra]
* [AÍpÉcÉÉUMüsmÉ]3[AÍpÉ-cÉÉUç'A-MüsmÉ]
m. #N. of wk. on incantations ( belonging to #Atharva-veda )
* [abhidharmakosha]3[abhi-dharma-kosha]
* [amRutAShTamItapas]3[amRut^aShTamI-tapas]
m. embellishment of sense by poetical figures, &c. ( opposed to [shabd^alaMkAra], embellishment of sound by rhymes, &c. ), #N. of wk.
A B C D E F
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 2
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
16 20 * [AÉcÉÉUcÉÎlSìMüÉ]3[AÉ-cÉÉU-cÉÎlSìMüÉ] * [DV¸±µVµnçòO¸]3[D-V¸±µ-VµnçòO¸] * [AcAracandrikA]3[A-cAra-candrikA]
17 21 * [AÉcÉÉUqÉrÉÔZÉ]3[AÉ-cÉÉU-qÉrÉÔZÉ] * [DV¸±µ¶¢À±ÀµÀÃP]3[D-V¸±µ-¶¢À±ÀµÀÃP] * [AcAramayUkha]3[A-cAra-mayUkha] m. ` ray of religious customs ', #N. of wk.
18 22 * [AÉcÉÉUÉSzÉï]3[AÉcÉÉUçSzÉï] * [DV¸±¸lµ±µ÷]3[DV¸±³Clµ±µ÷] * [AcArAdarsha]3[AcAr^adarsha]
19 23 * [AÉiqÉoÉÉåkÉ]3[AÉiqÉ-oÉÉåkÉ] * [DhµîsÑlûµ]3[Dhµî-sÑlûµ] * [Atmabodha]3[Atma-bodha]
20 24 * [AÉjÉuÉïhÉUWûxrÉ]3[AÉjÉuÉïhÉç'A-UWûxrÉ] * [Dkµ±µög±µ¶¬¶ªï]3[Dkµ±µög³'C-±µ¶¬¶ªï] n. #N. of wk.
21 25 * [Dl¼sûµ±µhµ¶pñ«¸å±µ]3[Dl¼-sûµ±µhµ-¶pñ«¸å±µ] m. #N. of wk.
22 26 * [Dlû¸¶mO¸±¼O¸]3[D-lû³'D¶m-O¸±¼O¸] * [AdhAnakArikA]3[A-dh'Ana-kArikA] f. #N. of wk.
23 27 * [D¶m¶mçOµwO¸]3[D-¶m´mç'C-OµwO¸] * [AnandakalikA]3[A-nand'a-kalikA] f. #N. of wk.
24 28 * [AÉlÉlSMüÉurÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-MüÉurÉ] * [D¶m¶mçO¸¶¢ï]3[D-¶m´mç'C-O¸¶¢ï] * [AnandakAvya]3[A-nand'a-kAvya] n. #N. of wk.
25 29 * [D¶m¶mçl¿»pO¸]3[D-¶m´mç'C-l¿»pO¸] * [AnandadIpikA]3[A-nand'a-dIpikA] f. #N. of wk.
26 30 * [AÉlÉlSqÉÉsÉÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-qÉÉsÉÉ] * [D¶m¶m綢Ãv¹]3[D-¶m´mç'C-¶¢Ãv¹] * [AnandamAlA]3[A-nand'a-mAlA] f. #N. of wk.
27 32 * [AÉqlÉÉrÉUWûxrÉ]3[AÉ-qlÉÉrÉ-UWûxrÉ] * [D¶¢Ãé±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[D-¶¢Ãé±ÀµÀ-±µ¶¬¶ªï] * [AmnAyarahasya]3[A-mnAya-rahasya] n. #N. of wk.
28 33 * [AÉrÉÑ¥ÉÉïlÉ]3[AÉrÉÑUç-¥ÉÉlÉ] * [D±ÀµÀÀ±¸Ýþ߶m]3[D±ÀµÀÀ±³-Y¹ß¶m] * [Ayurj~jAna]3[Ayur-j~jAna] n. #N. of wk.
29 34 * [AÉrÉÑqÉïWûÉåSÍkÉ]3[AÉrÉÑUç-qÉyûÉåSÍkÉ] * [D±ÀµÀÀ±µî¶¬Ñlµlû¼]3[D±ÀµÀÀ±³-¶¢À´¬Mlµlû¼] * [Ayurmahodadhi]3[Ayur-mah^odadhi] m. #N. of wk.
f. #N. of wk. on the religious customs of the Śūdras
m. ` looking-glass of religious customs ', #N. of wk.
m. ` knowledge of soul or supreme spirit ', #N. of wk. of Śaṅkarācārya [135,3]
* [AtharvaNarahasya]3[AtharvaN'a-rahasya]
* [AÉÌSpÉUiÉmÉëxiÉÉU]3[AÉÌS-pÉUiÉ-mÉëxiÉÉU]
* [AdibharataprastAra]3[Adi-bharata-prastAra]
* [AÉkÉÉlÉMüÉËUMüÉ]3[AÉ-kÉç'AÉlÉ-MüÉËUMüÉ]
* [AÉlÉlSMüÍsÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-MüÍsÉMüÉ]
* [AÉlÉlSSÏÌmÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-SÏÌmÉMüÉ]
A B C D E F
7
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 3
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
30 35 * [AÉUqpÉÍxÉή]3[AÉ-UqpÉç'A-ÍxÉή] * [D±µ¶¢Àí»ªl¼è]3[D-±µ´¢Àí'C-»ªl¼è] * [Arambhasiddhi]3[A-rambh'a-siddhi] f. #N. of wk.
31 36 * [AÉUÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[AÉ-UÉkÉlÉ-mÉëMüÉU] * [D±¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[D-±¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
32 37 * [D±ÐSµïWm¸å¶¢Àgº]3[D±ÐSµï-Wm¸å-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
33 38 * [AÉUÉåarÉqÉÉsÉÉ]3[AÉUÉåarÉ-qÉÉsÉÉ] * [D±ÐSµï¶¢Ãv¹]3[D±ÐSµï-¶¢Ãv¹] * [ArogyamAlA]3[Arogya-mAlA] f. #N. of wk.
34 39 * [AÉrÉïpÉOûÏrÉ]3['AÉrÉï-pÉOûÏrÉ] * [D±µïsûµd½±ÀµÀ]3['D±µï-sûµd½±ÀµÀ] * [AryabhaTIya]3['Arya-bhaTIya] n. #N. of wk. on astronomy by Āryabhaṭa
35 40 * [AÉrÉïÍxÉ®ÉliÉ]3['AÉrÉï-ÍxÉSèkliÉ] * [D±µï»ªl¸è¶må]3['D±µï-»ªl³èC¶må] * [AryasiddhAnta]3['Arya-siddh^anta] m. #N. of wk. of Āryabhaṭa
36 41 * [AÉrÉÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[AÉrÉÉï-ÌuÉsÉÉxÉ] * [D±¸ï£v¹¶ª]3[D±¸ï-£v¹¶ª] * [AryAvilAsa]3[AryA-vilAsa] m. #N. of wk.
37 42 * [AÉrÉÉï¹zÉiÉ]3[AÉrï¹zÉiÉ] * [D±¸ï¶¨à¶¥hµ]3[D±³ïC¶¨à¶¥hµ] * [AryAShTashata]3[Ary^aShTashata]
38 43 * [Dv¶¢Àì¶m¶p±¿°¸]3[D-v¶¢Àì¶m-¶p±¿°¸] mfn. #N. of wk.
39 45 * [AÉzÉÉæcÉÌlÉhÉïrÉ]3[AÉzÉÉæcÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [D¥ÔVµn±µä±ÀµÀ]3[D¥ÔVµ-n±µä±ÀµÀ] * [AshaucanirNaya]3[Ashauca-nirNaya] m. #N. of wk.
40 46 * [AɶÉrÉïU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[AɶÉrÉï-U¦ÉqÉÉsÉÉ] * [D¶¥Û±µï±µhµé¶¢Ãv¹]3[D¶¥Û±µï-±µhµé¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
41 48 * [C¹SmÉïhÉ]3[C¹è'A-SmÉïhÉ] * [E¶¨àlµ±µêg]3[E´¨à'C-lµ±µêg] * [iShTadarpaNa]3[iShT'a-darpaNa] m. #N. of wk.
42 49 * [DµÉUuÉÉS]3[DµÉUç'A-uÉÉS] * [F¶¥ö±µ¢¸lµ]3[F¶¥ö±³'C-¢¸lµ] * [IshvaravAda]3[Ishvar'a-vAda] m. #N. of wk.
43 50 * [DµÉUÏiÉl§É]3[DµÉUÏ-iÉl§É] * [F¶¥ö±¿hµ¶måò]3[F¶¥ö±¿-hµ¶måò] * [IshvarItantra]3[IshvarI-tantra] n. #N. of wk.
44 51 * [EYjÉzÉÉx§É]3[EYjÉç'A-zÉÉx§É] * [GOµæ¥¹¶ªåò]3[GO³æ'C-¥¹¶ªåò] * [ukthashAstra]3[ukth'a-shAstra] n. #N. of wk.
45 52 * [EŠÑwqÉpÉæUuÉ]3[EcÉç-cÉÑwqÉ-pÉæUuÉ] * [GVµÀÛ¶¨îËsûDZµ¶¢]3[GV³-VµÀ¶¨î-ËsûDZµ¶¢] n. #N. of wk.
* [ArAdhanaprakAra]3[A-rAdhana-prakAra]
* [AÉUÉåarÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[AÉUÉåarÉ-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
* [ArogyacintAmaNi]3[Arogya-cintA-maNi]
n. #N. of wk. of Āryabhaṭa, consisting of 108 distichs
* [AÉsÉqoÉlÉmÉUϤÉÉ]3[AÉ-sÉqoÉlÉ-mÉUϤÉÉ]
* [AlambanaparIkShA]3[A-lambana-parIkShA]
* [AshcaryaratnamAlA]3[Ashcarya-ratnamAlA]
* [ucchuShmabhairava]3[uc-chuShma-bhairava]
A B C D E F
7
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 4
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
46 53 * [GhµÖgᶢö®hµîþï]3[Gh³-Oµgá-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
47 54 * [E¨ÉUMüsmÉ]3['E¨ÉU-MüsmÉ] * [Ghµå±µOµvê]3['Ghµå±µ-Oµvê] * [uttarakalpa]3['uttara-kalpa] m. [178 ,1] #N. of wk.
48 55 * [Ghµå±µO¸¶¢ÃPïhµ¶måò]3['Ghµå±µ-O¸´¢ÀCPï-hµ¶måò] n. #N. of wk.
49 56 * [EimĘ́ÉmÉëMüUhÉ]3[EiÉç-mĘ́É-mÉëMüUhÉ] * [Ghµêiå¶pñOµ±µg]3[Gh³-¶piå-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
50 57 * [EixÉuÉmÉëiÉÉlÉ]3[EiÉç-xÉuÉç'A-mÉëiÉÉlÉ] * [Ghµù¶¢¶pñh¸¶m]3[Gh³-¶ª´¢'C-¶pñh¸¶m] * [utsavapratAna]3[ut-sav'a-pratAna] m. #N. of wk.
51 58 * [EixÉeÉïlÉmÉërÉÉåaÉ]3[EiÉç-xÉeÉïlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [Ghµù±µÝ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Gh³-¶ª±µÝ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
52 59 * [ESMüqÉgeÉUÏ]3[ESMçü'A-qÉgeÉUÏ] * [GlµOµ¶¢Àcݱ¿]3[GlµO³'C-¶¢Àcݱ¿] * [udakama~jjarI]3[udak'a-ma~jjarI] f. #N. of wk. on medic
53 61 * [Gl¸¶¬±µgVµnçòO¸]3[Gl³-D¶¬±µg-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
54 62 * [ESÉWûUhÉÉlÉÑaÉqÉ]3[ESÉWûUhlÉÑaÉqÉ] * [Gl¸¶¬±µg¸¶mÀSµ¶¢À]3[Gl¸¶¬±µg³C¶mÀSµ¶¢À] m. #N. of wk.
55 63 * [ESrÉlÉÉåmÉÉÍkÉ]3[ESrÉlÉåmÉÉÍkÉ] * [Glµ±ÀµÀmÐq¸lû¼]3[Glµ±ÀµÀ´mMq¸lû¼] * [udayanopAdhi]3[udayan^opAdhi] m. #N. of wk.
56 64 * [GlÉ綥£lûɱÀµÀ£V¸±µ]3[Gl³-lɶ¥-£lûɱÀµÀ-£V¸±µ] m. #N. of wk.
57 65 * [ESè±ÉåiÉqÉrÉÔZÉ]3[ESè-±ÉåiÉ-qÉrÉÔZÉ] * [GlÐçþïhµ¶¢À±ÀµÀÃP]3[Gl³-lÐïhµ-¶¢À±ÀµÀÃP] m. #N. of wk.
58 66 * [E®ÉUMüÉåzÉ]3[ESè-kÉÉUç'A-MüÉåzÉ] * [Gl¸è±µOж¥]3[Gl³-lû¸±³'C-Oж¥] * [uddhArakosha]3[ud-dhAr'a-kosha] m. #N. of wk.
59 67 * [E²ÉWûiɨuÉ]3[ESè-uÉÉWû-iɨuÉ] * [Gl¸ö¶¬hµhµåþö]3[Gl³-¢¸¶¬-hµhµåþö] * [udvAhatattva]3[ud-vAha-tattva]
60 69 * [ElqɨÉUÉbÉuÉ]3['ElÉç-qɨÉ-UÉbÉuÉ] * [G¶mîhµå±¸¶T¶¢]3['G´m-¶¢Àhµå-±¸¶T¶¢] n. #N. of wk.
* [EiMühPûqÉÉWûÉiqrÉ]3[EiÉç-MühPû-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [utkaNThamAhAtmya]3[ut-kaNTha-mAhAtmya]
* [E¨ÉUMüÉqÉÉZrÉiÉl§É]3['E¨ÉU-MüÉqZrÉ-iÉl§É]
* [uttarakAmAkhyatantra]3['uttara-kAm^akhya-tantra]
* [utpattiprakaraNa]3[ut-patti-prakaraNa]
* [utsarjanaprayoga]3[ut-sarjana-prayoga]
* [ESÉWûUhÉcÉÎlSìMüÉ]3[ESè-AÉWûUhÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [udAharaNacandrikA]3[ud-AharaNa-candrikA]
* [udAharaNAnugama]3[udAharaN^anugama]
* [E¬åzÉÌuÉkÉårÉÌuÉcÉÉU]3[ESè-SåzÉ-ÌuÉkÉårÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [uddeshavidheyavicAra]3[ud-desha-vidheya-vicAra]
* [uddyotamayUkha]3[ud-dyota-mayUkha]
n. #N. of wk. of Ruaghu-nandana on marriage ceremonies
* [unmattarAghava]3['un-matta-rAghava]
A B C D E F
7
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 5
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
61 70 * [EmÉ¢üqÉmÉUÉ¢üqÉ]3[EmÉ-¢üqÉ-mÉUÉ¢üqÉ] * [G¶pOµñ¶¢À¶p±¸Oµñ¶¢À]3[G¶p-Oµñ¶¢À-¶p±¸Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
62 71 * [EmÉSåzÉMüÍhÉïMüÉ]3[EmÉ-SåzÉ-MüÍhÉïMüÉ] * [G¶plɶ¥Oµ±¼äO¸]3[G¶p-lɶ¥-Oµ±¼äO¸] f. #N. of wk.
63 72 * [EmÉSåzÉÉqÉ×iÉ]3[EmÉSåzqÉ×iÉ] * [G¶plÉ¥¹¶¢ÀÅhµ]3[G¶plÉ´¥C¶¢ÀÅhµ] * [upadeshAmRuta]3[upadesh^amRuta] n. #N. of wk.
64 73 * [EmÉkÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[EmÉ-kÉç'AÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [G¶plû¸¶m£lû¼]3[G¶p-lû³'D¶m-£lû¼] * [upadhAnavidhi]3[upa-dh'Ana-vidhi] m. #N. of wk.
65 74 * [EmÉuÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[EmÉ-uÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [G¶p¶¢¶m£mÐlµ]3[G¶p-¶¢¶m-£mÐlµ] * [upavanavinoda]3[upa-vana-vinoda] m. #N. of wk.
66 75 * [G¶p¶ªA¶®±µ¶pñOµ±µg]3[G¶p-¶ªA¶®±µ-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
67 76 * [G¶p«¸æ¶m«¸¶¬¾ªñ]3[G¶p-´ªæ'D¶m-«¸¶¬¾ªñ] f. #N. of wk.
68 77 * [EmÉÉMüUhÉÌuÉÍkÉ]3[Em-MüUhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [Gq¸Oµ±µg£lû¼]3[G´pC-Oµ±µg-£lû¼] * [upAkaraNavidhi]3[up^a-karaNa-vidhi] m. #N. of wk.
69 78 * [EmÉÉÍkÉZÉhQûlÉ]3[Em-ÍkÉ-ZÉhQûlÉ] * [Gq¸lû¼Pgâ¶m]3[G´pC-lû¼-Pgâ¶m] n. #N. of wk. [213,3]
70 79 * [EmÉÉxÉlÉÉcÉlSìÉqÉ×iÉ]3[EmxÉlÉÉ-cÉlSèUçqÉ×iÉ] * [Gq¸¶ªm¸Vµm¸çò¶¢ÀÅhµ]3[G´pC¶ªm¸-Vµ´mçòC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
71 80 * [EqÉÉxÉÇÌWûiÉÉ]3['EqÉÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [G¶¢Ã¶ªA»¬h¸]3['G¶¢Ã-¶ªA»¬h¸] * [umAsaMhitA]3['umA-saMhitA] f. #N. of wk.
72 82 * [AÉæÍcÉirÉÉsÉÇMüÉU]3[AÉæÍcÉirsÉÇMüÉU] * [NWh¸ïvAO¸±µ]3[NWh³ïCvAO¸±µ] * [aucityAlaMkAra]3[aucity^alaMkAra] m. #N. of wk.
73 83 * [AÉæSÏcrÉmÉëMüÉzÉ]3[AÉæSÏcrÉ-mÉëMüÉzÉ] * [Nl¿Vµï¶pñO¸¶¥]3[Nl¿Vµï-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
74 84 * [Nl¸Øhµñ«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[Nl¸Øhµñ-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
75 85 * [LåµÉrÉïÌuÉuÉUhÉ]3[A'CµÉrÉï-ÌuÉuÉUhÉ] * [K¶¥ö±µï£¶¢±µg]3[C'E¶¥ö±µï-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
* [upakramaparAkrama]3[upa-krama-parAkrama]
* [upadeshakarNikA]3[upa-desha-karNikA]
* [EmÉxÉÇWûÉUmÉëMüUhÉ]3[EmÉ-xÉÇWûÉU-mÉëMüUhÉ]
* [upasaMhAraprakaraNa]3[upa-saMhAra-prakaraNa]
* [EmÉxjÉÉlÉxÉÉWûxÉëÏ]3[EmÉ-xjÉç'AÉlÉ-xÉÉWûxÉëÏ]
* [upasthAnasAhasrI]3[upa-sth'Ana-sAhasrI]
* [upAdhikhaNDana]3[up^a-dhi-khaNDana]
* [upAsanAcandrAmRuta]3[up^asanA-candr^amRuta]
* [audIcyaprakAsha]3[audIcya-prakAsha]
* [AÉæªÉ§ÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[AÉæªÉ§É-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [audgAtrasArasaMgraha]3[audgAtra-sAra-saMgraha]
* [aishvaryavivaraNa]3[a'ishvarya-vivaraNa]
A B C D E F
7
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 6
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
76 93 * [AÉåbÉÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[AÉåbÉ-ÌlÉrÉÑïÌ£ü] * [M¶Tn±µÀïOºå]3[M¶T-n±µÀïOºå] * [oghaniryukti]3[ogha-niryukti] f. #N. of wk.
77 95 * [GiÉÑcÉrÉÉï]3[GiÉç'E-cÉrÉÉï] * [sÀÀhµÀVµ±¸ï]3[sÀÀh³'G-Vµ±¸ï] * [RutucaryA]3[Rut'u-caryA] f. #N. of wk.
78 96 * [GiÉÑzÉÉÎliÉ]3[GiÉç'E-zÉÉÎliÉ] * [sÀÀhµÀ¥¹nå]3[sÀÀh³'G-¥¹nå] * [RutushAnti]3[Rut'u-shAnti] f. #N. of wk.
79 97 * [G£ül§É]3[GMçü-iÉl§É] * [sÀÀOµå¶måò]3[sÀÀO³-hµ¶måò] * [Ruktantra]3[Ruk-tantra] n. #N. of wk.
80 98 * [GaÉjÉïxÉÉU]3[GaÉç-AjÉï-xÉÉU] * [sÀÀSµ±µæ«¸±µ]3[sÀÀS³-C±µæ-«¸±µ] * [RugarthasAra]3[Rug-artha-sAra] m. #N. of wk.
81 100 * [GhÉpÉ…¡ûÉkrÉÉrÉ]3[GhÉç'A-pÉXçakrÉÉrÉ] * [sÀÀgsûµU¹Ølû¸ï±ÀµÀ]3[sÀÀg³'C-sûµU³ØClû¸ï±ÀµÀ] m. #N. of wk.
82 101 * [sÀÀ¶¨sûµ¶pc¹Û¦O¸]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶pc¹Û¦O¸] f. #N. of wk.
83 102 * [GwÉpÉxiÉuÉ]3[GwÉpÉç'A-xiÉuÉ] * [sÀÀ¶¨sûµ¶ªå¶¢]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶ªå¶¢] * [RuShabhastava]3[RuShabh'a-stava] m. #N. of wk.
84 104 * [GÌwÉoÉëɼhÉ]3['GÌwÉ-oÉëɼhÉ] * [sÀÀ»¨s¹ñ¶¬îg]3['sÀÀ»¨-s¹ñ¶¬îg] n. #N. of wk.
85 105 * [GÌwÉqÉhQûsÉ]3['GÌwÉ-qÉhQûsÉ] * [sÀÀ»¨¶¢Àgâv]3['sÀÀ»¨-¶¢Àgâv] * [RuShimaNDala]3['RuShi-maNDala] n. #N. of wk.
86 107 * [Müƒ¡ûÉsÉpÉæUuÉ]3[Müƒ¡ûÉsÉ-pÉæUuÉ] * [OµU¹ÖvËsûDZµ¶¢]3[OµU¹Öv-ËsûDZµ¶¢] n. #N. wk.
87 110 * [MühOûMüÉå®ÉU]3[MühOûYüÉå®ÉU] * [OµgàOÐl¸è±µ]3[OµgàO³Ml¸è±µ] * [kaNTakoddhAra]3[kaNTak^oddhAra] m. #N. wk.
88 111 * [MühuÉuÉåS]3[Mçü'AhuÉ-uÉåS] * [OµgöÊ¢lµ]3[O³'Cgö-Ê¢lµ] * [kaNvaveda]3[k'aNva-veda] m. #N. wk.
89 112 * [MühuÉxÉÔ§É]3[Mçü'AhuÉ-xÉÔ§É] * [Oµgö¶ªÃhµñ]3[O³'Cgö-¶ªÃhµñ] * [kaNvasUtra]3[k'aNva-sUtra] n. #N. wk.
90 113 m. #N. wk.
91 114 * [MüjÉÉMüÉåzÉ]3[MüjÉÉ-MüÉåzÉ] * [Oµk¸Oж¥]3[Oµk¸-Oж¥] * [kathAkosha]3[kathA-kosha] m. #N. wk.
92 115 * [MüjÉÉMüÉæiÉÑMü]3[MüjÉÉ-MüÉæiÉÑMü] * [Oµk¸OÓhµÀOµ]3[Oµk¸-OÓhµÀOµ] * [kathAkautuka]3[kathA-kautuka] n. #N. wk.
93 116 * [MüjÉÉhÉïuÉ]3[MüjÉÉ-hÉïuÉ] * [Oµk¸±µä¶¢]3[Oµk¸-±µä¶¢] * [kathArNava]3[kathA-rNava] ( [kath^arNa°] ),m. #N. wk.
* [RuNabha~ggAdhyAya]3[RuN'a-bha~gg^adhyAya]
* [GwÉpÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[GwÉpÉç'A-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [RuShabhapa~jcAshikA]3[RuShabh'a-pa~jcAshikA]
* [RuShibrAhmaNa]3['RuShi-brAhmaNa]
* [ka~gkAlabhairava]3[ka~gkAla-bhairava]
* [MühuÉÏrÉxÉÇÌWûiÉÉWûÉåqÉ]3[MühuÉÏrÉ-xÉÇÌWûiÉÉ-WûÉåqÉ]
* [Oµg½ö±ÀµÀ¶ªA»¬h ¶¬Ñ¶¢À]3[Oµg½ö±ÀµÀ-¶ªA»¬h¸-¶¬Ñ¶¢À]
* [kaNvIyasaMhitAhoma]3[kaNvIya-saMhitA-homa]
A B C D E F
7
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 7
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
94 117 * [MüjÉÉsɤÉhÉ]3[MüjÉÉ-sɤÉhÉ] * [Oµk¸v°µg]3[Oµk¸-v°µg] * [kathAlakShaNa]3[kathA-lakShaNa] n. #N. wk.
95 118 * [Oµk¸¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[Oµk¸-¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ]
96 120 * [MülSmÉïMåüÍsÉ]3[MülSmÉï-MåüÍsÉ] * [Oµ¶mç±µêOÉw]3[Oµ¶mç±µê-OÉw] * [kandarpakeli]3[kandarpa-keli] m. #N. wk.
97 121 * [Oµ¶mç±µêVµÃf¸¶¢Àgº]3[Oµ¶mç±µê-VµÃf¸-¶¢Àgº] m. #N. wk.
98 123 * [MümÉÌSïMüÉËUMüÉ]3[MümÉÌSï-MüÉËUMüÉ] * [Oµ¶p±¼çO¸±¼O¸]3[Oµ¶p±¼ç-O¸±¼O¸] * [kapardikArikA]3[kapardi-kArikA] [As] f. pl., #N. wk.
99 124 * [MümÉÌSïpÉÉwrÉ]3[MümÉÌSï-pÉÉwrÉ] * [Oµ¶p±¼çsû¹¶¨ï]3[Oµ¶p±¼ç-sû¹¶¨ï] * [kapardibhAShya]3[kapardi-bhAShya] n. #N. wk.
100 126 * [MüÌmÉsÉaÉÏiÉÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-aÉÏiÉÉ] * [Oµ»pvS¿h¸]3[Oµ»pv³'C-S¿h¸] * [kapilagItA]3[kapil'a-gItA] f. #N. wk.
101 127 * [Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[Oµ»pv³'C-¶pcÛ±¸hµñ] n. #N. wk.
102 128 * [Oµ»pv«¸APï¶pñ¶¢Vµ¶m]3[Oµ»pv³'C-«¸APï-¶pñ¶¢Vµ¶m] n. #N. wk. ( = [sAMkhya-pravacana] )
103 131 * [MüUhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AUhÉ-MÑüiÉÔWûsÉ] * [Oµ±µgOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µg-OµÀhµÃ¶¬v] * [karaNakutUhala]3[k'araNa-kutUhala]
104 132 * [MüUhÉMåüxÉËUlÉç]3[Mçü'AUhÉ-MåüxÉËUlÉç] * [Oµ±µgOɶª±¼´m]3[O³'C±µg-Oɶª±¼´m] * [karaNakesarin]3[k'araNa-kesarin] m. #N. wk.
105 133 * [MüUhÉmÉ®ÌiÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉ®ÌiÉ] * [Oµ±µg¶plµèi]3[O³'C±µg-¶plµèi] * [karaNapaddhati]3[k'araNa-paddhati] f. #N. wk.
106 134 * [MüUhÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëMüÉzÉ] * [Oµ±µg¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µg-¶pñO¸¶¥] m. #N. wk.
107 135 * [MüUhÉmÉëoÉÉåkÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëoÉÉåkÉ] * [Oµ±µg¶pñsÑlûµ]3[O³'C±µg-¶pñsÑlûµ] m. #N. wk.
108 136 * [MüUhÉxÉÉU]3[Mçü'AUhÉ-xÉÉU] * [Oµ±µg«¸±µ]3[O³'C±µg-«¸±µ] * [karaNasAra]3[k'araNa-sAra]
109 137 * [MüUhÉxÉÔ§É]3[Mçü'AUhÉ-xÉÔ§É] * [Oµ±µg¶ªÃhµñ]3[O³'C±µg-¶ªÃhµñ] * [karaNasUtra]3[k'araNa-sUtra] n. #N. wk., Lil
* [MüjÉÉxÉËUixÉÉaÉU]3[MüjÉÉ-xÉËUiÉç-xÉÉaÉU]
* [kathAsaritsAgara]3[kathA-sarit-sAgara]
m. ` the ocean rivers stories ', #N. wk. by Shoma-deva
* [MülSmÉïcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[MülSmÉï-cÉÔQûÉ-qÉÍhÉ]
* [kandarpacUDAmaNi]3[kandarpa-cUDA-maNi]
* [MüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-mÉgcÉUɧÉ]
* [kapilapa~jcarAtra]3[kapil'a-pa~jcarAtra]
* [MüÌmÉsÉxÉÉÇZrÉmÉëuÉcÉlÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-xÉÉÇZrÉ-mÉëuÉcÉlÉ]
* [kapilasAMkhyapravacana]3[kapil'a-sAMkhya-pravacana]
n. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara
* [karaNaprakAsha]3[k'araNa-prakAsha]
* [karaNaprabodha]3[k'araNa-prabodha]
m. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara
A B C D E F
7
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 8
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
110 138 * [MüUpÉɹMü]3[MüUp¹Mü] * [Oµ±µsû¹¶¨àOµ]3[Oµ±µsû³C¶¨àOµ] * [karabhAShTaka]3[karabh^aShTaka] n. #N. wk.
111 139 * [MüUÌOûMüÉæiÉÑMü]3[MüUÌOûMüÉæiÉÑMü] * [Oµ±µdºOÓhµÀOµ]3[Oµ±µdºOÓhµÀOµ] * [karaTikautuka]3[karaTikautuka] n. #N. wk. treating on elephants
112 140 * [MüÂhÉÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÂhÉÉMüsmÉ-sÉiÉÉ] * [Oµ±µÀg¸Oµvêvh¸]3[Oµ±µÀg¸Oµvê-vh¸] * [karuNAkalpalatA]3[karuNAkalpa-latA] f. #N. wk.
113 141 * [MühÉïMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AhÉï-MÑüiÉÔWûsÉ] * [Oµ±µäOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µä-OµÀhµÃ¶¬v] * [karNakutUhala]3[k'arNa-kutUhala] n. #N. wk. #L.
114 142 * [MühÉïmÉUÉ¢üqÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉUç¢üqÉ] * [Oµ±µä¶p±¸Oµñ¶¢À]3[O³'C±µä-¶p±³COµñ¶¢À] m. #N. wk.
115 143 * [MühÉïmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉëMüÉzÉ] * [Oµ±µä¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µä-¶pñO¸¶¥] * [karNaprakAsha]3[k'arNa-prakAsha] m. #N. wk.
116 145 * [MühÉÉåïSrÉ]3[MühÉåïSrÉ] * [Oµ±Ðälµ±ÀµÀ]3[Oµ±³äMlµ±ÀµÀ] * [karNodaya]3[karN^odaya] m. #N. wk.
117 146 * [Oµ±µçÊ¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±µç´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
118 147 * [Oµ±¸ê¶ªlûɶmÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±¸ê¶ª-lûɶmÀ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
119 148 * [MümÉÔïUxiÉuÉ]3[MümÉÔïU-xiÉuÉ] * [Oµ±µÃê±µ¶ªå¶¢]3[Oµ±µÃê±µ-¶ªå¶¢] * [karpUrastava]3[karpUra-stava] m. #N. wk.
120 150 * [MüqÉïMüÉæqÉÑSÏ]3[MüqÉï-MüÉæqÉÑSÏ] * [Oµ±µîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oµ±µî-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [karmakaumudI]3[karma-kaumudI] f. #N. wk.
121 151 * [Oµ±µîOºñ±ÀµÃO¸gâ]3[Oµ±µî-Oºñ±ÀµÃ-O¸gâ] n. #N. wk. by Shoma-śambhu ( q.v. )
122 152 * [Oµ±µîhµhµåþö¶pñl¿»pO¸]3[Oµ±µî-hµhµåþö-¶pñl¿»pO¸] f. #N. wk.
123 153 * [MüqÉïSÏmÉ]3[MüqÉï-SÏmÉ] * [Oµ±µîl¿¶p]3[Oµ±µî-l¿¶p] * [karmadIpa]3[karma-dIpa] m. #N. wk.
124 154 * [MüqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[MüqÉï-ÌlÉhÉïrÉ] * [Oµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[Oµ±µî-n±µä±ÀµÀ] * [karmanirNaya]3[karma-nirNaya] m. #N. wk.
125 155 * [MüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[MüqÉï-mÉ®ÌiÉ] * [Oµ±µî¶plµèi]3[Oµ±µî-¶plµèi] * [karmapaddhati]3[karma-paddhati] f. #N. wk.
* [karNaparAkrama]3[k'arNa-par^akrama]
* [MüSïqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüSïqåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kardameshvaramAhAtmya]3[kardam^eshvara-mAhAtmya]
* [MümÉÉïxÉkÉålÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[MümÉÉïxÉ-kÉålÉÑ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [karpAsadhenumAhAtmya]3[karpAsa-dhenu-mAhAtmya]
* [MüqÉïÌ¢ürÉÉMüÉhQû]3[MüqÉï-Ì¢ürÉÉ-MüÉhQû]
* [karmakriyAkANDa]3[karma-kriyA-kANDa]
* [MüqÉïiɨuÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[MüqÉï-iɨuÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [karmatattvapradIpikA]3[karma-tattva-pradIpikA]
A B C D E F
7
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 9
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
126 156 * [MüqÉïpÉåSÌuÉcÉÉU]3[MüqÉï-pÉåS-ÌuÉcÉÉU] * [Oµ±µîsûÉlµ£V¸±µ]3[Oµ±µî-sûÉlµ-£V¸±µ] m. #N. wk.
127 157 * [MüqÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[MüqÉï-U¦uÉsÉÏ] * [Oµ±µî±µh¸é¶¢x]3[Oµ±µî-±µh³éC¶¢x] * [karmaratnAvalI]3[karma-ratn^avalI] f. #N. wk.
128 158 * [MüqÉïsÉÉåcÉlÉ]3[MüqÉï-sÉÉåcÉlÉ] * [Oµ±µîvÑVµ¶m]3[Oµ±µî-vÑVµ¶m] * [karmalocana]3[karma-locana] n. #N. wk.
129 160 * [MüqÉïxiÉuÉ]3[MüqÉï-xiÉuÉ] * [Oµ±µî¶ªå¶¢]3[Oµ±µî-¶ªå¶¢] * [karmastava]3[karma-stava] m. #N. wk.
130 161 * [MüsÉÉSϤÉÉ]3[MüsÉç'AÉ-SϤÉÉ] * [Oµv¹l¿°¸]3[Oµv³'D-l¿°¸] * [kalAdIkShA]3[kal'A-dIkShA] f. #N. wk.
131 162 * [MüsÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüsÉç'AÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [Oµv¹£v¹¶ª]3[Oµv³'D-£v¹¶ª] * [kalAvilAsa]3[kal'A-vilAsa] m. #N. wk. on rhetoric
132 163 * [MüsÉÉzÉÉx§É]3[MüsÉç'AÉ-zÉÉx§É] * [Oµv¹¥¹¶ªåò]3[Oµv³'D-¥¹¶ªåò] * [kalAshAstra]3[kal'A-shAstra] n. #N. wk. by Viśākhila
133 165 * [Oµwlûµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[O³'Cw-lûµ±µî-n±µä±ÀµÀ] m. #N. wk.
134 166 * [OµvêWm¸å¶¢Àgº]3[O³'Cvê-Wm¸å-¶¢Àgº] * [kalpacintAmaNi]3[k'alpa-cintA-maNi] m. #N. wk.
135 167 * [MüsmÉiÉl§É]3[Mçü'AsmÉ-iÉl§É] * [Oµvêhµ¶måò]3[O³'Cvê-hµ¶måò] * [kalpatantra]3[k'alpa-tantra] n. #N. wk.
136 171 * [MüsmÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏmÉ] * [Oµvê¶pñl¿¶p]3[O³'Cvê-¶pñl¿¶p] * [kalpapradIpa]3[k'alpa-pradIpa] m. #N. wk.
137 172 * [MüsmÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [Oµvê¶pñl¿»pO¸]3[O³'Cvê-¶pñl¿»pO¸] * [kalpapradIpikA]3[k'alpa-pradIpikA] f. #N. wk.
138 173 * [MüsmÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'AsmÉ-rÉÑÌ£ü] * [Oµvê±ÀµÀÀOºå]3[O³'Cvê-±ÀµÀÀOºå] * [kalpayukti]3[k'alpa-yukti] f. #N. wk.
139 174 * [MüsmÉÌuÉuÉUhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [Oµvꣶ¢±µg]3[O³'Cvê-£¶¢±µg] * [kalpavivaraNa]3[k'alpa-vivaraNa] n. #N. wk.
140 176 * [MüsmÉÉlÉÑmÉS]3[MüsmlÉÑmÉS] * [Oµv¹ê¶mÀ¶plµ]3[Oµv³êC¶mÀ¶plµ] * [kalpAnupada]3[kalp^anupada] n. #N. wk. belonging to the #Sāma-veda
141 179 * [MüsrÉÉhÉÏxiÉÉå§É]3[MüsrÉÉhÉÏ-xiÉÉå§É] * [Oµv¹ïg½«Òåhµñ]3[Oµv¹ïg½-«Òåhµñ] * [kalyANIstotra]3[kalyANI-stotra] n. #N. wk.
142 180 * [MüÌuÉMümÉïOûÏ]3[MüuÉç'C-MümÉïOûÏ] * [Oµ£Oµ±µêd½]3[Oµ´¢'E-Oµ±µêd½] * [kavikarpaTI]3[kav'i-karpaTI] f. #N. wk. on prosody
* [karmabhedavicAra]3[karma-bheda-vicAra]
* [MüÍsÉkÉqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[Mçü'AÍsÉ-kÉqÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [kalidharmanirNaya]3[k'ali-dharma-nirNaya]
* [MüsmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
A B C D E F
7
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 10
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
143 181 * [MüÌuÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüuÉç'C-MüsmÉ-sÉiÉÉ] * [Oµ£Oµvêvh¸]3[Oµ´¢'E-Oµvê-vh¸] * [kavikalpalatA]3[kav'i-kalpa-latA] f. #N. wk. on rhetoric by Dev^endra
144 182 * [MüÌuÉeÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[MüuÉç'C-eÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [Oµ£Y¶m£mÐlµ]3[Oµ´¢'E-Y¶m-£mÐlµ] * [kavijanavinoda]3[kav'i-jana-vinoda] m. ` delight wise men ', #N. wk.
145 184 * [MüÌuÉSmÉïhÉ]3[MüuÉç'C-SmÉïhÉ] * [Oµ£lµ±µêg]3[Oµ´¢'E-lµ±µêg] * [kavidarpaNa]3[kav'i-darpaNa] m. ` poet's mirror ', #N. wk. by Ruaghu
146 185 * [MüÌuÉÌmÉërÉÉ]3[MüuÉç'C-ÌmÉërÉÉ] * [Oµ£»pñ±ÀµÃ]3[Oµ´¢'E-»pñ±ÀµÃ] * [kavipriyA]3[kav'i-priyA] f. #N. wk. on rhetoric by Keśavadāsa
147 188 * [MüzrÉmÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Oµ¶¥ï¶p¶ªA»¬h¸]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªA»¬h¸] f. #N. wk.
148 189 * [MüzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [Oµ¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªîýÅi] * [kashyapasmRuti]3[kashy'apa-smRuti] f. #N. wk.
149 191 * [MüÉMücÉhQåûµÉUÏ]3[MüÉMü-cÉhQèåûµÉUÏ] * [O¸OµVµgÉⶥö±¿]3[O¸Oµ-Vµg³âJ¶¥ö±¿] f. #N. wk.
150 192 * [MüÉMüÂSìxÉÇuÉÉS]3[MüÉMü-ÂSì-xÉÇuÉÉS] * [O¸Oµ±µÀlµñ¶ªA¢¸lµ]3[O¸Oµ-±µÀlµñ-¶ªA¢¸lµ] m. #N. wk. on omens
151 193 * [MüÉPûMüaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉPûMü-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸eµOµSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸eµOµ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ] n. #N. wk.
152 194 * [O¸j±ÀµÀOµv궪Ãhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-Oµvê-¶ªÃhµñ] n. #N. wk.
153 195 * [MüÉiÉÏrÉaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸j±ÀµÀSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ]
154 196 * [MüÉiÉÏrÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-xÉÔ§É] * [O¸j±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-¶ªÃhµñ] * [kAtIyasUtra]3[kAtIya-sUtra] n. #N. wk.
155 197 * [MüÉirÉÉrÉlÉiÉl§É]3[MüÉirÉÉrÉlÉ-iÉl§É] * [O¸h¸ï±ÀµÀ¶mhµ¶måò]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-hµ¶måò] * [kAtyAyanatantra]3[kAtyAyana-tantra] n. #N. wk.
156 198 * [O¸h¸ï±ÀµÀ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
* [kashyapasaMhitA]3[kashy'apa-saMhitA]
* [kAkacaNDeshvarI]3[kAka-caND^eshvarI]
* [kAkarudrasaMvAda]3[kAka-rudra-saMvAda]
* [kAThakagRuhyasUtra]3[kAThaka-gRuhya-sUtra]
* [MüÉiÉÏrÉMüsmÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-MüsmÉ-xÉÔ§É]
* [kAtIyakalpasUtra]3[kAtIya-kalpa-sUtra]
* [kAtIyagRuhyasUtra]3[kAtIya-gRuhya-sUtra]
n. #N. wk. by Pāraskara ( belonging to the White #Yajur-veda )
* [MüÉirÉÉrÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉirÉÉrÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kAtyAyanamAhAtmya]3[kAtyAyana-mAhAtmya]
A B C D E F
7
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 11
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
157 199 * [O¸lµ¶¢À챿Oµk¸«¸±µ]3[O¸lµ¶¢À챿-Oµk¸-«¸±µ] m. #N. wk. by Abhinanda ( q.v. )
158 200 * [MüÉÌS¢üqÉxiÉÑÌiÉ]1[MüÉÌS-¢üqÉ-xiÉÑÌiÉ] * [O¸l¼Oµñ¶¢À¶ªÀåi]1[O¸l¼-Oµñ¶¢À-¶ªÀåi] * [kAdikramastuti]1[kAdi-krama-stuti] f. #N. wk. attributed to Śaṅkarācārya
159 202 * [MüÉÌmÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[MüÉÌmÉsÉ-mÉÑUÉhÉ] * [O¸»pv¶pÁ±¸g]3[O¸»pv-¶pÁ±¸g] * [kApilapurANa]3[kApila-purANa] n. #N. wk.
160 204 * [MüÉqÉiÉl§É]3[Mçü'AÉqÉ-iÉl§É] * [O¸¶¢Àhµ¶måò]3[O³'D¶¢À-hµ¶måò] * [kAmatantra]3[k'Ama-tantra] n. #N. wk.
161 205 * [MüÉqÉS¨ÉÉ]3[Mçü'AÉqÉ-S¨ÉÉ] * [O¸¶¢Àlµh¸å]3[O³'D¶¢À-lµh¸å] * [kAmadattA]3[k'Ama-dattA] f. #N. wk.
162 208 * [MüÉqÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AÉqÉ-mÉëSÏmÉ] * [O¸¶¢À¶pñl¿¶p]3[O³'D¶¢À-¶pñl¿¶p] * [kAmapradIpa]3[k'Ama-pradIpa] m. #N. wk.
163 211 * [MüÉqÉxÉqÉÔWû]3[Mçü'AÉqÉ-xÉqÉÔWû] * [O¸¶¢À¶ª¶¢Àö¬]3[O³'D¶¢À-¶ª¶¢Àö¬] * [kAmasamUha]3[k'Ama-samUha] m. #N. wk. Ananta
164 215 * [MüÉqrÉå̹]3[MüÉqrå̹] * [O¸Ê¢Àﻨà]3[O¸´¢ÀïJ»¨à] * [kAmyeShTi]3[kAmy^eShTi] f. #N. wk.
165 217 * [MüÉUMümÉUϤÉÉ]3[Mçü'AÉUMü-mÉÎUç¤ÉÉ] * [O¸±µOµ¶p±¿°¸]3[O³'D±µOµ-¶p±³E°¸] * [kArakaparIkShA]3[k'Araka-par ikShA] f. #N. wk. on the cases
166 218 * [MüÉUMüÌuÉcÉÉU]3[Mçü'AÉUMü-ÌuÉcÉÉU] * [O¸±µOµ£V¸±µ]3[O³'D±µOµ-£V¸±µ] * [kArakavicAra]3[k'Araka-vicAra] m. #N. wk.
167 220 * [MüÉËUMüÉÌlÉoÉlkÉ]3[MüÉËUMüÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [O¸±¼O¸ns¶mè]3[O¸±¼O¸-ns¶mè] * [kArikAnibandha]3[kArikA-nibandha] m. #N. wk.
168 221 * [MüÉËUMüÉuÉsÉÏ]3[MüÉËUYüuÉsÉÏ] * [O¸±¼O¸¶¢x]3[O¸±¼O³C¶¢x] * [kArikAvalI]3[kArik^avalI] f. #N. wk.
169 222 * [MüÉÍsÉMüÉ¢üqÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-¢üqÉ] * [O¸wO¸Oµñ¶¢À]3[O¸wO¸-Oµñ¶¢À] * [kAlikAkrama]3[kAlikA-krama] m. #N. wk. ( = [kAlI-kr°] )
170 223 * [MüÉÍsÉMüÉUWûxrÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-UWûxrÉ] * [O¸wO¸±µ¶¬¶ªï]3[O¸wO¸-±µ¶¬¶ªï] * [kAlikArahasya]3[kAlikA-rahasya] n. #N. wk.
171 224 * [O¸xOµÀv¶ª±µö¶ªö]3[O¸x-OµÀv-¶ª±µö¶ªö] n. #N. wk.
172 225 * [MüÉsÉÏiɨuÉ]3[MüÉsÉÏ-iɨuÉ] * [O¸xhµhµåþö]3[O¸x-hµhµåþö] * [kAlItattva]3[kAlI-tattva] n. #N. wk.
173 226 * [MüÉsÉÏUWûxrÉ]3[MüÉsÉÏ-UWûxrÉ] * [O¸x±µ¶¬¶ªï]3[O¸x-±µ¶¬¶ªï] * [kAlIrahasya]3[kAlI-rahasya] n. #N. wk.
174 227 * [O¸x¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[O¸x-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. wk.
* [MüÉSqoÉUÏMüjÉÉxÉÉU]3[MüÉSqoÉUÏ-MüjÉÉ-xÉÉU]
* [kAdambarIkathAsAra]3[kAdambarI-kathA-sAra]
* [MüÉsÉÏMÑüsÉxÉuÉïxuÉ]3[MüÉsÉÏ-MÑüsÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [kAlIkulasarvasva]3[kAlI-kula-sarvasva]
* [MüÉsÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[MüÉsÉÏ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [kAlIsahasranAman]3[kAlI-sahasra-nAman]
A B C D E F
7
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 12
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
175 228 * [MüÉsÉMüÉæqÉÑSÏ]3[MüÉsÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ] * [O¸vOÓ¶¢ÀÀl¿]3[O¸v³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [kAlakaumudI]3[kAl'a-kaumudI] f. #N. wk.
176 229 * [MüÉsÉiɨuÉÉhÉïuÉ]3[MüÉsÉç'A-iɨuhÉïuÉ] * [O¸vhµh¸åþö±µä¶¢]3[O¸v³'C-hµh³åþöC±µä¶¢] * [kAlatattvArNava]3[kAl'a-tattv^arNava] m. ` ocean the truth time ', #N. wk.
177 230 * [MüÉsÉÌSuÉÉMüU]3[MüÉsÉç'A-ÌSuMüU] * [O¸vl¼¢¸Oµ±µ]3[O¸v³'C-l¼´¢COµ±µ] * [kAladivAkara]3[kAl'a-div^akara] m. #N. wk.
178 231 * [MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [O¸vn±µä±ÀµÀ]3[O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ] * [kAlanirNaya]3[kAl'a-nirNaya]
179 232 * [MüÉsÉqÉÉkÉuÉ]3[MüÉsÉç'A-qÉÉkÉuÉ] * [O¸v¶¢Ãlûµ¶¢]3[O¸v³'C-¶¢Ãlûµ¶¢] * [kAlamAdhava]3[kAl'a-mAdhava] m. #N. wk. on jurisprudence
180 233 * [MüÉsÉqÉÉiÉÉïhQû]3[MüÉsÉç'A-qÉÉiÉÉïhQû] * [O¸v¶¢Ã±¸ågâ]3[O¸v³'C-¶¢Ã±¸ågâ] * [kAlamArtANDa]3[kAl'a-mArtANDa] m. #N. wk.
181 234 * [MüÉsÉÌuÉkÉÉlÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ] * [O¸v£lû¸¶m]3[O¸v³'C-£lû¸¶m] * [kAlavidhAna]3[kAl'a-vidhAna] m. #N. wk.
182 235 * [MüÉsÉÌuÉuÉåMü]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [O¸v£Ê¢Oµ]3[O¸v³'C-£Ê¢Oµ] * [kAlaviveka]3[kAl'a-viveka] m. #N. wk. ( by Jīmūta-vāhana )
183 236 * [MüÉsÉÍzÉ®ÉliÉ]3[MüÉsÉç'A-ÍzÉSèkliÉ] * [O¸v¦l¸è¶må]3[O¸v³'C-¦l³èC¶må] * [kAlashiddhAnta]3[kAl'a-shiddh^anta] m. #N. wk.
184 237 * [MüÉsÉÉSzÉï]3[MüÉsSzÉï] * [O¸v¹lµ±µ÷]3[O¸v³Clµ±µ÷] * [kAlAdarsha]3[kAl^adarsha] m. ` the mirror time ', #N. wk.
185 239 * [MüÉsÉÉå¨ÉU]3[MüÉsÉå¨ÉU] * [O¸vÑhµå±µ]3[O¸v³Mhµå±µ] * [kAlottara]3[kAl^ottara] n. #N. wk. #Hcat.
186 240 * [O¸wo綢ö®hµîþï]3[O¸woç-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
187 241 * [O¸¶¢ïOµvêvh¸]3[O¸´¢ï'C-Oµvê-vh¸] * [kAvyakalpalatA]3[kAvy'a-kalpa-latA] f. #N. wk. on artificial poems
188 242 * [MüÉurÉcÉÎlSìMüÉ]3[MüÉurÉç'A-cÉÎlSìMüÉ] * [O¸¶¢ïVµnçòO¸]3[O¸´¢ï'C-VµnçòO¸] * [kAvyacandrikA]3[kAvy'a-candrikA] f. #N. wk. on artificial poems by Kavi-candra
189 244 * [MüÉurÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉurÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [O¸¶¢ï£v¹¶ª]3[O¸´¢ï'C-£v¹¶ª] * [kAvyavilAsa]3[kAvy'a-vilAsa] m. #N. wk.
190 245 * [MüÉurÉÉSzÉï]3[MüÉurSzÉï] * [O¸¢¸ïlµ±µ÷]3[O¸´¢ïClµ±µ÷] * [kAvyAdarsha]3[kAvy^adarsha] m. #N. wk. on poetics by #Daṇḍin
m. ` determination or fixing times ', #N. wk. ( composed 1336 A. D., also called [kAla-mAdhavIya], by Mādhav^acārya )
* [MüÉÍsÉlSÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉÍsÉlSÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kAlindImAhAtmya]3[kAlindI-mAhAtmya]
* [MüÉurÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÉurÉç'A-MüsmÉ-sÉiÉÉ]
A B C D E F
7
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 13
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
191 246 * [MüÉurÉÉqÉ×iÉ]3[MüÉurqÉ×iÉ] * [O¸¢¸ï¶¢ÀÅhµ]3[O¸´¢ïC¶¢ÀÅhµ] * [kAvyAmRuta]3[kAvy^amRuta] m. #N. wk.
192 247 * [MüÉurÉÉsÉÇMüÉU]3[MüÉursÉÇMüÉU] * [O¸¢¸ïvAO¸±µ]3[O¸´¢ïCvAO¸±µ] * [kAvyAlaMkAra]3[kAvy^alaMkAra] m. #N. wk. on poetics by #Vāmana
193 248 * [MüÉurÉÉsÉÉåMü]3[MüÉursÉÉåMü] * [O¸¢¸ïvÑOµ]3[O¸´¢ïCvÑOµ] * [kAvyAloka]3[kAvy^aloka]
194 249 * [MüÉurÉɹMü]3[MüÉur¹Mü] * [O¸¢¸ï¶¨àOµ]3[O¸´¢ïC¶¨àOµ] * [kAvyAShTaka]3[kAvy^aShTaka] n. #N. wk. by Shūrya
195 250 * [MüÉurÉÉåSrÉ]3[MüÉurÉåSrÉ] * [O¸¢Ðïlµ±ÀµÀ]3[O¸´¢ïMlµ±ÀµÀ] * [kAvyodaya]3[kAvy^odaya] m. #N. wk.
196 251 * [MüÉzÉÏqÉÉå¤É]3[MüÉzÉÏ-qÉÉå¤É] * [O¸§È¢Ã°µ]3[O¸§-Ȣðµ] * [kAshImokSha]3[kAshI-mokSha] m. #N. wk.
197 252 * [MüÉzÉÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉzÉÏ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [O¸§£v¹¶ª]3[O¸§-£v¹¶ª] * [kAshIvilAsa]3[kAshI-vilAsa] m. #N. wk.
198 253 * [MüÉzÉÏxÉåiÉÑ]3[MüÉzÉÏ-xÉåiÉÑ] * [O¸§ÊªhµÀ]3[O¸§-ʪhµÀ] * [kAshIsetu]3[kAshI-setu] m. #N. wk.
199 254 * [MüÉzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[Mçü'AÉzrÉmÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [O¸¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[O³'D¶¥ï¶p-¶ªîýÅi] f. #N. wk.
200 255 * [ÌMüUhÉÉZrÉiÉl§É]2[ÌMüUhZrÉ-iÉl§É] * [Oº±µg¸Pïhµ¶måò]2[Oº±µg³CPï-hµ¶måò]
201 256 * [MüÐsÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[MüÐsÉMü-ÌuÉuÉUhÉ] * [O½vOµ£¶¢±µg]3[O½vOµ-£¶¢±µg] * [kIlakavivaraNa]3[kIlaka-vivaraNa] n. #N. wk.
202 257 * [MÑühQûMüÉæqÉÑSÏ]3[MÑühQû-MüÉæqÉÑSÏ] * [OµÀgâOÓ¶¢ÀÀl¿]3[OµÀgâ-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [kuNDakaumudI]3[kuNDa-kaumudI] f. #N. wk. by Viśva-nātha
203 258 * [OµÀgⶢÀgâ¶p»ªl¼è]3[OµÀgâ-¶¢Àgâ¶p-»ªl¼è] f. #N. wk. by Viṭṭhala-dikshita
204 259 * [MÑühQûqÉÉiÉïhQû]3[MÑühQû-qÉÉiÉïhQû] * [OµÀgⶢñµågâ]3[OµÀgâ-¶¢Ã±µågâ] m. #N. wk.
205 260 * [MÑühQûU¦ÉÉMüU]3[MÑühQû-U¦MüU] * [OµÀgâ±µh¸éOµ±µ]3[OµÀgâ-±µh³éCOµ±µ] m. #N. wk. by Viśva-nātha
206 261 * [MÑühQûÌuÉkÉÉlÉ]3[MÑühQû-ÌuÉkÉÉlÉ] * [OµÀgâ£lû¸¶m]3[OµÀgâ-£lû¸¶m] * [kuNDavidhAna]3[kuNDa-vidhAna] n. #N. wk.
207 262 * [MÑühQûÍxÉή]3[MÑühQû-ÍxÉή] * [OµÀg⻪l¼è]3[OµÀgâ-»ªl¼è] * [kuNDasiddhi]3[kuNDa-siddhi] f. #N. wk.
208 263 * [MÑühQûÉMïü]3[MÑühQèûMïü] * [OµÀg¸â±µÖ]3[OµÀg³âC±µÖ] * [kuNDArka]3[kuND^arka] m. #N. wk.
m. #N. wk. on poetics #Comm. on #Pratāpar. lxiii, 19
* [kAshyapasmRuti]3[k'Ashyapa-smRuti]
* [kiraNAkhyatantra]2[kiraN^akhya-tantra]
n. #N. wk. on architecture #Comm. on #VarBṛSh.
* [MÑühQûqÉhQûmÉÍxÉή]3[MÑühQû-qÉhQûmÉ-ÍxÉή]
* [kuNDamaNDapasiddhi]3[kuNDa-maNDapa-siddhi]
* [kuNDamArtaNDa]3[kuNDa-mArtaNDa]
* [kuNDaratnAkara]3[kuNDa-ratn^akara]
A B C D E F
7
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 14
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
209 264 * [OµÀgÑâlÐçþïhµlµ±µ÷¶m]3[OµÀg³âMlÐçþïhµ-lµ±µ÷¶m] n. #N. wk. by Śaṃkarabhaṭṭa
210 265 * [MÑülSqÉÉsÉÉ]3[MÑülS-qÉÉsÉÉ] * [OµÀ¶m綢Ãv¹]3[OµÀ¶mç-¶¢Ãv¹] * [kundamAlA]3[kunda-mAlA] f. #N. wk.
211 266 * [MÑüqÉÉUÏMüsmÉ]3[MÑüqÉÉUÏ-MüsmÉ] * [OµÀ¶¢Ã±¿Oµvê]3[OµÀ¶¢Ã±¿-Oµvê] * [kumArIkalpa]3[kumArI-kalpa] m. #N. wk.
212 268 * [MÑüqpÉMümÉ®ÌiÉ]3[MÑüqpÉMü-mÉ®ÌiÉ] * [OµÀ¶¢ÀíOµ¶plµèi]3[OµÀ¶¢ÀíOµ-¶plµèi] f. #N. wk.
213 269 * [MÑüqpÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MÑüqpÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [OµÀ¤Àí¶¢Ã¶®hµîþï]3[OµÀ¤Àí-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
214 270 * [MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'EsÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [OµÀvl¿»pO¸]3[O³'Gv-l¿»pO¸] * [kuladIpikA]3[k'ula-dIpikA]
215 271 * [OµÀv¶pc¹Û¦O¸]3[O³'Gv-¶pc¹Û¦O¸] * [kulapa~jcAshikA]3[k'ula-pa~jcAshikA] f. #N. wk.
216 272 * [MÑüsÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'EsÉ-mÉëMüÉzÉ] * [OµÀv¶pñO¸¶¥]3[O³'Gv-¶pñO¸¶¥] * [kulaprakAsha]3[k'ula-prakAsha] m. #N. wk.
217 273 * [MÑüsÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'EsÉ-rÉÑÌ£ü] * [OµÀv±ÀµÀÀOºå]3[O³'Gv-±ÀµÀÀOºå] * [kulayukti]3[k'ula-yukti] f. #N. wk.
218 274 * [MÑüsÉxÉÔ§É]3[Mçü'EsÉ-xÉÔ§É] * [OµÀv¶ªÃhµñ]3[O³'Gv-¶ªÃhµñ] * [kulasUtra]3[k'ula-sUtra] n. #N. wk.
219 275 * [MÑüsÉÉqÉ×iÉ]3[MÑüsqÉ×iÉ] * [OµÀv¹¶¢ÀÅhµ]3[OµÀv³C¶¢ÀÅhµ] * [kulAmRuta]3[kul^amRuta] n. #N. wk.
220 276 * [MÑüuÉsÉrÉÉlÉlS]3[MÑüuÉsÉrlÉlS] * [OµÀ¶¢v±ÀµÃ¶m¶mç]3[OµÀ¶¢v±À³ÀC¶m¶mç] * [kuvalayAnanda]3[kuvalay^ananda] m. #N. wk. on rhetoric by Apya-dīkshita
221 277 * [MÔüOûaÉëljÉ]3[Mçü'FOû-aÉëljÉ] * [OµÃdSµñ¶mæ]3[O³'Hd-Sµñ¶mæ] * [kUTagrantha]3[k'UTa-grantha] m. #N. wk. ( attributed to Vyāsa )
222 279 * [OµÃd¶ªA¶Tdºhµv°µg]3[O³'Hd-¶ªA¶Tdºhµ-v°µg] n. #N. wk.
223 280 * [MÔüqÉïsɤÉhÉ]3[MÔüqÉïç'A-sɤÉhÉ] * [OµÃ±µîv°µg]3[OµÃ±³î'C-v°µg] * [kUrmalakShaNa]3[kUrm'a-lakShaNa] n. #N. wk.
224 281 * [MÔüwqÉÉhQûSÏÌmÉMüÉ]3[MÔüwqÉÉhQû-SÏÌmÉMüÉ] * [OµÃ©¸îgâl¿»pO¸]3[OµÃ©¸îgâ-l¿»pO¸] f. #N. wk.
225 284 * [M×üirÉMüsmÉiÉÂ]3[M×üirÉ-MüsmÉ-iÉÂ] * [OµÅhµïOµvêhµ±µÀ]3[OµÅhµï-Oµvê-hµ±µÀ] * [kRutyakalpataru]3[kRutya-kalpa-taru] m. #N. wk. on jurisprudence
* [MÑühQûÉåSè±ÉåiÉSzÉïlÉ]3[MÑühQèûÉåSè±ÉåiÉ-SzÉïlÉ]
* [kuNDoddyotadarshana]3[kuND^oddyota-darshana]
* [kumbhakapaddhati]3[kumbhaka-paddhati]
* [kumbhImAhAtmya]3[kumbhI-mAhAtmya]
f. #N. wk. ( treating on the noble families Bengāl )
* [MÑüsÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[Mçü'EsÉ-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [MÔüOûxÉÇbÉÌOûiÉsɤÉhÉ]3[Mçü'FOû-xÉÇbÉÌOûiÉ-sɤÉhÉ]
* [kUTasaMghaTitalakShaNa]3[k'UTa-saMghaTita-lakShaNa]
* [kUShmANDadIpikA]3[kUShmANDa-dIpikA]
A B C D E F
7
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 15
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
226 285 * [M×üirÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[M×üirÉ-MüsmÉsÉiÉÉ] * [OµÅhµïOµvêvh¸]3[OµÅhµï-Oµvêvh¸] * [kRutyakalpalatA]3[kRutya-kalpalatA] f. #N. wk. by Vācaspati-miśra
227 286 * [M×üirÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[M×üirÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [OµÅhµïWm¸å¶¢Àgº]3[OµÅhµï-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. wk. by Śiva-rāma
228 287 * [M×üirÉiɨuÉ]3[M×üirÉ-iɨuÉ] * [OµÅhµïhµhµåþö]3[OµÅhµï-hµhµåþö] * [kRutyatattva]3[kRutya-tattva]
229 288 * [M×üirÉÉUÉuÉhÉ]3[M×üirÉç'AÉ-UÉuÉhÉ] * [OµÅh¸ï±¸¶¢g]3[OµÅh³ï'D-±¸¶¢g] * [kRutyArAvaNa]3[kRuty'A-rAvaNa] m. #N. wk. #Sāh.
230 289 * [M×üÌwÉxÉÇaÉëWû]3[M×üwÉç'C-xÉÇaÉëWû] * [OµÅ»¨¶ªASµñ¶¬]3[OµÅ´¨'E-¶ªASµñ¶¬] m. #N. wk. ( said to be written by Parāśara )
231 290 * [OµÅ¶¨äOºAOµ±µ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[OµÅ´¨ä'C-OºAOµ±µ-¶pñOºñ±ÀµÃ] f. #N. wk.
232 291 * [M×üwhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[M×üwhÉç'A-MÑüiÉÔWûsÉ] * [OµÅ¶¨äOµÀhµÃ¶¬v]3[OµÅ´¨ä'C-OµÀhµÃ¶¬v] n. #N. wk.
233 292 * [M×üwhÉpÉOèOûÏrÉ]3[M×üwhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [OµÅ¶¨äsûµd³d½±ÀµÀ]3[OµÅ´¨ä'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. wk. composed by Kṛshṇa-bhaṭṭa
234 293 f. #N. wk.
235 294 * [M×üwhÉÌuÉlÉÉåS]3[M×üwhÉç'A-ÌuÉlÉÉåS] * [OµÅ¶¨ä£mÐlµ]3[OµÅ´¨ä'C-£mÐlµ] * [kRuShNavinoda]3[kRuShN'a-vinoda] m. ` divertisement Kṛshṇa ', #N. wk.
236 295 * [M×üwhÉxÉåuÉÉÌ»ûMü]3[M×üwhÉç'A-xÉåuÌ»ûMü] * [OµÅ¶¨äʪ¢¸»¬éOµ]3[OµÅ´¨ä'C-ʪ´¢C»¬éOµ] n. #N. wk.
237 296 * [M×üwhÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[M×üwhcÉïlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [OµÅ©¸ä±µÛ¶m£lû¼]3[OµÅ´¨äC±µÛ¶m-£lû¼] m. ` rules for praising Kṛshṇa ', #N. wk.
238 297 * [MåüUsÉÉåimĘ́É]3[MåüUsÉåimĘ́É] * [OɱµvÑhµêiå]3[Oɱµv³Mhµêiå] * [keralotpatti]3[keral^otpatti] f. #N. wk.
239 298 * [Oɶ¢v¹ËlÇþöhµ¢¸lµOµÀw¶¥]3[Oɶ¢v³CËlÇþöhµ-¢¸lµ-OµÀw¶¥] n. #N. wk.
* [kRutyacintAmaNi]3[kRutya-cintAmaNi]
n. ` the true nature duty or obligation ', #N. wk.
* [kRuShisaMgraha]3[kRuSh'i-saMgraha]
* [M×üwhÉÌMÇüMüUmÉëÌ¢ürÉÉ]3[M×üwhÉç'A-ÌMÇüMüU-mÉëÌ¢ürÉÉ]
* [kRuShNakiMkaraprakriyA]3[kRuShN'a-kiMkara-prakriyA]
* [kRuShNakutUhala]3[kRuShN'a-kutUhala]
* [kRuShNabhaT^TIya]3[kRuShN'a-bhaT^TIya]
* [M×üwhÉrÉÑÍkÉ̸UkÉqÉïaÉÉå¸Ï]3[M×üwhÉç'A-rÉÑÍkÉ̸U-kÉqÉï-aÉÉå¸Ï]
* [OµÅ¶¨ä±ÀµÀÀlû¼»¨á±µlûµ±µîSо¨á]3[OµÅ´¨ä'C-±ÀµÀÀlû¼»¨á±µ-lûµ±µî-Sо¨á]
* [kRuShNayudhiShThiradharmagoShThI]3[kRuShN'a-yudhiShThira-dharma-goShThI]
* [kRuShNasevAhnika]3[kRuShN'a-sev^ahnika]
* [kRuShNArcanavidhi]3[kRuShN^arcana-vidhi]
* [MåüuÉsÉɲæiÉuÉÉSMÑüÍsÉzÉ]3[MåüuÉs²æiÉ-uÉÉS-MÑüÍsÉzÉ]
* [kevalAdvaitavAdakulisha]3[keval^advaita-vAda-kulisha]
A B C D E F
7
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 16
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
240 299 * [MåüzÉurÉÑSÉWûUhÉ]3[Mçü'LzÉ-urÉÑSÉWûUhÉ] * [Oɶ¥¶¢Áýïl¸¶¬±µg]3[O³'J¶¥-¶¢Áýïl¸¶¬±µg] n. #N. wk.
241 300 * [MåüxÉUqÉÉsÉÉ]3[Mçü'LxÉU-qÉÉsÉÉ] * [Oɶª±µ¶¢Ãv¹]3[O³'J¶ª±µ-¶¢Ãv¹] * [kesaramAlA]3[k'esara-mAlA] f. #N. wk.
242 301 * [MüÉåÌMüsÉÉUWûxrÉ]3[MüÉåÌMüsÉÉ-UWûxrÉ] * [OÐOºv¹±µ¶¬¶ªï]3[OÐOºv¹-±µ¶¬¶ªï] * [kokilArahasya]3[kokilA-rahasya] n. #N. wk.
243 302 * [OÐY¹Sµ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[OÐ-Y¹Sµ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. wk.
244 303 * [MüÉåOûrÉÑ®ÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉåOû-rÉÑ®-ÌlÉhÉïrÉ] * [OÐd±ÀµÀÀlµèn±µä±ÀµÀ]3[OÐd-±ÀµÀÀlµè-n±µä±ÀµÀ]
245 305 * [MüÉå¸ÏmÉëSÏmÉ]3[MüÉå¸Ï-mÉëSÏmÉ] * [Oо¨á¶pñl¿¶p]3[Oо¨á-¶pñl¿¶p] * [koShThIpradIpa]3[koShThI-pradIpa] m. #N. wk. on astronomy
246 306 * [OÓhµÀOµWm¸å¶¢Àgº]3[OÓhµÀOµ-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. wk.
247 307 * [OÓhµÀOµxv¹¶¢j]3[OÓhµÀOµ-xv¹¶¢j] * [kautukalIlAvatI]3[kautuka-lIlAvatI] f. #N. wk.
248 308 * [MüÉæqÉÑSÏÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌlÉhÉïrÉ] * [OÓ¶¢ÀÀl¿n±µä±ÀµÀ]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-n±µä±ÀµÀ] * [kaumudInirNaya]3[kaumudI-nirNaya] m. #N. wk.
249 309 * [MüÉæqÉÑSÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [OÓ¶¢ÀÀl¿£v¹¶ª]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-£v¹¶ª] * [kaumudIvilAsa]3[kaumudI-vilAsa] m. #N. wk.
250 310 * [MüÉæsÉUWûxrÉ]3[MüÉæsÉ-UWûxrÉ] * [OÓv±µ¶¬¶ªï]3[OÓv-±µ¶¬¶ªï] * [kaularahasya]3[kaula-rahasya] n. ` esoteric doctrine the Kaulas ', #N. wk.
251 311 * [OÓv¹±µÛ¶ml¿»pO¸]3[OÓv³C±µÛ¶m-l¿»pO¸] f. #N. wk.
252 313 * [¢üiÉÑzÉåwÉ]3[¢çü'AiÉÑ-zÉåwÉ] * [OµñhµÀÊ¥¶¨]3[O³ñ'ChµÀ-Ê¥¶¨] * [kratusheSha]3[kr'atu-sheSha] m. #N. wk.
253 314 * [¢üqÉMüÉËUMüÉ]3[¢çü'AqÉ-MüÉËUMüÉ] * [Oµñ¶¢ÀO¸±¼O¸]3[O³ñ'C¶¢À-O¸±¼O¸] * [kramakArikA]3[kr'ama-kArikA] f. #N. wk.
254 315 * [¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[¢çü'AqÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [Oµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[O³ñ'C¶¢À-VµnçòO¸] * [kramacandrikA]3[kr'ama-candrikA] f. #N. wk. ,
255 316 * [¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[¢çü'AqÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[O³ñ'C¶¢À-l¿»pO¸] * [kramadIpikA]3[kr'ama-dIpikA] f. #N. wk.
* [keshavyudAharaNa]3[k'esha-vyudAharaNa]
* [MüÉåeÉÉaÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉå-eÉÉaÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [kojAgaramAhAtmya]3[ko-jAgara-mAhAtmya]
* [koTayuddhanirNaya]3[koTa-yuddha-nirNaya]
m. ` disquisition on fighting from strongholds ', #N. wk.
* [MüÉæiÉÑMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[MüÉæiÉÑMü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [kautukacintAmaNi]3[kautuka-cintAmaNi]
* [MüÉæiÉÑMüsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[MüÉæiÉÑMü-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ]
* [MüÉæsÉÉcÉïlÉSÏÌmÉMüÉ]3[MüÉæscÉïlÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [kaulArcanadIpikA]3[kaul^arcana-dIpikA]
A B C D E F
7
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 17
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
256 317 * [¢üqÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[¢çü'AqÉ-U¦uÉsÉÏ] * [Oµñ¶¢À±µh¸é¶¢x]3[O³ñ'C¶¢À-±µh³éC¶¢x] * [kramaratnAvalI]3[kr'ama-ratn^avalI] f. #N. wk.
257 318 * [¢üqÉxÉÉU]3[¢çü'AqÉ-xÉÉU] * [Oµñ¶¢À«¸±µ]3[O³ñ'C¶¢À-«¸±µ] * [kramasAra]3[kr'ama-sAra] m. #N. wk.
258 319 * [¢üqÉxiÉÑÌiÉ]3[¢çü'AqÉ-xiÉÑÌiÉ] * [Oµñ¶¢À¶ªÀåi]3[O³ñ'C¶¢À-¶ªÀåi] * [kramastuti]3[kr'ama-stuti] f. #N. wk.
259 320 * [Ì¢ürÉÉMüsÉÉmÉ]3[Ì¢ürÉÉ-MüsmÉ] * [Oºñ±ÀµÃOµv¹¶p]3[Oºñ±ÀµÃ-Oµv³C¶p] * [kriyAkalApa]3[kriyA-kal^apa] m. #N. wk.
260 321 * [Ì¢ürÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[Ì¢ürÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [Oºñ±ÀµÃOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oºñ±ÀµÃ-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [kriyAkaumudI]3[kriyA-kaumudI] f. #N. wk. by Govind^ananda
261 322 * [Ì¢ürÉÉaÉÑmiÉMü]3[Ì¢ürÉÉ-aÉÑmiÉMü] * [Oºñ±ÀµÃSµÀ¶påOµ]3[Oºñ±ÀµÃ-SµÀ¶påOµ] * [kriyAguptaka]3[kriyA-guptaka] n. #N. wk. ( ? ) Gaṇar
262 323 * [Ì¢ürÉÉÌlÉoÉlkÉ]3[Ì¢ürÉÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [Oºñ±ÀµÃns¶mè]3[Oºñ±ÀµÃ-ns¶mè] * [kriyAnibandha]3[kriyA-nibandha] m. #N. wk.
263 324 * [Ì¢ürÉÉmÉ®ÌiÉ]3[Ì¢ürÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [Oºñ±ÀµÃ¶plµèi]3[Oºñ±ÀµÃ-¶plµèi] * [kriyApaddhati]3[kriyA-paddhati] f. #N. wk.
264 325 * [Ì¢ürÉÉqoÉÑÍkÉ]3[Ì¢ürqoÉÑÍkÉ] * [Oºñ±ÀµÃ¶¢ÀÀìlû¼]3[Oºñ±À³ÀC¶¢ÀÀìlû¼] * [kriyAmbudhi]3[kriy^ambudhi] m. #N. wk. by Prâṇa-krishṇa
265 327 m. #N. wk. ,
266 328 * [Ì¢ürÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [Oºñ±ÀµÃ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] * [kriyAsamuccaya]3[kriyA-samuccaya] m. #N. wk.
267 329 * [Ì¢ürÉÉxÉÉU]3[Ì¢ürÉÉ-xÉÉU] * [Oºñ±ÀµÃ«¸±µ]3[Oºñ±ÀµÃ-«¸±µ] * [kriyAsAra]3[kriyA-sAra] m. #N. wk.
268 330 * [¢üÏQûÉUxÉÉiÉsÉ]3[¢üÏQûÉ-UxÉÉiÉsÉ] * [O½ñf¸±µ«¸hµv]3[O½ñf¸-±µ«¸hµv] * [krIDArasAtala]3[krIDA-rasAtala] n. #N. wk. #Sāh. 550 #Shch.
269 331 * [¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ]3[¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ] * [°µ¶¢Ã©Òfµ§]3[°µ¶¢Ã©Òfµ§] f. #N. wk.
270 333 * [¤ÉÉæUÌlÉhÉïrÉ]3[¤ÉÉæU-ÌlÉhÉïrÉ] * [°Ó±µn±µä±ÀµÀ]3[°Ó±µ-n±µä±ÀµÀ] * [kShauranirNaya]3[kShaura-nirNaya] m. #N. wk.
271 334 * [aÉ…¡ûÉcÉqmÉÔ]3[aÉç'A…¡ûÉ-cÉqmÉÔ] * [SµU¹ØVµ¶¢ÀÃê]3[S³'CU¹Ø-Vµ¶¢ÀÃê] * [ga~ggAcampU]3[g'a~ggA-campU] f. #N. of wk.
272 335 * [aÉ…¡ûÉuÉÉYrÉÉuÉsÉÏ]3[aÉç'A…¡ûÉ-uÉÉYruÉsÉÏ] * [SµU¹Ø¢¸O¸ï¶¢x]3[S³'CU¹Ø-¢¸O³ïC¶¢x] f. #N. of wk., Śūdradh. #Smṛtit
273 336 * [aÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[aÉç'A…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ] * [SµU¹Ø¶ªÀåi]3[S³'CU¹Ø-¶ªÀåi] * [ga~ggAstuti]3[g'a~ggA-stuti] f. ` Ganges-praise ', #N. of wk. #Kavik. iii
* [Ì¢ürÉÉU¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-U¦É-xÉqÉÑŠrÉ]
* [Oºñ±ÀµÃ±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-±µhµé-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [kriyAratnasamuccaya]3[kriyA-ratna-samuccaya]
* [kShamAShoDashI]3[kShamAShoDashI]
* [ga~ggAvAkyAvalI]3[g'a~ggA-vAky^avalI]
A B C D E F
7
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 18
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
274 338 * [SµY¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[SµY-¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
275 339 * [aÉhÉMüÉËUiÉÉ]3[aÉhÉç'A-MüÉËUiÉÉ] * [SµgO¸±¼h¸]3[Sµg³'C-O¸±¼h¸] * [gaNakAritA]3[gaN'a-kAritA] f. #N. of wk. #Sāh. #Shch.
276 340 * [aÉhÉWûÉåqÉ]3[aÉhÉç'A-WûÉåqÉ] * [Sµg¶¬Ñ¶¢À]3[Sµg³'C-¶¬Ñ¶¢À] * [gaNahoma]3[gaN'a-homa] m. #N. of wk.
277 343 * [aÉSÌlÉaÉëWû]3[aÉS-ÌlÉaÉëWû] * [SµlµnSµñ¶¬]3[Sµlµ-nSµñ¶¬] * [gadanigraha]3[gada-nigraha] m. #N. of wk.
278 345 * [aÉaÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[aÉaÉï-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Sµ±µØ¶ªA»¬h¸]3[Sµ±µØ-¶ªA»¬h¸] * [gargasaMhitA]3[garga-saMhitA] f. #N. of wk.
279 346 * [aÉÉrɧÉÏUWûxrÉ]3[aÉÉrɧÉç'D-UWûxrÉ] * [S¸±ÀµÀjñ±µ¶¬¶ªï]3[S¸±ÀµÀh³ñ'F-±µ¶¬¶ªï] * [gAyatrIrahasya]3[gAyatr'I-rahasya] n. #N. of wk. on the Gāyatrī
280 349 * [SµÀgvɶ¥¶ªÀPlµ]3[SµÀg³'C-vɶ¥-¶ªÀP-lµ]
281 350 * [aÉÑÍhÉxÉuÉïxuÉ]3[aÉÑÍhÉ-xÉuÉïxuÉ] * [SµÀgº¶ª±µö¶ªö]3[SµÀgº-¶ª±µö¶ªö] * [guNisarvasva]3[guNi-sarvasva] n. #N. of wk.
282 351 * [aÉÑÂuÉÇzÉ]3[aÉÑUç'E-uÉÇzÉ] * [SµÀ±µÀ¶¢A¶¥]3[SµÀ±³'G-¶¢A¶¥] * [guruvaMsha]3[gur'u-vaMsha] m. #N. of wk.
283 352 * [aÉ×WûmÉëMüUhÉ]3[aÉ×Wèû'A-mÉëMüUhÉ] * [SµÅ¶¬¶pñOµ±µg]3[SµÅ´¬'C-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
284 353 * [aÉ×½xÉÇaÉëWû]3[aÉç'G½-xÉÇaÉëWû] * [SµÅ¶¬ï¶ªASµñ¶¬]3[S³'sÀÀ¶¬ï-¶ªASµñ¶¬]
285 371 * [aÉÉåmÉÏmÉëåqÉÉqÉ×iÉ]3[aÉÉåmÉÏ-mÉëåqqÉ×iÉ] * [SоpÊpñ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[Sоp-Êpñ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ]
286 372 * [aÉÉåmÉÏUxÉÌuÉuÉUhÉ]3[aÉÉåmÉÏ-UxÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [Sоp±µ¶ª£¶¢±µg]3[Sоp-±µ¶ª-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
287 373 * [aÉÉæQûaÉëljÉ]3[aÉÉæQû-aÉëljÉ] * [SÓfµSµñ¶mæ]3[SÓfµ-Sµñ¶mæ] * [gauDagrantha]3[gauDa-grantha] m. #N. of wk.
288 374 * [aÉÉæQûÌiÉÍjÉiɨuÉ]3[aÉÉæQû-ÌiÉÍjÉiɨuÉ] * [SÓfµik¼hµhµåþö]3[SÓfµ-ik¼hµhµåþö] * [gauDatithitattva]3[gauDa-tithitattva] n. #N. of wk.
289 375 * [aÉÉæQûÌlÉoÉlkÉ]3[aÉÉæQû-ÌlÉoÉlkÉ] * [SÓfµns¶mè]3[SÓfµ-ns¶mè] * [gauDanibandha]3[gauDa-nibandha] m. #N. of wk.
290 376 * [SÓfµ¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[SÓfµ-¶¢ï¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
* [aÉeÉxÉÑMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[aÉeÉ-xÉÑMÑüqÉÉU-cÉËU§É]
* [gajasukumAracaritra]3[gaja-sukumAra-caritra]
* [aÉÑhÉsÉåzÉxÉÑZÉS]3[aÉÑhÉç'A-sÉåzÉ-xÉÑZÉ-S]
* [guNaleshasukhada]3[guN'a-lesha-sukha-da]
` giving pleasure to people of little understanding ', #N. of wk.
* [gRuhaprakaraNa]3[gRuh'a-prakaraNa]
* [gRuhyasaMgraha]3[g'Ruhya-saMgraha]
m. #N. of wk. on domestic rites ( by the son of Gobhila )
* [gopIpremAmRuta]3[gopI-prem^amRuta]
n. ` nectar of ( Kṛshṇa's ) love for the cowherdesses ', #N. of wk.
* [gopIrasavivaraNa]3[gopI-rasa-vivaraNa]
* [aÉÉæQûurÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[aÉÉæQû-urÉuÉWûÉU-ÌlÉhÉïrÉ]
* [gauDavyavahAranirNaya]3[gauDa-vyavahAra-nirNaya]
A B C D E F
7
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 19
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
291 377 * [aÉÉæQûzÉÑήiɨuÉ]3[aÉÉæQû-zÉÑήiɨuÉ] * [SÓfµ¶¥Àl¼èhµhµåþö]3[SÓfµ-¶¥Àl¼èhµhµåþö] n. #N. of wk.
292 378 * [SÓfб¿öOµÀv¶pñ¶¥»ªå]3[SÓf³M±¿ö-OµÀv-¶pñ¶¥»ªå] f. #N. of wk.
293 379 * [aÉÉæUaÉhÉÉå¬åzÉ]3[aÉÉæUç'A-aÉhÉå¬åzÉ] * [SÓ±µSµgÑlÉ綥]3[SÓ±³'C-Sµg³MlÉ綥] m. #N. of wk.
294 380 * [aÉÉæUÏcÉËUiÉ]3[aÉÉæUç'D-cÉËUiÉ] * [SÓ±¿Vµ±¼hµ]3[SÓ±³'F-Vµ±¼hµ] * [gaurIcarita]3[gaur'I-carita] n. ` life of Gaurī ', #N. of wk.
295 381 * [aÉÉæUÏeÉÉiÉMü]3[aÉÉæUç'D-eÉÉiÉMü] * [SÓ±¿Y¹hµOµ]3[SÓ±³'F-Y¹hµOµ] * [gaurIjAtaka]3[gaur'I-jAtaka] n. #N. of wk.
296 382 * [SÓ±µ¶¢v¹¶T¶¢£V¸±µ]3[SÓ±µ¶¢-v¹¶T¶¢-£V¸±µ] m. #N. of wk.
297 383 * [aÉëWûMüÉå¸Mü]3[aÉëç'AWû-MüÉå¸Mü] * [Sµñ¶¬Oж¨áOµ]3[S³ñ'C¶¬-Oж¨áOµ] n. #N. of wk.
298 384 * [aÉëWûMüÉæiÉÑMü]3[aÉëç'AWû-MüÉæiÉÑMü] * [Sµñ¶¬OÓhµÀOµ]3[S³ñ'C¶¬-OÓhµÀOµ] * [grahakautuka]3[gr'aha-kautuka] n. #N. of wk.
299 385 * [aÉëWûaÉÉåcÉU]3[aÉëç'AWû-aÉÉåcÉU] * [Sµñ¶¬SÐVµ±µ]3[S³ñ'C¶¬-SÐVµ±µ] * [grahagocara]3[gr'aha-gocara] n. #N. of wk.
300 386 * [aÉëWûÌiÉsÉMü]3[aÉëç'AWû-ÌiÉsÉMü] * [Sµñ¶¬ivOµ]3[S³ñ'C¶¬-ivOµ] * [grahatilaka]3[gr'aha-tilaka] m. #N. of wk.
301 387 * [aÉëWûSÏÌmÉMüÉ]3[aÉëç'AWû-SÏÌmÉMüÉ] * [Sµñ¶¬l¿»pO¸]3[S³ñ'C¶¬-l¿»pO¸] * [grahadIpikA]3[gr'aha-dIpikA] f. #N. of wk. [372,2]
302 389 * [aÉëWûÌuÉlÉÉåS]3[aÉëç'AWû-ÌuÉlÉÉåS] * [Sµñ¶¬£mÐlµ]3[S³ñ'C¶¬-£mÐlµ] * [grahavinoda]3[gr'aha-vinoda] m. #N. of wk.
303 390 * [aÉëWûxÉÉUhÉÏ]3[aÉëç'AWû-xÉÉUhÉÏ] * [Sµñ¶¬«¸±µg½]3[S³ñ'C¶¬-«¸±µg½] * [grahasAraNI]3[gr'aha-sAraNI] f. #N. of wk.
304 391 * [Sµñ¶¬»ªæi¶¢±µä¶m]3[S³ñ'C¶¬-»ªæi-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
305 393 * [aÉëWûÉÍkɸÉmÉlÉ]3[aÉëyûÍkɸÉmÉlÉ] * [Sµñ¶®lû¼©¸á¶p¶m]3[Sµñ´¬Clû¼©¸á¶p¶m] n. #N. of wk.
306 394 * [aÉëWûÉkrÉÉrÉ]3[aÉëyûkrÉÉrÉ] * [Sµñ¶®lû¸ï±ÀµÀ]3[Sµñ´¬Clû¸ï±ÀµÀ] * [grahAdhyAya]3[grah^adhyAya] m. #N. of wk.
307 396 * [bÉ×iÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[bÉ×iÉç'A-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶TÅhµl¸¶m¶plµèi]3[¶TÅh³'C-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
* [gauDashuddhitattva]3[gauDa-shuddhitattva]
* [aÉÉæQûÉåuÉÏïMÑüsÉmÉëzÉÎxiÉ]3[aÉÉæQèûÉåuÉÏï-MÑüsÉ-mÉëzÉÎxiÉ]
* [gauDorvIkulaprashasti]3[gauD^orvI-kula-prashasti]
* [gauragaNoddesha]3[gaur'a-gaN^oddesha]
* [aÉÉæUuÉsÉÉbÉuÉÌuÉcÉÉU]3[aÉÉæUuÉ-sÉÉbÉuÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [gauravalAghavavicAra]3[gaurava-lAghava-vicAra]
* [grahakoShThaka]3[gr'aha-koShThaka]
* [aÉëWûÎxjÉÌiÉuÉhÉïlÉ]3[aÉëç'AWû-ÎxjÉÌiÉ-uÉhÉïlÉ]
* [grahasthitivarNana]3[gr'aha-sthiti-varNana]
* [grahAdhiShThApana]3[grah^adhiShThApana]
* [ghRutadAnapaddhati]3[ghRut'a-dAna-paddhati]
A B C D E F
7
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 20
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
308 397 * [ZÉ…ûqÉÉsÉÉiÉl§É]3[ZÉ…éû'A-qÉÉsÉÉ-iÉl§É] * [PfµØ¶¢Ãv¹hµ¶måò]3[Pf³Ø'C-¶¢Ãv¹-hµ¶måò] n. #N. of wk.
309 398 * [Pgâ¶mPgâP¹lµï]3[Pgâ¶m-Pgâ-P¹lµï] n. #N. of wk. on logic by Harsha
310 399 * [ZÉÉÌSUaÉ×½]3[ZÉÉÌSUç'A-aÉ×½] * [P¹l¼±µSµÅ¶¬ï]3[P¹l¼±³'C-SµÅ¶¬ï] * [khAdiragRuhya]3[khAdir'a-gRuhya] n. #N. of wk.
311 400 * [ÎZÉsÉaÉëljÉ]3[ÎZÉsÉç'A-aÉëljÉ] * [QvSµñ¶mæ]3[Qv³'C-Sµñ¶mæ] * [khilagrantha]3[khil'a-grantha] m. #N. of wk.
312 402 f. #N. of wk. #Smṛtit. ix
313 403 * [cÉ¢üqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[cÉ¢çü'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [VµOµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[VµO³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸] * [cakramImAMsA]3[cakr'a-mImAMsA] f. #N. of wk.
314 404 * [cÉ¢üÉåssÉÉxÉ]3[cÉYUçÉåssÉÉxÉ] * [VµOÐñv¹ô¶ª]3[VµO³ñMv¹ô¶ª] * [cakrollAsa]3[cakr^ollAsa] m. #N. of wk.
315 405 * [cÉhQûqÉÉÂiÉ]3[cÉç'AhQû-qÉÉÂiÉ] * [VµgⶢñµÀhµ]3[V³'Cgâ-¶¢Ã±µÀhµ] * [caNDamAruta]3[c'aNDa-mAruta] #N. of wk.
316 407 * [cÉhQûÏQûÉqÉU]3[cÉhQûÏ-QûÉqÉU] * [Vµg½âf¸¶¢À±µ]3[Vµg½â-f¸¶¢À±µ] * [caNDIDAmara]3[caNDI-DAmara] m. #N. of wk.
317 408 * [cÉhQûÏUWûxrÉ]3[cÉhQûÏ-UWûxrÉ] * [Vµg½â±µ¶¬¶ªï]3[Vµg½â-±µ¶¬¶ªï] * [caNDIrahasya]3[caNDI-rahasya] n. #N. of wk.
318 421 * [cÉlSìMüqÉsÉÉMüU]3[cÉlSìè'A-MüqÉsMüU] * [Vµ¶mçòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[Vµ´mçò'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
319 424 * [cÉlSìcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[cÉlSìè'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [Vµ¶mçòVµÃf¸¶¢Àgº]3[Vµ´mçò'C-VµÃf¸¶¢Àgº] m. #N. of wk. #Tantras. ii
320 425 * [cÉlSì¥ÉÉlÉ]3[cÉlSìè'A-¥ÉÉlÉ] * [Vµ¶mçòY¹ß¶m]3[Vµ´mçò'C-Y¹ß¶m] * [candraj~jAna]3[candr'a-j~jAna] n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.
321 426 * [cÉlSìmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSìè'A-mÉëMüÉzÉ] * [Vµ¶mçò¶pñO¸¶¥]3[Vµ´mçò'C-¶pñO¸¶¥] * [candraprakAsha]3[candr'a-prakAsha] m. #N. of wk.
322 428 * [cÉlSìÉsÉÉåMü]3[cÉlSèUçsÉÉåMü] * [Vµm¸çòvÑOµ]3[Vµ´mçòCvÑOµ] * [candrAloka]3[candr^aloka] m. #N. of wk. on rhetoric by Jaya-deva
323 429 * [cÉlSìÉålqÉÏsÉlÉ]3[cÉlSèUçÉålqÉÏsÉlÉ] * [VµmÐçòoîv¶m]3[Vµ´mçòMoîv¶m] * [candronmIlana]3[candr^onmIlana] n. #N. of wk.
* [khaDgamAlAtantra]3[khaDg'a-mAlA-tantra]
* [ZÉhQûlÉZÉhQûZÉɱ]3[ZÉhQûlÉ-ZÉhQû-ZÉɱ]
* [khaNDanakhaNDakhAdya]3[khaNDana-khaNDa-khAdya]
* [cÉ¢ülÉÉUÉrÉhÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[cÉ¢çü'A-lÉÉUÉrÉhÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [VµOµñm¸±¸±ÀµÀg½¶ªA»¬h¸]3[VµO³ñ'C-m¸±¸±ÀµÀg½-¶ªA»¬h¸]
* [cakranArAyaNIsaMhitA]3[cakr'a-nArAyaNI-saMhitA]
* [candrakamalAkara]3[candr'a-kamal^akara]
* [candracUDAmaNi]3[candr'a-cUDAmaNi]
A B C D E F
7
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 21
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
324 431 * [cÉqmÉÔMüjÉÉxÉÔ§É]3[cÉqmÉÔ-MüjÉÉ-xÉÔ§É] * [Vµ¶¢ÀÃêOµk¸¶ªÃhµñ]3[Vµ¶¢ÀÃê-Oµk¸-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
325 432 * [V¸hµÀ±¸î¶ªïO¸±¼O¸]3[V¸hµÀ±¸î´ªï'C-O¸±¼O¸] f. #N. of wk.
326 433 * [cÉÉqÉÑhQûÉiÉl§É]3[cÉÉqÉÑhQûÉ-iÉl§É] * [V¸¶¢ÀÀg¸âhµ¶måò]3[V¸¶¢ÀÀg¸â-hµ¶måò] * [cAmuNDAtantra]3[cAmuNDA-tantra] n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.
327 434 * [cÉÉÂcÉrÉÉï]3[cÉç'AÉÂ-cÉrÉÉï] * [V¸±µÀVµ±¸ï]3[V³'D±µÀ-Vµ±¸ï] * [cArucaryA]3[c'Aru-caryA] f. #N. of wk.
328 436 * [ÍcÉimÉëpÉÉ]3[cÉç'CiÉç-mÉëpÉÉ] * [Whµêòsû¹]3[V³'Eh³-¶pñsû¹] * [citprabhA]3[c'it-prabhA] f. #N. of wk.
329 438 * [ÍcɧÉpÉÉUiÉ]3[ÍcɧÉç'A-pÉÉUiÉ] * [Whµñsû¹±µhµ]3[Wh³ñ'C-sû¹±µhµ] * [citrabhArata]3[citr'a-bhArata] n. #N. of wk.
330 439 * [ÍcɧÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÍcɧÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [Whµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[Wh³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸] * [citramImAMsA]3[citr'a-mImAMsA] f. #N. of wk. on rhet.
331 441 * [WlµØSµ¶mVµnçòO¸]3[Wl³-SµSµ¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk., Anand. i #Shch.
332 442 * [ÍcÉSì¦ÉcÉwÉMü]3[ÍcÉSè-U¦É-cÉwÉMü] * [WlµñhµéVµ¶¨Oµ]3[Wl³-±µhµé-Vµ¶¨Oµ] #N. of wk.
333 443 * [cÉåiÉlÉɹMü]3[cÉåiÉl¹Mü] * [VÉhµm¸¶¨àOµ]3[VÉhµ´mC¶¨àOµ] * [cetanAShTaka]3[cetan^aShTaka] n. #N. of wk.
334 444 * [ÍcÉlirÉxÉÇaÉëWû]3[ÍcÉlirÉ-xÉÇaÉëWû] * [W¶måþﶪASµñ¶¬]3[W¶måþï-¶ªASµñ¶¬] * [cintyasaMgraha]3[cintya-saMgraha] m. #N. of wk.
335 445 * [Xm¸V¸±µ¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[X´mCV¸±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼] m. #N. of wk.
336 447 * [cÉæiÉlrÉcÉUhÉÉÍqÉëiÉ]3[cÉæiÉlrÉ-cÉUhÍqÉëiÉ] * [ËVÇhµ¶mïVµ±µg¸£Àñhµ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±µg³C£Àñhµ]
337 448 * [cÉæiÉlrÉcÉËU§É]3[cÉæiÉlrÉ-cÉËU§É] * [ËVÇhµ¶mïVµ±¼hµñ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±¼hµñ] * [caitanyacaritra]3[caitanya-caritra] m. #N. of wk. ( Shee before )
338 449 * [cÉæiÉlrÉqÉ…¡ûsÉ]3[cÉæiÉlrÉ-qÉ…¡ûsÉ] * [ËVÇhµ¶mﶢÀUØv]3[ËVÇhµ¶mï-¶¢ÀUØv] n. #N. of wk. =
339 450 * [crÉuÉlÉxqÉ×ÌiÉ]3[crÉç'AuÉlÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [Vµï¶¢¶m¶ªîýÅi]3[V³ï'C¶¢¶m-¶ªîýÅi] * [cyavanasmRuti]3[cy'avana-smRuti] f. #N. of wk., v, 43 #Parāś. iv #Shch.
* [campUkathAsUtra]3[campU-kathA-sUtra]
* [cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉMüÉËUMüÉ]3[cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉç'A-MüÉËUMüÉ]
* [cAturmAsyakArikA]3[cAturmAsy'a-kArikA]
* [ÍcɪaÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÍcÉSè-aÉaÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [cidgaganacandrikA]3[cid-gagana-candrikA]
* [cidratnacaShaka]3[cid-ratna-caShaka]
* [cÉÏlÉÉcÉÉUmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[cÉÏlcÉÉU-mÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [cInAcAraprayogavidhi]3[cIn^acAra-prayoga-vidhi]
* [caitanyacaraNAmrita]3[caitanya-caraN^amrita]
n. 'nectar of Caitanya's life ', #N. of wk. by Kṛshṇa-dāsa ( abridgement of the Caitanya-caritra #W. )
* [caitanyama~ggala]3[caitanya-ma~ggala]
A B C D E F
7
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 22
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
340 451 * [NûlSmÉëzÉÎxiÉ]3[Nèû'AlS-mÉëzÉÎxiÉ] * [Vûµ¶mç¶pñ¶¥»ªå]3[Vû³'C¶mç-¶pñ¶¥»ªå] * [Candaprashasti]3[C'anda-prashasti] f. #N. of wk. by Harsha
341 453 * [cÉlSÈmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSÈ-mÉëMüÉzÉ] * [Vµ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[Vµ¶mçB-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
342 454 * [cÉlSÈxÉÑkÉÉMüU]3[cÉlSÈ-xÉÑkMüU] * [Vµ¶mçB¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[Vµ¶mçB-¶ªÀlû³COµ±µ] m. #N. of wk.
343 459 * [NûlSÉåSÏÌmÉMüÉ]3[NûlSÉå-SÏÌmÉMüÉ] * [VûµmÐçl¿»pO¸]3[VûµmÐç-l¿»pO¸] * [CandodIpikA]3[Cando-dIpikA] f. #N. of wk.
344 460 * [VûµmÐç¶mÀ¥¹¶ª¶m¶¢Åiå]3[VûµmÐç-'¶mÀ¥¹¶ª¶m-¶¢Åiå] f. #N. of wk.
345 461 * [NûlSÉåmÉWûÉUÉuÉÍsÉ]3[NûlSÉå-mÉWûÉUçuÉÍsÉ] * [VûµmÐç¶p¶®±¸¶¢w]3[VûµmÐç-¶p¶®±³C¶¢w] f. #N. of wk.
346 462 * [NûlSÉåpÉÉwrÉ]3[NûlSÉå-pÉÉwrÉ] * [VûµmÐçsû¹¶¨ï]3[VûµmÐç-sû¹¶¨ï] * [CandobhAShya]3[Cando-bhAShya] n. #N. of wk.
347 463 * [NûlSÉåqÉÉiÉïhQû]3[NûlSÉå-qÉÉiÉïhQû] * [VûµmÐ綢ñµågâ]3[VûµmÐç-¶¢Ã±µågâ] m. #N. of wk. on metre
348 465 * [NûsÉɤÉUxÉÔ§É]3[Nûs¤ÉU-xÉÔ§É] * [Vûµv¹°µ±µ¶ªÃhµñ]3[Vûµv³C°µ±µ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
349 466 * [NûÉlSÉåaÉxÉÔ§É]3[NûÉlSÉåaÉ-xÉÔ§É] * [Vû¸mÐçSµ¶ªÃhµñ]3[Vû¸mÐçSµ-¶ªÃhµñ] * [CAndogasUtra]3[CAndoga-sUtra]
350 467 * [YSµlµÃí¶¨gOж¨áOµ]3[YSµl³-sûµÃ¶¨gOж¨áOµ] n. #N. of wk.
351 468 * [januHpaddhati]2[januH-paddhati] f. #N. of wk. on nativities
352 469 * [eÉlqÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[eÉlqÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [Y¶mîWm¸å¶¢Àgº]3[Y¶mî-Wm¸å¶¢Àgº] * [janmacintAmaNi]3[janma-cintAmaNi] m. birth-jewel', #N. of wk. on nativities
353 470 * [eÉlqÉeÉÉiÉMü]3[eÉlqÉ-eÉÉiÉMü] * [Y¶mîY¹hµOµ]3[Y¶mî-Y¹hµOµ] * [janmajAtaka]3[janma-jAtaka] n. #N. of wk. ,
354 471 * [eÉlqÉmÉëSÏmÉ]3[eÉlqÉ-mÉëSÏmÉ] * [Y¶mî¶pñl¿¶p]3[Y¶mî-¶pñl¿¶p] * [janmapradIpa]3[janma-pradIpa] m. #N. of wk. on nativities ( by Vibudha )
355 472 * [eÉlqÉxÉqÉÑSì]3[eÉlqÉ-xÉqÉÑSì] * [Y¶m¶¢ÀÀlµñ]3[Y¶mî-¶ª¶¢ÀÀlµñ] * [janmasamudra]3[janma-samudra] m. #N. of wk. on nativities
* [candaHprakAsha]3[candaH-prakAsha]
* [candaHsudhAkara]3[candaH-sudh^akara]
* [NûlSÉålÉÑzÉÉxÉlÉuÉ×̨É]3[NûlSÉå-'lÉÑzÉÉxÉlÉ-uÉ×̨É]
* [CandonushAsanavRutti]3[Cando-'nushAsana-vRutti]
* [CandopahArAvali]3[Cando-pahAr^avali]
* [CandomArtaNDa]3[Cando-mArtaNDa]
* [CalAkSharasUtra]3[Cal^akShara-sUtra]
n. #N. of wk. #Nirṇayas. i, 429/430 ( v. l. [Cand°] )
* [eÉaÉ°ÕwÉhÉMüÉå¸Mü]3[eÉaÉSè-pÉÔwÉhÉMüÉå¸Mü]
* [jagadbhUShaNakoShThaka]3[jagad-bhUShaNakoShThaka]
* [eÉlÉÑÈmÉ®ÌiÉ]2[eÉlÉÑÈ-mÉ®ÌiÉ] ÄTçü. þhÉç. AÉåÄTçü uMçü. AÉålÉç lÉÌiÉÌuÉÌiÉLxÉç
* [Y¶mÀB¶plµèi]2[Y¶mÀB-¶plµèi] ´pû. †g³. M´pû ´¢Ö. M´m ¶mi£iJ´ª
A B C D E F
7
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 23
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
356 474 * [eÉrÉcÉrÉÉï]3[eÉrÉç'A-cÉrÉÉï] * [Y±ÀµÀVµ±¸ï]3[Y±À³À'C-Vµ±¸ï] * [jayacaryA]3[jay'a-caryA] f. #N. of wk. on omens by Nara-hari
357 476 * [eÉrÉÉhÉïuÉ]3[eÉrhÉïuÉ] * [Y±ÀµÃ±µä¶¢]3[Y±À³ÀC±µä¶¢] * [jayArNava]3[jay^arNava] m. #N. of wk. #Nirṇayas. iii, 164ff
358 477 * [eÉrÉÉåssÉÉxÉÌlÉÍkÉ]3[eÉrÉåssÉÉxÉ-ÌlÉÍkÉ] * [Y±ÀÇÃv¹ô¶ªnlû¼]3[Y±À³ÀMv¹ô¶ª-nlû¼] * [jayollAsanidhi]3[jay^ollAsa-nidhi] m. #N. of wk.
359 478 * [Yv°¸v¶m£lû¼]3[Yv³'C-°¸v¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
360 481 * [eÉÉÌiÉqÉÉsÉÉ]3[eÉÉÌiÉ-qÉÉsÉÉ] * [Y¹i¶¢Ãv¹]3[Y¹i-¶¢Ãv¹] * [jAtimAlA]3[jAti-mAlA]
361 482 * [eÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[eÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü] * [Y¹i£Ê¢Oµ]3[Y¹i-£Ê¢Oµ] * [jAtiviveka]3[jAti-viveka] m. #N. of wk.
362 483 * [eÉÉlÉMüÐaÉÏiÉÉ]3[eÉÉlÉMüÐ-aÉÏiÉÉ] * [Y¹¶mO½S¿h¸]3[Y¹¶mO½-S¿h¸] * [jAnakIgItA]3[jAnakI-gItA] f.'Shītā-song', #N. of wk.
363 484 * [eÉÉqoÉuÉiÉÏWûUhÉ]3[eÉÉqoÉuÉiÉÏ-WûUhÉ] * [Y¹¶¢À춢j¶¬±µg]3[Y¹¶¢À춢j-¶¬±µg] n. #N. of wk. #Gaṇar. #Shch.
364 485 * [ÎeÉ¥ÉÉxÉÉmÉëxiÉÉuÉ]3[ÎeÉ¥ÉÉxÉÉ-mÉëxiÉÉuÉ] * [ZY¹ß«¸¶pñ«¸å¶¢]3[ZY¹ß«¸-¶pñ«¸å¶¢] * [jij~jAsAprastAva]3[jij~jAsA-prastAva] m. #N. of wk., Pratāpar. #Shch.
365 486 * [ÎeÉlÉcÉËU§É]3[ÎeÉlÉ-cÉËU§É] * [Z¶mVµ±¼hµñ]3[Z¶m-Vµ±¼hµñ] * [jinacaritra]3[jina-caritra] n. #N. of wk.
366 488 * [ÎeÉlÉÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ]3[ÎeÉlÉ-ÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ] * [Z¶mt¶¢Àì¶pñi©¸á]3[Z¶m-t¶¢Àì¶pñi©¸á]
367 489 * [ÎeÉlÉrÉ¥ÉMüsmÉ]3[ÎeÉlÉ-rÉ¥É-MüsmÉ] * [Z¶m±ÀµÀYßOµvê]3[Z¶m-±ÀµÀYß-Oµvê] * [jinayaj~jakalpa]3[jina-yaj~ja-kalpa] m. #N. of wk. by Āśā-dhara
368 490 * [ÎeÉlÉzÉiÉMü]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉMü] * [Z¶m¶¥hµOµ]3[Z¶m-¶¥hµOµ] * [jinashataka]3[jina-shataka] n. #N. of wk. by Jambu-kavi
369 491 * [Z¶m¶¥hµ¶pcºÝO¸]3[Z¶m-¶¥hµ-¶pcºÝO¸] f. #N. of wk. by Śamba-sādhu
370 492 * [Z¶m¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À«Òåhµñ]3[Z¶m-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
371 494 * [eÉÏhÉïOûÏMüÉ]3[eÉÏhÉïç'A-OûÏMüÉ] * [a±µäd½O¸]3[a±³ä'C-d½O¸] * [jIrNaTIkA]3[jIrN'a-TIkA] f.'ancient #Comm.', #N. of wk. on astron. ,
* [eÉsɤÉÉsÉlÉÌuÉÍkÉ]3[eÉsÉç'A-¤ÉÉsÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [jalakShAlanavidhi]3[jal'a-kShAlana-vidhi]
f.'caste-garland', #N. of wk. on the castes ( #RuTL. p. 207. )
* [jAmbavatIharaNa]3[jAmbavatI-haraNa]
* [jinabimbapratiShThA]3[jina-bimbapratiShThA]
f.'erection of Jina figures', #N. of wk. by Pādalipta-sūri
* [ÎeÉlÉzÉiÉmÉÎgeÉMüÉ]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉ-mÉÎgeÉMüÉ]
* [jinashatapa~jjikA]3[jina-shata-pa~jjikA]
* [ÎeÉlÉxÉWûxÉëlÉÉqÉxiÉÉå§É]3[ÎeÉlÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉ-xiÉÉå§É]
* [jinasahasranAmastotra]3[jina-sahasra-nAma-stotra]
A B C D E F
7
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 24
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
372 495 * [eÉÏhÉïiÉÉÎeÉMü]3[eÉÏhÉïç'A-iÉÉÎeÉMü] * [a±µäh¸ZOµ]3[a±³ä'C-h¸ZOµ] * [jIrNatAjika]3[jIrN'a-tAjika] n. #N. of wk.
373 496 * [eÉÏuÉÌuÉlÉrÉ]3[eÉÏuÉç'A-ÌuÉlÉrÉ] * [a¶¢£¶m±ÀµÀ]3[a´¢'C-£¶m±ÀµÀ] * [jIvavinaya]3[jIv'a-vinaya] m. #N. of wk. #W.
374 497 * [eÉÏuÉxÉqÉÉxÉ]3[eÉÏuÉç'A-xÉqÉÉxÉ] * [a¶¢¶ª¶¢Ã¶ª]3[a´¢'C-¶ª¶¢Ã¶ª] * [jIvasamAsa]3[jIv'a-samAsa] m. #N. of wk. ( commented on by #Hemac. )
375 500 * [ËYÇ£ÀnOж¥¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-Oж¥-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
376 501 * [eÉæÍqÉÌlÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-xÉÔ§É] * [ËYÇ£Àn¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-¶ªÃhµñ] * [jaiminisUtra]3[jaimini-sUtra] n. #N. of wk., Prauḍh
377 502 * [¥ÉÉlÉqÉÉsÉÉ]3[¥ÉÉlÉ-qÉÉsÉÉ] * [Y¹ß¶m¶¢Ãv¹]3[Y¹ß¶m-¶¢Ãv¹] * [j~jAnamAlA]3[j~jAna-mAlA] f. #N. of wk. #Smṛtit. #Vratapr.
378 503 * [¥ÉÉmÉMüxÉqÉÑŠrÉ]3[¥ÉÉmÉMü-xÉqÉÑŠrÉ] * [Y¹ß¶pOµ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Y¹ß¶pOµ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
379 504 * [YÉ喝á¶pÁ¹Y¹£v¹¶ª]3[YÉï´¨á'D-¶pÁ¹Y¹-£v¹¶ª] m. #N. of wk.
380 505 * [erÉÉåÌiÉÈmÉëMüÉzÉ]3[erÉÉåÌiÉÈ-mÉëMüÉzÉ] * [YÑïiB¶pñO¸¶¥]3[YÑïiB-¶pñO¸¶¥] * [jyotiHprakAsha]3[jyotiH-prakAsha] m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas
381 506 * [erÉÉåÌiÉÈxÉÉaÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉaÉU] * [YÑïiB«¸Sµ±µ]3[YÑïiB-«¸Sµ±µ] * [jyotiHsAgara]3[jyotiH-sAgara]
382 507 * [erÉÉåÌiÉÈxÉÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉU] * [YÑïiB«¸±µ]3[YÑïiB-«¸±µ] * [jyotiHsAra]3[jyotiH-sAra] m. #N. of wk. on astron., 720
383 508 * [erÉÉåÌiÉÌlÉïoÉïlkÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌlÉoÉïlkÉ] * [YÑïi±¼é±µì¶mè]3[YÑïi±³-n±µì¶mè] * [jyotirnirbandha]3[jyotir-nirbandha]
384 510 * [erÉÉåÌiÉÌuÉïuÉUhÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌuÉuÉUhÉ] * [YÑïi±¼ö¶¢±µg]3[YÑïi±³-£¶¢±µg] * [jyotirvivaraNa]3[jyotir-vivaraNa] n. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. iii, 758f
385 511 * [erÉÉåÌiɶÉlSìÉMïü]3[erÉÉåÌiÉzÉç-cÉlSèUçMïü] * [YÑïi¶¥Ûm¸çò±µÖ]3[YÑïi´¥-Vµ´mçòC±µÖ] m.'stars, moon and sun', #N. of wk.
386 512 * [erÉÉåÌiÉwMüUhQûMü]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüUhQûMü] * [YÑïi¶¨Ö±µgâOµ]3[YÑïi´¨-Oµ±µgâOµ]
387 514 * [erÉÉåÌiÉwMüÉæqÉÑSÏ]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüÉæqÉÑSÏ] * [YÑïi©ÕÖ¶¢ÀÀl¿]3[YÑïi´¨-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [jyotiShkaumudI]3[jyotiSh-kaumudI] f. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. i
* [eÉæÍqÉÌlÉMüÉåzÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-MüÉåzÉ-xÉÔ§É]
* [jaiminikoshasUtra]3[jaimini-kosha-sUtra]
* [j~jApakasamuccaya]3[j~jApaka-samuccaya]
m.'Jñāpakarules ( of #Pāṇ. ), #N. of wk. by Purnsh^ottama-deva
* [erÉå¸ÉmÉÔeÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[erÉå¸è'AÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [jyeShThApUjAvilAsa]3[jyeShTh'A-pUjA-vilAsa]
m.'luminary-ocean', #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 527ff. ; iii, 645ff
m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 41 and 563 ; ii, 8, 73f
* [jyotishcandrArka]3[jyotish-candr^arka]
* [jyotiShkaraNDaka]3[jyotiSh-karaNDaka]
n. #N. of wk. on astron. ( written in Prākṛt by Pāda-liptasūri ) #Shūryapr. #Shch.
A B C D E F
7
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 25
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
388 515 * [erÉÉåÌiÉwÉiɨuÉ]3[erÉÉåÌiÉwÉ-iɨuÉ] * [YÑïi¶¨hµhµåþö]3[YÑïi¶¨-hµhµåþö] * [jyotiShatattva]3[jyotiSha-tattva] n. #N. of wk. on astron.
389 516 * [erÉÉåÌiÉwÉÉhÉïuÉ]3[erÉÉåÌiÉwhÉïuÉ] * [YÑïi©¸±µä¶¢]3[YÑïi´¨C±µä¶¢] * [jyotiShArNava]3[jyotiSh^arNava] m. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. vii
390 529 * [iÉl§ÉMüÉæqÉÑÌS]3[iÉç'Al§É-MüÉæqÉÑSè'C] * [hµ¶måòOÓ¶¢ÀÀl¼]3[h³'C¶måò-OÓ¶¢ÀÀl³'E] * [tantrakaumudi]3[t'antra-kaumud'i] f. #N. of wk. #Tantras. ii
391 530 * [iÉl§ÉaÉlkÉuÉï]3[iÉç'Al§É-aÉlkÉuÉï] * [hµ¶måòSµ¶mè±µö]3[h³'C¶måò-Sµ¶mè±µö] * [tantragandharva]3[t'antra-gandharva] n. #N. of wk. Śāktân
392 531 * [iÉl§ÉaÉpÉï]3[iÉç'Al§É-aÉpÉï] * [hµ¶måòSµ±µí]3[h³'C¶måò-Sµ±µí] * [tantragarbha]3[t'antra-garbha] m. #N. of wk., vii
393 532 * [iÉl§ÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[iÉç'Al§É-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [hµ¶måòVµÃf¸¶¢Àgº]3[h³'C¶måò-VµÃf¸¶¢Àgº] m. #N. of wk. #Tantras. ii
394 533 * [iÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-mÉëMüÉzÉ] * [hµ¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶pñO¸¶¥] * [tantraprakAsha]3[t'antra-prakAsha] m. #N. of wk., #Vratapr.
395 534 * [hµ¶måò¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk., Sākt^an. iv
396 535 * [iÉl§ÉU¦É]3[iÉç'Al§É-U¦É] * [hµ¶måò±µhµé]3[h³'C¶måò-±µhµé] * [tantraratna]3[t'antra-ratna] n. #N. of wk. by Pārtha-sārathi
397 536 * [iÉl§ÉUÉeÉ]3[iÉç'Al§É-UÉeÉ] * [hµ¶måò±¸Y]3[h³'C¶måò-±¸Y] * [tantrarAja]3[t'antra-rAja] m. #N. of wk. #Tantras. i #Ānand. 99 #Shch.
398 537 * [iÉl§ÉzÉÉx§É]3[iÉç'Al§É-zÉÉx§É] * [hµ¶måò¥¹¶ªåò]3[h³'C¶måò-¥¹¶ªåò] * [tantrashAstra]3[t'antra-shAstra] n. #N. of wk., #Pratāpar. #Shch.
399 538 * [iÉl§ÉWØûSrÉ]3[iÉç'Al§É-WØûSrÉ] * [hµ¶måò¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[h³'C¶måò-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [tantrahRudaya]3[t'antra-hRudaya] n. #N. of wk. #Tantras. ii
400 539 * [iÉl§ÉÉå¨ÉU]3[iÉl§Éå¨ÉU] * [hµmÐåòhµå±µ]3[hµ´måòMhµå±µ] * [tantrottara]3[tantr^ottara]
401 540 * [iÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[iÉMïü-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [hµ±µÖhµ±µAS¼g½]3[hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½] * [tarkataraMgiNI]3[tarka-taraMgiNI] f. #N. of wk. by Guṇa-ratna
402 541 * [iÉMïüUWûxrÉ]3[iÉMïü-UWûxrÉ] * [hµ±µÖ±µ¶¬¶ªï]3[hµ±µÖ-±µ¶¬¶ªï] * [tarkarahasya]3[tarka-rahasya] n. #N. of wk.
403 542 * [iÉMïüxÉqÉrÉ]3[iÉMïü-xÉqÉrÉ] * [hµ±µÖ¶ª¶¢À±ÀµÀ]3[hµ±µÖ-¶ª¶¢À±ÀµÀ] * [tarkasamaya]3[tarka-samaya] m. #N. of wk. #Bādar. i, 1, 4/5
404 543 * [iÉÉimÉrÉïmÉËUzÉÑή]3[iÉÉimÉrÉï-mÉËUzÉÑή] * [h¸hµê±µï¶p±¼¶¥Àl¼è]3[h¸hµê±µï-¶p±¼¶¥Àl¼è] f. #N. of wk. by Udayana
405 544 * [iÉÉUÉÌuÉsÉÉxÉ]3[iÉÉUÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [h¸±¸£v¹¶ª]3[h¸±¸-£v¹¶ª] * [tArAvilAsa]3[tArA-vilAsa] m. #N. of wk.
* [tantracUDAmaNi]3[t'antra-cUDAmaNi]
* [iÉl§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-qÉl§É-mÉëMüÉzÉ]
* [tantramantraprakAsha]3[t'antra-mantra-prakAsha]
n. #N. of wk. ( v.l. [mat^ott°] ) #Ānand. 31 #Shch.
* [tAtparyaparishuddhi]3[tAtparya-parishuddhi]
A B C D E F
7
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 26
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
406 545 * [iÉÉÌMïüMüMüÉËUMüÉ]3[iÉÉÌMïüMü-MüÉËUMüÉ] * [h¸±¼ÖOµO¸±¼O¸]3[h¸±¼ÖOµ-O¸±¼O¸] * [tArkikakArikA]3[tArkika-kArikA] f. #N. of wk.
407 546 * [ÌiÉÍjɲækÉmÉëMüUhÉ]3[ÌiÉÍjÉ-²ækÉ-mÉëMüUhÉ] * [ik¼ËlÇþölûµ¶pñOµ±µg]3[ik¼-ËlÇþölûµ-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk. by Śūla-pāṇi
408 547 * [ÌiÉÍjÉÌuÉuÉåMü]3[ÌiÉÍjÉ-ÌuÉuÉåMü] * [ik¼£Ê¢Oµ]3[ik¼-£Ê¢Oµ] * [tithiviveka]3[tithi-viveka] m. #N. of wk. Smṛtit
409 548 * [ÌiÉÍjÉxÉÉUÍhÉMüÉ]3[ÌiÉÍjÉ-xÉÉUÍhÉMüÉ] * [ik¼«¸±µgºO¸]3[ik¼-«¸±µgºO¸] * [tithisAraNikA]3[tithi-sAraNikA] f. #N. of wk. by #Daś.a-bala
410 549 * [ÌiÉsÉMüqÉgeÉUÏ]3[ÌiÉsÉMü-qÉgeÉUÏ] * [ivOµ¶¢Àcݱ¿]3[ivOµ-¶¢Àcݱ¿] * [tilakama~jjarI]3[tilaka-ma~jjarI] f. #N. of wk.
411 550 * [iÉÏjÉïMüÉÍzÉMüÉ]3[iÉÏjÉïç'A-MüÉÍzÉMüÉ] * [j±µæO¸¦O¸]3[j±³æ'C-O¸¦O¸] * [tIrthakAshikA]3[tIrth'a-kAshikA] f. #N. of wk. by Gaṅgā-dhara
412 551 * [iÉÏjÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [j±µæWm¸å¶¢Àgº]3[j±³æ'C-Wm¸å¶¢Àgº] * [tIrthacintAmaNi]3[tIrth'a-cintAmaNi]
413 552 * [iÉÏjÉïÌlÉhÉïrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [j±µæn±µä±ÀµÀ]3[j±³æ'C-n±µä±ÀµÀ] * [tIrthanirNaya]3[tIrth'a-nirNaya] m. #N. of wk.
414 554 * [iÉÏjÉïxÉÉæZrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-xÉÉæZrÉ] * [j±µæ«ÕPï]3[j±³æ'C-«ÕPï] * [tIrthasaukhya]3[tIrth'a-saukhya] n. #N. of wk. or of part of a work
415 557 * [hµÀ†v¹¶pûl³è.Ci]3[hµÀv³'D†-¶pûl³è.Ci] * [tulA#Paddh.ati]3[tul'A-#Paddh.ati] f. #N. of wk. by Kamal^akara
416 558 * [iÉÉåQûsÉiÉl§É]1[iÉÉåQûsÉ-iÉl§É] * [hÐfµvhµ¶måò]1[hÐfµv-hµ¶måò] * [toDalatantra]1[toDala-tantra] n. #N. of wk.
417 569 * [̧ÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]3[̧ÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ] * [iñA¶¥VÐÛþôO½]3[iñA¶¥V³-VÐôO½] * [triMshacchlokI]3[triMshac-chlokI] f. '30 Ślokas ', #N. of wk.
418 570 * [̧ÉÇzɱÉåaÉÉuÉÍsÉ]3[̧ÉÇzÉSè-rÉÉåauÉÍsÉ] * [iñA¶¥lÐïS¸¶¢w]3[iñA¶¥l³-±ÀÇÃS³C¶¢w] f. #N. of wk.
419 571 * [̧ÉÈ´ÉÉuÉhÉ]3[̧ÉÈ-´ÉÉuÉhÉ] * [iñB¥¹ñ¶¢g]3[iñB-¥¹ñ¶¢g] * [triHshrAvaNa]3[triH-shrAvaNa] n. #N. of wk. #Āp.
420 572 * [̧ÉMüxÉÉU]3[̧ÉMçü'A-xÉÉU] * [iñOµ«¸±µ]3[iñO³'C-«¸±µ] * [trikasAra]3[trik'a-sAra] #N. of wk.
421 573 * [̧ÉMüWØûSrÉ]3[̧ÉMçü'A-WØûSrÉ] * [iñOµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[iñO³'C-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [trikahRudaya]3[trik'a-hRudaya] n. #N. of wk.
422 574 * [§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉaÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉaÉU] * [ËhÇþñvÑOµï«¸Sµ±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸Sµ±µ] * [trailokyasAgara]3[trailokya-sAgara] m. #N. of wk., Dvaitanirn
* [tithidvaidhaprakaraNa]3[tithi-dvaidha-prakaraNa]
m. #N. of wk. by Vācaspati-miśra #Smṛtit. i, xxv
* [iÉÑsÉÉþTü®è.AÌiÉ]3[iÉÑsÉç'AÉ-þTü®è.AÌiÉ]
* [triMshadyogAvali]3[triMshad-yog^avali]
A B C D E F
7
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 27
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
423 575 * [§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉU] * [ËhÇþñvÑOµï«¸±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸±µ] * [trailokyasAra]3[trailokya-sAra] #N. of wk. #Hcat. i, 3, 932 ff
424 577 * [PûÉåhPûmÉ®WûÌiÉ]1[PûÉåhPû-mÉ®WûÌiÉ] * [eÐgá¶plµè¶¬i]1[eÐgá-¶plµè¶¬i] f. #N. of wk., Śūdradh.
425 578 * [lµ°ºgO¸x¶¢Ã¶®hµîþï]3[l³'C°ºg-O¸x-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
426 582 * [S¨ÉaÉÏiÉÉ]3[S¨Éç'A-aÉÏiÉÉ] * [lµhµåS¿h¸]3[lµh³å'C-S¿h¸] * [dattagItA]3[datt'a-gItA] f. #N. of wk.
427 583 * [S¨ÉMücÉÎlSìMüÉ]3[S¨ÉMü-cÉÎlSìMüÉ] * [lµhµåOµVµnçòO¸]3[lµhµåOµ-VµnçòO¸] * [dattakacandrikA]3[dattaka-candrikA] f. #N. of wk.
428 584 * [SzÉïlÉÌuÉuÉåMü]3[Sè'AzÉïlÉ-ÌuÉuÉåMü] * [lµ±µ÷¶m£Ê¢Oµ]3[l³'C±µ÷¶m-£Ê¢Oµ] * [darshanaviveka]3[d'arshana-viveka] m. #N. of wk.
429 585 * [SzÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[SzÉ-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ] * [lµ¶¥Oµ±µî¶plµèi]3[lµ¶¥-Oµ±µî-¶plµèi]
430 586 * [SzÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ]
431 587 * [SzÉMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËU§É] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ]
432 588 * [SzÉaÉÏÌiÉMüÉ]3[SzÉ-aÉÏÌiÉMüÉ] * [lµ¶¥S¿iO¸]3[lµ¶¥-S¿iO¸] * [dashagItikA]3[dasha-gItikA] f. #N. of wk. by # Āryabh
433 589 * [lµ¶¥d½O¸¶ª±µö¶ªö]3[lµ¶¥-d½O¸-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk., Pratāpar. # Shch. =
434 590 * [SzÉSعÉliÉMüjÉÉ]3[SzÉ-SØwOèûliÉMüjÉÉ] * [lµ¶¥lµÅ©¸à¶måOµk¸]3[lµ¶¥-lµÅ´¨àC¶måOµk¸] f. #N. of wk.
435 591 * [SzÉmÉuÉÏï]3[SzÉ-mÉuÉÏï] * [lµ¶¥¶p±¿ö]3[lµ¶¥-¶p±¿ö] * [dashaparvI]3[dasha-parvI]
436 594 * [lµ¥¹vAO¸±µ¶¢Àcݱ¼]3[lµ´¥CvAO¸±µ-¶¢Àcݱ¼] f. #N. of wk.
437 597 * [SÉlÉZÉhQû]3[SÉlÉç'A-ZÉhQû] * [l¸¶mPgâ]3[l¸´m'C-Pgâ] * [dAnakhaNDa]3[dAn'a-khaNDa] n. N. of part 1 of Hem^adri's wk.
* [ThoNThapaddhahati]1[ThoNTha-paddhahati]
* [SͤÉhÉMüÉsÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[Sè'AͤÉhÉ-MüÉsÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [dakShiNakAlImAhAtmya]3[d'akShiNa-kAlI-mAhAtmya]
* [dashakarmapaddhati]3[dasha-karma-paddhati]
f. #N. of wk. on the 10 ceremonies prescribed to the 3 twiceborn classes
* [dashakumAracarita]3[dasha-kumAra-carita]
or n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of wk. by Daṇḍin
* [dashakumAracaritra]3[dasha-kumAra-caritra]
n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of wk. by Daṇḍin
* [SzÉOûÏMüÉxÉuÉïxuÉ]3[SzÉ-OûÏMüÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [dashaTIkAsarvasva]3[dasha-TIkA-sarvasva]
* [dashadRuShTAntakathA]3[dasha-dRuShT^antakathA]
f. 10. Parvans ( or chs. ) ', #N. of wk. # HPariś. i, 5
* [SzÉÉsÉÇMüÉUqÉgeÉËU]3[SzsÉÇMüÉU-qÉgeÉËU]
* [dashAlaMkArama~jjari]3[dash^alaMkAra-ma~jjari]
A B C D E F
7
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 28
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
438 598 * [SÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[SÉlÉç'A-cÉÎlSìMüÉ] * [l¸¶mVµnçòO¸]3[l¸´m'C-VµnçòO¸] * [dAnacandrikA]3[dAn'a-candrikA] f. #N. of wk.
439 599 * [SÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉlÉç'A-mÉ®ÌiÉ] * [l¸¶m¶plµèi]3[l¸´m'C-¶plµèi] * [dAnapaddhati]3[dAn'a-paddhati] f. #N. of wk. on the 16 offerings # RuTL. 415
440 600 * [SÉlÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[SÉlÉç'A-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [l¸¶m¶p±¼sû¹©¸]3[l¸´m'C-¶p±¼sû¹©¸] f. #N. of wk.
441 601 * [SÉlÉpÉÉaÉuÉiÉ]3[SÉlÉç'A-pÉÉaÉuÉiÉ] * [l¸¶msû¹Sµ¶¢hµ]3[l¸´m'C-sû¹Sµ¶¢hµ] * [dAnabhAgavata]3[dAn'a-bhAgavata] n. #N. of wk.
442 602 * [SÉlÉqÉrÉÔZÉ]3[SÉlÉç'A-qÉrÉÔZÉ] * [l¸¶m¶¢À±ÀµÀÃP]3[l¸´m'C-¶¢À±ÀµÀÃP] * [dAnamayUkha]3[dAn'a-mayUkha] m. #N. of wk.
443 603 * [SÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SÉlÉç'A-ÌuÉÍkÉ] * [l¸¶m£lû¼]3[l¸´m'C-£lû¼] * [dAnavidhi]3[dAn'a-vidhi] m. #N. of wk.
444 604 * [SÉlÉxÉÉaÉU]3[SÉlÉç'A-xÉÉaÉU] * [l¸¶m«¸Sµ±µ]3[l¸´m'C-«¸Sµ±µ] * [dAnasAgara]3[dAn'a-sAgara] m. 'gift-ocean ', #N. of wk.
445 605 * [SÉlÉÉÍkÉMüÉU]3[SÉlÍkÉMüÉU] * [l¸m¸lû¼O¸±µ]3[l¸´mClû¼O¸±µ] * [dAnAdhikAra]3[dAn^adhikAra] m. N. of a # Buddh. wk.
446 606 * [SÉlÉÉåSè±ÉåiÉ]3[SÉlÉåSè±ÉåiÉ] * [l¸mÐlÐçþïhµ]3[l¸´mMlÐçþïhµ] * [dAnoddyota]3[dAn^oddyota] m. #N. of wk.
447 607 * [SÉrÉÌlÉhÉïrÉ]3[SÉrÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [l¸±ÀµÀn±µä±ÀµÀ]3[l¸±À³À'C-n±µä±ÀµÀ] * [dAyanirNaya]3[dAy'a-nirNaya] m. #N. of wk.
448 609 * [SÉrÉUWûxrÉ]3[SÉrÉç'A-UWûxrÉ] * [l¸±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[l¸±À³À'C-±µ¶¬¶ªï] * [dAyarahasya]3[dAy'a-rahasya] n. #N. of wk.
449 610 m. #N. of wk.
450 614 * [SÉzÉUjÉÏiÉl§É]3[SÉzÉ-UjÉÏiÉl§É] * [l¸¶¥±µk¿hµ¶måò]3[l¸¶¥-±µk¿hµ¶måò] * [dAsharathItantra]3[dAsha-rathItantra] n. #N. of wk.
451 619 * [ÌSurÉiɨuÉ]3[ÌSurÉç'A-iɨuÉ] * [l¼¶¢ïhµhµåþö]3[l¼´¢ï'C-hµhµåþö] * [divyatattva]3[divy'a-tattva] n. divine truth ', #N. of wk.
452 621 * [ÌSurÉxÉÇaÉëWû]3[ÌSurÉç'A-xÉÇaÉëWû] * [l¼¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[l¼´¢ï'C-¶ªASµñ¶¬] * [divyasaMgraha]3[divy'a-saMgraha] m. #N. of wk.
453 622 * [ÌSurÉÉuÉSÉlÉ]3[ÌSuruÉSÉlÉ] * [l¼¢¸ï¶¢l¸¶m]3[l¼´¢ïC¶¢l¸¶m] * [divyAvadAna]3[divy^avadAna]
454 623 * [ÌSYxÉÉkÉlÉrÉl§É]3[ÌSMçü-xÉÉkÉlÉ-rÉl§É] * [l¼O¸ùlûµ¶m±ÀµÀ¶måò]3[l¼O³-«¸lûµ¶m-±ÀµÀ¶måò] n. #N. of wk.
455 625 * [SϤÉÉ¢üqÉU¦É]3[SϤÉç'AÉ-¢üqÉ-U¦É] * [l¿°¸Oµñ¶¢À±µhµé]3[l¿°³'D-Oµñ¶¢À-±µhµé]
* [dAnaparibhAShA]3[dAn'a-paribhAShA]
* [SÉrÉÉÍkÉMüÉU¢üqÉxÉÇaÉëWû]3[SÉrÍkÉMüÉU-¢üqÉ-xÉÇaÉëWû]
* [l¸±ÀµÃlû¼O¸±µOµñ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[l¸±À³ÀClû¼O¸±µ-Oµñ¶¢À-¶ªASµñ¶¬]
* [dAyAdhikArakramasaMgraha]3[dAy^adhikAra-krama-saMgraha]
n. divine achievements ', N. of a well-known # Buddh. wk. from Nepāl ( written in Shanskṛt )
* [diksAdhanayantra]3[dik-sAdhana-yantra]
* [dIkShAkramaratna]3[dIkSh'A-krama-ratna]
n. 'the jewel of the regular order of initiation ', #N. of wk.
A B C D E F
7
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 29
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
456 626 * [l¿°¸Uضªö»ªå¢¸Vµ¶m]3[l¿°³'D-UØ-¶ªö»ªå-¢¸Vµ¶m] ( [°kSh^a~gg°] ), n. #N. of wk.
457 627 * [SϤÉÉiɨuÉ]3[SϤÉç'AÉ-iɨuÉ] * [l¿°¸hµhµåþö]3[l¿°³'D-hµhµåþö] * [dIkShAtattva]3[dIkSh'A-tattva] n. 'essence of initiation ', #N. of wk.
458 628 * [SϤÉÉmÉi§É]3[SϤÉç'AÉ-mÉi§É] * [l¿°¸¶phµåò]3[l¿°³'D-¶phµåò] * [dIkShApattra]3[dIkSh'A-pattra] n. #N. of wk.
459 629 * [SϤÉÉmÉ®ÌiÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ] * [l¿°¸¶plµèi]3[l¿°³'D-¶plµèi] * [dIkShApaddhati]3[dIkSh'A-paddhati] f. #N. of wk.
460 630 * [SϤÉÉmÉëMüUhÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉëMüUhÉ] * [l¿°¸¶pñOµ±µg]3[l¿°³'D-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
461 632 * [SÏmÉurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉ-urÉÉMüUhÉ] * [l¿¶p¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶p-¢¸ïOµ±µg] * [dIpavyAkaraNa]3[dIpa-vyAkaraNa] n. #N. of wk.
462 635 * [SÏmÉMüurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉMü-urÉÉMüUhÉ] * [l¿¶pOµ¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶pOµ-¢¸ïOµ±µg] n. #N. of wk.
463 636 * [SÏbÉïeÉÏuÉliÉÏ]3[SÏbÉïç'A-eÉÏuÉliÉÏ] * [l¿±µÙa¶¢oå]3[l¿±³Ù'C-a¶¢oå] * [dIrghajIvantI]3[dIrgh'a-jIvantI] f. N. of a med. wk.
464 637 f. #N. of wk.
465 638 * [ÌSbÉÉïaÉqÉ]3[ÌSbïaÉqÉ] * [l¼±¸ÙSµ¶¢À]3[l¼±³ÙCSµ¶¢À] * [dirghAgama]3[dirgh^agama] m. N. of a # Buddh. wk.
466 641 * [SÒqÉïiÉZÉhQûlÉ]3[SÒUç-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ] * [lµÀ±µîhµPgâ¶m]3[lµÀ±³-¶¢Àhµ-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
467 643 * [lµÀ±µØ¢¸Oµï¶pñsÑlûµ]3[lµÀ±³Ø'C-¢¸Oµï-¶pñsÑlûµ] m. 'knowledge of difficult words ', #N. of wk.
468 644 * [SÒaÉïuÉ×̨É]3[SÒaÉïç'A-uÉ×̨É] * [lµÀ±µØ¶¢Åiå]3[lµÀ±³Ø'C-¶¢Åiå] * [durgavRutti]3[durg'a-vRutti] f. #N. of wk.
469 645 * [SÒaÉÉïMüuÉcÉ]3[SÒaÉÉï-MüuÉcÉ] * [lµÀ±¸ØOµ¶¢Vµ]3[lµÀ±¸Ø-Oµ¶¢Vµ] * [durgAkavaca]3[durgA-kavaca] m. or n. #N. of wk.
470 646 * [SÒaÉÉïiɨuÉ]3[SÒaÉÉï-iɨuÉ] * [lµÀ±¸Øhµhµåþö]3[lµÀ±¸Ø-hµhµåþö] * [durgAtattva]3[durgA-tattva] n. #N. of wk.
471 647 * [SÒaÉÉïmÉgcÉÉ…¡û]3[SÒaÉÉï-mÉgc…¡û] * [lµÀ±¸Ø¶pc¹ÛUØ]3[lµÀ±¸Ø-¶pc³ÛCUØ] n. #N. of wk.
* [SϤÉÉ…¡ûxuÉÎxiÉuÉÉcÉlÉ]3[SϤÉç'AÉ-…¡û-xuÉÎxiÉ-uÉÉcÉlÉ]
* [dIkShA~ggasvastivAcana]3[dIkSh'A-~gga-svasti-vAcana]
* [dIkShAprakaraNa]3[dIkSh'A-prakaraNa]
* [dIpakavyAkaraNa]3[dIpaka-vyAkaraNa]
* [SÏbÉïÌuɵÉuÉåSxÉMæüuÉsrÉSÏÌmÉMüÉ]3[SÏbÉïç'A-ÌuɵÉuÉåSxÉ-MæüuÉsrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [l¿±µÙ£¶¥öÊ¢lµ¶ªËOǶ¢vïl¿»pO¸]3[l¿±³Ù'C-£¶¥öÊ¢lµ¶ª-ËOǶ¢vï-l¿»pO¸]
* [dIrghavishvavedasakaivalyadIpikA]3[dIrgh'a-vishvavedasa-kaivalya-dIpikA]
* [durmatakhaNDana]3[dur-mata-khaNDana]
* [SÒaÉïuÉÉYrÉmÉëoÉÉåkÉ]3[SÒaÉïç'A-uÉÉYrÉ-mÉëoÉÉåkÉ]
* [durgavAkyaprabodha]3[durg'a-vAkya-prabodha]
* [durgApa~jcA~gga]3[durgA-pa~jc^a~gga]
A B C D E F
7
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 30
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
472 648 * [lµÀ±¸Ø±µÛ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[lµÀ±¸Ø-±µÛ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] ( [°g^ar°] ), n. #N. of wk.
473 649 * [lµÀ±¸Ø¶ªAlɶ¬sûÉl¼O¸]3[lµÀ±¸Ø-¶ªAlɶ¬-sûÉl¼O¸] f. #N. of wk. [487,3]
474 650 * [SÒ¹SqÉlÉ]3[SÒ¹-SqÉlÉ] * [lµÀ¶¨àlµ¶¢À¶m]3[lµÀ¶¨à-lµ¶¢À¶m] * [duShTadamana]3[duShTa-damana] n. 'taming of the bad ', #N. of wk.
475 651 * [SÕwÉhÉÉå®ÉU]3[Sè'FwÉhÉå®ÉU] * [lµÃ¶¨gÑl¸è±µ]3[l³'H¶¨g³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
476 652 * [SÕiÉmÉUϤÉÉ]3[SÕiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ] * [lµÃhµ¶p±¿°¸]3[lµÃh³'C-¶p±³E°¸] * [dUtaparIkShA]3[dUt'a-par ikShA] f. #N. of wk.
477 653 * [SÕiÉsɤÉhÉ]3[SÕiÉç'A-sɤÉhÉ] * [lµÃhµv°µg]3[lµÃh³'C-v°µg] * [dUtalakShaNa]3[dUt'a-lakShaNa] n. #N. of wk.
478 655 * [lµÃ±¸ö£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ]3[l³'H±¸ö-£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
479 656 * [SÕuÉÉïuÉëiÉMüjÉÉ]3[Sè'FuÉÉï-uÉëiÉ-MüjÉÉ] * [lµÃ±¸ö¶¢ñhµOµk¸]3[l³'H±¸ö-¶¢ñhµ-Oµk¸] f. #N. of wk.
480 658 * [SØzÉÉxTÑüiÉqÉÉsÉÉ]3[SØzxTÑüiÉ-qÉÉsÉÉ] * [lµÅ¥¹¶ªÀëhµ¶¢Ãv¹]3[lµÅ´¥C¶ªÀëhµ-¶¢Ãv¹] ( or °shA-sph°? ), f. #N. of wk.
481 662 * [SåuÉaÉëljÉ]3[SåuÉç'A-aÉëljÉ] * [lɶ¢Sµñ¶mæ]3[lÉ´¢'C-Sµñ¶mæ] * [devagrantha]3[dev'a-grantha] m. #N. of wk.
482 664 * [SåuÉÌlÉoÉlkÉ]3[SåuÉç'A-ÌlÉoÉlkÉ] * [lɶ¢ns¶mè]3[lÉ´¢'C-ns¶mè] * [devanibandha]3[dev'a-nibandha] m. #N. of wk.
483 665 * [lɶ¢¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[lÉ´¢'C-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
484 667 * [SåuÉmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[SåuÉç'A-mÉëMüÉÍzÉlÉÏ] * [lɶ¢¶pñO¸¦o]3[lÉ´¢'C-¶pñO¸¦o] * [devaprakAshinI]3[dev'a-prakAshinI] f. #N. of wk.
485 668 f. #N. of wk.
* [SÒaÉÉïcÉïlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[SÒaÉÉï-cÉïlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [durgArcanamAhAtmya]3[durgA-rcana-mAhAtmya]
* [SÒaÉÉïxÉÇSåWûpÉåÌSMüÉ]3[SÒaÉÉï-xÉÇSåWû-pÉåÌSMüÉ]
* [durgAsaMdehabhedikA]3[durgA-saMdeha-bhedikA]
* [dUShaNoddhAra]3[d'UShaN^oddhAra]
* [SÕuÉÉïÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]3[Sè'FuÉÉï-ÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]
* [dUrvAvihAyakavrata]3[d'UrvA-vihAyakavrata]
* [dUrvAvratakathA]3[d'UrvA-vrata-kathA]
* [dRushAsphutamAlA]3[dRush^asphuta-mAlA]
* [SåuÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[SåuÉç'A-mÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [devapurImAhAtmya]3[dev'a-purI-mAhAtmya]
* [SåuÉpÉÉwrÉxlÉÉlÉÌuÉÍkÉmÉ®ÌiÉ]3[SåuÉç'A-pÉÉwrÉxlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [lɶ¢sû¹¶¨ï«¸é¶m£lû¼¶plµèi]3[lÉ´¢'C-sû¹¶ 﫸é¶m-£lû¼-¶plµèi]
* [devabhAShyasnAnavidhipaddhati]3[dev'a-bhAShyasnAna-vidhi-paddhati]
A B C D E F
7
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 31
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
486 669 * [SåuÉzÉiÉpÉÉwrÉ]3[SåuÉç'A-zÉiÉ-pÉÉwrÉ] * [lɶ¢¶¥hµsû¹¶¨ï]3[lÉ´¢'C-¶¥hµ-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
487 670 * [SåuÉzÉÉoÉUiÉl§É]3[SåuÉç'A-zÉÉoÉU-iÉl§É] * [lɶ¢¥¹s±µhµ¶måò]3[lÉ´¢'C-¥¹s±µ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
488 671 * [SåuÉɃ¡ûÏmÉÔeÉÉ]3[Såuƒ¡ûÏ-mÉÔeÉÉ] * [lÉ¢¸U½Ö¶pÁ¹Y¹]3[lÉ´¢CU½Ö-¶pÁ¹Y¹] * [devA~gkIpUjA]3[dev^a~gkI-pUjA] f. #N. of wk.
489 674 * [SåuÉÉlÉÑ¢üqÉ]3[SåulÉÑ¢üqÉ] * [lÉ¢¸¶mÀOµñ¶¢À]3[lÉ´¢C¶mÀOµñ¶¢À] * [devAnukrama]3[dev^anukrama] m. 'series or order of the gods. ' #N. of wk.
490 678 * [SåuÉiÉÉmÉÉUqrÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-mÉÉUqrÉ] * [lɶ¢h¸q¸±µ¶¢Àï]3[lÉ´¢'Ch¸-q¸±µ¶¢Àï] * [devatApAramya]3[dev'atA-pAramya] n. #N. of wk.
491 679 * [lɶ¢h¸¶pñi©¸á£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-¶pñi©¸á£lû¼] m. #N. of wk.
492 680 * [lɶ¢h¸¶¢Àñ¼å¶pñOµ±µg]3[lÉ´¢'Ch¸-¶¢Àñ¼å-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk. on sculpture
493 681 * [lɶ¢h¸«¸æ¶p¶m£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-«¸æ¶p¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
494 682 * [lɶ¢h¸¶ªö±µÃ¶p£V¸±µ]3[lÉ´¢'Ch¸-¶ªö±µÃ¶p-£V¸±µ] m. #N. of wk.
495 683 * [SåzÉÌlÉhÉïrÉ]3[SåzÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [lɶ¥n±µä±ÀµÀ]3[lÉ´¥'C-n±µä±ÀµÀ] * [deshanirNaya]3[desh'a-nirNaya] m. 'description of country ', #N. of wk.
496 684 * [SåzÉUÉeÉcÉËUiÉ]3[SåzÉç'A-UÉeÉ-cÉËUiÉ] * [lɶ¥±¸YVµ±¼hµ]3[lÉ´¥'C-±¸Y-Vµ±¼hµ] * [desharAjacarita]3[desh'a-rAja-carita] n. 'history of native princes ', #N. of wk.
497 686 * [lɧ±ÀµÀ±¸YÊ¥P±µOж¥]3[lɧ±ÀµÀ-±¸YÊ¥P±µ-Oж¥] m. #N. of wk.
498 687 n. #N. of wk.
* [devashatabhAShya]3[dev'a-shata-bhAShya]
* [devashAbaratantra]3[dev'a-shAbara-tantra]
* [SåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-mÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]
* [devatApratiShThAvidhi]3[dev'atA-pratiShThAvidhi]
* [SåuÉiÉÉqÉÔÌiÉïmÉëMüUhÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-qÉÔÌiÉï-mÉëMüUhÉ]
* [devatAmUrtiprakaraNa]3[dev'atA-mUrti-prakaraNa]
* [SåuÉiÉÉxjÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-xjÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [devatAsthApanavidhi]3[dev'atA-sthApana-vidhi]
* [SåuÉiÉÉxuÉÃmÉÌuÉcÉÉU]3[SåuÉç'AiÉÉ-xuÉÃmÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [devatAsvarUpavicAra]3[dev'atA-svarUpa-vicAra]
* [SåzÉÏrÉUÉeÉzÉåZÉUMüÉåzÉ]3[SåzÉÏrÉ-UÉeÉzÉåZÉU-MüÉåzÉ]
* [deshIyarAjashekharakosha]3[deshIya-rAjashekhara-kosha]
* [SåWûcÉiÉѹrÉurÉuÉxjÉÉsɤÉhÉ]3[SåWû-cÉiÉѹrÉ-urÉuÉxjÉÉ-sɤÉhÉ]
* [lɶ¬VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶¢ï¶¢«¸æv°µg]3[lɶ¬-VµhµÀ¶ à±ÀµÀ-¶¢ï¶¢«¸æ-v°µg]
* [dehacatuShTayavyavasthAlakShaNa]3[deha-catuShTaya-vyavasthA-lakShaNa]
A B C D E F
7
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 32
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
499 688 * [SåWûÍxÉήxÉÉkÉlÉ]3[SåWû-ÍxÉή-xÉÉkÉlÉ] * [lɶ¬»ªl¼è«¸lûµ¶m]3[lɶ¬-»ªl¼è-«¸lûµ¶m] n. #N. of wk.
500 689 * [SåWûxjÉuÉUÉåSrÉ]3[SåWû-xjÉuÉUçÉåSrÉ] * [lɶ¬¶ªæ¶¢±Ðlµ±ÀµÀ]3[lɶ¬-¶ªæ¶¢±³Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
501 692 * [SæuÉmÉËU¤ÉÉ]3[S'CuÉ-mÉUç'C¤ÉÉ] * [ËlǶ¢¶p±¼°¸]3[lµ'E¶¢-¶p±³'E°¸] * [daivaparikShA]3[da'iva-par'ikShA] f. #N. of wk.
502 693 * [ËlÇ£Oµlûµ±µîn±µÃ¶pg]3[ËlÇ£Oµ-lûµ±µî-n±µÃ¶pg] n. #N. of wk.
503 695 * [lÐv¹±Ð¶¬g¶plµèi]3[lÐv¹-±Ð¶¬g-¶plµèi] ( [°l^ar°] ), f. #N. of wk.
504 696 * [SÉåwÉÎeÉiMüÉU]3[SÉåwÉ-ÎeÉiMüÉU] * [lж¨Zh¸Ö±µ]3[lж¨-Zh¸Ö±µ] * [doShajitkAra]3[doSha-jitkAra] m. #N. of wk.
505 697 * [SÉåwÉmÉËUWûÉU]3[SÉåwÉ-mÉËUWûÉU] * [lж¨¶p±¼¶®±µ]3[lж¨-¶p±¼¶®±µ] * [doShaparihAra]3[doSha-parihAra] m. #N. of wk.
506 698 * [SÉåwÉÉå®ÉU]3[SÉåwÉå®ÉU] * [lЩÒl¸è±µ]3[lд¨Ml¸è±µ] * [doShoddhAra]3[doSh^oddhAra] m. #N. of wk.
507 699 * [SÉåwÉÉåssÉÉxÉ]3[SÉåwÉåssÉÉxÉ] * [lЩÒv¹ô¶ª]3[lд¨Mv¹ô¶ª] * [doShollAsa]3[doSh^ollAsa] m. #N. of wk.
508 700 * [SÉåWûSmÉëMüÉU]3[SÉåWûS-mÉëMüÉU] * [lж¬lµ¶pñO¸±µ]3[lж¬lµ-¶pñO¸±µ] * [dohadaprakAra]3[dohada-prakAra] m. #N. of wk. on pregnancy
509 702 * [SìurÉÌMüUhÉÉuÉsÉÏ]3[SìurÉ-ÌMüUhuÉsÉÏ] * [lµñ¶¢ïOº±µg¸¶¢x]3[lµñ¶¢ï-Oº±µg³C¶¢x] f. #N. of wk.
510 703 * [SìurÉaÉÑhÉ]3[SìurÉ-aÉÑhÉ] * [lµñ¶¢ïSµÀg]3[lµñ¶¢ï-SµÀg] * [dravyaguNa]3[dravya-guNa] m. #N. of wk.
511 705 * [SìurÉÌlÉÃmÉhÉ]3[SìurÉ-ÌlÉÃmÉhÉ] * [lµñ¶¢ïn±µÃ¶pg]3[lµñ¶¢ï-n±µÃ¶pg] * [dravyanirUpaNa]3[dravya-nirUpaNa] n. #N. of wk.
512 706 * [SìurÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[SìurÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [lµñ¶¢ï¶pñO¸¦O¸]3[lµñ¶¢ï-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
513 707 * [SìurÉU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[SìurÉ-U¦uÉÍsÉ] * [lµñ¶¢ï±µh¸é¶¢w]3[lµñ¶¢ï-±µh³éC¶¢w] * [dravyaratnAvali]3[dravya-ratn^avali] f. #N. of wk.
514 709 * [lµñ¶¢ï¥Ñlûµ¶m£lû¸¶m]3[lµñ¶¢ï-¥Ñlûµ¶m-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
* [dehasiddhisAdhana]3[deha-siddhi-sAdhana]
* [dehasthavarodaya]3[deha-sthavar^odaya]
* [SæÌuÉMükÉqÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[SæÌuÉMü-kÉqÉï-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [daivikadharmanirUpaNa]3[daivika-dharma-nirUpaNa]
* [SÉåsÉÉUÉåWûhÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉåsÉÉ-UÉåWûhÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [dolArohaNapaddhati]3[dolA-rohaNa-paddhati]
* [dravyakiraNAvalI]3[dravya-kiraN^avalI]
* [dravyaprakAshikA]3[dravya-prakAshikA]
* [SìurÉzÉÉåkÉlÉÌuÉkÉÉlÉ]3[SìurÉ-zÉÉåkÉlÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [dravyashodhanavidhAna]3[dravya-shodhana-vidhAna]
A B C D E F
7
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 33
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
515 710 * [SìurÉxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÇaÉëWû] * [lµñ¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-¶ªASµñ¶¬] * [dravyasaMgraha]3[dravya-saMgraha] m. #N. of wk.
516 711 * [SìurÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû] * [lµñ¶¢ï«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
517 712 * [SìurÉÉSzÉï]3[SìurSzÉï] * [lµñ¢¸ïlµ±µ÷]3[lµñ´¢ïClµ±µ÷] * [dravyAdarsha]3[dravy^adarsha] m. #N. of wk.
518 713 * [SìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[SìÉÌuÉQû-eÉÉÌiÉ] * [l¸ñ£fµY¹i]3[l¸ñ£fµ-Y¹i] * [drAviDajAti]3[drAviDa-jAti] f. #N. of wk.
519 716 * [²ÉSzÉqÉgeÉUÏ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉgeÉUÏ] * [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¿]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¿] or f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
520 717 * [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¼O¸]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¼O¸] f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
521 718 * [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®¢¸Oµï]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢À¶®-¢¸Oµï]
522 719 n. #N. of wk.
523 720 m. #N. of wk.
524 721 * [l¸ölµ¶¥±ÀµÃh¸ñhµhµåþö]3[l³ö'D-lµ¶¥-±ÀµÃh¸ñ-hµhµåþö] n. #N. of wk.
525 722 * [l¸ölµ¶¥±¸¦¶pûv]3[l³ö'D-lµ¶¥-±¸¦-¶pûv] n. #N. of wk.
526 724 * [²ÉSzÉxÉÇxMüÉU]3[²è'AÉ-SzÉ-xÉÇxMüÉU] * [l¸ölµ¶¥¶ªA«¸Ö±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ªA«¸Ö±µ] m. pl., 'the 12 ceremonies ', #N. of wk.
527 725 * [²ÉSzÉÍxÉ®ÉliÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [l¸ölµ¶¥»ªl¸è¶må]3[l³ö'D-lµ¶¥-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk. on the Ved^anta
* [dravyasArasaMgraha]3[dravya-sAra-saMgraha]
* [dvAdashama~jjarI]3[dv'A-dasha-ma~jjarI]
* [²ÉSzÉqÉgeÉËUMüÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉgeÉËUMüÉ]
* [dvAdashama~jjarikA]3[dv'A-dasha-ma~jjarikA]
* [²ÉSzÉqÉWûÉuÉÉYrÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉWûÉ-uÉÉYrÉ]
* [dvAdashamahAvAkya]3[dv'A-dasha-mahA-vAkya]
n. pl. 'the 12 great words ', #N. of wk. on the Ved^anta
* [²ÉSzÉqÉWûÉÍxÉ®ÉliÉÌlÉÃmÉhÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉWûÉ-ÍxÉSèkliÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®»ªl¸è¶mån±µÃ¶pg]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢À¶®-»ªl³èC¶må-n±µÃ¶pg]
* [dvAdashamahAsiddhAntanirUpaNa]3[dv'A-dasha-mahA-siddh^anta-nirUpaNa]
* [²ÉSzÉqÉÉxÉSårÉSÉlÉU¦ÉÉMüU]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉÉxÉ-SårÉ-SÉlÉU¦MüU]
* [l¸ölµ¶¥¶¢Ã¶ªlɱÀµÀl¸¶m±µh¸éOµ±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Ã¶ª-lɱÀµÀ-l ¶m±µh³éCOµ±µ]
* [dvAdashamAsadeyadAnaratnAkara]3[dv'A-dasha-mAsa-deya-dAnaratn^akara]
* [²ÉSzÉrÉɧÉÉiɨuÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-rÉɧÉÉ-iɨuÉ]
* [dvAdashayAtrAtattva]3[dv'A-dasha-yAtrA-tattva]
* [²ÉSzÉUÉÍzÉTüsÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-UÉÍzÉ-TüsÉ]
* [dvAdasharAshiphala]3[dv'A-dasha-rAshi-phala]
* [dvAdashasaMskAra]3[dv'A-dasha-saMskAra]
* [dvAdashasiddhAnta]3[dv'A-dasha-siddh^anta]
A B C D E F
7
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 34
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
528 726 * [²ÉSzÉxiÉÉå§É]3[²è'AÉ-SzÉ-xiÉÉå§É] * [l¸ölµ¶¥«Òåhµñ]3[l³ö'D-lµ¶¥-«Òåhµñ] * [dvAdashastotra]3[dv'A-dasha-stotra] n. pl. 'the 12 Shtotras ', #N. of wk.
529 728 * [²ÉSzÉÉÌSirÉxiÉuÉ]3[²ÉSzÌSirÉ-xiÉuÉ] * [l¸ölµ¥¹l¼hµï¶ªå¶¢]3[l¸ölµ´¥Cl¼hµï-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
530 729 * [²ÉSzÉÉliÉmÉëMüUhÉ]3[²ÉSzliÉ-mÉëMüUhÉ] * [l¸ölµ¥¹¶må¶pñOµ±µg]3[l¸ölµ´¥C¶må-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
531 731 * [²ÉSzÉÉMïü]3[²ÉSzMïü] * [l¸ölµ¥¹±µÖ]3[l¸ölµ´¥C±µÖ] * [dvAdashArka]3[dvAdash^arka] m. #N. of wk.
532 732 * [²ÉSzÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[²É-SzÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [l¸ölµ§¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö-lµ§-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
533 733 * [²ÉSzrÉѱÉmÉlÉ]3[²É-SzrÉç-E±ÉmÉlÉ] * [l¸ölµ¶¥Àïl¸ï¶p¶m]3[l¸ö-lµ´¥ï-Gl¸ï¶p¶m] n. #N. of wk.
534 734 * [²ÉUrÉɧÉÉÌuÉÍkÉ]3[²è'AÉU-rÉɧÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [l¸ö±µ±ÀµÃh¸ñ£lû¼]3[l³ö'D±µ-±ÀµÃh¸ñ-£lû¼] * [dvArayAtrAvidhi]3[dv'Ara-yAtrA-vidhi] m. #N. of wk.
535 735 * [l¸ö±µv°µg¶pdv]3[l³ö'D±µ-v°µg-¶pdv] m. or n. #N. of wk.
536 737 * [²ÉUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[²ÉUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [l¸ö±µO¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö±µO¸-¶¢Ã¶®hµîþï]
537 738 * [̲MüqÉïuÉÉS]3[̲-MüqÉï-uÉÉS] * [l¼öOµ±µî¢¸lµ]3[l¼ö-Oµ±µî-¢¸lµ] * [dvikarmavAda]3[dvi-karma-vAda] m. #N. of wk.
538 742 * [̲xɨuÉsɤÉhÉ]3[̲-xɨuÉ-sɤÉhÉ] * [l¼ö¶ªhµåþöv°µg]3[l¼ö-¶ªhµåþö-v°µg] n. #N. of wk.
539 743 * [l¼öYOµvêvh¸]3[l¼ö-Y³'C-Oµvê-vh¸] * [dvijakalpalatA]3[dvi-j'a-kalpa-latA] f. #N. of wk.
540 744 * [̲eÉlÉrÉlÉ]3[̲-eÉç'A-lÉrÉlÉ] * [l¼öY¶m±ÀµÀ¶m]3[l¼ö-Y³'C-¶m±ÀµÀ¶m] * [dvijanayana]3[dvi-j'a-nayana] n. #N. of wk.
541 746 n. #N. of wk.
542 747 * [̲iÉÏrÉiÉl§É]3[̲iÉç'DrÉ-iÉl§É] * [l¼öj±ÀµÀhµ¶måò]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-hµ¶måò] * [dvitIyatantra]3[dvit'Iya-tantra] n. #N. of wk.
* [dvAdashAdityastava]3[dvAdash^aditya-stava]
* [dvAdashAntaprakaraNa]3[dvAdash^anta-prakaraNa]
* [dvAdashImAhAtmya]3[dvA-dashI-mAhAtmya]
* [dvAdashyudyApana]3[dvA-dashy-udyApana]
* [²ÉUsɤÉhÉmÉOûsÉ]3[²è'AÉU-sɤÉhÉ-mÉOûsÉ]
* [dvAralakShaNapaTala]3[dv'Ara-lakShaNa-paTala]
* [dvArakAmAhAtmya]3[dvArakA-mAhAtmya]
n. 'glory of Dvārakā ', #N. of wk. ( = [dvAravatI-m°] )
* [dvisattvalakShaNa]3[dvi-sattva-lakShaNa]
* [̲eÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[̲-eÉç'A-MüsmÉ-sÉiÉÉ]
* [̲iÉÏrÉcÉ¢üuÉÌiÉïsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-cÉ¢üuÉÌiÉï-sɤÉhÉ]
* [l¼öj±ÀµÀVµOµñ¶¢±¼åv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-VµOµñ¶¢±¼å-v°µg]
* [dvitIyacakravartilakShaNa]3[dvit'Iya-cakravarti-lakShaNa]
A B C D E F
7
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 35
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
543 748 * [̲iÉÏrÉxuÉsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-xuÉsɤÉhÉ] * [l¼öj±ÀµÀ¶ªöv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-¶ªöv°µg] n. #N. of wk.
544 749 m. #N. of wk.
545 750 * [̲iÉÏrÉÉMüsmÉ]3[̲iÉÏrÉÉ-MüsmÉ] * [l¼öj±ÀµÃOµvê]3[l¼öj±ÀµÃ-Oµvê] * [dvitIyAkalpa]3[dvitIyA-kalpa] m. #N. of wk.
546 751 * [̲iÉÏrÉÉiÉl§É]3[̲iÉÏrÉÉ-iÉl§É] * [l¼öj±ÀµÃhµ¶måò]3[l¼öj±ÀµÃ-hµ¶måò] * [dvitIyAtantra]3[dvitIyA-tantra] n. #N. of wk.
547 753 * [²ÏmÉurÉuÉxjÉÉ]3[²ÏmÉç'A-urÉuÉxjÉÉ] * [l¿ö¶p¶¢ï¶¢«¸æ]3[l¿ö´p'C-¶¢ï¶¢«¸æ] * [dvIpavyavasthA]3[dvIp'a-vyavasthA] f. #N. of wk.
548 754 * [²æiÉÌuÉuÉåMü]3[²æiÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [ËlÇþöhµ£Ê¢Oµ]3[ËlÇþöh³'C-£Ê¢Oµ] * [dvaitaviveka]3[dvait'a-viveka] m. #N. of wk.
549 755 * [l¸öþﶥñ±ÀµÀOж¥¶¢Åiå]3[l³öþï-D¶¥ñ±ÀµÀ-Oж¥-¶¢Åiå] f. #N. of wk.
550 757 * [lûµ¶mÀ±¸î¶ª¶¢Ã¶®hµîþï]3[lûµ¶mÀ±³-¶¢Ã¶ª¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
551 760 * [kÉÎqqÉssÉcÉËU§É]3[kÉÎqqÉssÉ-cÉËU§É] * [lûµ£ÀîvôVµ±¼hµñ]3[lûµ£Àîvô-Vµ±¼hµñ] * [dhammillacaritra]3[dhammilla-caritra] n. #N. of wk.
552 762 * [kÉqÉïMüÉhQû]3[kÉç'AqÉï-MüÉhQû] * [lûµ±µîO¸gâ]3[lû³'C±µî-O¸gâ] * [dharmakANDa]3[dh'arma-kANDa] m. n. #N. of wk.
553 764 * [kÉqÉïZÉhQû]3[kÉç'AqÉï-ZÉhQû] * [lûµ±µîPgâ]3[lû³'C±µî-Pgâ] * [dharmakhaNDa]3[dh'arma-khaNDa] m. #N. of wk.
554 771 * [kÉqÉï²æiÉÌlÉhÉïrÉ]3[kÉç'AqÉï-²æiÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [lûµ±µîËlÇþöhµn±µä±ÀµÀ]3[lû³'C±µî-ËlÇþöhµ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
555 773 * [lûµ±µî¶pcÛ£A¶¥iO¸]3[lû³'C±µî-¶pcÛ£A¶¥iO¸] f. #N. of wk.
556 774 * [kÉqÉïmÉËU¤ÉÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉËU¤ÉÉ] * [lûµ±µî¶p±¼°¸]3[lû³'C±µî-¶p±¼°¸] f. 'inquiry into the law ', #N. of wk.
557 775 * [kÉqÉïmÉÑUÉhÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉÑUÉhÉ] * [lûµ±µî¶pÁ±¸g]3[lû³'C±µî-¶pÁ±¸g] * [dharmapurANa]3[dh'arma-purANa] n. #N. of wk.
558 776 * [kÉqÉïmÉëMüÉzÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëMüÉzÉ] * [lûµ±µî¶pñO¸¶¥]3[lû³'C±µî-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
* [dvitIyasvalakShaNa]3[dvit'Iya-svalakShaNa]
* [̲iÉÏrÉÉÌSurÉÑimĘ́ÉuÉÉS]3[̲iÉÏrÌS-urÉÑimĘ́É-uÉÉS]
* [l¼öj±ÀµÃl¼¶¢Áýïhµêi墸lµ]3[l¼öj±À³ÀCl¼-¶¢Áýïhµêiå-¢¸lµ]
* [dvitIyAdivyutpattivAda]3[dvitIy^adi-vyutpatti-vAda]
* [SèurÉÉ´ÉrÉMüÉåzÉuÉ×̨É]3[SèurÉç-AÉ´ÉrÉ-MüÉåzÉ-uÉ×̨É]
* [dvyAshrayakoshavRutti]3[dvy-Ashraya-kosha-vRutti]
* [kÉlÉÑqÉÉïxÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[kÉlÉÑUç-qÉÉxÉqÉÉWûÉiqrÉ]
* [dhanurmAsamAhAtmya]3[dhanur-mAsamAhAtmya]
* [dharmadvaitanirNaya]3[dh'arma-dvaita-nirNaya]
* [kÉqÉïmÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]
* [dharmapa~jcaviMshatikA]3[dh'arma-pa~jcaviMshatikA]
* [dharmaparikShA]3[dh'arma-parikShA]
* [dharmaprakAsha]3[dh'arma-prakAsha]
A B C D E F
7
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 36
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
559 777 * [lûµ±µî¶pñ¶¢Ãg¶p±¼VÉÛlµ]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¢Ãg-¶p±¼VÉÛlµ] m. #N. of wk.
560 779 * [kÉqÉïmÉëzlÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëzlÉ] * [lûµ±µî¶pñ¶¥é]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¥é] * [dharmaprashna]3[dh'arma-prashna] m. 'inquiry into the law ', #N. of wk.
561 780 * [kÉqÉïÌoÉlSÒ]3[kÉç'AqÉï-ÌoÉlSÒ] * [lûµ±µît¶mÀç]3[lû³'C±µî-t¶mÀç] * [dharmabindu]3[dh'arma-bindu] m. 'a drop of the law ', #N. of wk.
562 786 f. #N. of wk.
563 787 * [kÉqÉïxÉÉU]3[kÉç'AqÉï-xÉÉU] * [lûµ±µî«¸±µ]3[lû³'C±µî-«¸±µ] * [dharmasAra]3[dh'arma-sAra] m. law-essence ', #N. of wk.
564 789 * [kÉqÉïxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'AqÉï-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ] * [lûµ±µî¶ªÀsÑlû¼o]3[lû³'C±µî-¶ªÀsÑlû¼o] f. #N. of wk.
565 790 * [kÉqÉïxÉÔ£ü]3[kÉç'AqÉï-xÑ£ü] * [lûµ±µî¶ªÃOµå]3[lû³'C±µî-´ªGOµå] * [dharmasUkta]3[dh'arma-s^ukta] n. #N. of wk.
566 791 * [kÉqÉïxÉÔ§É]3[kÉç'AqÉï-xÉÔ§É] * [lûµ±µî¶ªÃhµñ]3[lû³'C±µî-¶ªÃhµñ] * [dharmasUtra]3[dh'arma-sUtra]
567 792 * [kÉqÉïxMülkÉ]3[kÉç'AqÉï-xMülkÉ] * [lûµ±µî¶ªÖ¶mè]3[lû³'C±µî-¶ªÖ¶mè] * [dharmaskandha]3[dh'arma-skandha] m. 'law-collection, #N. of wk.
568 794 * [kÉqÉïxqÉ×ÌiÉ]3[kÉç'AqÉï-xqÉ×ÌiÉ] * [lûµ±µî¶ªîýÅi]3[lû³'C±µî-¶ªîýÅi] * [dharmasmRuti]3[dh'arma-smRuti] f. #N. of wk.
569 799 * [kÉqÉÉïqÉ×iÉ]3[kÉqïqÉ×iÉ] * [lûµ±¸î¶¢ÀÅhµ]3[lûµ±³îC¶¢ÀÅhµ] * [dharmAmRuta]3[dharm^amRuta] n. 'law-nectar ', #N. of wk.
570 800 * [kÉqÉïqoÉÉåÍkÉ]3[kÉqÉïç'AqoÉÉåÍkÉ] * [lûµ±µîÈ¢Ãìlû¼]3[lûµ±³î'CÈ¢Ãìlû¼] * [dharmambodhi]3[dharm'ambodhi] m. 'law-ocean ', #N. of wk.
571 802 * [kÉqÉÉïhÉïuÉ]3[kÉqïhÉïuÉ] * [lûµ±¸î±µä¶¢]3[lûµ±³îC±µä¶¢] * [dharmArNava]3[dharm^arNava] m. #N. of wk. ( #[°m^ambodhi] )
572 803 * [kÉqÉÉïsÉÉåMü]3[kÉqïsÉÉåMü] * [lûµ±¸îvÑOµ]3[lûµ±³îCvÑOµ] * [dharmAloka]3[dharm^aloka] m. 'light of the law ', #N. of wk. #Kāraṇḍ
573 805 * [kÉuÉsÉÌlÉoÉlkÉ]3[kÉuÉsÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [lûµ¶¢vns¶mè]3[lûµ¶¢v-ns¶mè] m. #N. of wk.
574 806 * [kÉuÉsÉxqÉ×ÌiÉ]3[kÉuÉsÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [lûµ¶¢v¶ªîýÅi]3[lûµ¶¢v-¶ªîýÅi] * [dhavalasmRuti]3[dhavala-smRuti] f. #N. of wk.
575 808 * [kÉÉiÉÑbÉÉåwÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-bÉÉåwÉÉ] * [lû¸hµÀÈT¹©¸]3[lû¸hµÀ-ÈT¹©¸] * [dhAtughoShA]3[dhAtu-ghoShA] f. #N. of wk. on verbal roots
576 809 * [kÉÉiÉÑÌlÉSÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-ÌlÉSÉlÉ] * [lû¸hµÀnl¸¶m]3[lû¸hµÀ-nl¸¶m] * [dhAtunidAna]3[dhAtu-nidAna] n. N. of a med. wk.
* [kÉqÉïmÉëqÉÉhÉmÉËUŠåS]3[kÉç'AqÉï-mÉëqÉÉhÉ-mÉËUŠåS]
* [dharmapramANapariccheda]3[dh'arma-pramANa-pariccheda]
* [kÉqÉïxÉqmÉëSÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[kÉç'AqÉï-xÉqmÉëSÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [lûµ±µî¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀl¿»pO¸]3[lû³'C±µî-¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀ-l¿»pO¸]
* [dharmasampradAyadIpikA]3[dh'arma-sampradAya-dIpikA]
* [dharmasubodhinI]3[dh'arma-subodhinI]
n. a Sūtra wk. treating on law and custom ( [-kAra] m. the author of a Sūtra wk. #Uttarar. iv, 1/2 [-vyAkhyA] f. #N. of wk. )
* [dhavalanibandha]3[dhavala-nibandha]
A B C D E F
7
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 37
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
577 810 * [kÉÉiÉÑqÉgeÉUÏ]3[kÉÉiÉÑ-qÉgeÉUÏ] * [lû¸hµÀ¶¢Àcݱ¿]3[lû¸hµÀ-¶¢Àcݱ¿] * [dhAtuma~jjarI]3[dhAtu-ma~jjarI] f. 'root-garland ', N. of a gramm. wk.
578 811 * [kÉÉiÉÑqÉÉUhÉ]3[kÉÉiÉÑ-qÉÉUhÉ] * [lû¸hµÀ¶¢Ã±µg]3[lû¸hµÀ-¶¢Ã±µg] * [dhAtumAraNa]3[dhAtu-mAraNa] n. N. of a med. wk.
579 812 * [kÉÉiÉÑU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-U¦É-qÉÉsÉÉ] * [lû¸hµÀ±µhµé¶¢Ãv¹]3[lû¸hµÀ-±µhµé-¶¢Ãv¹] * [dhAturatnamAlA]3[dhAtu-ratna-mAlA] f. N. of a med. wk.
580 813 * [kÉÉiÉÑsɤÉhÉ]3[kÉÉiÉÑ-sɤÉhÉ] * [lû¸hµÀv°µg]3[lû¸hµÀ-v°µg] * [dhAtulakShaNa]3[dhAtu-lakShaNa] n. #N. of wk. on some Vedic verbs
581 814 * [kÉÉiÉÑxÉÉkÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-xÉÉkÉlÉ] * [lû¸hµÀ«¸lûµ¶m]3[lû¸hµÀ-«¸lûµ¶m] * [dhAtusAdhana]3[dhAtu-sAdhana]
582 815 * [lû¸m¸¶pûv¶¢ñhµOµk¸]3[lû¸´m'D-¶pûv-¶¢ñhµ-Oµk¸] f. #N. of wk.
583 816 * [kÉÉUhÉsɤÉhÉ]3[kÉÉUhÉ-sɤÉhÉ] * [lû¸±µgv°µg]3[lû¸±µg-v°µg] n. #N. of wk.
584 817 * [kÉÉUhÉÉmÉÉUhÉuÉëiÉ]3[kÉÉUhÉÉ-mÉÉUhÉ-uÉëiÉ] * [lû¸±µg¸q¸±µg¶¢ñhµ]3[lû¸±µg¸-q¸±µg-¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
585 818 * [kÉÉUhÉÏUÉeÉ]3[kÉÉUhÉÏ-UÉeÉ] * [lû¸±µg½±¸Y]3[lû¸±µg½-±¸Y] * [dhAraNIrAja]3[dhAraNI-rAja] m. N. of a #Buddh. wk.
586 819 * [kÉÏMüÉåOûÏ]3[kÉç'D-MüÉåOûÏ] * [lû¿OÐd½]3[lû³'F-OÐd½] * [dhIkoTI]3[dh'I-koTI] f. #N. of wk.
587 820 * [kÉÏuÉ×ήS]3[kÉç'D-uÉ×ή-S] * [lû¿¶¢Ål¼èlµ]3[lû³'F-¶¢Ål¼è-lµ] * [dhIvRuddhida]3[dh'I-vRuddhi-da]
588 821 * [kÉÏzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'D-zÉÉåÍkÉlÉÏ] * [lû¿¥Ñlû¼o]3[lû³'F-¥Ñlû¼o] * [dhIshodhinI]3[dh'I-shodhinI] f. #N. of wk.
589 823 * [kÉ×¹MüMüjÉÉ]3[kÉ×¹Mü-MüjÉÉ] * [lûµÅ¶¨àOµOµk¸]3[lûµÅ¶¨àOµ-Oµk¸] f. #N. of wk.
590 824 * [krÉÉlÉÉ´ÉrÉOûÏMüÉ]3[krÉÉl´ÉrÉ-OûÏMüÉ] * [lû¸ïm¸¶¥ñ±ÀµÀd½O¸]3[lû¸ï´mC¶¥ñ±ÀµÀ-d½O¸] f. #N. of wk.
591 825 * [kÉëÑuÉlÉÌQû]3[kÉëÑuÉç'A-lÉÌQû] * [lûµÀñ¶¢¶mfº]3[lûµÀñ´¢'C-¶mfº] * [dhruvanaDi]3[dhruv'a-naDi] or f. #N. of wk.
592 826 * [kÉëÑuÉlÉQûÏ]3[kÉëÑuÉç'A-lÉQûÏ] * [lûµÀñ¶¢¶mf½]3[lûµÀñ´¢'C-¶mf½] * [dhruvanaDI]3[dhruv'a-naDI] f. #N. of wk.
593 827 * [kÉëÑuÉmÉS]3[kÉëÑuÉç'A-mÉS] * [lûµÀñ¶¢¶plµ]3[lûµÀñ´¢'C-¶plµ] * [dhruvapada]3[dhruv'a-pada] n. #N. of wk.
594 828 * [kÉëÑuÉqÉÉlÉxÉ]3[kÉëÑuÉç'A-qÉÉlÉxÉ] * [lûµÀñ¶¢¶¢Ã¶m¶ª]3[lûµÀñ´¢'C-¶¢Ã¶m¶ª] * [dhruvamAnasa]3[dhruv'a-mAnasa] n. #N. of wk.
n. 'complete scheme of verbal roots ', #N. of wk. containing paradigms of conjugation
* [kÉÉlÉÉTüsÉuÉëiÉMüjÉÉ]3[kÉÉlÉç'AÉ-TüsÉ-uÉëiÉ-MüjÉÉ]
* [dhAnAphalavratakathA]3[dhAn'A-phala-vrata-kathA]
* [dhAraNalakShaNa]3[dhAraNa-lakShaNa]
* [dhAraNApAraNavrata]3[dhAraNA-pAraNa-vrata]
m. or n. #N. of wk. #Cat. ( also [shiShya-dhI-vRu°] )
* [dhRuShTakakathA]3[dhRuShTaka-kathA]
* [dhyAnAshrayaTIkA]3[dhyAn^ashraya-TIkA]
A B C D E F
7
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 38
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
595 829 * [kÉëÑuÉxÉÔ£ü]3[kÉëÑuÉç'A-xÑ£ü] * [lûµÀñ¶¢¶ªÃOµå]3[lûµÀñ´¢'C-´ªGOµå] * [dhruvasUkta]3[dhruv'a-s^ukta] n. #N. of wk.
596 830 * [kÉëÑuÉxiÉÑÌiÉ]3[kÉëÑuÉç'A-xiÉÑÌiÉ] * [lûµÀñ¶¢¶ªÀåi]3[lûµÀñ´¢'C-¶ªÀåi] * [dhruvastuti]3[dhruv'a-stuti] f. #N. of wk.
597 832 * [kuÉeÉÉUÉåWûhÉ]3[kuÉeUÉåWûhÉ] * [lûµöY¹±Ð¶¬g]3[lûµöY³C±Ð¶¬g] * [dhvajArohaNa]3[dhvaj^arohaNa] n. ( [°ropaNa]? ) #N. of wk.
598 835 * [lûµönS¸k¸¶pcºÝO¸]3[lûµö´m'E-S¸k¸-¶pcºÝO¸] f. #N. of wk.
599 836 * [kuÉÌlÉkuÉÇxÉ]3[kuÉlÉç'C-kuÉÇxÉ] * [lûµönlûµöA¶ª]3[lûµö´m'E-lûµöA¶ª] * [dhvanidhvaMsa]3[dhvan'i-dhvaMsa] m. #N. of wk.
600 837 * [kuÉÌlÉmÉëSÏmÉ]3[kuÉlÉç'C-mÉëSÏmÉ] * [lûµön¶pñl¿¶p]3[lûµö´m'E-¶pñl¿¶p] * [dhvanipradIpa]3[dhvan'i-pradIpa] m. #N. of wk.
601 838 * [kuÉlrÉÉsÉÉåMü]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåMü] * [lûµöm¸ïvÑOµ]3[lûµö´mï-DvÑOµ] * [dhvanyAloka]3[dhvany-Aloka] m. or #N. of wk.
602 839 * [kuÉlrÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåcÉlÉ] * [lûµöm¸ïvÑVµ¶m]3[lûµö´mï-DvÑVµ¶m] * [dhvanyAlocana]3[dhvany-Alocana] n. #N. of wk.
603 840 * [kuÉÉliÉSÏÌmÉMüÉ]3[kuÉÉliÉç'A-SÏÌmÉMüÉ] * [lû¸ö¶mål¿»pO¸]3[lû¸ö´må'C-l¿»pO¸] * [dhvAntadIpikA]3[dhvAnt'a-dIpikA] f. #N. of wk.
604 841 * [lÉcÉÉjÉïuÉÉS]3[lÉç'A-cjÉï-uÉÉS] * [¶mV¸±µæ¢¸lµ]3[´m'C-V³C±µæ-¢¸lµ] * [nacArthavAda]3[n'a-c^artha-vAda] ( ? ), m. #N. of wk.
605 844 n. #N. of wk.
606 847 * [¶mOµåO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´m'COµå-O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
607 848 * [¶m°µhµñl¸¶m£lû¼]3[´m'C°µhµñ-l¸¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
608 849 n. #N. of wk.
609 850 * [lɤɧÉmÉÉiÉ]3[lÉç'A¤É§É-mÉÉiÉ] * [¶m°µhµñq¸hµ]3[´m'C°µhµñ-q¸hµ] * [nakShatrapAta]3[n'akShatra-pAta] m. #N. of wk.
610 852 * [lɤɧÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶m°µhµñ£lû¸¶m]3[´m'C°µhµñ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
* [kuÉÌlÉaÉÉjÉÉmÉÎgeÉMüÉ]3[kuÉlÉç'C-aÉÉjÉÉ-mÉÎgeÉMüÉ]
* [dhvanigAthApa~jjikA]3[dhvan'i-gAthA-pa~jjikA]
* [lÉMÑüsÉÏuÉÉaÉϵÉUÏqÉl§ÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉMÑüsÉÏ-uÉÉaÉç-DµÉUÏ-qÉl§É-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [¶mOµÀx¢¸S¿¶¥ö±¿¶¢À¶måò£lû¸¶m]3[¶mOµÀx-¢¸S³-F¶¥ö±¿-¶¢À¶måò-£lû ¶m]
* [nakulIvAgIshvarImantravidhAna]3[nakulI-vAg-IshvarI-mantra-vidhAna]
* [lÉ£üMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉç'A£ü-MüÉsÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [naktakAlanirNaya]3[n'akta-kAl'a-nirNaya]
* [lɤɧÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'A¤É§É-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [nakShatradAnavidhi]3[n'akShatra-dAna-vidhi]
* [lɤɧÉmÉOûsÉÉåmÉÉrÉSÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-mÉOûsÉåmrÉ-SÉlÉ]
* [¶m°µhµñ¶pdvÑq¸±ÀµÀl¸¶m]3[´m'C°µhµñ-¶pdv³M´pC±ÀµÀ-l ¶m]
* [nakShatrapaTalopAyadAna]3[n'akShatra-paTal^op^aya-dAna]
* [nakShatravidhAna]3[n'akShatra-vidhAna]
A B C D E F
7
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 39
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
611 854 * [lɤɧÉxÉqÉÑŠrÉ]3[lÉç'A¤É§É-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶m°µhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´m'C°µhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. ` assemblage of Nakshatras, #N. of wk.
612 855 * [lɤɧÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-xjÉÉmÉlÉ] * [¶m°µhµñ«¸æ¶p¶m]3[´m'C°µhµñ-«¸æ¶p¶m] n. #N. of wk.
613 856 * [lɤɧÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[lɤɧÍpÉkÉÉlÉ] * [¶m°µh¸ñtûlû¸¶m]3[¶m°µh³ñCtûlû¸¶m] n. #N. of wk.
614 858 * [lÉfuÉÉS]3[lÉfÉç-uÉÉS] * [¶m¶±b¹ölµ]3[¶m´±b-¢¸lµ] * [naJvAda]3[naJ-vAda] m. #N. of wk.
615 859 n. #N. of wk.
616 860 * [lÉlSÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[lÉlSèÉåmZrÉÉlÉ] * [¶mmÐçq¸P¹ï¶m]3[¶m´mçM´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
617 861 * [¶mm¸çq¸ñX¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mm¸ç-q¸ñX-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
618 863 * [lÉÎlSmÉSŠlSxÉç]3[lÉÎlS-mÉS-ŠlSxÉç] * [¶mnç¶plµVµÛ¶mç´ª]3[¶mnç-¶plµ-VµÛ¶mç´ª]
619 864 * [¶mnç¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mnç-¶pÁ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
620 865 * [lÉÎlSpÉUiÉ]3[lÉÎlS-pÉUiÉ] * [¶mnçsûµ±µhµ]3[¶mnç-sûµ±µhµ] * [nandibharata]3[nandi-bharata] m. or n. #N. of wk. on music
621 867 * [lÉÎlSÍzÉZÉÉ]3[lÉÎlS-ÍzÉZÉÉ] * [¶mnç¦P¹]3[¶mnç-¦P¹] * [nandishikhA]3[nandi-shikhA] f. #N. of wk.
622 868 * [lÉÎlSMüÉcÉÉrÉïiÉl§É]3[lÉÎlSYücÉÉrÉïiÉl§É] * [¶mnçO¸V¸±µïhµ¶måò]3[¶mnçO³CV¸±µïhµ¶måò] n. N. of a medic. wk.
623 871 * [lÉlSÏcÉËUiÉ]3[lÉlSÏ-cÉËUiÉ] * [¶moçVµ±¼hµ]3[¶moç-Vµ±¼hµ] * [nandIcarita]3[nandI-carita] n. #N. of wk.
624 872 * [lÉÎqoÉMüÉËUMüÉ]1[lÉÎqoÉ-MüÉËUMüÉ] * [¶m£ÀìO¸±¼O¸]1[¶m£Àì-O¸±¼O¸] * [nambikArikA]1[nambi-kArikA] f. #N. of wk.
625 873 * [lÉrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[lÉrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [¶m±ÀµÀ¶pñO¸¦O¸]3[¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¦O¸] * [nayaprakAshikA]3[naya-prakAshikA] f. #N. of wk.
626 874 * [lÉrÉÌuÉuÉåMü]3[lÉrÉ-ÌuÉuÉåMü] * [¶m±ÀµÀ£Ê¢Oµ]3[¶m±ÀµÀ-£Ê¢Oµ] * [nayaviveka]3[naya-viveka] m. #N. of wk.
* [nakShatrasamuccaya]3[n'akShatra-samuccaya]
* [nakShatrasthApana]3[n'akShatra-sthApana]
* [nakShatrAbhidhAna]3[nakShatr^abhidhAna]
* [lÉgeÉUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[lÉgeÉ-UÉeÉ-rÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ]
* [¶mcݱ¸Y±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]3[¶mcÝ-±¸Y-±ÀµÀ¥Ñ-sûµÃ¶¨g]
* [na~jjarAjayashobhUShaNa]3[na~jja-rAja-yasho-bhUShaNa]
* [nandopAkhyAna]3[nand^op^akhyAna]
* [lÉlSÉmÉëÉcÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉlSÉ-mÉëÉcÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [nandAprAcImAhAtmya]3[nandA-prAcI-mAhAtmya]
* [nandipadacchandas]3[nandi-pada-cchandas]
n. #N. of wk. on Prākṛt metres ( in Prākṛ. ) #Cat.
* [lÉÎlSmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÎlS-mÉÑU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [nandipuramAhAtmya]3[nandi-pura-mAhAtmya]
* [nandikAcAryatantra]3[nandik^acAryatantra]
A B C D E F
7
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 40
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
627 875 * [lÉrÉuÉÏÍjÉ]3[lÉrÉ-uÉÏÍjÉ] * [¶m±ÀµÀ¤k¼]3[¶m±ÀµÀ-¤k¼] * [nayavIthi]3[naya-vIthi] f. #N. of wk.
628 876 * [lÉrÉxÉÇaÉëWû]3[lÉrÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶m±ÀµÀ¶ªASµñ¶¬]3[¶m±ÀµÀ-¶ªASµñ¶¬] * [nayasaMgraha]3[naya-saMgraha]
629 879 * [lÉrÉlÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[lÉrÉlÉ-mÉëxÉÉÌSlÉÏ] * [¶m±ÀµÀ¶m¶pñ«¸l¼o]3[¶m±ÀµÀ¶m-¶pñ«¸l¼o] * [nayanaprasAdinI]3[nayana-prasAdinI] f. #N. of wk.
630 880 * [lÉrÉlÉpÉÔwÉhÉ]3[lÉrÉlÉ-pÉÔwÉhÉ] * [¶m±ÀµÀ¶msûµÃ¶¨g]3[¶m±ÀµÀ¶m-sûµÃ¶¨g] n. #N. of wk.
631 881 * [¶m±µSµg¶pi£Y±ÀµÀ]3[´m'C±µ-Sµg-¶pi-£Y±ÀµÀ] m. #N. of wk.
632 883 * [¶m±µ¶pÁ¹hµm¸¥¹nå]3[´m'C±µ-¶pÁ¹hµm¸-¥¹nå] f. #N. of wk.
633 885 * [lÉUuÉרÉɹMü]3[lÉç'AU-uÉר¹Mü] * [¶m±µ¶¢Åh¸å¶¨àOµ]3[´m'C±µ-¶¢Åh³åC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
634 886 * [¶m±µ¶ªA¢¸lµ¶ªÀ¶mç±µ]3[´m'C±µ-¶ªA¢¸lµ-¶ªÀ¶mç±µ] m. or n. #N. of wk.
635 890 * [lÉUMüuÉåSlÉÉ]3[lÉç'AUMü-uÉåSlÉÉ] * [¶m±µOµÊ¢lµm¸]3[´m'C±µOµ-Ê¢lµm¸] * [narakavedanA]3[n'araka-vedanA] f. #N. of wk.
636 891 * [lÉiÉïlÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉiÉïlÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶m±µå¶mn±µä±ÀµÀ]3[¶m±µå¶m-n±µä±ÀµÀ] * [nartananirNaya]3[nartana-nirNaya] m. #N. of wk.
637 898 m. #N. of wk.
638 899 * [lÉuÉqÉÍhÉqÉÉsÉÉ]3[lÉç'AuÉ-qÉÍhÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶m¶¢¶¢Àgº¶¢Ãv¹]3[´m'C¶¢-¶¢Àgº-¶¢Ãv¹] * [navamaNimAlA]3[n'ava-maNi-mAlA] f. #N. of wk.
639 900 * [¶m¶¢±ÀÇÃSµOµvÑôv]3[´m'C¶¢-±ÀÇÃSµ-OµvÑôv] * [navayogakallola]3[n'ava-yoga-kallola] m. #N. of wk. ( [-nyAya-ratn^akara] )
640 901 * [¶m¶¢£Ê¢Oµl¿»pO¸]3[´m'C¶¢-£Ê¢Oµ-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
641 903 * [lÉuÉɃ¡ÓûU]3[lÉuƒ¡ÓûU] * [¶m¢¸UÂÖ±µ]3[¶m´¢CUÂÖ±µ] * [navA~gkura]3[nav^a~gkura] m. #N. of wk.
m. ` summary of political wisdom ', #N. of wk.
* [nayanabhUShaNa]3[nayana-bhUShaNa]
* [lÉUaÉhÉmÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[lÉç'AU-aÉhÉ-mÉÌiÉ-ÌuÉeÉrÉ]
* [naragaNapativijaya]3[n'ara-gaNa-pati-vijaya]
* [lÉUmÉÔiÉlÉÉzÉÉÎliÉ]3[lÉç'AU-mÉÔiÉlÉÉ-zÉÉÎliÉ]
* [narapUtanAshAnti]3[n'ara-pUtanA-shAnti]
* [naravRuttAShTaka]3[n'ara-vRutt^aShTaka]
* [lÉUxÉÇuÉÉSxÉÑlSU]3[lÉç'AU-xÉÇuÉÉS-xÉÑlSU]
* [narasaMvAdasundara]3[n'ara-saMvAda-sundara]
* [lÉuÉmÉÉwÉÉhÉSpÉïzÉrÉlÉxÉÇMüsmÉ]3[lÉç'AuÉ-mÉÉwÉÉhÉ-SpÉïzÉrÉlÉ-xÉÇMüsmÉ]
* [¶m¶¢q¸©¸glµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m¶ªAOµvê]3[´m'C¶¢-q¸©¸g-lµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m-¶ªAOµvê]
* [navapAShANadarbhashayanasaMkalpa]3[n'ava-pAShANa-darbhashayana-saMkalpa]
* [lÉuÉrÉÉåaÉMüssÉÉåsÉ]3[lÉç'AuÉ-rÉÉåaÉ-MüssÉÉåsÉ]
* [lÉuÉÌuÉuÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[lÉç'AuÉ-ÌuÉuÉåMü-SÏÌmÉMüÉ]
* [navavivekadIpikA]3[n'ava-viveka-dIpikA]
A B C D E F
7
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 41
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
642 904 ( ? ), n. #N. of wk.
643 905 * [lɹaÉÍhÉiÉ]3[lɹè'A-aÉÍhÉiÉ] * [¶m¶¨àSµgºhµ]3[¶m´¨à'C-Sµgºhµ] * [naShTagaNita]3[naShT'a-gaNita] n. #N. of wk.
644 907 * [lɹmÉÎi§ÉMüÉ]3[lɹè'A-mÉÎi§ÉMüÉ] * [¶m¶¨à¶piåòO¸]3[¶m´¨à'C-¶piåòO¸] * [naShTapattrikA]3[naShT'a-pattrikA] f. #N. of wk.
645 908 * [lɹmÉëzlÉ]3[lɹè'A-mÉëzlÉ] * [¶m¶¨à¶pñ¶¥é]3[¶m´¨à'C-¶pñ¶¥é] * [naShTaprashna]3[naShT'a-prashna] m. #N. of wk.
646 909 f. #N. of wk. on music
647 913 * [lÉÉaÉkÉUÏrÉ]3[lÉÉaÉç'A-kÉUÏrÉ] * [m¸Sµlûµ±¿±ÀµÀ]3[m¸S³'C-lûµ±¿±ÀµÀ] * [nAgadharIya]3[nAg'a-dharIya] n. #N. of wk.
648 918 * [m¸Sµ¢¸ïlû¼n±µä±ÀµÀ]3[m¸S³'C-¢¸ïlû¼-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
649 919 * [lÉÉaÉÉpÉUhÉ]3[lÉÉapÉUhÉ] * [m¸S¸sûµ±µg]3[m¸S³Csûµ±µg] * [nAgAbharaNa]3[nAg^abharaNa] n. #N. of wk.
650 922 * [lÉÉaÉUxÉuÉïxuÉ]3[lÉÉaÉU-xÉuÉïxuÉ] * [m¸Sµ±µ¶ª±µö¶ªö]3[m¸Sµ±µ-¶ª±µö¶ªö] * [nAgarasarvasva]3[nAgara-sarvasva] n. #N. of wk.
651 923 * [lÉÉaÉÉåÎeÉ]1[lÉÉaÉÉåÎeÉ] * [m¸SÐZ]1[m¸SÐZ] * [nAgoji]1[nAgoji]
652 925 * [lÉÉOûxÉÔ§É]3[lÉÉOû-xÉÔ§É] * [m¸d¶ªÃhµñ]3[m¸d-¶ªÃhµñ] * [nATasUtra]3[nATa-sUtra] n. #N. of wk.
653 926 * [lÉÉOûMüÉuÉiÉÉU]3[lÉÉOûYüuÉiÉÉU] * [m¸dO¸¶¢h¸±µ]3[m¸dO³C¶¢h¸±µ] * [nATakAvatAra]3[nATak^avatAra] m. #N. of wk.
654 927 * [lÉÉšSmÉïhÉ]3[lÉÉš-SmÉïhÉ] * [m¸dïlµ±µêg]3[m¸dï-lµ±µêg] * [nATyadarpaNa]3[nATya-darpaNa] m. #N. of wk.
655 928 * [lÉÉšmÉëSÏmÉ]3[lÉÉš-mÉëSÏmÉ] * [m¸dï¶pñl¿¶p]3[m¸dï-¶pñl¿¶p] * [nATyapradIpa]3[nATya-pradIpa] m. #N. of wk.
656 929 * [lÉÉšzÉåZÉU]3[lÉÉš-zÉåZÉU] * [m¸dïÊ¥P±µ]3[m¸dï-Ê¥P±µ] * [nATyashekhara]3[nATya-shekhara] m. #N. of wk.
657 931 * [lÉÉQûÏÌlÉSÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌlÉSÉlÉ] * [m¸f½nl¸¶m]3[m¸f³'F-nl¸¶m] * [nADInidAna]3[nAD'I-nidAna] n. #N. of wk.
658 934 * [lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉ] * [m¸f½£Y¹ß¶m]3[m¸f³'F-£Y¹ß¶m] * [nADIvij~jAna]3[nAD'I-vij~jAna] or n. #N. of wk.
659 935 * [lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ] * [m¸f½£Y¹ßo±ÀµÀ]3[m¸f³'F-£Y¹ßo±ÀµÀ] * [nADIvij~jAnIya]3[nAD'I-vij~jAnIya] n. #N. of wk.
* [lÉuÉÌiÉÂmÉÌiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉuÉiÉç'C-ÂmÉÌiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶m¶¢i±µÀ¶pi¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶m¶¢h³'E-±µÀ¶pi-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [navatirupatimAhAtmya]3[navat'i-rupati-mAhAtmya]
* [lɹÉå̬¹mÉëoÉÉåkÉMükÉëÉæuÉmÉSOûÏMüÉ]3[lÉwOèûÉåSè-ÌS¹-mÉëoÉÉåkÉMü-kÉëÉæuÉmÉS-OûÏMüÉ]
* [¶m©Òàl¼ç¶¨à¶pñsÑlûµOµlûÓñ¶¢¶plµd½O¸]3[¶m´¨àMl³-l¼¶¨à-¶pñsÑlûµOµ-lûÓñ¶¢¶plµ-d½O¸]
* [naShToddiShTaprabodhakadhrauvapadaTIkA]3[naShT^od-diShTa-prabodhaka-dhrauvapada-TIkA]
* [lÉÉaÉurÉÉÍkÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉaÉç'A-urÉÉÍkÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [nAgavyAdhinirNaya]3[nAg'a-vyAdhi-nirNaya]
m. N. of a grammarian ( also [°jI], or [jI9-bhaT^Ta] [#[nAg^esha]] author of a gloss on Kaiyaṭa's #Comm. on #Pat. [ = [nAg^esha-vivaraNa]], of a gram. wk. called Paribhāsh^endu-śekhara &c. )
A B C D E F
7
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 42
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
660 936 * [lÉÉSMüÉËUMüÉ]3[lÉÉSè'A-MüÉËUMüÉ] * [m¸lµO¸±¼O¸]3[m¸l³'C-O¸±¼O¸] * [nAdakArikA]3[nAd'a-kArikA] f. #N. of wk.
661 937 * [lÉÉSSÏmÉMü]3[lÉÉSè'A-SÏmÉMü] * [m¸lµl¿¶pOµ]3[m¸l³'C-l¿¶pOµ] * [nAdadIpaka]3[nAd'a-dIpaka] m. or n. #N. of wk.
662 938 * [m¸m¸°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´m'Dm¸-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
663 941 * [m¸m¸±ÀµÀÀlûµv°µg]3[´m'Dm¸-±ÀµÀÀlûµ-v°µg] ( [°n^ay°] ), n. #N. of wk.
664 943 m. #N. of wk.
665 948 * [lÉÉqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[lÉÉqÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [m¸¶¢ÀOÓ¶¢ÀÀl¿]3[m¸¶¢À-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [nAmakaumudI]3[nAma-kaumudI] f. #N. of wk.
666 950 * [lÉÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉqÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [m¸¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï]3[m¸¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï] * [nAmamAhAtmya]3[nAma-mAhAtmya] n. #N. of wk.
667 951 m. #N. of wk.
668 952 * [lÉÉqÉÍsÉ…¡û]3[lÉÉqÉ-ÍsÉ…¡û] * [m¸¶¢ÀwUØ]3[m¸¶¢À-wUØ] * [nAmali~gga]3[nAma-li~gga]
669 953 * [lÉÉqÉxÉÔ§É]3[lÉÉqÉ-xÉÔ§É] * [m¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[m¸¶¢À-¶ªÃhµñ] * [nAmasUtra]3[nAma-sUtra] n. pl. N. of a philos. and of a gramm. wk.
670 954 * [lÉÉqÉÉWÒûÌiÉÌuÉÍkÉ]3[lÉÉqWÒûÌiÉ-ÌuÉÍkÉ] * [m¸¶¢Ã¶¬Ài£lû¼]3[m¸´¢ÀC¶¬Ài-£lû¼] * [nAmAhutividhi]3[nAm^ahuti-vidhi] m. #N. of wk.
671 955 * [lÉÉÌrÉMüÉxÉÉkÉlÉ]3[lÉÉÌrÉMüÉ-xÉÉkÉlÉ] * [m¸±ÀÀO¸«¸lûµ¶m]3[m¸±ÀÀO¸-«¸lûµ¶m] * [nAyikAsAdhana]3[nAyikA-sAdhana] n. #N. of wk.
672 957 * [m¸±¸±ÀµÀgVµOµñ¶¢±¼å´m]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-VµOµñ¶¢±¼å´m]
673 958 f. #N. of wk.
674 959 * [m¸±¸±ÀµÀghµhµåþö¢¸lµ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-hµhµåþö-¢¸lµ] m. #N. of wk.
* [lÉÉlÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [nAnAkShetramAhAtmya]3[n'AnA-kShetra-mAhAtmya]
* [lÉÉlÉÉrÉÑkÉsɤÉhÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-rÉÑkÉ-sɤÉhÉ]
* [nAnAyudhalakShaNa]3[n'AnA-yudha-lakShaNa]
* [lÉÉlÉÉuÉÉSxÉÇaÉëWûaÉëljÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-uÉÉS-xÉÇaÉëWû-aÉëljÉ]
* [m¸m¸¢¸lµ¶ªASµñ¶¬Sµñ¶mæ]3[´m'Dm¸-¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬-Sµñ¶mæ]
* [nAnAvAdasaMgrahagrantha]3[n'AnA-vAda-saMgraha-grantha]
* [lÉÉqÉrÉÉjÉÉjrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉqÉ-rÉÉjÉÉjrÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [m¸¶¢À±ÀµÃk¸±µæþïn±µä±ÀµÀ]3[m¸¶¢À-±ÀµÃk¸±µæþï-n±µä±ÀµÀ]
* [nAmayAthArthyanirNaya]3[nAma-yAthArthya-nirNaya]
n. the gender of nouns or a wk. treating there of. #L.
* [lÉÉUÉrÉhÉcÉ¢üuÉÌiÉïlÉç]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-cÉ¢üuÉÌiÉïlÉç]
* [nArAyaNacakravartin]3[nArAyaN'a-cakravartin]
m. N. of a grammarian, [°ti-kosha] m. N. of his wk.
* [lÉÉUÉrÉhÉcÉËU§ÉqÉÉsÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-cÉËU§É-qÉÉsÉÉ]
* [m¸±¸±ÀµÀgVµ±¼hµñ¶¢Ãv¹]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-Vµ±¼hµñ-¶¢Ãv¹]
* [nArAyaNacaritramAlA]3[nArAyaN'a-caritra-mAlA]
* [lÉÉUÉrÉhÉiɨuÉuÉÉS]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-iɨuÉ-uÉÉS]
* [nArAyaNatattvavAda]3[nArAyaN'a-tattva-vAda]
A B C D E F
7
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 43
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
675 962 * [lÉÉUÉrÉhÉqÉl§ÉÉjÉï]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-qÉl§jÉï] * [m¸±¸±ÀµÀg¶¢Àm¸åò±µæ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶¢À´måòC±µæ] m. #N. of wk.
676 964 * [lÉÉUÉrÉhÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [m¸±¸±ÀµÀg¶ªA»¬h¸]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶ªA»¬h¸] f. N. of a Pauranic wk.
677 966 * [lÉÉUÉrÉhÉÉuÉsÉÏ]3[lÉÉUÉrÉhuÉsÉÏ] * [m¸±¸±ÀµÀg¸¶¢x]3[m¸±¸±ÀµÀg³C¶¢x] * [nArAyaNAvalI]3[nArAyaN^avalI] f. #N. of wk. on partic. funeral ceremonies
678 968 * [lÉÉUSÏrÉ¢üqÉ]3[lÉÉUSÏrÉ-¢üqÉ] * [m¸±µl¿±ÀµÀOµñ¶¢À]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-Oµñ¶¢À] * [nAradIyakrama]3[nAradIya-krama] m. #N. of wk.
679 969 * [m¸±µl¿±ÀµÀ¶ª¶p嶪¶¬¶ªñ]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-¶ª¶på-¶ª¶¬¶ªñ] n. #N. of wk.
680 970 * [lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ]3[lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ] * [m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ]3[m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ] * [nArasiMhIya]3[nArasiMhIya] n. #N. of wk. on rhet.
681 971 m. #N. of wk.
682 972 * [m¸»ªOµ°Éhµñ¶¢À¶®hµîþï]3[m¸»ªOµ-°Éhµñ-´¢À'C¶®hµîþï] n. #N. of wk.
683 983 * [ÌlÉeÉÌuÉlÉÉåS]3[ÌlÉ-eÉç'A-ÌuÉlÉÉåS] * [nY£mÐlµ]3[n-Y³'C-£mÐlµ] * [nijavinoda]3[ni-j'a-vinoda] m. #N. of wk.
684 984 * [ÌlÉeÉɤÉUqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÌlÉe¤ÉU-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [nY¹°µ±µ¤À¶¢ÃA«¸]3[nY³C°µ±µ-¤À¶¢ÃA«¸] f. #N. of wk.
685 985 n. #N. of wk.
686 988 * [nhµïY¶p£lû¸¶m]3[´m'Ehµï-Y¶p-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
687 989 * [ÌlÉirÉiÉmÉïhÉ]3[lÉç'CirÉ-iÉmÉïhÉ] * [nhµïhµ±µêg]3[´m'Ehµï-hµ±µêg] * [nityatarpaNa]3[n'itya-tarpaNa] n. #N. of wk.
688 991 * [ÌlÉirÉmÉÔeÉÉ]3[lÉç'CirÉ-mÉÔeÉÉ] * [nhµï¶pÁ¹Y¹]3[´m'Ehµï-¶pÁ¹Y¹] * [nityapUjA]3[n'itya-pUjA] f. #N. of wk.
* [nArAyaNamantrArtha]3[nArAyaN'a-mantr^artha]
* [nArAyaNasaMhitA]3[nArAyaN'a-saMhitA]
* [lÉÉUSÏrÉxÉmiÉxÉWûxÉë]3[lÉÉUSÏrÉ-xÉmiÉ-xÉWûxÉë]
* [nAradIyasaptasahasra]3[nAradIya-sapta-sahasra]
* [lÉÉsÉuÉå¹lÉzÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÉsÉ-uÉå¹lÉ-zÉÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [m¸vÊ¢¶¨à¶m¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[m¸v-Ê¢¶¨à¶m-¥¹nå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [nAlaveShTanashAntiprayoga]3[nAla-veShTana-shAnti-prayoga]
* [lÉÉÍxÉMü¤Éå§ÉqÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉÍxÉMü-¤Éå§É-qÉç'AWûÉiqrÉ]
* [nAsikakShetramahAtmya]3[nAsika-kShetra-m'ahAtmya]
* [nijAkSharamImAMsA]3[nij^akShara-mImAMsA]
* [ÌlÉeÉÉlÉlSÉlÉÑpÉÔÌiÉmÉëMüUhÉ]3[ÌlÉelÉlSèlÉÑpÉÔÌiÉ-mÉëMüUhÉ]
* [nY¹¶mm¸ç¶mÀsûµÃi¶pñOµ±µg]3[nY³C¶m´mçC¶mÀsûµÃi-¶pñOµ±µg]
* [nijAnandAnubhUtiprakaraNa]3[nij^anand^anubhUti-prakaraNa]
* [ÌlÉirÉeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-eÉmÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [nityajapavidhAna]3[n'itya-japa-vidhAna]
A B C D E F
7
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 44
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
689 992 m. #N. of wk.
690 993 * [ÌlÉirÉrÉɧÉÉ]3[lÉç'CirÉ-rÉɧÉÉ] * [nhµï±ÀµÃh¸ñ]3[´m'Ehµï-±ÀµÃh¸ñ] * [nityayAtrA]3[n'itya-yAtrA] f. #N. of wk.
691 994 * [nhµïxv¹«¸æ¶p¶m]3[´m'Ehµï-xv¹-«¸æ¶p¶m] n. #N. of wk.
692 995 * [ÌlÉirÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'CirÉ-ÌuÉÍkÉ] * [nhµï£lû¼]3[´m'Ehµï-£lû¼] * [nityavidhi]3[n'itya-vidhi] m. #N. of wk.
693 996 * [ÌlÉirÉÉÎalÉWûÉå§É]3[ÌlÉirÎalÉWûÉå§É] * [nh¸ïS¼é¶¬Ñhµñ]3[nh³ïCS¼é¶¬Ñhµñ] * [nityAgnihotra]3[nity^agnihotra] n. #N. of wk.
694 997 * [ÌlÉirÉÉiÉl§É]3[ÌlÉirÉÉiÉl§É] * [nh¸ïhµ¶måò]3[nh¸ïhµ¶måò] * [nityAtantra]3[nityAtantra] n. #N. of wk.
695 999 f. #N. of wk.
696 1007* [ÌlÉÍqɨÉÌlÉSÉlÉ]3[ÌlÉÍqɨÉ-ÌlÉSÉlÉ] * [n£Àhµånl¸¶m]3[n£Àhµå-nl¸¶m] * [nimittanidAna]3[nimitta-nidAna] n. #N. of wk.
697 1009* [ÌlÉUrÉÉuÉÍsÉxÉÔ§É]3[ÌlÉUruÉÍsÉ-xÉÔ§É] * [n±µ±ÀµÃ¶¢w¶ªÃhµñ]3[n±µ±À³ÀC¶¢w-¶ªÃhµñ] * [nirayAvalisUtra]3[niray^avali-sUtra] n. #N. of wk.
698 1010* [ÌlÉ£ümÉËUÍzɹ]3[ÌlÉUç-E£ü-mÉËUÍzɹ] * [n±µÀOµå¶p±¼¦¶¨à]3[n±³-GOµå-¶p±¼¦¶¨à] n. #N. of wk.
699 1020* [ÌlÉwMüÉÌSmÉëqÉÉhÉ]3[ÌlÉwYüÌS-mÉëqÉÉhÉ] * [n©¸Öl¼¶pñ¶¢Ãg]3[n´¨ÖCl¼-¶pñ¶¢Ãg] n. #N. of wk.
700 1022 * [oiSµ±¼íhµ¥¹¶ªåò]3[oi-Sµ±¼íhµ-¥¹¶ªåò] n. #N. of wk.
701 1023* [lÉÏÌiÉqÉgeÉUÏ]3[lÉÏÌiÉ-qÉgeÉUÏ] * [oi¶¢Àcݱ¿]3[oi-¶¢Àcݱ¿] * [nItima~jjarI]3[nIti-ma~jjarI] f. #N. of wk.
702 1024* [lÉÏÌiÉqÉÑMÑüsÉ]3[lÉÏÌiÉ-qÉÑMÑüsÉ] * [oi¶¢ÀÀOµÀv]3[oi-¶¢ÀÀOµÀv] * [nItimukula]3[nIti-mukula] n. #N. of wk.
703 1028* [lÉÏsÉÉåixÉaÉïmÉ®ÌiÉ]3[lÉÏsÉåixÉaÉï-mÉ®ÌiÉ] * [ovÑhµù±µØ¶plµèi]3[ov³Mhµù±µØ-¶plµèi] f. #N. of wk.
* [ÌlÉirÉmÉërÉÉåaÉU¦ÉÉMüU]3[lÉç'CirÉ-mÉërÉÉåaÉ-U¦MüU]
* [nhµï¶pñ±ÀÇÃSµ±µh¸éOµ±µ]3[´m'Ehµï-¶pñ±ÀÇÃSµ-±µh³éCOµ±µ]
* [nityaprayogaratnAkara]3[n'itya-prayoga-ratn^akara]
* [ÌlÉirÉsÉÏsÉÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-sÉÏsÉÉ-xjÉÉmÉlÉ]
* [nityalIlAsthApana]3[n'itya-lIlA-sthApana]
* [ÌlÉirÉÉjÉïxÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]3[ÌlÉirjÉï-xÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]
* [nh¸ï±µæ«¸¶¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]3[nh³ïC±µæ-«¸¶¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]
* [nityArthasAmAnyapa~jcapaThI]3[nity^artha-sAmAnyapa~jcapaThI]
* [niruktaparishiShTa]3[nir-ukta-parishiShTa]
* [niShkAdipramANa]3[niShk^adi-pramANa]
* [lÉÏÌiÉaÉÍpÉïiÉzÉÉx§É]3[lÉÏÌiÉ-aÉÍpÉïiÉ-zÉÉx§É]
* [nItigarbhitashAstra]3[nIti-garbhita-shAstra]
* [nIlotsargapaddhati]3[nIl^otsarga-paddhati]
A B C D E F
7
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 45
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
704 1029 m. #N. of wk.
705 1030 f. #N. of wk.
706 1031* [lÉÔiÉlÉɵÉÉUÉålÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlµUÉålÉ-mÉërÉÉåaÉ] m. #N. of wk.
707 1032* [lÉÔiÉlÉå̹mÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlå̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶mÃhµÊm»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµ´mJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk. [567,3]
708 1034* [lÉ×mÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉ×-mÉ-pÉÔwÉhÉÏ] * [¶mŶpsûµÃ¶¨g½]3[¶mÅ-¶p-sûµÃ¶¨g½] f. #N. of wk.
709 1035* [lÉרÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉרÉç'A-mÉërÉÉåaÉ] * [¶mÅhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÅh³å'C-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [nRuttaprayoga]3[nRutt'a-prayoga] m. #N. of wk.
710 1036* [lÉ×irÉÌuÉsÉÉxÉ]3[lÉ×irÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶mÅhµï£v¹¶ª]3[¶mÅhµï-£v¹¶ª] * [nRutyavilAsa]3[nRutya-vilAsa] m. #N. of wk.
711 1037* [lÉ×irÉxÉuÉïxuÉ]3[lÉ×irÉ-xÉuÉïxuÉ] * [¶mÅhµï¶ª±µö¶ªö]3[¶mÅhµï-¶ª±µö¶ªö] * [nRutyasarvasva]3[nRutya-sarvasva] n. #N. of wk.
712 1038* [lÉ×irÉÉkrÉÉrÉ]3[lÉ×irkrÉÉrÉ] * [¶mÅh¸ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶mÅh³ïClû¸ï±ÀµÀ] * [nRutyAdhyAya]3[nRuty^adhyAya] m. #N. of wk.
713 1041* [lÉåmÉÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉåmÉÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Êmq¸v¶¢Ã¶®hµîþï]3[Êmq¸v-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
714 1042* [lÉåÍqÉcÉËU§É]3[lÉåqÉç'C-cÉËU§É] * [Êm£ÀVµ±¼hµñ]3[Êm´¢À'E-Vµ±¼hµñ] * [nemicaritra]3[nem'i-caritra] n. #N. of wk.
715 1044* [lÉæµÉÉxÉ]3[lÉæ-µÉÉxÉ] * [ËÈm¥¹ö¶ª]3[ËÈm-¥¹ö¶ª] * [naishvAsa]3[nai-shvAsa] m. #N. of wk.
716 1049* [lÉÉæMüÉSÉlÉ]3[lÉÉæMüÉ-SÉlÉ] * [mÓO¸l¸¶m]3[mÓO¸-l¸¶m] * [naukAdAna]3[naukA-dAna] n. #N. of wk.
717 1053 * [m¸ï±ÀµÀ¶pc¹Û¶¥h³]3[´mï-D±À³À'C-¶pc¹Û¶¥h³] f. #N. of wk.
718 1054 * [m¸ï±ÀµÀ¶¢¶ªÀ嫸±µ]3[´mï-D±À³À'C-¶¢¶ªÀå-«¸±µ] m. #N. of wk.
719 1055* [lrÉÉrÉuÉÉS]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉÉS] * [m¸ï±ÀµÀ¢¸lµ]3[´mï-D±À³À'C-¢¸lµ] * [nyAyavAda]3[ny-Ay'a-vAda] m. #N. of wk.
720 1056* [lrÉÉrÉuÉ×̨É]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉ×̨É] * [m¸ï±ÀµÀ¶¢Åiå]3[´mï-D±À³À'C-¶¢Åiå] * [nyAyavRutti]3[ny-Ay'a-vRutti] f. #N. of wk.
* [lÉÔiÉlÉaÉeÉÉUÉåWûmÉëMüÉU]3[lÉç'FiÉlÉ-aÉeUÉåWû-mÉëMüÉU]
* [¶mÃhµ¶mSµY¹±Ð¶¬¶pñO¸±µ]3[´m'Hhµ¶m-SµY³C±Ð¶¬-¶pñO¸±µ]
* [nUtanagajArohaprakAra]3[n'Utana-gaj^aroha-prakAra]
* [lÉÔiÉlÉ´ÉÑÌiÉaÉÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[lÉç'FiÉlÉ-´ÉÑÌiÉ-aÉÏiÉÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [¶mÃhµ¶m¶¥ÀñiS¿h¸¢¸ïP¹ï]3[´m'Hhµ¶m-¶¥Àñi-S¿h¸-¢¸ïP¹ï]
* [nUtanashrutigItAvyAkhyA]3[n'Utana-shruti-gItA-vyAkhyA]
* [¶mÃhµm¸¥¹ö±Ð¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµmC´¥öC±Ð¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [nUtanAshvAronaprayoga]3[nUtan^ashv^arona-prayoga]
* [nUtaneShTiprayoga]3[nUtan^eShTi-prayoga]
* [nRupabhUShaNI]3[nRu-pa-bhUShaNI]
* [nepAlamAhAtmya]3[nepAla-mAhAtmya]
* [lrÉÉrÉmÉgcÉÉzÉiÉç]3[lrÉç-AÉrÉç'A-mÉgcÉÉzÉiÉç]
* [nyAyapa~jcAshat]3[ny-Ay'a-pa~jcAshat]
* [lrÉÉrÉuÉxiÉÑxÉÉU]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉxiÉÑ-xÉÉU]
* [nyAyavastusAra]3[ny-Ay'a-vastu-sAra]
A B C D E F
7
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 46
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
721 1057* [lrÉÉrÉxÉÑkÉÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A-xÉÑkÉÉ] * [m¸ï±ÀµÀ¶ªÀlû¸]3[´mï-D±À³À'C-¶ªÀlû¸] * [nyAyasudhA]3[ny-Ay'a-sudhA] f. #N. of wk.
722 1058 n. #N. of wk.
723 1060* [lÉÉjÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉÉjÉ-pÉÔwÉhÉÏ] * [m¸kµsûµÃ¶¨g½]3[m¸kµ-sûµÃ¶¨g½] * [nAthabhUShaNI]3[nAtha-bhUShaNI] f. #N. of wk. on royal polity
724 1061 * [m¸kµ¶¢Ã¶m«Òv¹ô¶ª]3[m¸kµ-¶¢Ã¶m´ªMv¹ô¶ª] m. #N. of wk.
725 1064* [lÉÉjÉuÉhÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉhÉïMü] * [m¸kµ¶¢±µäOµ]3[m¸kµ-¶¢±µäOµ] * [nAthavarNaka]3[nAtha-varNaka] n. #N. of wk.
726 1066* [lÉÉjÉuÉĘ́ÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉĘ́ÉïMü] * [m¸kµ¢¸±¼åþåOµ]3[m¸kµ-¢¸±¼åþåOµ] * [nAthavArttika]3[nAtha-vArttika] n. #N. of wk.
727 1068* [lÉÉjÉÌuÉlÉÉåS]3[lÉÉjÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [m¸kµ£mÐlµ]3[m¸kµ-£mÐlµ] * [nAthavinoda]3[nAtha-vinoda] m. #N. of wk.
728 1073* [mɤÉkÉqÉïiÉÉuÉÉS]3[mɤÉç'A-kÉqÉïiÉÉ-uÉÉS] * [¶p°µlûµ±µîh¸¢¸lµ]3[¶p°³'C-lûµ±µîh¸-¢¸lµ] m. #N. of wk.
729 1074* [mɤÉmÉëSÉåwÉuÉëiÉ]3[mɤÉç'A-mÉëSÉåwÉuÉëiÉ] * [¶p°µ¶pñlж¨¶¢ñhµ]3[¶p°³'C-¶pñlж¨¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
730 1075* [mɤÉrÉÉaÉ]3[mɤÉç'A-rÉÉaÉ] * [¶p°µ±ÀµÃSµ]3[¶p°³'C-±ÀµÃSµ] * [pakShayAga]3[pakSh'a-yAga] m. #N. of wk.
731 1076* [mɤÉÉuÉsÉÏ]3[mɤuÉsÉÏ] * [¶p°¸¶¢x]3[¶p°³C¶¢x] * [pakShAvalI]3[pakSh^avalI] f. #N. of wk.
732 1077* [mÉͤÉerÉÉåÌiÉwÉ]3[mÉͤÉ-erÉÉåÌiÉwÉ] * [¶p°ºYÑïi¶¨]3[¶p°º-YÑïi¶¨] * [pakShijyotiSha]3[pakShi-jyotiSha] n. #N. of wk.
733 1078 n. #N. of wk.
734 1079 * [¶pUÂض¢OµñOµ±µî¶pñO¸¶¥]3[¶pUÂØ-¶¢Oµñ-Oµ±µî-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
735 1081 f. #N. of wk.
736 1089 * [¶pcÛl¸ñ£fµY¹i]3[¶pcÛ-l¸ñ£fµ-Y¹i]
* [lrÉÉrÉxuÉÃmÉÌlÉÃmÉhÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A-xuÉÃmÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [m¸ï±ÀµÀ¶ªö±µÃ¶pn±µÃ¶pg]3[´mï-D±À³À'C-¶ªö±µÃ¶p-n±µÃ¶pg]
* [nyAyasvarUpanirUpaNa]3[ny-Ay'a-svarUpa-nirUpaNa]
* [lÉÉjÉqÉÉlÉxÉÉåssÉÉxÉ]3[lÉÉjÉ-qÉÉlÉxÉåssÉÉxÉ]
* [nAthamAnasollAsa]3[nAtha-mAnas^ollAsa]
* [pakShadharmatAvAda]3[pakSh'a-dharmatA-vAda]
* [pakShapradoShavrata]3[pakSh'a-pradoShavrata]
* [mÉͤÉqÉlÉÑwrÉÉsÉrÉsɤÉhÉ]3[mÉͤÉ-qÉlÉÑwrsÉrÉ-sɤÉhÉ]
* [¶p°º¶¢À¶mÀ©¸ïv±ÀµÀv°µg]3[¶p°º-¶¢À¶mÀ´¨ïCv±ÀµÀ-v°µg]
* [pakShimanuShyAlayalakShaNa]3[pakShi-manuShy^alaya-lakShaNa]
* [mÉ…¡ÓûuÉ¢üMüqÉïmÉëMüÉzÉ]3[mÉ…¡Óû-uÉ¢ü-MüqÉï-mÉëMüÉzÉ]
* [pa~gguvakrakarmaprakAsha]3[pa~ggu-vakra-karma-prakAsha]
* [mÉgcÉMüÉPûMümÉërÉÉåaÉuÉ×̨É]3[mÉgcÉ-MüÉPûMü-mÉërÉÉåaÉ-uÉ×̨É]
* [¶pcÛO¸eµOµ¶pñ±ÀÇÃSµ¶¢Åiå]3[¶pcÛ-O¸eµOµ-¶pñ±ÀÇÃSµ-¶¢Åiå]
* [pa~jcakAThakaprayogavRutti]3[pa~jca-kAThaka-prayoga-vRutti]
* [mÉgcÉSìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[mÉgcÉ-SìÉÌuÉQû-eÉÉÌiÉ]
* [pa~jcadrAviDajAti]3[pa~jca-drAviDa-jAti]
f. #N. of wk. ( #[pa~jca-gauDa-brAhmaNa-j°] )
A B C D E F
7
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 47
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
737 1093* [mÉgcÉlÉsÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-lÉsÉÏrÉ] * [¶pcÛ¶mx±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶mx±ÀµÀ] * [pa~jcanalIya]3[pa~jca-nalIya] n. #N. of wk.
738 1095 * [¶pcÛn±µØòo涪Ãhµñ]3[¶pcÛ-n±µØòoæ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk. =
739 1096* [mÉgcÉmÉͤÉlÉç]3[mÉgcÉ-mÉͤÉlÉç] * [¶pcÛ¶p°º´m]3[¶pcÛ-¶p°º´m] * [pa~jcapakShin]3[pa~jca-pakShin]
740 1099* [mÉgcÉmÉÉÌSMüÉ]3[mÉgcÉ-mÉÉÌSMüÉ] * [¶pcÛq¸l¼O¸]3[¶pcÛ-q¸l¼O¸] * [pa~jcapAdikA]3[pa~jca-pAdikA] f. N. of a philos. wk.
741 1100* [mÉgcÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉgcÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶pcÛ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pcÛ-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [pa~jcaprayoga]3[pa~jca-prayoga] m. #N. of wk.
742 1102* [mÉgcÉoÉÉåkÉ]3[mÉgcÉ-oÉÉåkÉ] * [¶pcÛsÑlûµ]3[¶pcÛ-sÑlûµ] * [pa~jcabodha]3[pa~jca-bodha] m. #N. of wk.
743 1103* [mÉgcÉpÉOèOûÏrÉ]3[mÉgcÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [¶pcÛsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶pcÛ-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. of wk.
744 1104* [mÉgcÉpÉÉwÉÉqÉÍhÉ]3[mÉgcÉ-pÉÉwÉÉ-qÉÍhÉ] * [¶pcÛsû¹©¸¶¢Àgº]3[¶pcÛ-sû¹©¸-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
745 1106 * [¶pcÛ£Àk¸ïhµöd½O¸]3[¶pcÛ-£Àk¸ïhµö-d½O¸] f. #N. of wk.
746 1107* [mÉgcÉU¤ÉÉ]3[mÉgcÉ-U¤ÉÉ] * [¶pcÛ±µ°¸]3[¶pcÛ-±µ°¸] * [pa~jcarakShA]3[pa~jca-rakShA] f. #N. of wk.
747 1108* [mÉgcÉÃmÉMüÉåzÉ]3[mÉgcÉ-ÃmÉ-MüÉåzÉ] * [¶pcÛ±µÃ¶pOж¥]3[¶pcÛ-±µÃ¶p-Oж¥] m. #N. of wk.
748 1112* [mÉgcÉuÉxiÉÑ]3[mÉgcÉ-uÉxiÉÑ] * [¶pcÛ¶¢¶ªÀå]3[¶pcÛ-¶¢¶ªÀå] * [pa~jcavastu]3[pa~jca-vastu] n. ( ? ), #N. of wk.
749 1113* [mÉgcÉuÉÉS]3[mÉgcÉ-uÉÉS] * [¶pcÛ¢¸lµ]3[¶pcÛ-¢¸lµ] * [pa~jcavAda]3[pa~jca-vAda] m. #N. of wk.
750 1114* [mÉgcÉÌuÉeÉrÉ]3[mÉgcÉ-ÌuÉeÉrÉ] * [¶pcÛ£Y±ÀµÀ]3[¶pcÛ-£Y±ÀµÀ] * [pa~jcavijaya]3[pa~jca-vijaya] m. #N. of wk.
751 1117* [mÉgcÉzsÉÉåMüÐ]3[mÉgcÉ-zsÉÉåMüÐ] * [¶pcÛ¥ÑôO½]3[¶pcÛ-¥ÑôO½] * [pa~jcashlokI]3[pa~jca-shlokI] f. #N. of wk.
752 1118* [mÉgcÉxÉÇxMüÉU]3[mÉgcÉ-xÉÇxMüÉU] * [¶pcÛ¶ªA«¸Ö±µ]3[¶pcÛ-¶ªA«¸Ö±µ] * [pa~jcasaMskAra]3[pa~jca-saMskAra] m. '5 rites ', #N. of wk.
753 1119* [mÉgcÉxÉÇÍkÉ]3[mÉgcÉ-xÉÇÍkÉ] * [¶pcÛ¶ªAlû¼]3[¶pcÛ-¶ªAlû¼] * [pa~jcasaMdhi]3[pa~jca-saMdhi] m. #N. of wk.
* [mÉgcÉÌlÉaÉëïljÉÏxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-ÌlÉaÉëïljÉÏ-xÉÔ§É]
* [pa~jcanirgranthIsUtra]3[pa~jca-nirgranthI-sUtra]
m. or n. ( ? ), N. of a small wk. containing auguries ascribed to Śiva ( in which the 5 vowels [a], [i], [u], [e], [o] are connected with 5 birds ) #L.
* [pa~jcabhaT^TIya]3[pa~jca-bhaT^TIya]
* [pa~jcabhAShAmaNi]3[pa~jca-bhAShA-maNi]
* [mÉgcÉÍqÉjrÉÉiuÉOûÏMüÉ]3[mÉgcÉ-ÍqÉjrÉÉiuÉ-OûÏMüÉ]
* [pa~jcamithyAtvaTIkA]3[pa~jca-mithyAtva-TIkA]
* [pa~jcarUpakosha]3[pa~jca-rUpa-kosha]
A B C D E F
7
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 48
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
754 1120* [mÉgcÉxÉqÉÉxÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-xÉqÉÉxÉÏrÉ] * [¶pcÛ¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ] * [pa~jcasamAsIya]3[pa~jca-samAsIya] n. #N. of wk.
755 1122 * [¶pcÛ»ªl¸ènåO¸]3[¶pcÛ-»ªl³èCnåO¸]
756 1123* [mÉgcÉxÉÔ£ü]3[mÉgcÉ-xÑ£ü] * [¶pcÛ¶ªÃOµå]3[¶pcÛ-´ªGOµå] * [pa~jcasUkta]3[pa~jca-s^ukta] n. '5 Vedic hymns ', #N. of wk.
757 1124* [mÉgcÉxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-xÉÔ§É] * [¶pcÛ¶ªÃhµñ]3[¶pcÛ-¶ªÃhµñ] * [pa~jcasUtra]3[pa~jca-sUtra] n. ( and [I] f. ) ' 5 Sūtras ', #N. of wk.
758 1125* [mÉgcÉxMülkÉMü]3[mÉgcÉ-xMülkÉMü] * [¶pcÛ¶ªÖ¶mèOµ]3[¶pcÛ-¶ªÖ¶mèOµ] n. #N. of wk.
759 1126* [mÉgcÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉgcÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [¶pcÛ¶ªîýÅi]3[¶pcÛ-¶ªîýÅi] * [pa~jcasmRuti]3[pa~jca-smRuti] f. 5 law-books ', #N. of wk.
760 1127* [mÉgcÉxuÉUÉ]3[mÉgcÉ-xuÉUÉ] * [¶pcÛ¶ªö±¸]3[¶pcÛ-¶ªö±¸] * [pa~jcasvarA]3[pa~jca-svarA] f. N. of an astrol. wk. on divination
761 1129* [mÉgcÉxuÉxirÉrÉlÉ]3[mÉgcÉ-xuÉxirÉrÉlÉ] * [¶pcÛ¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m]3[¶pcÛ-¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m] n. #N. of wk.
762 1136 * [¶pc¹Û¶m¶m綢ö®hµîþï]3[¶pc³ÛC¶m¶mç-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
763 1140* [mÉgcÉÉÎxiÉMüÉrÉ]3[mÉgcÎxiÉMüÉrÉ] * [¶pc¹Û»ªåO¸±ÀµÀ]3[¶pc³ÛC»ªåO¸±ÀµÀ] * [pa~jcAstikAya]3[pa~jc^astikAya] m. #N. of wk.
764 1144 f. #N. of wk.
765 1145* [mÉgcÉÉzɪÉjÉÉ]3[mÉgcÉÉzÉSè-aÉÉjÉÉ] * [¶pc¹Û¶¥l¸Øk¸]3[¶pc¹Û¶¥l³-S¸k¸] f. N. of a Jaina wk.
766 1147* [mÉÎgeÉMüÉmÉëSÏmÉ]3[mÉÎgeÉMüÉ-mÉëSÏmÉ] * [¶pcºÝO¸¶pñl¿¶p]3[¶pcºÝO¸-¶pñl¿¶p] * [pa~jjikApradIpa]3[pa~jjikA-pradIpa] m. #N. of wk. [579,1]
767 1150 * [¶pgºâhµOµ±µtûgºâq¸v]3[¶pgºâh³'C-Oµ±µ-tûgºâ-q¸v] m. #N. of wk.
* [mÉgcÉÍxÉ®ÉÎliÉMüÉ]3[mÉgcÉ-ÍxÉSèkÎliÉMüÉ]
* [pa~jcasiddhAntikA]3[pa~jca-siddh^antikA]
f. N. of an astron. wk. by Varāha-mihira ( founded on the 5 older astron. wks., and called by #Var. himself Karaṇa )
* [pa~jcaskandhaka]3[pa~jca-skandhaka]
* [pa~jcasvastyayana]3[pa~jca-svastyayana]
* [mÉgcÉÉlÉlSqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉgclÉlS-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [pa~jcAnandamAhAtmya]3[pa~jc^ananda-mAhAtmya]
* [mÉgcÉÉzÉixÉWûxÉëÏqÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgcÉÉzÉç'AiÉç-xÉWûxÉëÏ-qÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶pc¹Û¶¥hµù¶¬¾ªñ¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸]3[¶pc¹Û´¥'Ch³-¶ª¶¬¾ªñ-¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸]
* [pa~jcAshatsahasrImahAkAlasaMhitA]3[pa~jcAsh'at-sahasrI-mahAkAlasaMhitA]
* [pa~jcAshadgAthA]3[pa~jcAshad-gAthA]
* [mÉÎhQûiÉMüUÍpÉÎhQûmÉÉsÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-MüU-ÍpÉÎhQû-mÉÉsÉ]
* [paNDitakarabhiNDipAla]3[paNDit'a-kara-bhiNDi-pAla]
A B C D E F
7
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 49
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
768 1151* [mÉÎhQûiÉmÉËUiÉÉåwÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-mÉËUiÉÉåwÉ] * [¶pgºâhµ¶p±¼hж¨]3[¶pgºâh³'C-¶p±¼hж¨] m. #N. of wk.
769 1152 * [¶pgºâhµ¶pñ¥Ñéhµå±µ]3[¶pgºâh³'C-¶pñ´¥éMhµå±µ] n. #N. of wk.
770 1153* [mÉÎhQûiÉxÉuÉïxuÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-xÉuÉïxuÉ] * [¶pgºâhµ¶ª±µö¶ªö]3[¶pgºâh³'C-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
771 1154* [mÉÎhQûiÉÉ¿ûÉÌSlÉÏ]3[mÉÎhQûi¿ûÉÌSlÉÏ] * [¶pgºâh¸¶®ôl¼o]3[¶pgºâh³C¶®ôl¼o] * [paNDitAhlAdinI]3[paNDit^ahlAdinI] f. #N. of wk.
772 1156 * [¶pihµh¸ïSµ£lû¼]3[¶pih³'C-h¸ïSµ-£lû¼] * [patitatyAgavidhi]3[patit'a-tyAga-vidhi] m. #N. of wk.
773 1157* [mÉi§ÉMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉç'Ai§É-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶phµåòOÓ¶¢ÀÀl¿]3[´p'Chµåò-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [pattrakaumudI]3[p'attra-kaumudI] f. #N. of wk.
774 1158* [mÉi§ÉÉuÉsÉqoÉlÉ]3[mɨUçuÉsÉqoÉlÉ] * [¶ph¸åò¶¢v¶¢Àì¶m]3[¶ph³åòC¶¢v¶¢Àì¶m] n. #N. of wk.
775 1160 m. #N. of wk.
776 1162 * [¶plµO¸±¼O¸±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pl³'C-O¸±¼O¸-±µhµé¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
777 1163* [mÉSMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉSè'A-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶plµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶pl³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [padakaumudI]3[pad'a-kaumudI] f. #N. of wk.
778 1165* [mÉSaÉÉRû]3[mÉSè'A-aÉÉRû] * [¶plµS¸fûµ]3[¶pl³'C-S¸fûµ] * [padagADha]3[pad'a-gADha] m. or n. #N. of wk.
779 1166* [mÉSerÉÉåÌiÉxÉç]3[mÉSè'A-erÉÉåÌiÉxÉç] * [¶plµYÑïi´ª]3[¶pl³'C-YÑïi´ª] * [padajyotis]3[pad'a-jyotis] n. #N. of wk.
780 1167* [mÉSmÉgcÉMü]3[mÉSè'A-mÉgcÉMü] * [¶plµ¶pcÛOµ]3[¶pl³'C-¶pcÛOµ] * [padapa~jcaka]3[pad'a-pa~jcaka] m. or n. #N. of wk.
781 1168 * [¶plµsû¹¢¸±µæVµnçòO¸]3[¶pl³'C-sû¹´¢C±µæ-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
* [paNDitaparitoSha]3[paNDit'a-paritoSha]
* [mÉÎhQûiÉmÉëzlÉÉå¨ÉU]3[mÉÎhQûiÉç'A-mÉëzlÉå¨ÉU]
* [paNDitaprashnottara]3[paNDit'a-prashn^ottara]
* [paNDitasarvasva]3[paNDit'a-sarvasva]
* [mÉÌiÉiÉirÉÉaÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÌiÉiÉç'A-irÉÉaÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [pattrAvalambana]3[pattr^avalambana]
* [mÉÌiÉxÉWûaÉqÉlÉÌlÉwÉåkÉÌlÉUÉxÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉç'AÌiÉ-xÉWûaÉqÉlÉ-ÌlÉwÉåkÉ-ÌlÉUÉxÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [¶pi¶ª¶¬Sµ¶¢À¶mnʨlûµn±¸¶ª¶pñO¸¶¥]3[´p'Ci-¶ª¶¬Sµ¶¢À¶m-nʨlûµ-n± ¶ª-¶pñO¸¶¥]
* [patisahagamananiShedhanirAsaprakAsha]3[p'ati-sahagamana-niShedha-nirAsa-prakAsha]
* [mÉSMüÉËUMüÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉSè'A-MüÉËUMüÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ]
* [padakArikAratnamAlA]3[pad'a-kArikA-ratnamAlA]
* [mÉSpÉÉuÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[mÉSè'A-pÉÉujÉï-cÉÎlSìMüÉ]
* [padabhAvArthacandrikA]3[pad'a-bhAv^artha-candrikA]
A B C D E F
7
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 50
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
782 1169* [mÉSxÉÇSpÉï]3[mÉSè'A-xÉÇSpÉï] * [¶plµ¶ªAlµ±µí]3[¶pl³'C-¶ªAlµ±µí] * [padasaMdarbha]3[pad'a-saMdarbha] m. #N. of wk.
783 1171* [mÉSÉkrÉÉWûÉUuÉÉS]3[mÉSèkrÉÉWûÉU-uÉÉS] * [¶pl¸lû¸ï¶®±µ¢¸lµ]3[¶pl³Clû¸ï¶®±µ-¢¸lµ] m. #N. of wk.
784 1172* [mÉSÉqlÉÉrÉÍxÉή]3[mÉSèqlÉÉrÉ-ÍxÉή] * [¶pl¸¶¢Ãé±ÀµÀ»ªl¼è]3[¶pl³C¶¢Ãé±ÀµÀ-»ªl¼è] f. #N. of wk.
785 1173* [mɱMüÉSqoÉUÏ]3[mÉç'A±-MüÉSqoÉUÏ] * [¶plµïO¸lµ¶¢À챿]3[´p'Clµï-O¸lµ¶¢À챿] f. #N. of wk. of Kshem^endra
786 1175* [mÉ©eÉÉiÉMü]3[mÉ©-eÉÉiÉMü] * [¶plµîY¹hµOµ]3[¶plµî-Y¹hµOµ] * [padmajAtaka]3[padma-jAtaka] n. #N. of wk.
787 1177 * [¶plµîxv¹£v¹»ªo]3[¶plµî-xv¹-£v¹»ªo] f. N. of an astron. wk. [585,1]
788 1178* [mÉ©uÉÉÌWûlÉÏ]3[mÉ©-uÉÉÌWûlÉÏ] * [¶plµî¢¸»¬o]3[¶plµî-¢¸»¬o] * [padmavAhinI]3[padma-vAhinI] f. #N. of wk.
789 1179* [mÉ©xÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉ©-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶plµî¶ªA»¬h¸]3[¶plµî-¶ªA»¬h¸] * [padmasaMhitA]3[padma-saMhitA] f. #N. of wk.
790 1181* [mÉ©ÉuÉÍsÉ]3[mÉSèquÉÍsÉ] * [¶pl¸î¶¢w]3[¶pl³îC¶¢w] * [padmAvali]3[padm^avali] f. #N. of wk.
791 1184 * [¶p±µ¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]3[´p'C±µ-¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]
792 1185
793 1189* [mÉUÉå£üZÉhQûlÉ]3[mÉUçÉå£ü-ZÉhQûlÉ] * [¶p±ÐOµåPgâ¶m]3[¶p±³MOµå-Pgâ¶m] n. 'refutation of another's words ', #N. of wk.
794 1190 * [¶p±µ¶¢Àv¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸]3[¶p±µ´¢À'C-v¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸] f. #N. of wk.
795 1191* [mÉUqÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉUqÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶p±µ¶¢À¶ªA»¬h¸]3[¶p±µ´¢À'C-¶ªA»¬h¸] * [paramasaMhitA]3[param'a-saMhitA] f. #N. of wk.
796 1192* [mÉUqÉÉqÉ×iÉ]3[mÉUqqÉ×iÉ] * [¶p±µ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[¶p±µ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ] * [paramAmRuta]3[param^amRuta] n. #N. of wk.
797 1199* [mÉUÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉUÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶p±¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶p±¸-Wm¸å¶¢Àgº] * [parAcintAmaNi]3[parA-cintAmaNi] m. #N. of wk.
798 1200* [mÉUȨ́ÉÇÍzÉMüÉ]3[mÉUÉ-̧ÉÇÍzÉMüÉ] * [¶p±¸iñA¦O¸]3[¶p±¸-iñA¦O¸] * [parAtriMshikA]3[parA-triMshikA] f. #N. of wk.
* [padAdhyAhAravAda]3[pad^adhyAhAra-vAda]
* [padAmnAyasiddhi]3[pad^amnAya-siddhi]
* [padyakAdambarI]3[p'adya-kAdambarI]
* [mÉ©sÉÏsÉÉÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[mÉ©-sÉÏsÉÉ-ÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]
* [padmalIlAvilAsinI]3[padma-lIlA-vilAsinI]
* [mÉUqÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉç'AU-qÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]
* [paramukhacapeTikA]3[p'ara-mukhacapeTikA]
f. 'slap in the face of another ', N. of a controversial wk.
* [mÉUqÉÉå¤ÉÌlÉUÉxÉMüÉËUMüÉ]3[mÉç'AU-qÉÉå¤É-ÌlÉUÉxÉ-MüÉËUMüÉ]
* [¶p±µÈ¢Ã°µn± ¶ªO¸±¼O¸]3[´p'C±µ-Ȣðµ-n±¸¶ª-O¸±¼O¸]
* [paramokShanirAsakArikA]3[p'ara-mokSha-nirAsa-kArikA]
f. pl. 'memorial rules for preventing another's final beatitude ', #N. of wk.
* [paroktakhaNDana]3[par^okta-khaNDana]
* [mÉUqÉsÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]3[mÉUqÉç'A-sÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]
* [paramalaghuma~jjUShA]3[param'a-laghuma~jjUShA]
A B C D E F
7
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 51
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
799 1202* [mÉUÉUWûxrÉ]3[mÉUÉ-UWûxrÉ] * [¶p±¸±µ¶¬¶ªï]3[¶p±¸-±µ¶¬¶ªï] * [parArahasya]3[parA-rahasya] n. #N. of wk.
800 1203* [mÉUÉxiÉÉå§É]3[mÉUÉ-xiÉÉå§É] * [¶p±¸«Òåhµñ]3[¶p±¸-«Òåhµñ] * [parAstotra]3[parA-stotra] n. #N. of wk.
801 1204* [mÉUÉcÉÏMüqÉïlÉç]3[mÉUÉcÉÏ-MüqÉïlÉç] * [¶p±¸XOµ±µî´m]3[¶p±¸X-Oµ±µî´m] * [parAcIkarman]3[parAcI-karman] n. #N. of wk. on funeral rites
802 1207* [mÉËUeÉÉiÉMü]3[mÉËU-eÉÉiÉMü] * [¶p±¼Y¹hµOµ]3[¶p±¼-Y¹hµOµ] * [parijAtaka]3[pari-jAtaka] n. #N. of wk. on domestic rites
803 1212* [mÉeÉïlrÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶p±µÝ¶mï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p±³Ý'C¶mï-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [parjanyaprayoga]3[parj'anya-prayoga] m. #N. of wk.
804 1213* [mÉeÉïlrÉzÉÉÎliÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶p±µÝ¶m凉nå]3[¶p±³Ý'C¶mï-¥¹nå] * [parjanyashAnti]3[parj'anya-shAnti] f. #N. of wk.
805 1214* [mÉhÉïmÉÑÂwÉ]3[mÉhÉïç'A-mÉÑÂwÉ] * [¶p±µä¶pÁ±µÀ¶¨]3[¶p±³ä'C-¶pÁ±µÀ¶¨] * [parNapuruSha]3[parN'a-puruSha] m. ( prob. = [-nara] ) #N. of wk.
806 1216* [mÉuÉïiÉl§ÉÌuÉÍkÉ]3[mÉuÉï-iÉl§É-ÌuÉÍkÉ] * [¶p±µöhµ¶måò£lû¼]3[¶p±µö-hµ¶måò-£lû¼] * [parvatantravidhi]3[parva-tantra-vidhi] m. #N. of wk.
807 1217* [mÉuÉïÌlÉhÉïrÉ]3[mÉuÉï-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶p±µön±µä±ÀµÀ]3[¶p±µö-n±µä±ÀµÀ] * [parvanirNaya]3[parva-nirNaya] m. #N. of wk.
808 1218* [mÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[mÉuÉï-qÉÉsÉÉ] * [¶p±µö¶¢Ãv¹]3[¶p±µö-¶¢Ãv¹] * [parvamAlA]3[parva-mAlA] f. #N. of wk.
809 1219* [mÉuÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[mÉuÉï-U¦uÉsÉÏ] * [¶p±µö±µh¸é¶¢x]3[¶p±µö-±µh³éC¶¢x] * [parvaratnAvalI]3[parva-ratn^avalI] f. #N. of wk.
810 1220* [mÉuÉïxÉÇaÉëWû]3[mÉuÉï-xÉÇaÉëWû] * [¶p±µö¶ªASµñ¶¬]3[¶p±µö-¶ªASµñ¶¬] * [parvasaMgraha]3[parva-saMgraha] m. #N. of wk.
811 1221* [mÉuÉïxÉqpÉuÉ]3[mÉuÉï-xÉqpÉuÉ] * [¶p±µö¶ª¶¢Àí¶¢]3[¶p±µö-¶ª¶¢Àí¶¢] * [parvasambhava]3[parva-sambhava] m. #N. of wk.
812 1223* [mÉsÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[mÉsÉ-mÉÏrÉÔwÉ-sÉiÉÉ] * [¶pv¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶pv-¾p±ÀµÀö¨-vh¸]
813 1224 * [¶pvïOµk¸¶pÁ©¸êcÝw]3[¶pvï-Oµk¸-¶pÁ´¨êCcÝw] m. #N. of wk.
814 1225 * [¶pv¹ô±µgﶢö®hµîþï]3[¶pv³ôC±µgï-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
815 1226* [mÉuÉlÉmÉÉuÉlÉ]3[mÉç'AuÉlÉ-mÉÉuÉlÉ] * [¶p¶¢¶mq¸¶¢¶m]3[´p'C¶¢¶m-q¸¶¢¶m] * [pavanapAvana]3[p'avana-pAvana] m. or n. #N. of wk.
816 1227 * [¶p¶¢¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[´p'C¶¢¶m-±ÀÇÃSµ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
* [palapIyUShalatA]3[pala-pIyUSha-latA]
f. #N. of wk. ( on the canonical use of various meats )
* [mÉsrÉMüjÉÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[mÉsrÉ-MüjÉÉ-mÉÑwmgeÉÍsÉ]
* [palyakathApuShpA~jjali]3[palya-kathA-puShp^a~jjali]
* [mÉssÉÉUhrÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉssUhrÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [pallAraNyamAhAtmya]3[pall^araNya-mAhAtmya]
* [mÉuÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉç'AuÉlÉ-rÉÉåaÉ-xÉÇaÉëWû]
* [pavanayogasaMgraha]3[p'avana-yoga-saMgraha]
A B C D E F
7
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 52
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
817 1229 * [¶p¶¢¶¢Ã¶m«Ò¶¢À±ÀµÀYß]3[´p'C¶¢¶¢Ã¶m-«Ò¶¢À±ÀµÀYß] m. #N. of wk.
818 1231* [mÉuÉqÉÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉuÉqÉÉlkrÉÉrÉ] * [¶p¶¢¶¢Ãm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶p¶¢¶¢Ã´mClû¸ï±ÀµÀ] m. #N. of wk.
819 1233 m. #N. of wk.
820 1237* [mÉzÉÑmɤÉÏrÉ]3[mÉzÉÑ-mɤÉÏrÉ] * [¶p¶¥À¶p°½±ÀµÀ]3[¶p¶¥À-¶p°½±ÀµÀ] * [pashupakShIya]3[pashu-pakShIya] n. #N. of wk.
821 1240* [mÉzÉÑoÉÍsÉ]3[mÉzÉÑ-oÉÍsÉ] * [¶p¶¥Àsw]3[¶p¶¥À-sw] * [pashubali]3[pashu-bali] m. #N. of wk.
822 1241* [mÉzÉÑ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É] * [¶p¶¥À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
823 1242* [mÉzÉÑxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-xÉÔ§É] * [¶p¶¥À¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¶ªÃhµñ] * [pashusUtra]3[pashu-sUtra] n. #N. of wk.
824 1243* [mÉzÉÑWûÉæ§É]3[mÉzÉÑ-WûÉæ§É] * [¶p¶¥À¶¬Ôhµñ]3[¶p¶¥À-¶¬Ôhµñ] * [pashuhautra]3[pashu-hautra]
825 1245* [mÉɧÉuÉlSlÉ]3[mÉç'AɧÉ-uÉlSlÉ] * [q¸hµñ¶¢¶mç¶m]3[´p'Dhµñ-¶¢¶mç¶m] * [pAtravandana]3[p'Atra-vandana] n. 'adoration of vessels ', #N. of wk.
826 1246* [mÉɧÉzÉÑή]3[mÉç'AɧÉ-zÉÑή] * [q¸hµñ¶¥Àl¼è]3[´p'Dhµñ-¶¥Àl¼è] * [pAtrashuddhi]3[p'Atra-shuddhi] f. cleaning of vessels ', #N. of wk.
827 1247 * [q¸A¶ªÀv¹¶¢Åiå¶pñO¸¶¥]3[q¸A¶ªÀv¹-¶¢Åiå-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
828 1248* [mÉÉMüMüqÉïÌlÉoÉlkÉ]3[mÉÉMü-MüqÉïÌlÉoÉlkÉ] * [q¸OµOµ±µîns¶mè]3[q¸Oµ-Oµ±µîns¶mè] m. #N. of wk.
829 1249* [mÉÉMüÉÌSxÉÇaÉëWû]3[mÉÉYüÌS-xÉÇaÉëWû] * [q¸O¸l¼¶ªASµñ¶¬]3[q¸O³Cl¼-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
830 1250* [mÉÉMüÉkrÉÉrÉ]3[mÉÉYükrÉÉrÉ] * [q¸O¸lû¸ï±ÀµÀ]3[q¸O³Clû¸ï±ÀµÀ] * [pAkAdhyAya]3[pAk^adhyAya] m. N. of ch. of wk.
831 1251* [mÉÉMüÉuÉsÉÏ]3[mÉÉYüuÉsÉÏ] * [q¸O¸¶¢x]3[q¸O³C¶¢x] * [pAkAvalI]3[pAk^avalI] f. #N. of wk.
832 1252 * [q¸°ºOµ¶ªÃhµñ¶¢Åiå]3[q¸°ºOµ-¶ªÃhµñ-¶¢Åiå] f. #N. of wk.
* [mÉuÉqÉÉlÉxÉÉåqÉrÉ¥É]3[mÉç'AuÉqÉÉlÉ-xÉÉåqÉrÉ¥É]
* [pavamAnasomayaj~ja]3[p'avamAna-somayaj~ja]
* [pavamAnAdhyAya]3[pavamAn^adhyAya]
* [mÉÌuɧÉUÉåaÉmÉËUWûÉUmÉërÉÉåaÉ]3[mÉuÉç'C§É-UÉåaÉ-mÉËUWûÉU-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶p£hµñ±ÐSµ¶p±¼¶®±µ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p´¢'Ehµñ-±ÐSµ-¶p±¼¶®±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [pavitrarogaparihAraprayoga]3[pav'itra-roga-parihAra-prayoga]
* [pashushrautasUtra]3[pashu-shrauta-sUtra]
n. the office of the Hotṛ at an animals sacrifice, #N. of wk.
* [mÉÉÇxÉÑsÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉÉÇxÉÑsÉÉ-uÉ×̨É-mÉëMüÉzÉ]
* [pAMsulAvRuttiprakAsha]3[pAMsulA-vRutti-prakAsha]
* [pAkakarmanibandha]3[pAka-karmanibandha]
* [pAkAdisaMgraha]3[pAk^adi-saMgraha]
* [mÉÉͤÉMüxÉÔ§ÉuÉ×̨É]3[mÉÉͤÉMü-xÉÔ§É-uÉ×̨É]
* [pAkShikasUtravRutti]3[pAkShika-sUtra-vRutti]
A B C D E F
7
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 53
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
833 1253 * [q¸c¹ÛvY¹i£Ê¢Oµ]3[q¸c¹Ûv-Y¹i-£Ê¢Oµ] m. #N. of wk.
834 1254* [mÉÉOûÉuÉsÉÏ]3[mÉÉOèûuÉsÉÏ] * [q¸d¹¶¢x]3[q¸d³C¶¢x] * [pATAvalI]3[pAT^avalI] f. #N. of wk.
835 1255 or n. #N. of wk.
836 1256* [mÉÉOûsÉÉÌSìqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOûsÌSìqÉÉWûÉiqrÉ] * [q¸dv¹l¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸dv³Cl¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
837 1257 * [q¸eµm¸±µ¶¢Àí¾pe¼O¸]3[q¸eµ´mC±µ¶¢Àí-¾pe¼O¸] f. #N. of wk.
838 1258* [mÉÉœU¦ÉMüÉåzÉ]3[mÉÉœ-U¦É-MüÉåzÉ] * [q¸eµï±µhµéOж¥]3[q¸eµï-±µhµé-Oж¥] m. #N. of wk.
839 1260 n. #N. of wk. #Cat. ( w. r. for [pANDya-r°]? )
840 1261* [mÉÉÎhQûirÉSmÉïhÉ]3[mÉç'AÉÎhQûirÉ-SmÉïhÉ] * [q¸gºâhµïlµ±µêg]3[´p'Dgºâhµï-lµ±µêg] m. #N. of wk.
841 1262* [mÉÉiÉxÉÉËUhÉÏ]3[mÉÉiÉ-xÉÉËUhÉÏ] * [q¸hµ«¸±¼g½]3[q¸hµ-«¸±¼g½] * [pAtasAriNI]3[pAta-sAriNI] f. #N. of wk.
842 1263 * [q¸h¸lû¼O¸±Ðl¸¶¬±µ¶m]3[q¸h³Clû¼O¸±³Ml¸¶¬±µ¶m] n. #N. of wk.
843 1265 * [q¸lµ¶pñOµ±µg¶ªASµi]3[q¸lµ-¶pñOµ±µg-¶ªASµi] f. #N. of wk.
844 1266* [mÉÉSÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÉS-ÌuÉkÉÉlÉ] * [q¸lµ£lû¸¶m]3[q¸lµ-£lû¸¶m] * [pAdavidhAna]3[pAda-vidhAna]
845 1267* [mÉÉSÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[mÉÉSèlÉÑ¢üqÉhÉÏ] * [q¸l¸¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[q¸l³C¶mÀOµñ¶¢Àg½] * [pAdAnukramaNI]3[pAd^anukramaNI] f. #N. of wk.
* [mÉÉgcÉÉsÉeÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[mÉÉgcÉÉsÉ-eÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [pA~jcAlajAtiviveka]3[pA~jcAla-jAti-viveka]
* [mÉÉOûÉsÉcÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOèûsÉç'AcÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [q¸d¹vVµv¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸d³Cv³'CVµv-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [pATAlacalamAhAtmya]3[pAT^al'acala-mAhAtmya]
* [pATalAdrimAhAtmya]3[pATal^adrimAhAtmya]
* [mÉÉPûlÉÉUqpÉmÉÏÌPûMüÉ]3[mÉÉPûlUqpÉ-mÉÏÌPûMüÉ]
* [pAThanArambhapIThikA]3[pAThan^arambha-pIThikA]
* [pAThyaratnakosha]3[pAThya-ratna-kosha]
* [mÉÉhQûUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[mÉÉhQû-UÉeÉ-rÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ]
* [q¸gⱸY±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶ g]3[q¸gâ-±¸Y-±ÀµÀ¥Ñ-sûµÃ¶¨g]
* [pANDarAjayashobhUShaNa]3[pANDa-rAja-yasho-bhUShaNa]
* [pANDityadarpaNa]3[p'ANDitya-darpaNa]
* [mÉÉiÉÉÍkÉMüÉUÉåSÉWûUlÉ]3[mÉÉiÍkÉMüÉUçÉåSÉWûUlÉ]
* [pAtAdhikArodAharana]3[pAt^adhikAr^odAharana]
* [mÉÉSmÉëMüUhÉxÉÇaÉÌiÉ]3[mÉÉS-mÉëMüUhÉ-xÉÇaÉÌiÉ]
* [pAdaprakaraNasaMgati]3[pAda-prakaraNa-saMgati]
n. 'arrangement of verses ', N. of a wk. ascribed to Śaunaka
A B C D E F
7
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 54
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
846 1268* [mÉÉSmÉÌuÉuɤÉÉ]3[mÉÉS-mÉ-ÌuÉuɤÉÉ] * [q¸lµ¶p£¶¢°¸]3[q¸lµ-¶p-£¶¢°¸] f. #N. of wk.
847 1269 * [q¸lµînhµï¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[q¸lµî-nhµï-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
848 1271 * [q¸¶p¶pñ¶¥¶¢À¶m¶ªå¶¢]3[q¸´p'C-¶pñ¶¥¶¢À¶m-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
849 1280* [mÉÉUSMüsmÉ]3[mÉÉUS-MüsmÉ] * [q¸±µlµOµvê]3[q¸±µlµ-Oµvê] * [pAradakalpa]3[pArada-kalpa] m. #N. of wk.
850 1284* [mÉÉUÉzÉËUrÉ]3[mÉÉUÉzÉËUrÉ] * [q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ]3[q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ] * [pArAshariya]3[pArAshariya] n. a wk. of Parāśara #Cat.
851 1290* [mÉÉËUÍzɤÉÉ]3[mÉÉËU-ÍzɤÉÉ] * [q¸±¼¦°¸]3[q¸±¼-¦°¸] * [pArishikShA]3[pAri-shikShA] f. #N. of wk.
852 1291* [mÉÉjÉïÌuÉeÉrÉ]3[mÉÉjÉï-ÌuÉeÉrÉ] * [q¸±µæ£Y±ÀµÀ]3[q¸±µæ-£Y±ÀµÀ] * [pArthavijaya]3[pArtha-vijaya] m. #N. of wk.
853 1293* [mÉÉÍjÉïuÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉÍjÉïucÉïlÉÌuÉÍkÉ] * [q¸±¼æ¢¸±µÛ¶m£lû¼]3[q¸±¼æ´¢C±µÛ¶m£lû¼]
854 1294 m. #N. of wk.
855 1295* [mÉÉuÉïhÉcÉÎlSìMüÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [q¸±µögVµnçòO¸]3[q¸±µög-VµnçòO¸] m. #N. of wk.
856 1298* [mÉÉwÉïSOûÏMüÉ]3[mÉÉwÉïS-OûÏMüÉ] * [q¸±µølµd½O¸]3[q¸±µølµ-d½O¸] * [pArShadaTIkA]3[pArShada-TIkA] f. #N. of wk.
857 1300* [mÉÉzÉMüMåüuÉsÉÏ]3[mÉÉzÉMü-MåüuÉsÉÏ] * [q¸¶¥OµOɶ¢x]3[q¸¶¥Oµ-Oɶ¢x] * [pAshakakevalI]3[pAshaka-kevalI]
858 1301 * [q¸¶¥ÀOµV¸hµÀ±¸î¶ªï]3[q¸¶¥ÀOµ-V¸hµÀ±¸î¶ªï] n. #N. of wk.
859 1302* [mÉɶÉɨrÉÌlÉUrÉÉqÉ×iÉ]3[mÉɶÉɨrÉ-ÌlÉUrqÉ×iÉ] n. #N. of wk.
860 1303* [mÉÉwÉhQûZÉhQûlÉ]3[mÉÉwÉhQû-ZÉhQûlÉ] * [q¸¶¨gâPgâ¶m]3[q¸¶¨gâ-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
861 1304* [mÉÉwÉhQûcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉÉwÉhQû-cÉmÉåÌOûMüÉ] * [q¸¶¨gâVµÊpdºO¸]3[q¸¶¨gâ-VµÊpdºO¸] f. #N. of wk.
* [pAdapavivakShA]3[pAda-pa-vivakShA]
* [mÉÉ©ÌlÉirÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉ©-ÌlÉirÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [pAdmanityapUjAvidhi]3[pAdma-nitya-pUjA-vidhi]
* [mÉÉmÉmÉëzÉqÉlÉxiÉuÉ]3[mÉÉmÉç'A-mÉëzÉqÉlÉ-xiÉuÉ]
* [pApaprashamanastava]3[pAp'a-prashamana-stava]
* [pArthivArcanavidhi]3[pArthiv^arcanavidhi]
m. #N. of wk. Pārthiv^endra, m. the chief or greatest of princes #MW.
* [mÉÉuÉïhÉcÉOû´É®mÉërÉÉåaÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉOû-´Éç'A®-mÉërÉÉåaÉ]
* [q¸±µögVµd¶¥ñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸±µög-Vµd-´¥ñ'Clµè-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [pArvaNacaTashraddhaprayoga]3[pArvaNa-caTa-shr'addha-prayoga]
* [pArvaNacandrikA]3[pArvaNa-candrikA]
f. #N. of wk. ( also spelled [pAshAkevalI] or [pAshaka-keralI] )
* [mÉÉzÉÑMücÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]3[mÉÉzÉÑMü-cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]
* [pAshukacAturmAsya]3[pAshuka-cAturmAsya]
* [q¸¥¹Ûhµåþïn±µ±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[q¸¥¹Ûhµåþï-n±µ±À³ÀC¶¢ÀÅhµ]
* [pAshcAttyanirayAmRuta]3[pAshcAttya-niray^amRuta]
* [pAShaNDakhaNDana]3[pAShaNDa-khaNDana]
* [pAShaNDacapeTikA]3[pAShaNDa-capeTikA]
A B C D E F
7
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 55
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
862 1307* [ÌmÉhQûÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[mÉç'ChQû-ÌlÉrÉÑïÌ£ü] * [»pgân±µÀïOºå]3[´p'Egâ-n±µÀïOºå] * [piNDaniryukti]3[p'iNDa-niryukti] f. #N. of wk.
863 1309 * [»pgâsûµcݶm¥¹nå]3[´p'Egâ-sûµcݶm-¥¹nå] f. #N. of wk.
864 1310 * [»pg⣶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´p'Egâ-£¶¥Àl¼èl¿»pO¸] f. #N. of wk.
865 1311* [ÌmÉiÉ×MüÉhQû]3[ÌmÉiÉç'G-MüÉhQû] * [»phµÅO¸gâ]3[»ph³'sÀÀ-O¸gâ] * [pitRukANDa]3[pit'Ru-kANDa] m. or n. #N. of wk.
866 1313* [ÌmÉiÉ×SÌrÉiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-SÌrÉiÉÉ] * [»phµÅlµ±ÀÀh¸]3[»ph³'sÀÀ-lµ±ÀÀh¸] * [pitRudayitA]3[pit'Ru-dayitA] f. #N. of wk.
867 1314* [ÌmÉiÉ×mÉ®ÌiÉ]3[ÌmÉiÉç'G-mÉ®ÌiÉ] * [»phµÅ¶plµèi]3[»ph³'sÀÀ-¶plµèi] * [pitRupaddhati]3[pit'Ru-paddhati] f. #N. of wk.
868 1318* [ÌmÉiÉ×xÉÇÌWûiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-xÉÇÌWûiÉÉ] * [»phµÅ¶ªA»¬h¸]3[»ph³'sÀÀ-¶ªA»¬h¸] * [pitRusaMhitA]3[pit'Ru-saMhitA] f. #N. of wk.
869 1321 * [»p¾phµOµl¸ölµ§¶¢ñhµ]3[»p¾phµOµ-l¸ölµ§-¶¢ñhµ] n. #N. of wk.
870 1322 n. #N. of wk.
871 1324* [mÉÏPûÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉÏPû-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¾peµWm¸å¶¢Àgº]3[¾peµ-Wm¸å¶¢Àgº] * [pIThacintAmaNi]3[pITha-cintAmaNi] m. #N. of wk.
872 1325* [mÉÏPûsɤÉhÉ]3[mÉÏPû-sɤÉhÉ] * [¾peµv°µg]3[¾peµ-v°µg] * [pIThalakShaNa]3[pITha-lakShaNa] n. #N. of wk.
873 1326* [mÉÏPûzÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[mÉÏPû-zÉÌ£ü-ÌlÉhÉïrÉ] * [¾peµ¶¥Oºån±µä±ÀµÀ]3[¾peµ-¶¥Oºå-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
874 1327* [mÉÏPûxÉÔ§É]3[mÉÏPû-xÉÔ§É] * [¾peµ¶ªÃhµñ]3[¾peµ-¶ªÃhµñ] * [pIThasUtra]3[pITha-sUtra] n. #N. of wk.
875 1329* [mÉÑŠoÉë¼uÉÉS]3[mÉç'EŠ-oÉë¼uÉÉS] * [¶pÁVµÛsñ¶¬î¢¸lµ]3[´p'GVµÛ-sñ¶¬î¢¸lµ] m. N. of a Ved^anta wk.
876 1330* [mÉÑŠsɤÉhÉ]3[mÉç'EŠ-sɤÉhÉ] * [¶pÁVµÛv°µg]3[´p'GVµÛ-v°µg] n. N. of a Nyāya wk.
* [ÌmÉhQûpÉgeÉlÉzÉÉÎliÉ]3[mÉç'ChQû-pÉgeÉlÉ-zÉÉÎliÉ]
* [piNDabha~jjanashAnti]3[p'iNDa-bha~jjana-shAnti]
* [ÌmÉhQûÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[mÉç'ChQû-ÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]
* [piNDavishuddhidIpikA]3[p'iNDa-vishuddhidIpikA]
* [ÌmÉmÉÏiÉMü²ÉSzÉÏuÉëiÉ]3[ÌmÉmÉÏiÉMü-²ÉSzÉÏ-uÉëiÉ]
* [pipItakadvAdashIvrata]3[pipItaka-dvAdashI-vrata]
* [ÌmÉzÉÉcÉMüÉsÉcÉ¢ürÉÑ®uÉhÉlÉ]3[ÌmÉzÉÉcÉç'A-MüÉsÉ-cÉ¢ü-rÉÑ®-uÉhÉlÉ]
* [»p¥¹VµO¸vVµOµñ±ÀµÀÀlµè¶¢g¶m]3[»p¥¹V³'C-O¸v-VµOµñ-±ÀµÀÀlµè-¶¢g¶m]
* [pishAcakAlacakrayuddhavaNana]3[pishAc'a-kAla-cakra-yuddha-vaNana]
* [pIThashaktinirNaya]3[pITha-shakti-nirNaya]
* [pucchabrahmavAda]3[p'uccha-brahmavAda]
* [pucchalakShaNa]3[p'uccha-lakShaNa]
A B C D E F
7
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 56
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
877 1332 n. #N. of wk.
878 1335 * [¶pÁgïq¸v±¸YOµk¸]3[´p'Ggï-q¸v-±¸Y-Oµk¸] f. #N. of wk.
879 1338 * [¶pÁhµñOµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¶pÁh³ñ'C-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
880 1339 * [¶pÁhµñ¶pñiSµñ¶¬£lû¼]3[¶pÁh³ñ'C-¶pñiSµñ¶¬£lû¼] m. #N. of wk.
881 1340* [mÉѧÉxÉÇaÉëWû]3[mÉѧÉç'A-xÉÇaÉëWû] * [¶pÁhµñ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁh³ñ'C-¶ªASµñ¶¬] * [putrasaMgraha]3[putr'a-saMgraha] m. #N. of wk.
882 1342* [mÉѧÉxÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉѧÉç'A-xÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ] * [¶pÁhµñ«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁh³ñ'C-«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
883 1345* [mÉѧÉÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉѧÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ] * [¶pÁhÐñhµêiå¶plµèi]3[¶pÁh³ñMhµêiå¶plµèi] f. #N. of wk.
884 1356* [mÉÑUÉhÉU¦É]3[mÉÑUÉhÉç'A-U¦É] * [¶pÁ±¸g±µhµé]3[¶pÁ±¸g³'C-±µhµé] * [purANaratna]3[purAN'a-ratna] n. #N. of wk.
885 1357 m. #N. of wk.
886 1361* [mÉÑÂwÉeÉÉiÉMü]3[mÉç'EÂwÉ-eÉÉiÉMü] * [¶pÁ±µÀ¶¨Y¹hµOµ]3[´p'G±µÀ¶¨-Y¹hµOµ] * [puruShajAtaka]3[p'uruSha-jAtaka] #N. of wk.
887 1362 n. 'divination, from bodily signs ', #N. of wk.
888 1364* [mÉÑwMüUMüsmÉ]3[mÉç'EwMüU-MüsmÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µOµvê]3[´p'G¶¨Ö±µ-Oµvê] * [puShkarakalpa]3[p'uShkara-kalpa] m. #N. of wk.
889 1365* [mÉÑwMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[mÉç'EwMüU-mÉëÉSÒpÉÉïuÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[´p'G¶¨Ö±µ-q¸ñlµÀ±¸í¶¢] m. #N. of wk.
* [mÉÑhQûUÏMüuÉlÉqÉWûÉiqrÉ]3[mÉÑhQèû'AUÏMü-uÉlÉ-qÉç'AWûÉiqrÉ]
* [¶pÁgⱿOµ¶¢¶m¶¢À¶®hµîþï]3[¶pÁg³â'C±¿Oµ-¶¢¶m-´¢À'C¶®hµîþï]
* [puNDarIkavanamahAtmya]3[puND'arIka-vana-m'ahAtmya]
* [mÉÑhrÉmÉÉsÉUÉeÉMüjÉÉ]3[mÉç'EhrÉ-mÉÉsÉ-UÉeÉ-MüjÉÉ]
* [puNyapAlarAjakathA]3[p'uNya-pAla-rAja-kathA]
* [mÉѧɢüqÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉѧÉç'A-¢üqÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [putrakramadIpikA]3[putr'a-krama-dIpikA]
* [mÉѧÉmÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]3[mÉѧÉç'A-mÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]
* [putrapratigrahavidhi]3[putr'a-pratigrahavidhi]
* [putrasAmaprayoga]3[putr'a-sAmaprayoga]
* [putrotpattipaddhati]3[putr^otpattipaddhati]
* [mÉÑUÉiÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉÑUÉ-iÉlÉ-rÉÉåaÉ-xÉÇaÉëWû]
* [¶pÁ±¸hµ¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁ±¸-hµ¶m-±ÀÇÃSµ-¶ªASµñ¶¬]
* [purAtanayogasaMgraha]3[purA-tana-yoga-saMgraha]
* [mÉÑÂwÉxÉÉqÉÑÌSìMüsɤÉhÉ]3[mÉç'EÂwÉ-xÉÉqÉÑÌSìMü-sɤÉhÉ]
* [¶pÁ±µÀ¶¨«¸¶¢ÀÀl¼ñOµv°µg]3[´p'G±µÀ¶ -«¸¶¢ÀÀl¼ñOµ-v°µg]
* [puruShasAmudrikalakShaNa]3[p'uruSha-sAmudrika-lakShaNa]
* [puShkaraprAdurbhAva]3[p'uShkara-prAdurbhAva]
A B C D E F
7
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 57
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
890 1366* [mÉÑwMüUqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉç'EwMüU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´p'G¶¨Ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
891 1367* [mÉÑwMüUɹMü]3[mÉÑwMüUç¹Mü] * [¶pÁ¶¨Ö±¸¶¨àOµ]3[¶pÁ¶¨Ö±³C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
892 1369 m. #N. of wk.
893 1370 * [¶pÁ»¨àxv¹d½O¸]3[´p'G»¨à-xv¹-d½O¸] * [puShTilIlATIkA]3[p'uShTi-lIlA-TIkA] f. #N. of wk.
894 1371* [mÉÑwmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉç'EwmÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pÁ¶¨êWm¸å¶¢Àgº]3[´p'G¶¨ê-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
895 1375* [mÉÑwmÉxÉÉU]3[mÉç'EwmÉ-xÉÉU] * [¶pÁ¶¨ê«¸±µ]3[´p'G¶¨ê-«¸±µ] * [puShpasAra]3[p'uShpa-sAra]
896 1376* [mÉÑwmÉÉmÉïhÉ]3[mÉÑwmmÉïhÉ] * [¶pÁ©¸ê±µêg]3[¶pÁ´¨êC±µêg] * [puShpArpaNa]3[puShp^arpaNa] n. #N. of wk. [640,2]
897 1377* [mÉÔeÉlÉ]3[mÉÔeÉlÉ] * [¶pÁ¹Y¶m]3[¶pÁ¹Y¶m] * [pUjana]3[pUjana]
898 1378* [mÉÔeÉÉlrÉÉxÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÔeÉÉ-lrÉÉxÉÌuÉÍkÉ] * [¶pÁ¹Y¹m¸ï¶ª£lû¼]3[¶pÁ¹Y¹-m¸ï¶ª£lû¼] * [pUjAnyAsavidhi]3[pUjA-nyAsavidhi] m. #N. of wk.
899 1380 n. #N. of wk.
900 1381 * [¶pÁ¹YѶp±ÀÇÃS¼«¸¶¢À´m]3[¶pÁ¹Y³M¶p±ÀÇÃS¼-«¸¶¢À´m] n. pl. #N. of wk.
901 1382* [mÉÔerÉmÉÉS]3[mÉÔerÉ-mÉÉS] * [¶pÁ¹Yïq¸lµ]3[¶pÁ¹Yï-q¸lµ] * [pUjyapAda]3[pUjya-pAda]
902 1383* [mÉÔiÉlÉÉÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÔiÉlÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶pÁ¹hµm¸£lû¸¶m]3[¶pÁ¹hµm¸-£lû¸¶m] * [pUtanAvidhAna]3[pUtanA-vidhAna] n. #N. of wk.
903 1384* [mÉÔUhÉmÉËUÍzɹ]3[mÉÔUhÉ-mÉËUÍzɹ] * [¶pÁ¹±µg¶p±¼¦¶¨à]3[¶pÁ¹±µg-¶p±¼¦¶¨à] n. #N. of wk.
* [puShkaramAhAtmya]3[p'uShkara-mAhAtmya]
* [puShkarAShTaka]3[puShkar^aShTaka]
* [mÉÑ̹mÉëuÉÉWûqÉrÉÉïSÉpÉåS]3[mÉç'E̹-mÉëuÉÉWû-qÉrÉÉïSÉ-pÉåS]
* [¶pÁ»¨à¶pñ¢ ¶¬¶¢À±¸ïl¸sûÉlµ]3[´p'G»¨à-¶pñ¢¸¶¬-¶¢À±¸ïl¸-sûÉlµ]
* [puShTipravAhamaryAdAbheda]3[p'uShTi-pravAha-maryAdA-bheda]
* [mÉÑ̹sÉÏsÉÉOûÏMüÉ]3[mÉç'E̹-sÉÏsÉÉ-OûÏMüÉ]
* [puShpacintAmaNi]3[p'uShpa-cintAmaNi]
m. the nectar or honey of flower #L. ( [-sudhA-nidhi] m. #N. of wk. )
n. reverencing, honouring, worship, respect, attention, hospitable reception #ib. ( [mAlikA] f. #N. of wk. )
* [mÉÔeÉÉuÉæMüsrÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉÔeÉÉ-uÉæMüsrÉ-mUçrÉͶɨÉ]
* [¶pÁ¹Y¹ËÈ¢Oµvïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶pÁ¹Y¹-ËÈ¢Oµvï-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [pUjAvaikalyaprAyashcitta]3[pUjA-vaikalya-pr^ayashcitta]
* [mÉÔeÉÉåmÉrÉÉåÌaÉxÉÉqÉlÉç]3[mÉÔeÉåmÉrÉÉåÌaÉ-xÉÉqÉlÉç]
* [pUjopayogisAman]3[pUj^opayogi-sAman]
m. N. of Deva-nandin #Cat. ( [°dacaritra] n. #N. of wk. )
* [pUraNaparishiShTa]3[pUraNa-parishiShTa]
A B C D E F
7
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 58
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
904 1388* [mÉÔhÉÉï´ÉqÉ]3[mÉÔhï´ÉqÉ] * [¶pÁ¹±¸ä¶¥ñ¶¢À]3[¶pÁ¹±³äC¶¥ñ¶¢À] * [pUrNAshrama]3[pUrN^ashrama] m. N. of an author, [°mIya] n. his wk.
905 1390* [mÉÔuÉïM×üwhÉÏrÉ]3[mÉç'FuÉï-M×üwhÉÏrÉ] * [¶pÁ¹±µöOµÅ¾¨ä±ÀµÀ]3[´p'H±µö-OµÅ¾¨ä±ÀµÀ] n. #N. of wk.
906 1392* [mÉÔuÉïbÉOûMümÉïU]3[mÉç'FuÉï-bÉOûMümÉïU] * [¶pÁ¹±µö¶TdOµ±µê±µ]3[´p'H±µö-¶TdOµ±µê±µ]
907 1393* [mÉÔuÉïlrÉÉxÉ]3[mÉç'FuÉï-lrÉÉxÉ] * [¶pÁ¹±µöm¸ï¶ª]3[´p'H±µö-m¸ï¶ª] * [pUrvanyAsa]3[p'Urva-nyAsa] m. #N. of wk.
908 1395* [mÉÔuÉïmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'FuÉï-mÉërÉÉåaÉ] * [¶pÁ¹±µö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'H±µö-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [pUrvaprayoga]3[p'Urva-prayoga] m. #N. of wk.
909 1396* [mÉÔuÉïmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉç'FuÉï-mUçrÉzÉç-ÍcɨÉ] * [¶pÁ¹±µöq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[´p'H±µö-´pñC±ÀµÀ´¥-Whµå] n. #N. of wk.
910 1397* [mÉÔuÉïoÉëɼhÉ]3[mÉç'FuÉï-oÉëɼhÉ] * [¶pÁ¹±µös¹ñ¶¬îg]3[´p'H±µö-s¹ñ¶¬îg] * [pUrvabrAhmaNa]3[p'Urva-brAhmaNa] n. #N. of wk. [644,1]
911 1400* [mÉÔuÉïzÉÉÎliÉ]3[mÉç'FuÉï-zÉÉÎliÉ] * [¶pÁ¹±µö¥¹nå]3[´p'H±µö-¥¹nå] * [pUrvashAnti]3[p'Urva-shAnti] f. #N. of wk.
912 1401* [mÉÔuÉïzÉÉx§É]3[mÉç'FuÉï-zÉÉx§É] * [¶pÁ¹±µö¥¹¶ªåò]3[´p'H±µö-¥¹¶ªåò] * [pUrvashAstra]3[p'Urva-shAstra] n. #N. of wk.
913 1402* [mÉÔuÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉç'FuÉï-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶pÁ¹±µö¶ªA»¬h¸]3[´p'H±µö-¶ªA»¬h¸] * [pUrvasaMhitA]3[p'Urva-saMhitA] f. #N. of wk.
914 1404* [mÉÔuÉÉïlÉÑrÉÉåaÉ]3[mÉÔuïlÉÑrÉÉåaÉ] * [¶pÁ¹±¸ö¶mÀ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁ¹±³öC¶mÀ±ÀÇÃSµ] * [pUrvAnuyoga]3[pUrv^anuyoga]
915 1410* [mÉ×ÍjÉuÉÏaÉëljÉ]3[mÉ×ÍjÉuÉç'D-aÉëljÉ] * [¶pÅk¼¤Sµñ¶mæ]3[¶pÅk¼´¢'F-Sµñ¶mæ] * [pRuthivIgrantha]3[pRuthiv'I-grantha] m. #N. of wk.
916 1411* [mÉ×juÉÏcÉlSìÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶pÅk¿öVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
917 1412* [mÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉ×juÉç'D-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶pÅk³ö'F-l¸¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
918 1413* [mÉ×juÉÏmÉëåqÉÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-mÉëåqÉåSrÉ] * [¶pÅk¿öÊpñÈ¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Êpñ´¢ÀMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
919 1415* [mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉ-oÉëɼhÉ] * [ËÈpU¹Ø±ÀµÀns¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Ø±ÀµÀn-s¹ñ¶¬îg] n. #N. of wk. #ĀpŚr.
920 1416 n. #N. of wk.
* [pUrvakRuShNIya]3[p'Urva-kRuShNIya]
* [pUrvaghaTakarpara]3[p'Urva-ghaTakarpara]
m. or n. #N. of wk. ( prob. the first part of the poem Ghaṭa-karpara )
* [pUrvaprAyashcitta]3[p'Urva-pr^ayash-citta]
m. N. of a Jaina wk. belonging to the Dṛshṭi-vāda
* [pRuthvIcandrodaya]3[pRuthv'I-candr^odaya]
* [pRuthvIdAnavidhi]3[pRuthv'I-dAna-vidhi]
* [pRuthvIpremodaya]3[pRuthv'I-prem^odaya]
* [pai~ggAyanibrAhmaNa]2[pai~ggAyani-brAhmaNa]
* [mÉæÌ…¡ûlmÉæÌ…¡ûUWûxrÉoÉëɼhÉ]3[mÉæÌ…¡ûlÉç-mÉæÌ…¡û-UWûxrÉoÉëɼhÉ]
* [ËÈpUºØËÈmþêUºØ±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg]3[ËÈpUºØ´m-ËÈpUºØ-±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg]
* [pai~gginpai~ggirahasyabrAhmaNa]3[pai~ggin-pai~ggi-rahasyabrAhmaNa]
A B C D E F
7
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 59
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
921 1417* [mÉæXçarÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉ'CXçarÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [ËÈpUØþﶪîýÅi]3[¶p'EUØþï-¶ªîýÅi] * [pai~ggyasmRuti]3[pa'i~ggya-smRuti] f. #N. of wk.
922 1418* [mÉæXçarÉÉrÉlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæXçarÉÉrÉlÉ-oÉëɼhÉ] * [ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶ms¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶m-s¹ñ¶¬îg] n. #N. of wk. ( #[pai~ggAyani-br°] )
923 1419* [mÉæ…¡ûsÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[mÉæ…¡ûsÉåmÉÌlÉwÉSè] * [ËÈpUØvѶpn¶¨l³]3[ËÈpUØv³M¶pn¶¨l³] f. #N. of wk.
924 1420* [mÉæPûÏlÉÍxÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉæPûÏlÉÍxÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [ËÈpe¿¶m»ª¶ªîýÅi]3[ËÈpe¿¶m»ª-¶ªîýÅi] f. #N. of wk.
925 1421* [mÉæiÉ×Ì¢ürÉÉ]3[mÉæiÉ×-Ì¢ürÉÉ] * [ËÈphµÅOºñ±ÀµÃ]3[ËÈphµÅ-Oºñ±ÀµÃ] * [paitRukriyA]3[paitRu-kriyA] f. #N. of wk.
926 1423 * [ËÈphµÅOµik¼n±µä±ÀµÀ]3[ËÈphµÅOµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
927 1424* [mÉæiÉ×MüÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌuÉkÉÉlÉ] * [ËÈphµÅOµ£lû¸¶m]3[ËÈphµÅOµ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
928 1425* [mÉæsÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[mÉæsÉ-xÉÔ§É-pÉÉwrÉ] * [ËÈpv¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[ËÈpv-¶ªÃhµñ-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
929 1427* [mÉÉåiÉ×iuÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iuÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [qÒhµÅhµö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµö-¶pñ±ÀÇÃSµ] or m. #N. of wk.
930 1428* [mÉÉåiÉ×iÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iÉ×mÉërÉÉåaÉ] * [qÒhµÅhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
931 1429 n. #N. of wk.
932 1433* [mÉÉæwÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉæwÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [qÕ¶¨¶¢Ã¶®hµîþï]3[qÕ¶¨-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
933 1436* [mÉëÉæaÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉëakrÉÉrÉ] * [qÕñS¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶pñS³Clû¸ï±ÀµÀ] * [praugAdhyAya]3[praÂg^adhyAya] m. #N. of wk.
934 1440* [mÉëM×üÌiÉaÉÉlÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-aÉÉlÉ] * [¶pñOµÅiS¸¶m]3[¶pñ-OµÅi-S¸¶m] * [prakRutigAna]3[pra-kRuti-gAna] n. #N. of wk.
935 1441 n. #N. of wk.
* [pai~ggyAyanabrAhmaNa]2[pai~ggyAyana-brAhmaNa]
* [pai~ggalopaniShad]3[pai~ggal^opaniShad]
* [paiThInasismRuti]3[paiThInasi-smRuti]
* [mÉæiÉ×MüÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌiÉÍjÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [paitRukatithinirNaya]3[paitRuka-tithi-nirNaya]
* [paitRukavidhAna]3[paitRuka-vidhAna]
* [pailasUtrabhAShya]3[paila-sUtra-bhAShya]
* [potRutvaprayoga]3[p'otRu-tva-prayoga]
* [potRutRuprayoga]3[p'otRu-tRuprayoga]
* [mÉÉå³ÉÔÂxjÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]1[mÉÉå³ÉÔÂ-xjÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [qÒ¶mÃé±µÀ¶ªæv¶¢Ã¶®hµîþï]1[qÒ¶mÃé±µÀ-¶ªæv-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [ponnUrusthalamAhAtmya]1[ponnUru-sthala-mAhAtmya]
* [pauShamAhAtmya]3[pauSha-mAhAtmya]
* [mÉëM×üÌiÉiɨuÉÌlÉÃmÉhÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-iɨuÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [¶pñOµÅihµhµåþön±µÃ¶pg]3[¶pñ-OµÅi-hµhµåþö-n±µÃ¶pg]
* [prakRutitattvanirUpaNa]3[pra-kRuti-tattva-nirUpaNa]
A B C D E F
7
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 60
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
936 1442* [mÉëM×üÌiÉqÉgeÉUÏ]3[mÉë-M×üÌiÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶pñOµÅi¶¢Àcݱ¿]3[¶pñ-OµÅi-¶¢Àcݱ¿] * [prakRutima~jjarI]3[pra-kRuti-ma~jjarI] f. #N. of wk.
937 1444 * [¶pñOµÅi£¶®±µO¸±¼O¸]3[¶pñ-OµÅi-£¶®±µ-O¸±¼O¸] f. pl. #N. of wk.
938 1445* [mÉëM×üÌiÉWûÉæ§É]3[mÉë-M×üÌiÉ-WûÉæ§É] * [¶pñOµÅi¶¬Ôhµñ]3[¶pñ-OµÅi-¶¬Ôhµñ] * [prakRutihautra]3[pra-kRuti-hautra] n. #N. of wk.
939 1453* [mÉëeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶pñY¹¶plµèi]3[¶pñY³'D-¶plµèi] * [prajApaddhati]3[praj'A-paddhati] f. #N. of wk.
940 1455* [mÉëeÉÉzÉÉÎliÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶pñY¹¥¹nå]3[¶pñY³'D-¥¹nå] * [prajAshAnti]3[praj'A-shAnti] f. #N. of wk.
941 1458* [mÉë¥ÉÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶pñY¹ß¶pñO¸¶¥]3[¶pñ-Y³ß'D-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
942 1459 f. #N. of wk.
943 1476* [mÉëirɤÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëirÉç-A¤É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶pñhµï°µl¿»pO¸]3[¶pñh³ï-C°µ-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
944 1477 * [¶pñhµï°µ¶p±¼VÉÛlµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¶p±¼VÉÛlµ]
945 1479* [mÉëirɤÉuÉÉS]3[mÉëirÉç-A¤É-uÉÉS] * [¶pñhµï°µ¢¸lµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¢¸lµ] * [pratyakShavAda]3[praty-akSha-vAda] m. #N. of wk. by Ruci-datta
946 1480* [mÉëirÉÎYcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉëirÉMçü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pñhµïOºÛm¸å¶¢Àgº]3[¶pñhµïO³-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
947 1481 * [¶pñhµïSµö¶¬¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pñhµïS³-¶¢¶¬¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
948 1484 * [¶pñk¼hµik¼n±µä±ÀµÀ]3[¶pñk¼hµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
949 1486* [mÉëSÉåwÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉ]3[mÉë-SÉåwÉ-ÍzÉuÉmÉÔeÉÉ] * [¶pñlж¨¦¶¢¶pÁ¹Y¹]3[¶pñ-lж¨-¦¶¢¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
* [mÉëM×üÌiÉÌuÉWûÉUMüÉËUMüÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-ÌuÉWûÉU-MüÉËUMüÉ]
* [prakRutivihArakArikA]3[pra-kRuti-vihAra-kArikA]
* [praj~jAprakAsha]3[pra-j~j'A-prakAsha]
* [mÉë¥ÉÉxÉÔ£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-xÑ£ü-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [¶pñY¹ß¶ªÃOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶pñ-Y³ß'D-´ªGOµå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [praj~jAsUktamuktAvalI]3[pra-j~j'A-s^ukta-mukt^avalI]
* [pratyakShadIpikA]3[praty-akSha-dIpikA]
* [mÉëirɤÉmÉËUŠåS]3[mÉëirÉç-A¤É-mÉËUŠåS]
* [pratyakShapariccheda]3[praty-akSha-pariccheda]
m. #N. of wk. ( also [°da-ma~jjUShA] f. and [°da-rahasya] n. )
* [pratyakcintAmaNi]3[pratyak-cintAmaNi]
* [mÉëirÉauÉWûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉëirÉaÉç-uÉWûlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [pratyagvahanaprayoga]3[pratyag-vahana-prayoga]
* [mÉëÍjÉiÉÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉëÍjÉiÉ-ÌiÉÍjÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [prathitatithinirNaya]3[prathita-tithi-nirNaya]
* [pradoShashivapUjA]3[pra-doSha-shivapUjA]
A B C D E F
7
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 61
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
950 1487* [mÉë±ÑqlÉUWûxrÉ]3[mÉë-±ÑqlÉ-UWûxrÉ] * [¶pñlµÀﶢÀé±µ¶¬¶ªï]3[¶pñ-lµÀﶢÀé-±µ¶¬¶ªï] n. 'Pradyumna's secret ', #N. of wk.
951 1490 * [¶pñsvn±µä±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶pñ-sv-n±µä±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
952 1496* [mÉëpÉÉmÉSzÉÌ£ü]3[mÉëpÉç'AÉ-mÉS-zÉÌ£ü] * [¶pñsû¹¶plµ¶¥Oºå]3[¶pñsû³'D-¶plµ-¶¥Oºå] f. #N. of wk.
953 1498* [mÉëpÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[mÉëpÉç'AÉ-sÉÉåcÉlÉ] * [¶pñsû¹vÑVµ¶m]3[¶pñsû³'D-vÑVµ¶m] * [prabhAlocana]3[prabh'A-locana] ( [°bh^al°] ), n. #N. of wk.
954 1499* [mÉëpÉÉuÉsÉÏ]3[mÉëpÉç'AÉ-uÉsÉÏ] * [¶pñsû¹¶¢x]3[¶pñsû³'D-¶¢x] * [prabhAvalI]3[prabh'A-valI] ( [°bh^av°] ), f. #N. of wk.
955 1502* [mÉëqÉÉhÉSmÉïhÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-SmÉïhÉ] * [¶pñ¶¢Ãglµ±µêg]3[¶pñ¶¢Ãg-lµ±µêg] m. #N. of wk.
956 1503* [mÉëqÉÉhÉmÉSÉjÉï]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉSèjÉï] * [¶pñ¶¢Ãg¶pl¸±µæ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pl³C±µæ] m. #N. of wk.
957 1505* [mÉëqÉÉhÉmÉëqÉÉåS]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉëqÉÉåS] * [¶pñ¶¢Ãg¶pñÈ¢Ãlµ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pñÈ¢Ãlµ] m. #N. of wk.
958 1506* [mÉëqÉÉhÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ] * [¶pñ¶¢Ãg±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pñ¶¢Ãg-±µhµé¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
959 1507* [mÉëqÉÉhÉzÉÉx§É]3[mÉëqÉÉhÉ-zÉÉx§É] * [¶pñ¶¢Ãg¥¹¶ªåò]3[¶pñ¶¢Ãg-¥¹¶ªåò]
960 1508* [mÉërÉÉaÉxÉåiÉÑ]3[mÉërÉÉaÉ-xÉåiÉÑ] * [¶pñ±ÀµÃSµÊªhµÀ]3[¶pñ±ÀµÃSµ-ʪhµÀ] * [prayAgasetu]3[prayAga-setu] m. #N. of wk.
961 1512* [mÉërÉÉåaÉÉhQûÌoÉsÉÉ]3[mÉërÉÉåahQûÌoÉsÉÉ] * [¶pñ±ÀÇÃS¸gâtv¹]3[¶pñ±ÀÇÃS³Cgâtv¹] * [prayogANDabilA]3[prayog^aNDabilA] f. #N. of wk.
962 1513* [mÉërÉÉåaÉÉqÉ×iÉ]3[mÉërÉÉåaqÉ×iÉ] * [¶pñ±ÀÇÃS¸¶¢ÀÅhµ]3[¶pñ±ÀÇÃS³C¶¢ÀÅhµ] * [prayogAmRuta]3[prayog^amRuta] n. #N. of wk.
963 1540* [mÉëÉM×üiÉɹÉkrÉÉrÉÏ]3[mÉëÉM×üiwOèûkrÉÉrÉÏ] * [q¸ñOµÅh¸©¸àlû¸ï±ÀÃ]3[q¸ñOµÅh³C´¨àClû¸ï±ÀÃ] f. #N. of wk.
964 1541 m. #N. of wk.
965 1542* [mÉëÉeÉÉmÉirÉå̹]3[mÉëÉeÉÉmÉirå̹] * [q¸ñY¹¶phÉﻨà]3[q¸ñY¹¶ph³ïJ»¨à] * [prAjApatyeShTi]3[prAjApaty^eShTi] f. #N. of wk.
* [pradyumnarahasya]3[pra-dyumna-rahasya]
* [mÉëoÉsÉÌlÉhÉïrÉurÉÉZrÉÉ]3[mÉë-oÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [prabalanirNayavyAkhyA]3[pra-bala-nirNaya-vyAkhyA]
* [prabhApadashakti]3[prabh'A-pada-shakti]
* [pramANadarpaNa]3[pramANa-darpaNa]
* [pramANapadArtha]3[pramANa-pad^artha]
* [pramANapramoda]3[pramANa-pramoda]
* [pramANaratnamAlA]3[pramANa-ratnamAlA]
* [pramANashAstra]3[pramANa-shAstra]
n. any wk. of sacred authority, scripture #MW.
* [prAkRutAShTAdhyAyI]3[prAkRut^aShT^adhyAyI]
* [mÉëÉeÉÉmÉirÉxjÉsÉÏmÉÉMümÉërÉÉåaÉ]3[mÉëÉeÉÉmÉirÉç'A-xjÉsÉÏ-mÉÉMü-mÉërÉÉåaÉ]
* [q¸ñY¹¶phµï¶ªæxq¸Oµ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸ñY¹¶ph³ï'C-¶ªæx-q¸Oµ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [prAjApatyasthalIpAkaprayoga]3[prAjApaty'a-sthalI-pAka-prayoga]
A B C D E F
7
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 62
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
966 1543* [mÉëÉaÉÑ®ÉUxÉÇaÉëWû]3[mÉëÉaÉç-E®ÉU-xÉÇaÉëWû] * [q¸ñSµÀl¸è±µ¶ªASµñ¶¬]3[q¸ñS³-Gl¸è±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
967 1544 n. #N. of wk.
968 1545* [mÉëÉcÉÏlÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-mÉëÌ¢ürÉÉ] * [q¸ñX¶m¶pñOºñ±ÀµÃ]3[q¸ñV³'F¶m-¶pñOºñ±ÀµÃ] * [prAcInaprakriyA]3[prAc'Ina-prakriyA]
969 1546 * [q¸ñX¶m¶¨fµ¦ôþå]3[q¸ñV³'F¶m-¶¨f³-C¦ôþå] f. #N. of wk.
970 1547* [mÉëÉhÉiÉÉåÌwÉhÉÏ]3[mUçhÉç'A-iÉÉåÌwÉhÉÏ] * [q¸ñghл¨g½]3[´pñCg³'C-hл¨g½] * [prANatoShiNI]3[pr^aN'a-toShiNI] f. #N. of wk. on Tantric rites ( 1821 )
971 1548* [mÉëÉhÉmÉëÌiɸÉ]3[mUçhÉç'A-mÉëÌiɸÉ] * [q¸ñg¶pñi©¸á]3[´pñCg³'C-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
972 1549* [mÉëÉhÉmÉëS]3[mUçhÉç'A-mÉëS] * [q¸ñg¶pñlµ]3[´pñCg³'C-¶pñlµ] * [prANaprada]3[pr^aN'a-prada]
973 1550* [mÉëÉhÉÉÎalÉWûÉå§É]3[mUçhÎalÉWûÉå§É] * [q¸ñg¸S¼é¶¬Ñhµñ]3[´pñCg³CS¼é¶¬Ñhµñ] * [prANAgnihotra]3[pr^aN^agnihotra]
974 1552 n. #N. of wk.
975 1553 * [q¸ñhµ±¸îlûµïAl¼¶m¶ª¶¢¶m]3[q¸ñhµ±³-¶¢ÃlûµïAl¼¶m-¶ª¶¢¶m] n. #N. of wk.
976 1554* [mÉëÉiÉÈM×üirÉ]3[mÉëÉiÉÈ-M×üirÉ] * [q¸ñhµBOµÅhµï]3[q¸ñhµB-OµÅhµï] * [prAtaHkRutya]3[prAtaH-kRutya] n. #N. of wk.
977 1555* [mÉëÉiÉÈmÉ®ÌiÉ]3[mÉëÉiÉÈ-mÉ®ÌiÉ] * [q¸ñhµB¶plµèi]3[q¸ñhµB-¶plµèi] * [prAtaHpaddhati]3[prAtaH-paddhati] f. #N. of wk.
978 1558* [mÉëÉiÉÈxqÉUhÉ]3[mÉëÉiÉÈ-xqÉUhÉ] * [q¸ñhµB¶ªî±µg]3[q¸ñhµB-¶ªî±µg] * [prAtaHsmaraNa]3[prAtaH-smaraNa]
979 1561* [mÉëÉxÉÉSMüsmÉ]3[mÉëÉxÉÉS-MüsmÉ] * [q¸ñ«¸lµOµvê]3[q¸ñ«¸lµ-Oµvê] * [prAsAdakalpa]3[prAsAda-kalpa] m. #N. of wk.
980 1562* [mÉëÉxÉÉSSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëÉxÉÉS-SÏÌmÉMüÉ] * [q¸ñ«¸lµl¿»pO¸]3[q¸ñ«¸lµ-l¿»pO¸] * [prAsAdadIpikA]3[prAsAda-dIpikA] f. #N. of wk.
981 1564* [mÉëÉxÉÉSsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉS-sɤÉhÉ] * [q¸ñ«¸lµv°µg]3[q¸ñ«¸lµ-v°µg] n. #N. of wk.
* [prAguddhArasaMgraha]3[prAg-uddhAra-saMgraha]
* [mÉëÉcÉÏxÉUxuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉëÉcÉÏ-xÉUxuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [q¸ñX¶ª±µ¶ªöj¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸ñX-¶ª±µ¶ªöj-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [prAcIsarasvatImAhAtmya]3[prAcI-sarasvatI-mAhAtmya]
f. N. of a gramm. wk. ( = [prakriyA-kaumudI] ) #Cat.
* [mÉëÉcÉÏlÉwÉQûÎzsiÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-wÉQèû-AÎzsiÉ]
* [prAcInaShaDashlti]3[prAc'Ina-ShaD-ashlti]
* [prANapratiShThA]3[pr^aN'a-pratiShThA]
mfn. restoring or saving another's life, #Kathās. ( [-phala] n. #N. of wk. )
n. #N. of wk. ( also [-vidhi] m. and [°tr^apanithad] f. )
* [mÉëÉiÉUÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÉÉÌiÉ¢üqÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉëÉiÉUç-AÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÌiÉ¢üqÉ-mUçrÉͶɨÉ]
* [q¸ñhµ±µS¼é¶¬ÑhµñO¸v¹iOµñ¶¢Àq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[q¸ñhµ±³-CS¼é¶¬ÑhµñO¸v³CiOµñ¶¢À-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [prAtaragnihotrakAlAtikramaprAyashcitta]3[prAtar-agnihotrakAl^atikrama-pr^ayashcitta]
* [mÉëÉiÉqÉÉïkrÉÇÌSlÉxÉuÉlÉ]3[mÉëÉiÉUç-qÉÉkrÉÇÌSlÉ-xÉuÉlÉ]
* [prAtarmAdhyaMdinasavana]3[prAtar-mAdhyaMdina-savana]
n. 'early remembrance or tradition ', #N. of wk.
* [prAsAdalakShaNa]3[prAsAda-lakShaNa]
A B C D E F
7
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 63
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
982 1565* [mÉëÉxÉÉSÉlÉÑMüÐiÉïlÉ]3[mÉëÉxÉÉSèlÉÑMüÐiÉïlÉ] * [q¸ñ«¸l¸¶mÀO½±µå¶m]3[q¸ñ«¸l³C¶mÀO½±µå¶m] n. #N. of wk.
983 1566 * [q¸ñ«¸l¸vAO¸±µv°µg]3[q¸ñ«¸l³CvAO¸±µ-v°µg] n. #N. of wk.
984 1567* [mÉëÏÌiÉxÉÇSpÉï]3[mÉëÏÌiÉ-xÉÇSpÉï] * [¾pñi¶ªAlµ±µí]3[¾pñi-¶ªAlµ±µí] * [prItisaMdarbha]3[prIti-saMdarbha] m. #N. of wk.
985 1568* [mÉëåqÉmɨÉÌlÉMüÉ]3[mÉëåqÉ-mɨÉÌlÉMüÉ] * [Êpñ¶¢À¶phµånO¸]3[Êpñ¶¢À-¶phµånO¸] * [premapattanikA]3[prema-pattanikA] ,f. #N. of wk.
986 1569 f. #N. of wk.
987 1570* [mÉëåiÉSÏÌmÉMüÉ]3[mUç'LiÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [Êpñhµl¿»pO¸]3[´pñ'Jhµ-l¿»pO¸] * [pretadIpikA]3[pr 'eta-dIpikA] f. #N. of wk.
988 1571* [mÉëåiÉmÉëSÏmÉ]3[mUç'LiÉ-mÉëSÏmÉ] * [Êpñhµ¶pñl¿¶p]3[´pñ'Jhµ-¶pñl¿¶p] * [pretapradIpa]3[pr 'eta-pradIpa] m. #N. of wk.
989 1572* [mÉëåiÉqÉÑÌ£üSÉ]3[mUç'LiÉ-qÉÑÌ£ü-SÉ] * [Êpñhµ¶¢ÀÀOºål¸]3[´pñ'Jhµ-¶¢ÀÀOºå-l¸] * [pretamuktidA]3[pr 'eta-mukti-dA] f. #N. of wk.
990 1575* [mÉëÉæRûcÉËUiÉlÉÉqÉlÉç]3[mUçÉæRû-cÉËUiÉ-lÉÉqÉlÉç] * [qÕñfûµVµ±¼hµm¸¶¢À´m]3[´pñNfûµ-Vµ±¼hµ-m¸¶¢À´m]
991 1576 * [qÕñfûµh¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[´pñNfûµ-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
992 1578* [mÉëÉæRûurÉgeÉMü]3[mUçÉæRû-urÉgeÉMü] * [qÕñfûµ¶¢ïcÝOµ]3[´pñNfûµ-¶¢ïcÝOµ] m. #N. of wk.
993 1579* [mÉËUÍzɹÌuÉuÉåcÉlÉ]3[mÉËUÍzɹ-ÌuÉuÉåcÉlÉ] * [¶p±¼¦¶¨à£Ê¢Vµ¶m]3[¶p±¼¦¶¨à-£Ê¢Vµ¶m] n. #N. of wk.
994 1580 * [¶pc¹ÛUضpc¹Û¦O¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶pc¹Û¦O¸]
995 1582* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉ®ÌiÉ]3[mÉgc…¡û-mÉ®ÌiÉ] * [¶pc¹ÛUضplµèi]3[¶pc³ÛCUØ-¶plµèi] f. #N. of wk.
996 1584* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉÔeÉlÉ]3[mÉgc…¡û-mÉÔeÉlÉ] * [¶pc¹ÛUضpÁ¹Y¶m]3[¶pc³ÛCUØ-¶pÁ¹Y¶m] n. ` worship or adoration of Śiva ', #N. of wk.
* [prAsAdAnukIrtana]3[prAsAd^anukIrtana]
* [mÉëÉxÉÉSÉsÉÇMüÉUsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉSèsÉÇMüÉU-sɤÉhÉ]
* [prAsAdAlaMkAralakShaNa]3[prAsAd^alaMkAra-lakShaNa]
* [mÉëåqÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉMüiÉïUÏ]3[mÉëåqÉ-mÉÏrÉÔwÉ-sÉiÉÉMüiÉïUÏ]
* [Êpñ¶¢À¾p±ÀµÀö¨vh¸Oµ±µå±¿]3[Êpñ¶¢À-¾p±ÀµÀö -vh¸Oµ±µå±¿]
* [premapIyUShalatAkartarI]3[prema-pIyUSha-latAkartarI]
* [prauDhacaritanAman]3[pr^auDha-carita-nAman]
n. pl. #N. of wk. by Vallabh^acārya on the titles of Kṛshṇa derived from 128 of his exploits during adolescence
* [mÉëÉæRûiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[mUçÉæRû-iÉÉimÉrÉï-xÉÇaÉëWû]
* [prauDhatAtparyasaMgraha]3[pr^auDha-tAtparya-saMgraha]
* [prauDhavya~jjaka]3[pr^auDha-vya~jjaka]
* [parishiShTavivecana]3[parishiShTa-vivecana]
* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[mÉgc…¡û-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [pa~jcA~ggapa~jcAshikA]3[pa~jc^a~gga-pa~jcAshikA]
f. #N. of wk. by Appaya Dikshita ( also called [Atm^arpaNa-stuti] )
* [pa~jcA~ggapaddhati]3[pa~jc^a~gga-paddhati]
* [pa~jcA~ggapUjana]3[pa~jc^a~gga-pUjana]
A B C D E F
7
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 64
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
997 1585 f. #N. of wk.
998 1586 * [¶pc¹ÛUضpûv¹tûʨOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶pûv³CtûʨOµ]
999 1588 * [¶pc¹ÛUض¢ÀUØv¹¶¨àOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ÀUØv³C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1000 1591* [mÉgcÉÉ…¡ûrÉÉåaÉ]3[mÉgc…¡û-rÉÉåaÉ] * [¶pc¹ÛUرÀÇÃSµ]3[¶pc³ÛCUØ-±ÀÇÃSµ] m. ( prob. ) #N. of wk. #ib.
1001 1594* [mÉgcÉÉ…¡ûsÉWûUÏ]3[mÉgc…¡û-sÉWûUÏ] * [¶pc¹ÛUØv¶¬±¿]3[¶pc³ÛCUØ-v¶¬±¿] f. #N. of wk.
1002 1595 * [¶pc¹ÛUض¢ñhµOµvê]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ñhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
1003 1599* [mÉgcÉÉ…¡ûxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgc…¡û-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶pc¹ÛUضªA»¬h¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1004 1600* [mÉgcÉÉ…¡ûÍxÉ®ÉliÉ]3[mÉgc…¡û-ÍxÉSèkliÉ] * [¶pc¹ÛUØ»ªl¸è¶må]3[¶pc³ÛCUØ-»ªl³èC¶må] m. ( also [-shAstra] n. ) N. of an astrol. wk.
1005 1601* [oÉOÒûMüMüuÉcÉ]3[oÉOÒûMü-MüuÉcÉ] * [sdÀOµOµ¶¢Vµ]3[sdÀOµ-Oµ¶¢Vµ] * [baTukakavaca]3[baTuka-kavaca] m. or n. N. of ch. of wk.
1006 1602 * [sdÀO¸¶¨à¶¥hµm¸¶¢À´m]3[sdÀO³C¶¨à¶¥hµ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1007 1603 * [slµ±¿OÉl¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[slµ±¿-OÉl¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1008 1605* [oÉlkÉMüÉæqÉÑSÏ]3[oÉlkÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ] * [s¶mèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[s´mè'C-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [bandhakaumudI]3[bandh'a-kaumudI] f. N. of a poem and a wk. on metrics
1009 1606 * [s¶mèhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[s´mè'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
1010 1607* [oÉpÉëÑxqÉ×ÌiÉ]3[oÉpÉëç'E-xqÉ×ÌiÉ] * [ssûµÀñ¶ªîýÅi]3[ssû³ñ'G-¶ªîýÅi] * [babhrusmRuti]3[babhr'u-smRuti] f. #N. of wk.
* [mÉgcÉÉ…¡ûmÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉxiÉÑÌiÉ]3[mÉgc…¡û-mÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [¶pc¹ÛUضpñg ¶¢À¦°¸¶ªÀåi]3[¶pc³ÛCUØ-¶pñg¸¶¢À¦°¸-¶ªÀåi]
* [pa~jcA~ggapraNAmashikShAstuti]3[pa~jc^a~gga-praNAmashikShA-stuti]
* [mÉgcÉÉ…¡ûTüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[mÉgc…¡û-TüsÍpÉwÉåMü]
* [pa~jcA~ggaphalAbhiSheka]3[pa~jc^a~gga-phal^abhiSheka]
m. #N. of wk. on scattering various kinds of fruit on the Liṅga ( as offerings )
* [mÉgcÉÉ…¡ûqÉ…¡ûsÉɹMü]3[mÉgc…¡û-qÉ…¡ûs¹Mü]
* [pa~jcA~ggama~ggalAShTaka]3[pa~jc^a~gga-ma~ggal^aShTaka]
* [pa~jcA~ggayoga]3[pa~jc^a~gga-yoga]
* [pa~jcA~ggalaharI]3[pa~jc^a~gga-laharI]
* [mÉgcÉÉ…¡ûuÉëiÉMüsmÉ]3[mÉgc…¡û-uÉëiÉ-MüsmÉ]
* [pa~jcA~ggavratakalpa]3[pa~jc^a~gga-vrata-kalpa]
* [pa~jcA~ggasaMhitA]3[pa~jc^a~gga-saMhitA]
* [pa~jcA~ggasiddhAnta]3[pa~jc^a~gga-siddh^anta]
* [oÉOÒûMüɹzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[oÉOÒûYü¹zÉiÉ-lÉÉqÉlÉç]
* [baTukAShTashatanAman]3[baTuk^aShTashata-nAman]
* [oÉSUÏMåüSÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉSUÏ-MåüSÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [badarIkedAramAhAtmya]3[badarI-kedAra-mAhAtmya]
* [oÉlkɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[oÉlkÉç'A-§ÉrÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [bandhatrayavidhAna]3[bandh'a-traya-vidhAna]
A B C D E F
7
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 65
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1011 1609* [oÉÍsÉmÉÏPûsɤÉhÉ]3[oÉsÉç'C-mÉÏPû-sɤÉhÉ] * [sw¾peµv°µg]3[sv³'E-¾peµ-v°µg] n. #N. of wk.
1012 1610 n. #N. of wk.
1013 1612 * [sx¶mçò¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[sv³E¶mçò-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1014 1615* [oÉWÒûxÉÉÍqÉ]3[oÉWèû'E-xÉÉÍqÉ] * [s¶¬À«¸£À]3[s´¬'G-«¸£À] * [bahusAmi]3[bah'u-sAmi] #N. of wk.
1015 1617* [oÉÌWûlrÉÉïxÉxÉÔ§É]3[oÉÌWûUç-lrÉÉxÉ-xÉÔ§É] * [s»¬±¸éþﶪ¶ªÃhµñ]3[s»¬±³-m¸ï¶ª-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
1016 1618* [oÉÌWûqÉïiÉ×MüÉ]3[oÉÌWûUç-qÉiÉ×MüÉ] * [s»¬±µîhµÅO¸]3[s»¬±³-¶¢ÀhµÅO¸] * [bahirmatRukA]3[bahir-matRukA] f. #N. of wk.
1017 1619* [oÉÉSUÉrÉhÉmÉëzlÉ]3[oÉÉSUÉrÉhÉ-mÉëzlÉ] * [s¹lµ±¸±ÀµÀg¶pñ¶¥é]3[s¹lµ±¸±ÀµÀg-¶pñ¶¥é] m. N. of an astrol. wk.
1018 1620* [oÉÉkÉÉliÉ]3[oÉÉkliÉ] * [s¹lû¸¶må]3[s¹lû³C¶må] * [bAdhAnta]3[bAdh^anta] m. #N. of wk.
1019 1621* [oÉÉkÉÔsÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÉkÉÔsÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [s¹lûµÃv¶ªîýÅi]3[s¹lûµÃv-¶ªîýÅi] * [bAdhUlasmRuti]3[bAdhUla-smRuti] f. #N. of wk.
1020 1622* [oÉÉoÉZÉÉlÉcÉËU§É]1[oÉÉoÉZÉÉlÉ-cÉËU§É] * [s¹sP¹¶mVµ±¼hµñ]1[s¹sP¹¶m-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
1021 1623* [oÉÉWïû¬æuÉiÉ]3[oÉÉWïûSè-SæuÉiÉ] * [s¹±µúËlÇþ綢hµ]3[s¹±µúl³-ËlǶ¢hµ] * [bArhaddaivata]3[bArhad-daivata]
1022 1624* [oÉÉsÉaÉÉSÉkÉUÏ]3[oÉÉsÉ-aÉÉSÉ-kÉUÏ] * [s¹vS¸l¸lûµ±¿]3[s¹v-S¸l¸-lûµ±¿] * [bAlagAdAdharI]3[bAla-gAdA-dharI]
1023 1626* [oÉÉsÉeÉÉiÉMü]3[oÉÉsÉ-eÉÉiÉMü] * [s¹vY¹hµOµ]3[s¹v-Y¹hµOµ] * [bAlajAtaka]3[bAla-jAtaka] n. child's nativity ', #N. of wk.
1024 1628* [oÉÉsÉmÉÉPû]3[oÉÉsÉ-mÉÉPû] * [s¹vq¸eµ]3[s¹v-q¸eµ] * [bAlapATha]3[bAla-pATha] m. #N. of wk.
1025 1629 * [s¹vsÀl¼è¶pñO¸¦o]3[s¹v-sÀl¼è-¶pñO¸¦o] f. #N. of wk.
1026 1631* [oÉÉsÉoÉÉåkÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÉåkÉlÉÏ] * [s¹vsÑlûµo]3[s¹v-sÑlûµo] * [bAlabodhanI]3[bAla-bodhanI] f. #N. of wk.
* [balipIThalakShaNa]3[bal'i-pITha-lakShaNa]
* [oÉÍsÉqÉWûÉlÉUålSìÉZrÉÉlÉ]3[oÉsÉç'C-qÉWûÉlÉUçålSèUçZrÉÉlÉ]
* [sw¶¢À¶®¶m±Ém¸çòP¹ï¶m]3[sv³'E-¶¢À¶®¶m±³J´mçòCP¹ï¶m]
* [balimahAnarendrAkhyAna]3[bal'i-mahAnar^endr^akhyAna]
* [oÉsÉÏlSìxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[oÉÎslSì-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [balIndrasahasranAman]3[bal indra-sahasra-nAman]
* [bahirnyAsasUtra]3[bahir-nyAsa-sUtra]
* [bAdarAyaNaprashna]3[bAdarAyaNa-prashna]
* [bAbakhAnacaritra]1[bAbakhAna-caritra]
n. #N. of wk. ( = [bRuhad-devatA] and ascribed to Śaunaka ) #Ṣaḍguruśf. #N. of wk. ( = [tarka-saMgrahadIpikA] ) . [729,1]
* [oÉÉsÉoÉÑήmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÑή-mÉëMüÉÍzÉlÉÏ]
* [bAlabuddhiprakAshinI]3[bAla-buddhi-prakAshinI]
A B C D E F
7
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 66
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1027 1632 * [s¹vËsûDZµ¤l¿¶pl¸¶m]3[s¹v-ËsûDZµ¤-l¿¶p-l¸¶m] n. #N. of wk.
1028 1634 * [s¹v¶¢ÀvôÊ¢¶m»ªl¸è¶må]3[s¹v-¶¢ÀvôÊ¢¶m-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1029 1637* [oÉÉsÉÃmÉ]3[oÉÉsÉ-ÃmÉ] * [s¹v±µÃ¶p]3[s¹v-±µÃ¶p] * [bAlarUpa]3[bAla-rUpa]
1030 1639* [oÉÉsÉxÉÉUrÉl§É]3[oÉÉsÉ-xÉÉU-rÉl§É] * [s¹v«¸±µ±ÀµÀ¶måò]3[s¹v-«¸±µ-±ÀµÀ¶måò] * [bAlasArayantra]3[bAla-sAra-yantra] n. #N. of wk.
1031 1640* [oÉÉsÉÉiÉl§É]3[oÉÉsÉÉ-iÉl§É] * [s¹v¹hµ¶måò]3[s¹v¹-hµ¶måò] * [bAlAtantra]3[bAlA-tantra] n. #N. of wk.
1032 1641 m. #N. of wk.
1033 1643* [oÉÉsÉÉmÉgcÉU¦É]3[oÉÉsÉÉ-mÉgcÉU¦É] * [s¹v¹¶pcÛ±µhµé]3[s¹v¹-¶pcÛ±µhµé] * [bAlApa~jcaratna]3[bAlA-pa~jcaratna] n. #N. of wk.
1034 1644* [oÉÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [s¹v¹¶plµèi]3[s¹v¹-¶plµèi] * [bAlApaddhati]3[bAlA-paddhati] f. #N. of wk.
1035 1647* [oÉÉuÉåÂeÉÉiÉMü]1[oÉÉuÉåÂ-eÉÉiÉMü] * [s¹Ê¢±µÀY¹hµOµ]1[s¹Ê¢±µÀ-Y¹hµOµ] * [bAverujAtaka]1[bAveru-jAtaka] n. #N. of wk.
1036 1648* [oÉÉWûOûÌlÉbÉhOÒû]3[oÉÉWûOû-ÌlÉbÉhOÒû] * [s¹¶¬dn¶TgÀà]3[s¹¶¬d-n¶TgÀà] m. #N. of wk.
1037 1652 * [t¶mÀçsñ¶®î¶moç±ÀµÀ]3[t´mç'G-sñ¶®î¶moç±ÀµÀ] n. #N. of wk.
1038 1653 * [t¶¢Àìhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[t¶¢Àì-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1039 1655* [ÌoÉqoÉsɤÉhÉ]3[ÌoÉqoÉ-sɤÉhÉ] * [t¶¢Àìv°µg]3[t¶¢Àì-v°µg] * [bimbalakShaNa]3[bimba-lakShaNa] n. #N. of wk.
1040 1656* [ÌoÉsuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÌoÉsuÉç'A-qWûÉiqrÉ] * [tvö¶¢Ã¶®hµîþï]3[tv³ö'C-´¢ÀC¶®hµîþï] * [bilvamAhAtmya]3[bilv'a-m^ahAtmya]
1041 1659* [oÉÏeÉÌlÉbÉhOÒû]3[oÉç'DeÉ-ÌlÉbÉhOÒû] * [uYn¶TgÀà]3[s³'FY-n¶TgÀà] * [bIjanighaNTu]3[b'Ija-nighaNTu] m. #N. of wk.
1042 1660* [oÉÏeÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[oÉç'DeÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [uY¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[s³'FY-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] * [bIjamuktAvalI]3[b'Ija-mukt^avalI] f. #N. of wk.
* [oÉÉsÉpÉæUuÉÏSÏmÉSÉlÉ]3[oÉÉsÉ-pÉæUuÉÏ-SÏmÉ-SÉlÉ]
* [bAlabhairavIdIpadAna]3[bAla-bhairavI-dIpa-dAna]
* [oÉÉsÉqÉssÉuÉålÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉÉsÉ-qÉssÉuÉålÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [bAlamallavenasiddhAnta]3[bAla-mallavena-siddh^anta]
m. or n. ( ? ) N. of an author or of a wk. [729,2]
* [oÉÉsÉȨ́ÉmÉÑUxÉÑlSUÏmÉÔeÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉÉsÉÉ-̧ÉmÉÑU-xÉÑlSUÏ-mÉÔeÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [s¹v¹iñ¶pÁ±µ¶ªÀ¶m籿¶pÁ¹Y¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[s¹v¹-iñ¶pÁ±µ-¶ªÀ¶m籿-¶pÁ¹Y¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [bAlAtripurasundarIpUjanaprayoga]3[bAlA-tripura-sundarI-pUjana-prayoga]
* [bAhaTanighaNTu]3[bAhaTa-nighaNTu]
* [ÌoÉlSÒoÉë¼ÉlÉlSÏrÉ]3[ÌoÉlSè'E-oÉë¼ÉlÉlSÏrÉ]
* [bindubrahmAnandIya]3[bind'u-brahmAnandIya]
* [ÌoÉqoÉiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÌoÉqoÉ-iɨuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [bimbatattvaprakAshikA]3[bimba-tattva-prakAshikA]
n. #N. of wk. ( also [bilva-vRukSha-], [bilv^atavI-], and [bilv^adri-m°] )
A B C D E F
7
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 67
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1043 1661* [oÉÏeÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[oÉç'DeÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ] * [uYxv¹¶¢j]3[s³'FY-xv¹¶¢j] * [bIjalIlAvatI]3[b'Ija-lIlAvatI] f. #N. of wk. -1
1044 1663* [oÉÏeÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[oÉÏeÍpÉkÉÉlÉ] * [uY¹tûlû¸¶m]3[uY³Ctûlû¸¶m] * [bIjAbhidhAna]3[bIj^abhidhAna] n. N. of a Tantra wk.
1045 1664* [oÉÏeÉÉhÉïuÉiÉl§É]3[oÉÏehÉïuÉ-iÉl§É] * [uY¹±µä¶¢hµ¶måò]3[uY³C±µä¶¢-hµ¶måò] * [bIjArNavatantra]3[bIj^arNava-tantra] n. N. of a Tantra wk.
1046 1665* [oÉÑ®cÉËU§É]3[oÉÑ®-cÉËU§É] * [sÀlµèVµ±¼hµñ]3[sÀlµè-Vµ±¼hµñ] * [buddhacaritra]3[buddha-caritra]
1047 1666* [oÉÑ®pÉÔÍqÉ]3[oÉÑ®-pÉÔÍqÉ] * [sÀlµèsûµÃ£À]3[sÀlµè-sûµÃ£À] * [buddhabhUmi]3[buddha-bhUmi]
1048 1668* [oÉÑ®xÉÇaÉÏÌiÉ]3[oÉÑ®-xÉÇaÉÏÌiÉ] * [sÀlµè¶ªAS¿i]3[sÀlµè-¶ªAS¿i] * [buddhasaMgIti]3[buddha-saMgIti] f. #N. of wk.
1049 1669* [oÉÑ®ÉuÉiÉÇxÉMü]3[oÉÑSèkuÉiÉÇxÉMü] * [sÀl¸è¶¢hµA¶ªOµ]3[sÀl³èC¶¢hµA¶ªOµ] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1050 1670* [oÉÑ®Éå£üxÉÇxÉÉUÉqÉrÉ]3[oÉÑSèkÉå£üxÉÇxÉÉUçqÉrÉ] * [sÀlÐèOµå¶ªA«¸±¸¶¢À±ÀµÀ]3[sÀl³èMOµå¶ªA«¸±³C¶¢À±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1051 1671* [oÉÑήmÉëSÏmÉ]3[oÉÑή-mÉëSÏmÉ] * [sÀl¼è¶pñl¿¶p]3[sÀl¼è-¶pñl¿¶p] * [buddhipradIpa]3[buddhi-pradIpa] m. #N. of wk.
1052 1672* [oÉÑήuÉÉS]3[oÉÑή-uÉÉS] * [sÀl¼è¢¸lµ]3[sÀl¼è-¢¸lµ] * [buddhivAda]3[buddhi-vAda] m. #N. of wk.
1053 1674* [oÉÑkÉzÉÉÎliÉ]3[oÉÑkÉ-zÉÉÎliÉ] * [sÀlûµ¥¹nå]3[sÀlûµ-¥¹nå] * [budhashAnti]3[budha-shAnti] f. #N. of wk.
1054 1675* [oÉÑkÉxÉÔ£ü]3[oÉÑkÉ-xÑ£ü] * [sÀlûµ¶ªÃOµå]3[sÀlûµ-´ªGOµå] * [budhasUkta]3[budha-s^ukta] n. #N. of wk.
1055 1676* [oÉÑkÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÑkÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [sÀlûµ¶ªîýÅi]3[sÀlûµ-¶ªîýÅi] * [budhasmRuti]3[budha-smRuti] f. #N. of wk.
1056 1677 * [sÑlûµ¶pcÛlµ¦O¸]3[sÑlû³'C-¶pcÛlµ¦O¸] f. #N. of wk.
1057 1678* [oÉÉåkÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[oÉÉåkÉç'A-mÉëÌ¢ürÉÉ] * [sÑlûµ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[sÑlû³'C-¶pñOºñ±ÀµÃ] * [bodhaprakriyA]3[bodh'a-prakriyA] f. #N. of wk.
1058 1679* [oÉÉåkÉÉrÉÉï]3[oÉÉåkrÉÉï] * [sÑlû¸±¸ï]3[sÑlû³C±¸ï] * [bodhAryA]3[bodh^aryA] f. #N. of wk.
1059 1680* [oÉÉåkÉæMüÍxÉή]3[oÉÉåkæMü-ÍxÉή] * [sÑËlûÇOµ»ªl¼è]3[sÑlû³KOµ-»ªl¼è] * [bodhaikasiddhi]3[bodh^aika-siddhi] f. #N. of wk.
n. Buddha's history, narrative of Buddha's life, #N. of wk.
m. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [-sUtra] n. )
* [buddhAvataMsaka]3[buddh^avataMsaka]
* [buddhoktasaMsArAmaya]3[buddh^oktasaMsAr^amaya]
* [oÉÉåkÉmÉgcÉSÍzÉMüÉ]3[oÉÉåkÉç'A-mÉgcÉSÍzÉMüÉ]
* [bodhapa~jcadashikA]3[bodh'a-pa~jcadashikA]
A B C D E F
7
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 68
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1060 1681* [oÉÉåÍkÉlrÉÉxÉ]3[oÉÉåÍkÉ-lrÉÉxÉ] * [sÑlû¼m¸ï¶ª]3[sÑlû¼-m¸ï¶ª] * [bodhinyAsa]3[bodhi-nyAsa] m. #N. of wk.
1061 1684* [oÉÉåÍkÉÍxÉή]3[oÉÉåÍkÉ-ÍxÉή] * [sÑlû¼»ªl¼è]3[sÑlû¼-»ªl¼è] * [bodhisiddhi]3[bodhi-siddhi] f. #N. of wk.
1062 1685* [oÉÉæ®SÕwÉhÉ]3[oÉÉæ®-SÕwÉhÉ] * [sÔlµèlµÃ¶¨g]3[sÔlµè-lµÃ¶¨g] n. #N. of wk.
1063 1686* [oÉÉæ®ÍkÉ‚üÉU]3[oÉÉæ®-ÍkÉMçü-MüÉU] * [sÔlµèlû¼O¸Ö±µ]3[sÔlµè-lû¼O³-O¸±µ] m. #N. of wk. ( [-Atma-tattva-viveka] )
1064 1687* [oÉÉæ®qÉiÉ]3[oÉÉæ®-qÉiÉ] * [sÔlµè¶¢Àhµ]3[sÔlµè-¶¢Àhµ] * [bauddhamata]3[bauddha-mata] n. Buddha doctrine, #N. of wk.
1065 1688* [oÉÉæ®zÉÉx§É]3[oÉÉæ®-zÉÉx§É] * [sÔlµè¥¹¶ªåò]3[sÔlµè-¥¹¶ªåò] * [bauddhashAstra]3[bauddha-shAstra] n. Buddha doctrine, #N. of wk.
1066 1689* [oÉÉæ®xÉÇaÉÌiÉ]3[oÉÉæ®-xÉÇaÉÌiÉ] * [sÔlµè¶ªASµi]3[sÔlµè-¶ªASµi] * [bauddhasaMgati]3[bauddha-saMgati]
1067 1690 * [sŶ¬WÛm¸å¶¢Àgº]3[sÅ´¬'CV³-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
1068 1691 * [sŶ¬VµÛÊmç¶mÀçÊ¥P±µ]3[sÅ´¬'CV³-Vµ´mçJ¶mÀç-Ê¥P±µ] m. #N. of wk.
1069 1692* [oÉ×WûccÉëÏ¢üqÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉç-cÉëÏ-¢üqÉ] * [sŶ¬XÛòOµñ¶¢À]3[sÅ´¬'CV³-Xñ-Oµñ¶¢À] ( [°hac] + [shr i°] ) m. #N. of wk.
1070 1693* [oÉ×Wû‹ÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'AeÉç-eÉÉiÉMü] * [sŶ¬Y¹ÝhµOµ]3[sÅ´¬'CY³-Y¹hµOµ] * [bRuhajjAtaka]3[bRuh'aj-jAtaka]
1071 1696* [oÉ×WûOèOûÏMüÉ]3[oÉ×WûOèû-OûÏMüÉ] * [sŶ¬d³d½O¸]3[sŶ¬d³-d½O¸] * [bRuhaT^TIkA]3[bRuhaT-TIkA]
1072 1697* [oÉ×WûiMüjÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüjÉÉ] * [sŶ¬hµÖk¸]3[sÅ´¬'Ch³-Oµk¸] * [bRuhatkathA]3[bRuh'at-kathA]
1073 1699 * [sŶ¬h¸ÖvY¹ß¶m]3[sÅ´¬'Ch³-O¸v-Y¹ß¶m]
1074 1700 f. #N. of wk.
* [bauddhadUShaNa]3[bauddha-dUShaNa]
* [bauddhadhikkAra]3[bauddha-dhik-kAra]
f. #N. of wk. on Alaṃ-kāra ( quoted in #Vās. )
* [oÉ×WûΊliÉÉqÉÍhÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉç-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [bRuhaccintAmaNi]3[bRuh'ac-cintAmaNi]
* [oÉ×WûŠlSålSÒzÉåZÉU]3[oÉ×Wèû'AcÉç-cÉlSèålSÒ-zÉåZÉU]
* [bRuhacchandendushekhara]3[bRuh'ac-chand^endu-shekhara]
* [bRuhacchrIkrama]3[bRuh'ac-chrI-krama]
n. N. of Varāhamihira's larger wk. on nativities ( #[sva'ipa-jAtaka] )
f. ` large commentary ', #N. of wk. by Kumārila
f. ` great narrative ', N. of a collection of tales ascribed to Guṇ'aḍhya ( from which the Kathā-sarit-sāgara of Shomadeva is said of another wk. )
* [oÉ×WûiMüÉsÉ¥ÉÉlÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉsÉ-¥ÉÉlÉ]
* [bRuhatkAlaj~jAna]3[bRuh'at-kAla-j~jAna]
n. ` the large Kalpa. jñjñalna or knowledge of times ', #N. of wk.
* [oÉ×WûiM×üwhÉaÉhÉÉå¬åzÉSÏÌmÉMüÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-M×üwhÉ-aÉhÉå¬åzÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [sŶ¬hµÖýŶ¨äSµgÑlÉ綥l¿»pO¸]3[sÅ´¬'Ch³-OµÅ¶¨ä-Sµg³MlÉ綥-l¿»pO¸]
* [bRuhatkRuShNagaNoddeshadIpikA]3[bRuh'at-kRuShNa-gaN^oddesha-dIpikA]
A B C D E F
7
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 69
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1075 1701 * [sŶ¬hÐÖ¶¥vPgâ]3[sÅ´¬'Ch³-Oж¥v-Pgâ] m. n. ( ? ) #N. of wk.
1076 1702 m. #N. of wk.
1077 1703 * [sŶ¬hµå±µÖhµ±µAS¼g½]3[sÅ´¬'Ch³-hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½] f. #N. of wk.
1078 1704 n. #N. of wk.
1079 1705 * [sŶ¬hÐåfµvhµ¶måò]3[sÅ´¬'Ch³-hÐfµv-hµ¶måò] n. N. of a Tantra wk.
1080 1706 m. #N. of wk.
1081 1707* [oÉ×WûimÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉuÉï-qÉÉsÉÉ] * [sŶ¬hµê±µö¶¢Ãv¹]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±µö-¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
1082 1708* [oÉ×WûimÉërÉÉåaÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉërÉÉåaÉ] * [sŶ¬hµêò±ÀÇÃSµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [bRuhatprayoga]3[bRuh'at-prayoga] m. #N. of wk.
1083 1709 f. #N. of wk.
1084 1710* [oÉ×WûixÉÇuÉiÉï]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇuÉiÉï] * [sŶ¬hµùA¶¢±µå]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA¶¢±µå] * [bRuhatsaMvarta]3[bRuh'at-saMvarta] m. ` the great Shaṃvarta ', N. of a legal wk.
1085 1711* [oÉ×WûixÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇÌWûiÉÉ] * [sŶ¬hµùA»¬h¸]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA»¬h¸] * [bRuhatsaMhitA]3[bRuh'at-saMhitA]
1086 1713* [oÉ×WûixÉÇMåüiÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇMåüiÉ] * [sŶ¬hµùAOÉhµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªAOÉhµ] * [bRuhatsaMketa]3[bRuh'at-saMketa] m. #N. of wk.
1087 1714* [oÉ×WûiÉÏMüsmÉ]3[oÉ×WûiÉç'D-MüsmÉ] * [sŶ¬jOµvê]3[sŶ¬h³'F-Oµvê] * [bRuhatIkalpa]3[bRuhat'I-kalpa] m. #N. of wk.
1088 1716* [oÉ×WûŞÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-A̧É] * [sŶ¬lµiñ]3[sÅ´¬'Cl³-Ciñ] * [bRuhadatri]3[bRuh'ad-atri] m. ` the larger Atri ', #N. of wk. on med
* [oÉ×WûiMüÉåzÉsÉZÉhQû]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉåzÉsÉ-ZÉhQû]
* [bRuhatkoshalakhaNDa]3[bRuh'at-koshala-khaNDa]
* [oÉ×WûiMüÉæxiÉÑpÉÉsÉÇMüÉU]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉæxiÉÑpsÉÇMüÉU]
* [sŶ¬hÓÖ¶ªÀåsû¹vAO¸±µ]3[sÅ´¬'Ch³-OÓ¶ªÀåsû³CvAO¸±µ]
* [bRuhatkaustubhAlaMkAra]3[bRuh'at-kaustubh^alaMkAra]
* [oÉ×Wû¨ÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉMïü-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [bRuhattarkataraMgiNI]3[bRuh'at-tarka-taraMgiNI]
* [oÉ×Wû¨ÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sŶ¬j屵涢ö®hµîþï]3[sÅ´¬'Ch³-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bRuhattIrthamAhAtmya]3[bRuh'at-tIrtha-mAhAtmya]
* [oÉ×Wû¨ÉÉåQûsÉiÉl§É]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÉåQûsÉ-iÉl§É]
* [bRuhattoDalatantra]3[bRuh'at-toDala-tantra]
* [oÉ×WûimÉËUpÉÉwÉÉxÉÇaÉëWû]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉËUpÉÉwÉÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sŶ¬hµê±¼sû¹© ¶ªASµñ¶¬]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±¼sû¹©¸-¶ªASµñ¶¬]
* [bRuhatparibhAShAsaMgraha]3[bRuh'at-paribhAShA-saMgraha]
* [bRuhatparvamAlA]3[bRuh'at-parva-mAlA]
* [oÉ×WûiwÉÉåQûzÉMüÉUhÉmÉÔeÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-wÉÉåQûzÉMüÉUhÉ-mÉÔeÉÉ]
* [sŶ¬hÐøfµ¶¥O¸±µg¶pÁ¹Y¹]3[sÅ´¬'Ch³-©Òfµ¶¥O¸±µg-¶pÁ¹Y¹]
* [bRuhatShoDashakAraNapUjA]3[bRuh'at-ShoDashakAraNa-pUjA]
f. ` the great composition ', N. of an astrological wk. by Varāha-mihira
A B C D E F
7
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 70
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1089 1717 * [sŶ¬lµ¶¢Ã춥hµOµ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¢Ãì-¶¥hµOµ] n. #N. of wk.
1090 1718* [oÉ×WûS¹uÉaÉï]3[oÉ×Wèû'ASè-A¹-uÉaÉï] * [sŶ¬lµ¶¨à¶¢±µØ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¨à-¶¢±µØ] m. #N. of wk.
1091 1719* [oÉ×WûSɧÉårÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-AɧÉårÉ] * [sŶ¬l¸hÉñ±ÀµÀ]3[sÅ´¬'Cl³-DhÉñ±ÀµÀ] * [bRuhadAtreya]3[bRuh'ad-Atreya] m. ` the larger Āreya ', N. of a wk. on med
1092 1720 * [sŶ¬l¿Øh¸¢¸ïP¹ï]3[sÅ´¬'Cl³-S¿h¸-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
1093 1723* [oÉ×Wû¬åuÉiÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-SåuÉiÉÉ] * [sŶ¬lÉ綢h¸]3[sÅ´¬'Cl³-lɶ¢h¸] * [bRuhaddevatA]3[bRuh'ad-devatA]
1094 1724* [oÉ×Wû®qÉïmÉÑUÉhÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉïmÉÑUÉhÉ] * [sŶ¬lµè±µî¶pÁ±¸g]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî¶pÁ±¸g] n. ` the large Dharma-purāṇa ', #N. of wk.
1095 1725 * [sŶ¬lµè±µî¶pñO¸¶¥]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî-¶pñO¸¶¥] m. ` the large Dharma-prakāśa ', #N. of wk.
1096 1726 * [sŶ¬lÐ趢À¶plµèi]3[sÅ´¬'Cl³-lûж¢À-¶plµèi] ( °d-ho° ), f. #N. of wk.
1097 1728* [oÉ×Wû±É§ÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-rÉɧÉÉ] * [sŶ¬l¸ïh¸ñ]3[sÅ´¬'Cl³-±ÀµÃh¸ñ] * [bRuhadyAtrA]3[bRuh'ad-yAtrA] f. #N. of wk. by Varāha-mihira
1098 1730 n. #N. of wk.
1099 1731 * [sŶ¬l¼ö¢¸¶¬¶pdv]3[sÅ´¬'Cl³-£¢¸¶¬¶pdv] #N. of wk.
1100 1732 * [sŶ¬m¸é±ÀµÀO½lµgâOµ]3[sŶ¬´m-m¸±ÀµÀO½lµgâOµ] m. or n. ( ? ), #N. of wk.
1101 1733* [oÉ×Wû³ÉÏsÉiÉl§É]3[oÉ×WûlÉç-lÉÏsÉ-iÉl§É] * [sŶ¬oévhµ¶måò]3[sŶ¬´m-ov-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1102 1734 * [sŶ¬¶ªêiOµ±µg]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-Oµ±µg] n. #N. of wk.
* [oÉ×WûSqoÉÉzÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'ASè-AqoÉÉ-zÉiÉMü]
* [bRuhadambAshataka]3[bRuh'ad-ambA-shataka]
* [bRuhadaShTavarga]3[bRuh'ad-aShTa-varga]
* [oÉ×WûªÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-aÉÏiÉÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [bRuhadgItAvyAkhyA]3[bRuh'ad-gItA-vyAkhyA]
f. N. of a large wk. ( enumerating and explaining the deities to which each hymn of the #RuV. is addressed )
* [bRuhaddharmapurANa]3[bRuh'ad-dharmapurANa]
* [oÉ×Wû®qÉïmÉëMüÉzÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉï-mÉëMüÉzÉ]
* [bRuhaddharmaprakAsha]3[bRuh'ad-dharma-prakAsha]
* [oÉ×Wû®ÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉÉåqÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [bRuhaddhomapaddhati]3[bRuh'ad-dhoma-paddhati]
* [oÉ×Wû²ÉUÉWûrÉl§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-uÉÉUÉWû-rÉl§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sŶ¬l¸ö±¸¶¬±ÀµÀ¶måò¶¢Ã¶®hµîþï]3[sÅ´¬'Cl³-¢¸±¸¶¬-±ÀµÀ¶måò-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bRuhadvArAhayantramAhAtmya]3[bRuh'ad-vArAha-yantra-mAhAtmya]
* [oÉ×Wû̲uÉÉWûmÉOûsÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-ÌuÉuÉÉWûmÉOûsÉ]
* [bRuhadvivAhapaTala]3[bRuh'ad-vivAhapaTala]
* [oÉ×Wû³ÉÉrÉMüÐShQûMü]3[oÉ×WûlÉç-lÉÉrÉMüÐShQûMü]
* [bRuhannAyakIdaNDaka]3[bRuhan-nAyakIdaNDaka]
* [bRuhannIlatantra]3[bRuhan-nIla-tantra]
* [oÉ×WûxmÉÌiÉMüUhÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-MüUhÉ]
* [bRuhaspatikaraNa]3[b'Ruhas-p'ati-karaNa]
A B C D E F
7
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 71
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1103 1735 * [sŶ¬¶ªêihµ¶måò]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1104 1736 * [sŶ¬¶ªêi¶p°µhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶p°µh³'C] f. #N. of wk.
1105 1737* [oÉ×WûxmÉÌiÉqÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-qÉiÉ] * [sŶ¬¶ªêi¶¢Àhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶¢Àhµ] n. #N. of wk.
1106 1738 * [sŶ¬¶ªêi»ªl¸è¶må]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1107 1739* [oÉ×¼hÉ]1[oÉ×¼hÉ] * [sŶ¬îg]1[sŶ¬îg] * [bRuhmaNa]1[bRuhmaNa] ( ? ) m. or n. #N. of wk.
1108 1740* [oÉÉåmÉhhÉpÉOèOûÏrÉ]1[oÉÉåmÉhhÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [sѶpgäsûµd³d½±ÀµÀ]1[sѶpgä-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. of wk. ( #[bApaNNa] )
1109 1743* [oÉë¼MüÉUhÉuÉÉS]3[oÉë¼-MüÉUhÉ-uÉÉS] * [sñ¶¬îO¸±µg¢¸lµ]3[sñ¶¬î-O¸±µg-¢¸lµ] m. #N. of wk.
1110 1745* [oÉë¼aÉÉjÉÉxiÉÑÌiÉ]3[oÉë¼-aÉÉjÉÉ-xiÉÑÌiÉ] * [sñ¶¬îS¸k¸¶ªÀåi]3[sñ¶¬î-S¸k¸-¶ªÀåi] f. #N. of wk.
1111 1747* [oÉë¼cÉÎlSìMüÉ]3[oÉë¼-cÉÎlSìMüÉ] * [sñ¶¬îVµnçòO¸]3[sñ¶¬î-VµnçòO¸] * [brahmacandrikA]3[brahma-candrikA] f. #N. of wk.
1112 1748 * [sñ¶¬îW¶må¶mn±¸Oµ±µg]3[sñ¶¬î-W¶må¶m-n±¸Oµ±µg] n. #N. of wk.
1113 1749* [oÉë¼eÉÉiÉMü]3[oÉë¼-eÉÉiÉMü] * [sñ¶¬îY¹hµOµ]3[sñ¶¬î-Y¹hµOµ] * [brahmajAtaka]3[brahma-jAtaka] n. #N. of wk.
1114 1750* [oÉë¼eÉÏuÉÌlÉhÉïrÉ]3[oÉë¼-eÉÏuÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sñ¶¬îa¶¢n±µä±ÀµÀ]3[sñ¶¬î-a¶¢-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1115 1752* [oÉë¼iÉMïüxiÉuÉ]3[oÉë¼-iÉMïü-xiÉuÉ] * [sñ¶¬îhµ±µÖ¶ªå¶¢]3[sñ¶¬î-hµ±µÖ-¶ªå¶¢] m. N. of a Vedānta wk.
1116 1753* [oÉë¼lÉÉqÉÉuÉÍsÉ]3[oÉë¼-lÉÉquÉÍsÉ] * [sñ¶¬îm¸¶¢Ã¶¢w]3[sñ¶¬î-m¸´¢ÀC¶¢w] f. #N. of wk.
* [oÉ×WûxmÉÌiÉiÉl§É]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-iÉl§É]
* [bRuhaspatitantra]3[b'Ruhas-p'ati-tantra]
* [oÉ×WûxmÉÌiÉmɤÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-mɤÉiÉç'A]
* [bRuhaspatipakShata]3[b'Ruhas-p'ati-pakShat'a]
* [bRuhaspatimata]3[b'Ruhas-p'ati-mata]
* [oÉ×WûxmÉÌiÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [bRuhaspatisiddhAnta]3[b'Ruhas-p'ati-siddh^anta]
* [bopaNNabhaT^TIya]1[bopaNNa-bhaT^TIya]
* [brahmakAraNavAda]3[brahma-kAraNa-vAda]
* [brahmagAthAstuti]3[brahma-gAthA-stuti]
* [oÉë¼ÍcÉliÉlÉÌlÉUÉMüUhÉ]3[oÉë¼-ÍcÉliÉlÉ-ÌlÉUÉMüUhÉ]
* [brahmacintananirAkaraNa]3[brahma-cintana-nirAkaraNa]
* [brahmajIvanirNaya]3[brahma-jIva-nirNaya]
* [brahmatarkastava]3[brahma-tarka-stava]
* [brahmanAmAvali]3[brahma-nAm^avali]
A B C D E F
7
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 72
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1117 1754* [oÉë¼mÉÑU]3[oÉë¼-mÉÑU] * [sñ¶¬î¶pÁ±µ]3[sñ¶¬î-¶pÁ±µ] * [brahmapura]3[brahma-pura]
1118 1756 * [sñ¶¬î¶pñi©¸á¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sñ¶¬î-¶pñi©¸á-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1119 1757* [oÉë¼mÉëÉrÉͶɨÉ]3[oÉë¼-mUçrÉͶɨÉ] * [sñ¶¬îq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sñ¶¬î-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. pl. #N. of wk.
1120 1758* [oÉë¼qÉl§É]3[oÉë¼-qÉl§É] * [sñ¶¬î¶¢À¶måò]3[sñ¶¬î-¶¢À¶måò] * [brahmamantra]3[brahma-mantra] m. or n. #N. of wk.
1121 1759 * [sñ¶¬î±µ¶¬¶ªï¶ªA»¬h¸]3[sñ¶¬î-±µ¶¬¶ªï-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1122 1762 f. N. of a Buddhist Sūtra wk.
1123 1763 n. #N. of wk.
1124 1765* [oÉë¼urÉuÉWûÉU]3[oÉë¼-urÉuÉWûÉU] * [sñ¶¬î¶¢ï¶¢¶®±µ]3[sñ¶¬î-¶¢ï¶¢¶®±µ] m. #N. of wk.
1125 1768* [oÉë¼xÉÔ£ü]3[oÉë¼-xÑ£ü] * [sñ¶¬î¶ªÃOµå]3[sñ¶¬î-´ªGOµå] * [brahmasUkta]3[brahma-s^ukta] n. #N. of wk.
1126 1769 * [sñ¶¬î¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[sñ¶¬î-¶ªÀëd-»ªl³èC¶må]
1127 1771* [oÉë¼ÉSzÉï]3[oÉëyqSzÉï] * [sñ¶®îlµ±µ÷]3[sñ´¬îClµ±µ÷] * [brahmAdarsha]3[brahm^adarsha] m. ` Brahmā's mirror ', #N. of wk.
1128 1772* [oÉë¼ÉqÉ×iÉ]3[oÉëyqqÉ×iÉ] * [sñ¶®î¶¢ÀÅhµ]3[sñ´¬îC¶¢ÀÅhµ] * [brahmAmRuta]3[brahm^amRuta] n. N. of a Ved^anta wk.
1129 1774* [oÉë¼ÉuÉoÉÉåkÉ]3[oÉëyquÉoÉÉåkÉ] * [sñ¶®î¶¢sÑlûµ]3[sñ´¬îC¶¢sÑlûµ] * [brahmAvabodha]3[brahm^avabodha] m. #N. of wk. ( also [-viveka-sindhu], m. )
1130 1775* [oÉë¼ÉuÉsÉÏpÉÉwrÉ]3[oÉëyquÉsÉÏ-pÉÉwrÉ] * [sñ¶®î¶¢xsû¹¶¨ï]3[sñ´¬îC¶¢x-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1131 1776* [oÉë¼ÉuÉÉxÉ]3[oÉëyquÉÉxÉ] * [sñ¶®î¢¸¶ª]3[sñ´¬îC¢¸¶ª] * [brahmAvAsa]3[brahm^avAsa]
1132 1777* [oÉë¼æYrÉmÉëMüUhÉ]3[oÉëyqæYrÉ-mÉëMüUhÉ] * [sñËȬþîOµï¶pñOµ±µg]3[sñ´¬îKOµï-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
n. ` Brahmā's town ', N. of a city in heaven #MBh. ( [-m^ahAtmya] n. #N. of wk. )
* [oÉë¼mÉëÌiɸÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉë¼-mÉëÌiɸÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [brahmapratiShThAprayoga]3[brahma-pratiShThA-prayoga]
* [brahmaprAyashcitta]3[brahma-pr^ayashcitta]
* [oÉë¼UWûxrÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉë¼-UWûxrÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [brahmarahasyasaMhitA]3[brahma-rahasya-saMhitA]
* [oÉë¼ÌuÉzÉåwÉÍcɨÉmÉËUmÉ׊É]3[oÉë¼-ÌuÉzÉåwÉ-ÍcɨÉ-mÉËUmÉ׊É]
* [sñ¶¬î£Ê¥¶ Whµå¶p±¼¶pÅV¸Û]3[sñ¶¬î-£Ê¥¶¨-Whµå-¶p±¼¶pÅV¸Û]
* [brahmavisheShacittaparipRucchA]3[brahma-visheSha-citta-paripRucchA]
* [oÉë¼ÌuÉwhÉÑqÉWåûµÉUSÉlÉ]3[oÉë¼-uÉç'CwhÉÑ-qÉyåûµÉU-SÉlÉ]
* [sñ¶¬î£¶ À䶢Àʬ¶¥ö±µl ¶m]3[sñ¶¬î-´¢'E¶¨Àä-¶¢À´¬J¶¥ö±µ-l ¶m]
* [brahmaviShNumaheshvaradAna]3[brahma-v'iShNu-mah^eshvara-dAna]
* [brahmavyavahAra]3[brahma-vyavahAra]
* [oÉë¼xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉë¼-xTÑüOû-ÍxÉSèkliÉ]
* [brahmasphuTasiddhAnta]3[brahma-sphuTa-siddh^anta]
m. N. of an astron. wk. by Brahma-gupta ( also called [brahma-siddh^anta] ) :
* [brahmAvalIbhAShya]3[brahm^avalI-bhAShya]
m. ` home of or in Brahmā ', N. of a wk. ( on salvation to be attained in Benares )
* [brahmaikyaprakaraNa]3[brahm^aikya-prakaraNa]
A B C D E F
7
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 73
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1133 1778* [oÉë¼hÉxmÉÌiÉ]2[oÉëç'A¼hÉxÉç-mÉç'AÌiÉ] * [sñ¶¬îg¶ªêi]2[s³ñ'C¶¬îg´ª-´p'Ci] * [brahmaNaspati]2[br'ahmaNas-p'ati]
1134 1779* [oÉëɼmÉuÉïlÉç]3[oÉëɼç'A-mÉuÉïlÉç] * [s¹ñ¶¬î¶p±µö´m]3[s¹ñ´¬î'C-¶p±µö´m] * [brAhmaparvan]3[brAhm'a-parvan] n. #N. of wk.
1135 1780* [oÉëɼÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉëɼç'A-ÍxÉSèkliÉ] * [s¹ñ¶¬î»ªl¸è¶må]3[s¹ñ´¬î'C-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1136 1782* [oÉëɼhÉpÉÉwrÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-pÉÉwrÉ] * [s¹ñ¶¬îgsû¹¶¨ï]3[s³ñ'D¶¬îg-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1137 1784 m. #N. of wk.
1138 1785* [oÉëɼhÉsɤÉhÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-sɤÉhÉ] * [s¹ñ¶¬îgv°µg]3[s³ñ'D¶¬îg-v°µg] n. #N. of wk.
1139 1786* [oÉëɼhÉxÉuÉïxuÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-xÉuÉïxuÉ] * [s¹ñ¶¬îg¶ª±µö¶ªö]3[s³ñ'D¶¬îg-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
1140 1788* [pÉ£üaÉÏiÉÉOûÏMüÉ]3[pÉ£çü'A-aÉÏiÉÉOûÏMüÉ] * [sûµOµåS¿h¸d½O¸]3[sûµO³å'C-S¿h¸d½O¸] * [bhaktagItATIkA]3[bhakt'a-gItATIkA] f. #N. of wk.
1141 1789* [pÉ£üeÉrÉliÉÏ]3[pÉ£çü'A-eÉrÉliÉÏ] * [sûµOµåY±ÀµÀoå]3[sûµO³å'C-Y±ÀµÀoå] * [bhaktajayantI]3[bhakt'a-jayantI] f. #N. of wk.
1142 1790* [pÉ£ümÉëÌiɸÉ]3[pÉ£çü'A-mÉëÌiɸÉ] * [sûµOµå¶pñi©¸á]3[sûµO³å'C-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
1143 1791* [pÉÌ£üqÉWûÉåSrÉ]3[pÉ£çü'C-qÉyûÉåSrÉ] * [sûµOºå¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1144 1792* [pÉÌ£üWåûiÉÑÌlÉhÉïrÉ]3[pÉ£çü'C-WåûiÉÑ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sûµOºåʬhµÀn±µä±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-ʬhµÀ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1145 1793 n. #N. of wk.
1146 1794* [pÉaÉuÉSÒmÉlÉrÉlÉ]3[pÉaÉuÉSè-EmÉlÉrÉlÉ] * [sûµSµ¶¢lµÀ¶p¶m±ÀµÀ¶m]3[sûµSµ¶¢l³-G¶p¶m±ÀµÀ¶m] n. ` initiation of Bhagavat ', #N. of wk.
1147 1795* [pÉaÉuÉ°ÉxMüU]3[pÉaÉuÉSè-pÉÉxMüU] * [sûµSµ¶¢l¸í¶ªÖ±µ]3[sûµSµ¶¢l³-sû¹¶ªÖ±µ] m. #N. of wk. ( = [bhagavanta-bh°] )
m. ( fr. [brahmaNas] gen. of [brahman] + [p°] ) = [b'Ruhas-p'ati] #RuV. &c. &c. ( [-s^ukta] n. #N. of wk. )
* [brAhmasiddhAnta]3[brAhm'a-siddh^anta]
* [brAhmaNabhAShya]3[br'AhmaNa-bhAShya]
* [oÉëɼhÉqÉÌWûqÉÉSzÉï]3[oÉëç'AɼhÉ-qÉÌWûqSzÉï]
* [s¹ñ¶¬îg¶¢À»¬¶¢Ãlµ±µ÷]3[s³ñ'D¶¬îg-¶¢À»¬´¢ÀClµ±µ÷]
* [brAhmaNamahimAdarsha]3[br'AhmaNa-mahim^adarsha]
* [brAhmaNalakShaNa]3[br'AhmaNa-lakShaNa]
* [brAhmaNasarvasva]3[br'AhmaNa-sarvasva]
* [bhaktapratiShThA]3[bhakt'a-pratiShThA]
* [bhaktimahodaya]3[bhakt'i-mah^odaya]
* [bhaktihetunirNaya]3[bhakt'i-hetu-nirNaya]
* [pÉaÉuÉŠUhÉÉUÌuÉlSkrÉÉlÉ]3[pÉaÉuÉcÉç-cÉUhUÌuÉlS-krÉÉlÉ]
* [sûµSµ¶¢VµÛ±µg¸±µ£¶mçlû¸ï¶m]3[sûµSµ¶¢V³-Vµ±µg³C±µ£¶mç-lû¸ï¶m]
* [bhagavaccaraNAravindadhyAna]3[bhagavac-caraN^aravinda-dhyAna]
* [bhagavadupanayana]3[bhagavad-upanayana]
* [bhagavadbhAskara]3[bhagavad-bhAskara]
A B C D E F
7
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 74
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1148 1796 * [sûµSµ¶¢l¼öv¹¶ª±µh¸é¶¢x]3[sûµSµ¶¢l³-£v¹¶ª-±µh³éC¶¢x] f. #N. of wk.
1149 1798 * [sûµYSУ¶mç«Òåhµñ]2[sûµY-SУ¶mç-«Òåhµñ] n. #N. of wk. ( #[bhagavad-govinda] )
1150 1799* [pÉOèOûSÏÌmÉMüÉ]3[pÉOèOû-SÏÌmÉMüÉ] * [sûµd³dl¿»pO¸]3[sûµd³d-l¿»pO¸] * [bhaT^TadIpikA]3[bhaT^Ta-dIpikA] f. #N. of wk. ( #[bhaTa-d°] )
1151 1800* [pÉOèOûmÉ®ÌiÉ]3[pÉOèOû-mÉ®ÌiÉ] * [sûµd³d¶plµèi]3[sûµd³d-¶plµèi] f. #N. of wk.
1152 1801* [pÉOèOûmÉëMüÉzÉ]3[pÉOèOû-mÉëMüÉzÉ] * [sûµd³d¶pñO¸¶¥]3[sûµd³d-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk. ( #[bhaTa-pr°] )
1153 1802* [pÉOèOûpÉÉwrÉ]3[pÉOèOû-pÉÉwrÉ] * [sûµd³dsû¹¶¨ï]3[sûµd³d-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1154 1804* [pÉOèOûuÉĘ́ÉïMü]3[pÉOèOû-uÉĘ́ÉïMü] * [sûµd³d¢¸±¼åþåOµ]3[sûµd³d-¢¸±¼åþåOµ] * [bhaT^TavArttika]3[bhaT^Ta-vArttika] n. #N. of wk. [745,2]
1155 1805* [pÉOèOûÉsÉÇMüÉU]3[pÉOèOèûsÉÇMüÉU] * [sûµd³d¹vAO¸±µ]3[sûµd³d³CvAO¸±µ] m. #N. of wk.
1156 1807* [pÉSìSÏmÉ]3[pÉSìè'A-SÏmÉ] * [sûµlµñl¿¶p]3[sûµl³ñ'C-l¿¶p] * [bhadradIpa]3[bhadr'a-dIpa] m. #N. of wk.
1157 1808* [pÉSìÉqÉÌWûqÉlÉç]3[pÉSìÉ-qÉÌWûqÉlÉç] * [sûµl¸ñ¶¢À»¬¶¢À´m]3[sûµl¸ñ-¶¢À»¬¶¢À´m] * [bhadrAmahiman]3[bhadrA-mahiman] m. #N. of wk.
1158 1809 * [sûµ±µhµl¼ö±µÃ¶pOж¥]3[sûµ±µh³'C-l¼ö±µÃ¶p-Oж¥] m. #N. of wk.
1159 1810* [pÉUiÉxÉÔ§É]3[pÉUiÉç'A-xÉÔ§É] * [sûµ±µhµ¶ªÃhµñ]3[sûµ±µh³'C-¶ªÃhµñ] * [bharatasUtra]3[bharat'a-sUtra]
1160 1811* [pÉUiÉÉhÉïuÉ]3[pÉUihÉïuÉ] * [sûµ±µh¸±µä¶¢]3[sûµ±µh³C±µä¶¢] * [bharatArNava]3[bharat^arNava] m. #N. of wk.
1161 1813* [pÉUWåûµÉUuÉ×̨É]3[pÉUyåûµÉU-uÉ×̨É] * [sûµ±µÊ¬¶¥ö±µ¶¢Åiå]3[sûµ±µ´¬J¶¥ö±µ-¶¢Åiå] f. #N. of wk. ( #[bhareha-nagarI] )
1162 1814* [pÉaÉïÍzÉZÉÉ]3[pÉç'AaÉï-ÍzÉZÉÉ] * [sûµ±µØ¦P¹]3[sû³'C±µØ-¦P¹] * [bhargashikhA]3[bh'arga-shikhA] f. #N. of wk.
1163 1815* [pÉuÉÉlÉÏMüuÉcÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-MüuÉcÉ] * [sûµ¢¸oOµ¶¢Vµ]3[sûµ¢¸o-Oµ¶¢Vµ] * [bhavAnIkavaca]3[bhavAnI-kavaca] n. ` Bhavānī armour ', #N. of wk.
1164 1816* [pÉuÉÉlÉÏmÉgcÉÉ…¡û]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉgc…¡û] * [sûµ¢¸o¶pc¹ÛUØ]3[sûµ¢¸o-¶pc³ÛCUØ] n. #N. of wk.
* [pÉaÉuÉ̲sÉÉxÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[pÉaÉuÉSè-ÌuÉsÉÉxÉ-U¦uÉsÉÏ]
* [bhagavadvilAsaratnAvalI]3[bhagavad-vilAsa-ratn^avalI]
* [pÉeÉaÉÉåÌuÉlSxiÉÉå§É]2[pÉeÉ-aÉÉåÌuÉlS-xiÉÉå§É]
* [bhajagovindastotra]2[bhaja-govinda-stotra]
* [bhaT^Tapaddhati]3[bhaT^Ta-paddhati]
* [bhaT^TaprakAsha]3[bhaT^Ta-prakAsha]
* [bhaT^TabhAShya]3[bhaT^Ta-bhAShya]
* [bhaT^TAlaMkAra]3[bhaT^T^alaMkAra]
* [pÉUiÉ̲ÃmÉMüÉåzÉ]3[pÉUiÉç'A-̲ÃmÉ-MüÉåzÉ]
* [bharatadvirUpakosha]3[bharat'a-dvirUpa-kosha]
n. N. of a rhet. wk. by Śārṅgadhara ( also [-vRutti] f. by Vidyā-bhūshaṇa )
* [bharaheshvaravRutti]3[bharah^eshvara-vRutti]
* [bhavAnIpa~jcA~gga]3[bhavAnI-pa~jc^a~gga]
A B C D E F
7
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 75
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1165 1817 * [sûµ¢¸o¶pÁ¹Y¹¶plµèi]3[sûµ¢¸o-¶pÁ¹Y¹-¶plµèi] f. #N. of wk.
1166 1818* [pÉxqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[pÉxqÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [sûµ¶ªîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[sûµ¶ªî-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [bhasmakaumudI]3[bhasma-kaumudI] f. #N. of wk.
1167 1820* [pÉxqÉuÉÉSÉuÉsÉÏ]3[pÉxqÉ-uÉÉSèuÉsÉÏ] * [sûµ¶ªî¢¸l¸¶¢x]3[sûµ¶ªî-¢¸l³C¶¢x] f. #N. of wk.
1168 1822* [pÉxqÉÉÌSsɤÉhÉ]3[pÉxqÌS-sɤÉhÉ] * [sûµ«¸îl¼v°µg]3[sûµ´ªîCl¼-v°µg] n. #N. of wk. 1
1169 1823* [pÉxqÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[pÉxqÉåmÉÌlÉwÉSè] * [sûµ«Òî¶pn¶¨l³]3[sûµ´ªîM¶pn¶¨l³] f. #N. of wk.
1170 1824* [pÉÉaÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÉaÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [sû¹Sµ£Ê¢Oµ]3[sû¹S³'C-£Ê¢Oµ] * [bhAgaviveka]3[bhAg'a-viveka] m. #N. of wk. on inheritance
1171 1825* [pÉÉaÉuÉ×̨É]3[pÉÉaÉç'A-uÉ×̨É] * [sû¹Sµ¶¢Åiå]3[sû¹S³'C-¶¢Åiå] * [bhAgavRutti]3[bhAg'a-vRutti] f. N. of a gram. wk. ( also [°ttikA] )
1172 1826 * [sû¹Sµ¶¢hµOµk¸¶ªASµñ¶¬]3[sû¹Sµ¶¢hµ-Oµk¸-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1173 1828 * [sû¹g½â±µsû¹©¸¢¸ïOµ±µg]3[sû¹g½â±µ-sû¹©¸-¢¸ïOµ±µg] n. #N. of wk.
1174 1829* [pÉÉSìoÉÉWûuÉÏ]3[pÉÉSì-oÉÉWûuÉÏ] * [sû¹lµñs¹¶¬¤]3[sû¹lµñ-s¹¶¬¤] * [bhAdrabAhavI]3[bhAdra-bAhavI] f. ( with [saMhitA] ) #N. of wk.
1175 1830* [pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ]1[pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ] * [sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå]1[sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå] * [bhAyavashAnti]1[bhAyavashAnti] ( ? ), f. #N. of wk.
1176 1831* [pÉÉUiÉÏiÉÏjÉï]3[pÉÉUiÉÏ-iÉÏjÉï] * [sû¹±µjj±µæ]3[sû¹±µj-j±µæ] * [bhAratItIrtha]3[bhAratI-tIrtha]
1177 1832* [pÉÉUiÉÏrÉ]2[pÉÉUiÉÏrÉ] * [sû¹±µj±ÀµÀ]2[sû¹±µj±ÀµÀ] * [bhAratIya]2[bhAratIya] n. #N. of wk.
1178 1833 m. #N. of wk.
1179 1834* [pÉÉaÉïuÉqÉÑWÕûiÉï]3[pÉÉaÉïuÉç'A-qÉÑWÕûiÉï] * [sû¹±µØ¶¢¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[sû¹±µØ´¢'C-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå] m. or n. #N. of wk.
* [pÉuÉÉlÉÏmÉÔeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉÔeÉÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [bhavAnIpUjApaddhati]3[bhavAnI-pUjA-paddhati]
* [bhasmavAdAvalI]3[bhasma-vAd^avalI]
* [bhasmAdilakShaNa]3[bhasm^adi-lakShaNa]
* [bhasmopaniShad]3[bhasm^opaniShad]
* [pÉÉaÉuÉiÉMüjÉÉxÉÇaÉëWû]3[pÉÉaÉuÉiÉ-MüjÉÉ-xÉÇaÉëWû]
* [bhAgavatakathAsaMgraha]3[bhAgavata-kathA-saMgraha]
* [pÉÉhQûÏUpÉÉwÉÉurÉÉMüUhÉ]3[pÉÉhQûÏU-pÉÉwÉÉ-urÉÉMüUhÉ]
* [bhANDIrabhAShAvyAkaraNa]3[bhANDIra-bhAShA-vyAkaraNa]
m. N. of an author ( the Guru of Sāyaṇa ) #Cat. ( [°thIya] n. his wk. )
* [pÉÉU²ÉeÉÉÎalÉxÉÇkÉÉlÉÉÌSxqÉÉiÉïmÉërÉÉåaÉ]3[pÉÉU²ÉeÎalÉ-xÉÇkÉÉlÌS-xqÉÉiÉï-mÉërÉÉåaÉ]
* [sû¹±µl¸öY¹S¼é¶ªAlû¸m¸l¼«¸î±µå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sû¹±µl¸öY³CS¼é-¶ªAlû ´mCl¼-«¸î±µå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [bhAradvAjAgnisaMdhAnAdismArtaprayoga]3[bhAradvAj^agni-saMdhAn^adi-smArta-prayoga]
* [bhArgavamuhUrta]3[bhArgav'a-muhUrta]
A B C D E F
7
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 76
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1180 1836* [pÉÉssÉuÉårÉ´ÉÑÌiÉ]3[pÉÉssÉuÉårÉç'A-´ÉÑÌiÉ] * [sû¹vôÊ¢±ÀµÀ¶¥Àñi]3[sû¹vôÊ¢±À³À'C-¶¥Àñi] * [bhAllaveyashruti]3[bhAllavey'a-shruti] f. #N. of wk.
1181 1837* [pÉÉuÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [sû¹¶¢hµ±µAS¼g½]3[sû¹´¢'C-hµ±µAS¼g½] * [bhAvataraMgiNI]3[bhAv'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1182 1838* [pÉÉuȨ́ÉpÉ…¡ûÏ]3[pÉÉuÉç'A-̧É-pÉ…¡ûÏ] * [sû¹¶¢iñsûµU½Ø]3[sû¹´¢'C-iñ-sûµU½Ø] f. #N. of wk.
1183 1839 n. #N. of wk.
1184 1840* [pÉÉuÉmÉëMüÉzÉ]3[pÉÉuÉç'A-mÉëMüÉzÉ] * [sû¹¶¢¶pñO¸¶¥]3[sû¹´¢'C-¶pñO¸¶¥] * [bhAvaprakAsha]3[bhAv'a-prakAsha]
1185 1841* [pÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[pÉÉuÉç'A-oÉÉåkÉ] * [sû¹¶¢sÑlûµ]3[sû¹´¢'C-sÑlûµ] * [bhAvabodha]3[bhAv'a-bodha] m. #N. of wk.
1186 1842 * [sû¹¶¢±µ¶¬¶ªï«¸¶¢Ã¶mï]3[sû¹´¢'C-±µ¶¬¶ªï-«¸¶¢Ã¶mï] n. #N. of wk.
1187 1844* [pÉÉuÉÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-ÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ] * [sû¹¶¢£¥Ñlû¼o]3[sû¹´¢'C-£¥Ñlû¼o] * [bhAvavishodhinI]3[bhAv'a-vishodhinI] f. #N. of wk.
1188 1845 * [sû¹¶¢«¸±µ£Ê¢Oµ]3[sû¹´¢'C-«¸±µ-£Ê¢Oµ] m. #N. of wk.
1189 1846* [pÉÉuÉxuÉpÉÉuÉ]3[pÉÉuÉç'A-xuÉpÉÉuÉ] * [sû¹¶¢¶ªösû¹¶¢]3[sû¹´¢'C-¶ªösû¹¶¢] * [bhAvasvabhAva]3[bhAv'a-svabhAva] m. #N. of wk.
1190 1847* [pÉÉuÉÉÌSmÉëÉpÉ×iÉ]3[pÉÉuÌS-mÉëÉpÉ×iÉ] * [sû¹¢¸l¼q¸ñsûµÅhµ]3[sû¹´¢Cl¼-q¸ñsûµÅhµ] n. #N. of wk.
1191 1848* [pÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[pÉÉukrÉÉrÉ] * [sû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ] * [bhAvAdhyAya]3[bhAv^adhyAya] m. #N. of wk.
1192 1849* [pÉÉuÉåzÉTüsÉ]3[pÉÉuåzÉ-TüsÉ] * [sû¹Ê¢¶¥¶pûv]3[sû¹´¢J¶¥-¶pûv] * [bhAveshaphala]3[bhAv^esha-phala] n. #N. of wk.
1193 1850 * [sû¹¶¢m¸«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[sû¹¶¢m¸-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1194 1851* [pÉÉÌuÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[pÉÉÌuÉ-mUçrÉͶɨÉ] * [sû¹£q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sû¹£-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
1195 1858* [ÍpɤÉÑiɨuÉ]3[ÍpɤÉÑ-iɨuÉ] * [tû°µÀhµhµåþö]3[tû°µÀ-hµhµåþö] * [bhikShutattva]3[bhikShu-tattva] n. #N. of wk.
* [bhAvatribha~ggI]3[bhAv'a-tri-bha~ggI]
* [pÉÉuÉlÉÉUÉrÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÉuÉç'A-lÉÉUÉrÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sû¹¶¢m¸±¸±ÀµÀg¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû¹´¢'C-m¸±¸±ÀµÀg-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bhAvanArAyaNamAhAtmya]3[bhAv'a-nArAyaNa-mAhAtmya]
m. N. of various wks. ( esp. of a medical wk. by Bhāva-miśra ) [754,3]
* [pÉÉuÉUWûxrÉxÉÉqÉÉlrÉ]3[pÉÉuÉç'A-UWûxrÉ-xÉÉqÉÉlrÉ]
* [bhAvarahasyasAmAnya]3[bhAv'a-rahasya-sAmAnya]
* [pÉÉuÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[pÉÉuÉç'A-xÉÉU-ÌuÉuÉåMü]
* [bhAvasAraviveka]3[bhAv'a-sAra-viveka]
* [bhAvAdiprAbhRuta]3[bhAv^adi-prAbhRuta]
* [pÉÉuÉlÉÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[pÉÉuÉlÉÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [bhAvanAsArasaMgraha]3[bhAvanA-sAra-saMgraha]
* [bhAviprAyashcitta]3[bhAvi-pr^ayashcitta]
A B C D E F
7
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 77
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1196 1859* [pÉÏqÉMüÉurÉ]3[pÉÏqÉç'A-MüÉurÉ] * [uû¶¢ÀO¸¶¢ï]3[uû´¢À'C-O¸¶¢ï] * [bhImakAvya]3[bhIm'a-kAvya] n. #N. of wk.
1197 1861 * [uû¶¢À±µÃ»p«Òåhµñ]3[uû´¢À'C-±µÃ»p-«Òåhµñ] * [bhImarUpistotra]3[bhIm'a-rUpi-stotra] n. #N. of wk.
1198 1863* [pÉÏqÉÌuÉlÉÉåS]3[pÉÏqÉç'A-ÌuÉlÉÉåS] * [uû¶¢À£mÐlµ]3[uû´¢À'C-£mÐlµ] * [bhImavinoda]3[bhIm'a-vinoda] m. #N. of wk.
1199 1864* [pÉÏqÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÏqÉÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [uû¶¢Ã¶¢Ã¶®hµîþï]3[uû¶¢Ã-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1200 1866 * [uû¶¨î±µhµé¶p±¼°¸]3[uû´¨î'C-±µhµé-¶p±¼°¸]
1201 1868* [pÉÑÌ£ümÉëMüUhÉ]3[pÉÑÌ£ü-mÉëMüUhÉ] * [sûµÀOºå¶pñOµ±µg]3[sûµÀOºå-¶pñOµ±µg] * [bhuktiprakaraNa]3[bhukti-prakaraNa] n. #N. of wk.
1202 1869* [pÉÑuÉÉÌSuÉhÉïlÉ]3[pÉÑuÌS-uÉhÉïlÉ] * [sûµÀ¢¸l¼¶¢±µä¶m]3[sûµÀ´¢Cl¼-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1203 1870* [pÉÑuÉlÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[pÉç'EuÉlÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [sûµÀ¶¢¶m¶pñl¿»pO¸]3[sû³'G¶¢¶m-¶pñl¿»pO¸] f. #N. of wk.
1204 1875 * [sûµÃov¹¶pcÛ¶ªÃOµå]3[sû³'H-ov¹-¶pcÛ-´ªGOµå] ( ? ), n. #N. of wk.
1205 1879* [pÉÔmÉëÌiÉqÉÉSÉlÉ]3[pÉç'F-mÉëÌiÉqÉÉ-SÉlÉ] * [sûµÃ¶pñi¶¢Ãl¸¶m]3[sû³'H-¶pñi¶¢Ã-l¸¶m] n. #N. of wk.
1206 1880* [pÉÔoÉsÉ]3[pÉç'F-oÉsÉ] * [sûµÃsv]3[sû³'H-sv] * [bhUbala]3[bh'U-bala] ( prob. ) n. #N. of wk.
1207 1881* [pÉÔU¦É]3[pÉç'F-U¦É] * [sûµÃ±µhµé]3[sû³'H-±µhµé] * [bhUratna]3[bh'U-ratna] n. #N. of wk.
1208 1882
1209 1883* [pÉÔsɤÉhÉ]3[pÉç'F-sɤÉhÉ] * [sûµÃv°µg]3[sû³'H-v°µg] * [bhUlakShaNa]3[bh'U-lakShaNa] n. #N. of wk.
1210 1885* [pÉÔiÉsɤÉhÉ]3[pÉÔiÉç'A-sɤÉhÉ] * [sûµÃhµv°µg]3[sûµÃh³'C-v°µg] * [bhUtalakShaNa]3[bhUt'a-lakShaNa] n. #N. of wk.
1211 1886* [pÉÔiÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÔiÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [sûµÃhµ£Ê¢Oµ]3[sûµÃh³'C-£Ê¢Oµ] * [bhUtaviveka]3[bhUt'a-viveka] m. #N. of wk.
* [pÉÏqÉÃÌmÉxiÉÉå§É]3[pÉÏqÉç'A-ÃÌmÉ-xiÉÉå§É]
* [bhImAmAhAtmya]3[bhImA-mAhAtmya]
* [pÉÏwqÉU¦ÉmÉËU¤ÉÉ]3[pÉÏwqÉç'A-U¦É-mÉËU¤ÉÉ]
* [bhIShmaratnaparikShA]3[bhIShm'a-ratna-parikShA]
f. ` trial of the jewel of Bhishma ', #N. of wk. ( ? ) #Cat.
* [bhuvAdivarNana]3[bhuv^adi-varNana]
* [bhuvanapradIpikA]3[bh'uvana-pradIpikA]
* [pÉÔlÉÏsÉÉmÉgcÉxÉÔ£ü]3[pÉç'F-lÉÏsÉÉ-mÉgcÉ-xÑ£ü]
* [bhUnIlApa~jcasUkta]3[bh'U-nIlA-pa~jca-s^ukta]
* [bhUpratimAdAna]3[bh'U-pratimA-dAna]
* [pÉÔuÉÉUÉWûmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[pÉç'F-uÉÉUÉWû-mÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [sûµÃ¢¸± ¶¬¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[sû³'H-¢¸±¸¶¬-¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼]
* [bhUvArAhaprayogavidhi]3[bh'U-vArAha-prayoga-vidhi]
m. #N. of wk. [-vRutta] n. ` earth-circle ', the equator #MW.
A B C D E F
7
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 78
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1212 1887* [pÉÔwÉhÉxÉÉU]3[pÉÔwÉhÉ-xÉÉU] * [sûµÃ¶¨g«¸±µ]3[sûµÃ¶¨g-«¸±µ] * [bhUShaNasAra]3[bhUShaNa-sAra] m. #N. of wk. ( also [-darpaNa] ) #Cat.
1213 1889* [pÉ×aÉÑaÉÏiÉÉ]3[pÉç'GaÉÑ-aÉÏiÉÉ] * [sûµÅSµÀS¿h¸]3[sû³'sÀÀSµÀ-S¿h¸] * [bhRugugItA]3[bh'Rugu-gItA] f. #N. of wk.
1214 1890 * [sûµÅSµÀj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû³'sÀÀSµÀ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1215 1891* [pÉ×aÉÑmÉOûsÉ]3[pÉç'GaÉÑ-mÉOûsÉ] * [sûµÅSµÀ¶pdv]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶pdv] * [bhRugupaTala]3[bh'Rugu-paTala] m. n. #N. of wk.
1216 1892 * [sûµÅSµÀsûµ±µhµ¶ªA¢¸lµ]3[sû³'sÀÀSµÀ-sûµ±µhµ-¶ªA¢¸lµ] m. #N. of wk.
1217 1893 n. #N. of wk.
1218 1894* [pÉ×aÉÑÍxÉ®ÉliÉ]3[pÉç'GaÉÑ-ÍxÉSèkliÉ] * [sûµÅSµÀ»ªl¸è¶må]3[sû³'sÀÀSµÀ-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1219 1895* [pÉ×aÉÑxÉÔ§É]3[pÉç'GaÉÑ-xÉÔ§É] * [sûµÅSµÀ¶ªÃhµñ]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªÃhµñ] * [bhRugusUtra]3[bh'Rugu-sUtra] n. #N. of wk.
1220 1896* [pÉ×aÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[pÉç'GaÉÑ-xqÉ×ÌiÉ] * [sûµÅSµÀ¶ªîýÅi]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªîýÅi] * [bhRugusmRuti]3[bh'Rugu-smRuti] f. #N. of wk.
1221 1897* [pÉ×…¡ûɹMü]3[pÉ×Xça¹Mü] * [sûµÅU¹Ø¶¨àOµ]3[sûµÅU³ØC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1222 1898* [pÉ×…¡åûzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉ×XçaåzÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [sûµÅUÉض¥¶ªA»¬h¸]3[sûµÅU³ØJ¶¥-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1223 1899* [pÉåQûxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉåQû-xÉÇÌWûiÉÉ] * [sûÉfµ¶ªA»¬h¸]3[sûÉfµ-¶ªA»¬h¸] * [bheDasaMhitA]3[bheDa-saMhitA] f. #N. of wk.
1224 1900* [pÉåSZÉhQûlÉ]3[pÉåSè'A-ZÉhQûlÉ] * [sûÉlµPgâ¶m]3[sûÉl³'C-Pgâ¶m]
1225 1901* [pÉåSSmÉïhÉ]3[pÉåSè'A-SmÉïhÉ] * [sûÉlµlµ±µêg]3[sûÉl³'C-lµ±µêg] * [bhedadarpaNa]3[bhed'a-darpaNa] m. ` mirror of duality ', #N. of wk.
1226 1902* [pÉåSSÏÌmÉMüÉ]3[pÉåSè'A-SÏÌmÉMüÉ] * [sûÉlµl¿»pO¸]3[sûÉl³'C-l¿»pO¸] * [bhedadIpikA]3[bhed'a-dIpikA] f. ` illustration of duality ', #N. of wk.
1227 1903* [pÉåSÍkÉ‚üÉU]3[pÉåSè'A-ÍkÉMçü-MüÉU] * [sûÉlµlû¼O¸Ö±µ]3[sûÉl³'C-lû¼O³-O¸±µ] * [bhedadhikkAra]3[bhed'a-dhik-kAra]
* [pÉ×aÉÑiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉç'GaÉÑ-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [bhRugutIrthamAhAtmya]3[bh'Rugu-tIrtha-mAhAtmya]
* [pÉ×aÉÑpÉUiÉxÉÇuÉÉS]3[pÉç'GaÉÑ-pÉUiÉ-xÉÇuÉÉS]
* [bhRugubharatasaMvAda]3[bh'Rugu-bharata-saMvAda]
* [pÉ×aÉÑuÉÉÂhÉÏrÉÉåmÉÌlÉwÉ°ÉwrÉ]3[pÉç'GaÉÑ-uÉÉÂhÉÏrÉåmÉÌlÉwÉSè-pÉÉwrÉ]
* [sûµÅSµÀ¢¸±µÀg½±ÀÇöpn¶ l¸í¶¨ï]3[sû³'sÀÀSµÀ-¢¸±µÀg½±À³ÀM¶pn¶¨l³-sû¹¶¨ï]
* [bhRuguvAruNIyopaniShadbhAShya]3[bh'Rugu-vAruNIy^opaniShad-bhAShya]
* [bhRugusiddhAnta]3[bh'Rugu-siddh^anta]
* [bhRu~ggAShTaka]3[bhRu~gg^aShTaka]
* [bhRu~ggeshasaMhitA]3[bhRu~gg^esha-saMhitA]
* [bhedakhaNDana]3[bhed'a-khaNDana]
n. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk.
m. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk. by Nṛsiṃh^aśrama
A B C D E F
7
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 79
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1228 1906* [pÉåSÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ]3[pÉåSè'A-ÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ] * [sûÉlµ£uû»¨O¸]3[sûÉl³'C-£uû»¨O¸] f. #N. of wk.
1229 1907* [pÉåUÏiÉÉShÉ]3[pÉåUÏ-iÉÉShÉ] * [sûɱ¿h¸lµg]3[sûɱ¿-h¸lµg] * [bherItAdaNa]3[bherI-tAdaNa] n. ` drum-beating ', #N. of wk.
1230 1909* [pÉåwÉeÉiÉMïü]3[pÉåwÉeÉç'A-iÉMïü] * [sûɶ¨Yhµ±µÖ]3[sûɶ¨Y³'C-hµ±µÖ] * [bheShajatarka]3[bheShaj'a-tarka] m. #N. of wk.
1231 1910* [pÉåwÉeÉxÉuÉïxuÉ]3[pÉåwÉeÉç'A-xÉuÉïxuÉ] * [sûɶ¨Y¶ª±µö¶ªö]3[sûɶ¨Y³'C-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
1232 1911 f. #N. of wk.
1233 1912 f. N. of a #Buddh. wk.
1234 1913* [pÉÉåaÉMüÉËUMüÉ]3[pÉÉåaÉ-MüÉËUMüÉ] * [sûÑSµO¸±¼O¸]3[sûÑSµ-O¸±¼O¸] * [bhogakArikA]3[bhoga-kArikA] f. #N. of wk.
1235 1917 * [sûÑY±¸YOµ£¶¢±µØ]3[sûÑY³'C-±¸YOµ-£¶¢±µØ] m. #N. of wk.
1236 1918* [pÉÉåeÉlÉMüxiÉÔUÏ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MüxiÉÔUÏ] * [sûÑY¶mOµ¶ªÃ屿]3[sû³'MY¶m-Oµ¶ªÃ屿] * [bhojanakastUrI]3[bh'ojana-kastUrI] f. #N. of wk.
1237 1919* [pÉÉåeÉlÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MÑüiÉÔWûsÉ] * [sûÑY¶mOµÀhµÃ¶¬v]3[sû³'MY¶m-OµÀhµÃ¶¬v] n. #N. of wk. on culinary art ,
1238 1920* [pÉÉåeÉlÉxÉÔ§É]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-xÉÔ§É] * [sûÑY¶m¶ªÃhµñ]3[sû³'MY¶m-¶ªÃhµñ] * [bhojanasUtra]3[bh'ojana-sUtra] n. #N. of wk.
1239 1921* [pÉÉåeÉlÉMüÐxqÉ×ÌiÉ]2[pÉÉåeÉlÉMüÐ-xqÉ×ÌiÉ] * [sûÑY¶mO½¶ªîýÅi]2[sûÑY¶mO½-¶ªîýÅi] * [bhojanakIsmRuti]2[bhojanakI-smRuti] f. #N. of wk.
1240 1923* [pÉÉæqÉÉuÉiÉÉUuÉhÉïlÉ]3[pÉÉæquÉiÉÉU-uÉhÉïlÉ] * [sûÔ¶¢Ã¶¢h¸±µ¶¢±µä¶m]3[sûÔ´¢ÀC¶¢h¸±µ-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1241 1924 * [sûµñ¶¨àËÈ¢¶¨ä¶¢Pgâ¶m]3[sûµñ´¨à'C-ËÈ¢¶¨ä¶¢-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
* [bhedavibhIShikA]3[bhed'a-vibhIShikA]
* [bheShajasarvasva]3[bheShaj'a-sarvasva]
* [pÉæUurɹÉå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉÉuÉsÉÏ]3[pÉæUurÉwOèûÉå¨ÉU-zÉiÉ-lÉÉquÉsÉÏ]
* [ËsûDZµ¶¢ï©Òàhµå±µ¶¥hµm ¶¢Ã¶¢x]3[ËsûDZµ¶¢ï´¨àMhµå±µ-¶¥hµ-m¸´¢ÀC¶¢x]
* [bhairavyaShTottarashatanAmAvalI]3[bhairavyaShT^ottara-shata-nAm^avalI]
* [pÉæwÉerÉaÉÑÂuÉæQÕûrÉïmÉëpÉÉ]3[pÉ'CwÉerÉ-aÉÑÂ-uÉæQÕûrÉï-mÉëpÉÉ]
* [ËsûǶ YïSµÀ±µÀËÈ¢fµÃ±µï¶pñsû¹]3[sûµ'E¶¨Yï-SµÀ±µÀ-ËÈ¢fµÃ±µï-¶pñsû¹]
* [bhaiShajyaguruvaiDUryaprabhA]3[bha'iShajya-guru-vaiDUrya-prabhA]
* [pÉÉåeÉUÉeÉMüÌuÉuÉaÉï]3[pÉÉåeÉç'A-UÉeÉMü-ÌuÉuÉaÉï]
* [bhojarAjakavivarga]3[bhoj'a-rAjaka-vivarga]
* [bhojanakutUhala]3[bh'ojana-kutUhala]
* [bhaumAvatAravarNana]3[bhaum^avatAra-varNana]
* [pÉë¹uÉæwhÉuÉZÉhQûlÉ]3[pÉë¹è'A-uÉæwhÉuÉ-ZÉhQûlÉ]
* [bhraShTavaiShNavakhaNDana]3[bhraShT'a-vaiShNava-khaNDana]
A B C D E F
7
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 80
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1242 1925* [pÉëqÉUaÉÏOûOûÏMüÉ]3[pÉëqÉU-aÉÏOû-OûÏMüÉ] * [sûµñ¶¢À±µS¿dd½O¸]3[sûµñ¶¢À±µ-S¿d-d½O¸] f. #N. of wk.
1243 1927* [pÉëqÉUÉqoÉɹMü]3[pÉëqÉUçqo¹Mü] * [sûµñ¶¢À±¸¶¢Ã춨àOµ]3[sûµñ¶¢À±³C´¢ÀìC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1244 1929* [qÉMüUlSmÉëMüÉzÉ]3[qÉMüUlS-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢ÀOµ±µ¶mç¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀOµ±µ¶mç-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
1245 1930* [qÉMÑüOûÉaÉqÉ]3[qÉMÑüOèûaÉqÉ] * [¶¢ÀOµÀd¹Sµ¶¢À]3[¶¢ÀOµÀd³CSµ¶¢À] * [makuTAgama]3[makuT^agama] m. #N. of wk.
1246 1931* [qÉZɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[qÉZÉç'A-§ÉrÉ-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶¢ÀPhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶¢ÀP³'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
1247 1932* [qÉaÉurÉÌ£ü]3[qÉaÉ-urÉÌ£ü] * [¶¢ÀSµ¶¢ïOºå]3[¶¢ÀSµ-¶¢ïOºå] * [magavyakti]3[maga-vyakti]
1248 1933* [qÉaÉkÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[qÉaÉç'AkÉ-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [¶¢ÀSµlûµ¶p±¼sû¹©¸]3[¶¢ÀS³'Clûµ-¶p±¼sû¹©¸] f. #N. of wk.
1249 1935* [qÉ…¡ûsÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ÀUØvn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÀUØv-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1250 1936 f. #N. of wk.
1251 1937* [qÉ…¡ûsÉzÉÉÎliÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶¢ÀUØv¥¹nå]3[¶¢ÀUØv-¥¹nå] * [ma~ggalashAnti]3[ma~ggala-shAnti] f. #N. of wk.
1252 1938* [qÉ…¡ûsÉÉcÉïlÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉ…¡ûscÉïlÉmÉ®ÌiÉ] * [¶¢ÀUØv¹±µÛ¶m¶plµèi]3[¶¢ÀUØv³C±µÛ¶m¶plµèi] f. #N. of wk.
1253 1939* [qÉ…¡ûsÉÉzÉÉx§É]3[qÉ…¡ûsÉÉ-zÉÉx§É] * [¶¢ÀUØv¹¥¹¶ªåò]3[¶¢ÀUØv¹-¥¹¶ªåò] n. ` the book of Umā ', #N. of wk.
1254 1940* [qÉgeÉUÏSÏÌmÉWûÉ]3[qÉgeÉUÏ-SÏÌmÉWûÉ] * [¶¢Àcݱ¿l¿»p¶®]3[¶¢Àcݱ¿-l¿»p¶®] * [ma~jjarIdIpihA]3[ma~jjarI-dIpihA] f. #N. of wk.
1255 1941 * [¶¢Àc½Ý±µlûµönOж¢Àv]3[¶¢Àc½Ý±µ-lûµön-Oж¢Àv] n. #N. of wk.
1256 1943 * [¶¢ÀcÄÝ©¸OµÀcºÛO¸]3[¶¢ÀcÄÝ©¸-OµÀcºÛO¸] f. #N. of wk.
* [bhramaragITaTIkA]3[bhramara-gITa-TIkA]
* [bhramarAmbAShTaka]3[bhramar^amb^aShTaka]
* [makarandaprakAsha]3[makaranda-prakAsha]
* [makhatrayavidhAna]3[makh'a-traya-vidhAna]
f. #N. of wk. on the origin of the Śāka-dvipin Brahmans by Kṛshṇa-dāsa Miśra
* [magadhaparibhAShA]3[mag'adha-paribhAShA]
* [ma~ggalanirNaya]3[ma~ggala-nirNaya]
* [qÉ…¡ûsÉqÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-qÉrÉÔZÉ-qÉÉÍsÉMüÉ]
* [¶¢ÀUØv¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢ÀUØv-¶¢À±ÀµÀÃP-¶¢ÃwO¸]
* [ma~ggalamayUkhamAlikA]3[ma~ggala-mayUkha-mAlikA]
* [ma~ggalArcanapaddhati]3[ma~ggal^arcanapaddhati]
* [ma~ggalAshAstra]3[ma~ggalA-shAstra]
* [qÉgeÉÏUkuÉÌlÉMüÉåqÉsÉ]3[qÉgeÉÏU-kuÉÌlÉ-MüÉåqÉsÉ]
* [ma~jjIradhvanikomala]3[ma~jjIra-dhvani-komala]
* [qÉgeÉÔwÉÉMÑüÎgcÉMüÉ]3[qÉgeÉÔwÉÉ-MÑüÎgcÉMüÉ]
* [ma~jjUShAku~jcikA]3[ma~jjUShA-ku~jcikA]
A B C D E F
7
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 81
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1257 1944* [qÉPûmÉëÌiɸÉiɨuÉ]3[qÉPû-mÉëÌiɸÉ-iɨuÉ] * [¶¢Àeµ¶pñi©¸áhµhµåþö]3[¶¢Àeµ-¶pñi©¸á-hµhµåþö] n. #N. of wk.
1258 1947 n. #N. of wk.
1259 1948* [qÉÍhÉaÉëljÉ]3[qÉhÉç'C-aÉëljÉ] * [¶¢ÀgºSµñ¶mæ]3[¶¢Àg³'E-Sµñ¶mæ] * [maNigrantha]3[maN'i-grantha] m. #N. of wk.
1260 1949 n. #N. of wk.
1261 1950* [qÉÍhÉSÏͤÉiÉÏrÉ]3[qÉhÉç'C-SÏͤÉiÉÏrÉ] * [¶¢Àgºl¿°ºj±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-l¿°ºj±ÀµÀ] * [maNidIkShitIya]3[maN'i-dIkShitIya] n. #N. of wk.
1262 1951* [qÉÍhÉSÏÍkÉÌiÉ]3[qÉhÉç'C-SÏÍkÉÌiÉ] * [¶¢Àgºl¿lû¼i]3[¶¢Àg³'E-l¿lû¼i] * [maNidIdhiti]3[maN'i-dIdhiti] f. #N. of wk.
1263 1953* [qÉÍhÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉhÉç'C-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢Àgº¶piVµ±¼hµñ]3[¶¢Àg³'E-¶pi-Vµ±¼hµñ] * [maNipaticaritra]3[maN'i-pati-caritra] n. #N. of wk.
1264 1954* [qÉÍhÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉhÉç'C-mÉUç'C¤ÉÉ] * [¶¢Àgº¶p±¼°¸]3[¶¢Àg³'E-¶p±³'E°¸] * [maNiparikShA]3[maN'i-par'ikShA] f. #N. of wk.
1265 1957* [qÉÍhÉmÉëuÉÉsÉ]3[qÉhÉç'C-mÉëuÉÉsÉ] * [¶¢Àgº¶pñ¢¸v]3[¶¢Àg³'E-¶pñ¢¸v] * [maNipravAla]3[maN'i-pravAla] m. or u. ( ? ) #N. of wk.
1266 1961* [qÉÍhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉhÉç'C-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Àgº¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Àg³'E-¶¢Ã¶®hµîþï] * [maNimAhAtmya]3[maN'i-mAhAtmya] n. #N. of wk.
1267 1964* [qÉÍhÉzÉoS]3[qÉhÉç'C-zÉoS] * [¶¢Àgº¶¥sç]3[¶¢Àg³'E-¶¥sç] * [maNishabda]3[maN'i-shabda] m. #N. of wk.
1268 1965* [qÉÍhÉxÉÉU]3[qÉhÉç'C-xÉÉU] * [¶¢Àgº«¸±µ]3[¶¢Àg³'E-«¸±µ] * [maNisAra]3[maN'i-sAra] m. or n. ( ? ), N. of a Nyāya wk.
1269 1966* [qÉhrÉÉsÉÉåMü]3[qÉhrÉÉsÉÉåMü] * [¶¢Àg¸ïvÑOµ]3[¶¢Àg¸ïvÑOµ] * [maNyAloka]3[maNyAloka] m. #N. of wk.
1270 1967* [qÉÍhÉijÉuÉwÉïTüsÉ]3[qÉÍhÉijÉ-uÉwÉï-TüsÉ] * [¶¢Àgºhµæ¶¢±µø¶pûv]3[¶¢Àgºhµæ-¶¢±µø-¶pûv] n. #N. of wk.
1271 1968* [qÉhQûlÉMüÉËUMüÉ]3[qÉhQûlÉ-MüÉËUMüÉ] * [¶¢Àgâ¶mO¸±¼O¸]3[¶¢Àgâ¶m-O¸±¼O¸] * [maNDanakArikA]3[maNDana-kArikA] f. #N. of wk.
1272 1970 * [¶¢ÀgÃâOµsñ¾¬îOµvê]3[¶¢Àg³â'HOµ-sñ¾¬î-Oµvê] m. #N. of wk.
* [maThapratiShThAtattva]3[maTha-pratiShThA-tattva]
* [qÉÍhÉZÉhQû²rɧÉrÉ]3[qÉhÉç'C-ZÉhQû-²rÉ-§ÉrÉ]
* [¶¢ÀgºPgâlµö±ÀµÀhµñ±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-Pgâ-lµö±ÀµÀ-hµñ±ÀµÀ]
* [maNikhaNDadvayatraya]3[maN'i-khaNDa-dvaya-traya]
* [qÉÍhÉbÉhOûÉM×üiÉlrÉÉrÉU¦ÉmÉëMüUhÉ]3[qÉhÉç'C-bÉhOûÉ-M×üiÉ-lrÉÉrÉU¦É-mÉëMüUhÉ]
* [¶¢Àgº¶Tg¸àOµÅhµm¸ï±ÀµÀ±µhµé¶pñOµ±µg]3[¶¢Àg³'E-¶Tg¸à-OµÅhµ-m¸ï±ÀµÀ±µhµé-¶pñOµ±µg]
* [maNighaNTAkRutanyAyaratnaprakaraNa]3[maN'i-ghaNTA-kRuta-nyAyaratna-prakaraNa]
* [maNitthavarShaphala]3[maNittha-varSha-phala]
* [qÉhQÕûMüoÉë¼ÏMüsmÉ]3[qÉhQèû'FMü-oÉë¼Ï-MüsmÉ]
* [maNDUkabrahmIkalpa]3[maND'Uka-brahmI-kalpa]
A B C D E F
7
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 82
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1273 1971* [qÉhQÕûMüÍzɤÉÉ]3[qÉhQèû'FMü-ÍzɤÉÉ] * [¶¢ÀgÃâOµ¦°¸]3[¶¢Àg³â'HOµ-¦°¸] f. #N. of wk. ( #[mANDUkI-sh])
1274 1972* [qÉixrÉiÉl§É]3[qÉç'AixrÉ-iÉl§É] * [¶¢Àhµùþïhµ¶måò]3[´¢À'Chµùþï-hµ¶måò] * [matsyatantra]3[m'atsya-tantra] n. #N. of wk. ( prob. = [-silkta] )
1275 1973* [qÉixrÉxÉÔ£ü]3[qÉç'AixrÉ-xÑ£ü] * [¶¢ÀhµùþﶪÃOµå]3[´¢À'Chµùþï-´ªGOµå] * [matsyasUkta]3[m'atsya-s^ukta] n. #N. of wk.
1276 1978 f. #N. of wk.
1277 1980* [qÉSlÉmÉUÉeÉrÉ]3[qÉç'ASlÉ-mÉUÉeÉrÉ] * [¶¢Àlµ¶m¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¢À'Clµ¶m-¶p±¸Y±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1278 1981 * [¶¢Àlµ¶m¶¢ÀÀPVµÊpd¹]3[´¢À'Clµ¶m-¶¢ÀÀP-VµÊpd¹] f. #N. of wk.
1279 1982* [qÉSlÉU¦É]3[qÉç'ASlÉ-U¦É] * [¶¢Àlµ¶m±µhµé]3[´¢À'Clµ¶m-±µhµé] * [madanaratna]3[m'adana-ratna] n. #N. of wk.
1280 1983* [qÉSlÉÉåSrÉ]3[qÉSlÉåSrÉ] * [¶¢ÀlµmÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢Àlµ´mMlµ±ÀµÀ] * [madanodaya]3[madan^odaya] m. ` rising of love ', #N. of wk.
1281 1984* [qÉÌSUÉhÉïuÉ]3[qÉÌSUÉ-hÉïuÉ] * [¶¢Àl¼±¸±µä¶¢]3[¶¢Àl¼±¸-±µä¶¢] * [madirArNava]3[madirA-rNava] ( [°r^arN°] ), m. #N. of wk.
1282 1988 * [¶¢ÀlûµÀ¶¢Ãvjm¸dOµ]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢Ãvj-m¸dOµ] n. #N. of wk. ( Mālatī-mādhava? )
1283 1990* [qÉkÉÑuÉhÉïlÉ]3[qÉç'AkÉÑ-uÉhÉïlÉ] * [¶¢ÀlûµÀ¶¢±µä¶m]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢±µä¶m] * [madhuvarNana]3[m'adhu-varNana] n. #N. of wk.
1284 1991 m. #N. of wk.
1285 1993 n. #N. of wk.
1286 1994* [qÉkrÉsÉÏsÉÉ]3[qÉç'AkrÉ-sÉÏsÉÉ] * [¶¢Àlûµïxv¹]3[´¢À'Clûµï-xv¹] * [madhyalIlA]3[m'adhya-lIlA] f. #N. of wk.
1287 1997* [qÉkrÉqÉOûÏMüÉ]3[qÉkrÉqÉç'A-OûÏMüÉ] * [¶¢Àlûµï¶¢Àd½O¸]3[¶¢Àlûµï´¢À'C-d½O¸] * [madhyamaTIkA]3[madhyam'a-TIkA] f. #N. of wk. by Kumārila #Cat.
1288 1998* [qÉkrÉqÉMüuÉ×̨É]3[qÉkrÉqÉMü-uÉ×̨É] * [¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ¶¢Åiå]3[¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ-¶¢Åiå] f. #N. of wk. ( also [madhyamika v°] )
* [maNDUkashikShA]3[maND'Uka-shikShA]
* [qɨÉuÉɉÉælÉqÉÔÍsÉMüÉ]3[qɨÉç'A-uÉÉXèû-qÉÉælÉ-qÉÔÍsÉMüÉ]
* [¶¢Àhµå¢¸UÔî¶m¶¢ÀÃwO¸]3[¶¢Àh³å'C-¢¸U³-¶¢ÀÔ¶m-¶¢ÀÃwO¸]
* [mattavA~gmaunamUlikA]3[matt'a-vA~g-mauna-mUlikA]
* [madanaparAjaya]3[m'adana-parAjaya]
* [qÉSlÉqÉÑZÉcÉmÉåOûÉ]3[qÉç'ASlÉ-qÉÑZÉ-cÉmÉåOûÉ]
* [madanamukhacapeTA]3[m'adana-mukha-capeTA]
* [qÉkÉÑqÉÉsÉiÉÏlÉÉOûMü]3[qÉç'AkÉÑ-qÉÉsÉiÉÏ-lÉÉOûMü]
* [madhumAlatInATaka]3[m'adhu-mAlatI-nATaka]
* [qÉkÉÑÌuÉkuÉÇxÉpÉÉxMüU]3[qÉç'AkÉÑ-uÉç'CkuÉÇxÉ-pÉÉxMüU]
* [¶¢ÀlûµÀ£lûµöA¶ªsû¹¶ªÖ±µ]3[´¢À'ClûµÀ-´¢'ElûµöA¶ª-sû¹¶ªÖ±µ]
* [madhuvidhvaMsabhAskara]3[m'adhu-v'idhvaMsa-bhAskara]
* [qÉkrÉeÉælÉålSìurÉÉMüUhÉ]3[qÉç'AkrÉ-eÉælålSì-urÉÉMüUhÉ]
* [¶¢ÀlûµïËYÇÊm¶mçò¢¸ïOµ±µg]3[´¢À'Clûµï-ËYÇ´mJ¶mçò-¢¸ïOµ±µg]
* [madhyajainendravyAkaraNa]3[m'adhya-jain^endra-vyAkaraNa]
* [madhyamakavRutti]3[madhyamaka-vRutti]
A B C D E F
7
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 83
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1289 1999 * [¶¢ÀhµPgâ¶m«Òåhµñ]3[¶¢Àh³'C-Pgâ¶m-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1290 2000 * [¶¢ÀhµVµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶p±¼°¸]3[¶¢Àh³'C-VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ-¶p±¼°¸] f. #N. of wk.
1291 2001* [qÉiÉmÉUϤÉÉ]3[qÉiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ] * [¶¢Àhµ¶p±¿°¸]3[¶¢Àh³'C-¶p±³E°¸] * [mataparIkShA]3[mat'a-par ikShA] f. #N. of wk.
1292 2002* [qÉiÉpÉåSlÉ]3[qÉiÉç'A-pÉåSlÉ] * [¶¢ÀhµsûÉlµ¶m]3[¶¢Àh³'C-sûÉlµ¶m] * [matabhedana]3[mat'a-bhedana] n. #N. of wk.
1293 2003* [qÉiÉÇaÉmÉÉUxlÉåxuÉU]3[qÉiÉÇaÉ-mÉÉUxlåxuÉU] * [¶¢ÀhµASµq¸±µÊªé¶ªö±µ]3[¶¢ÀhµASµ-q¸±µ´ªéJ¶ªö±µ] m. #N. of wk.
1294 2004* [qÉiÉÇaÉuÉ×̨É]3[qÉiÉÇaÉ-uÉ×̨É] * [¶¢ÀhµASµ¶¢Åiå]3[¶¢ÀhµASµ-¶¢Åiå] * [mataMgavRutti]3[mataMga-vRutti] f. #N. of wk.
1295 2005* [qÉÌiÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉiÉç'C-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢Àin±µä±ÀµÀ]3[¶¢Àh³'E-n±µä±ÀµÀ] * [matinirNaya]3[mat'i-nirNaya] m. #N. of wk.
1296 2006* [qÉlÉÈÍzɤÉÉ]3[qÉlÉÈ-ÍzɤÉÉ] * [¶¢À¶mB¦°¸]3[¶¢À¶mB-¦°¸] * [manaHshikShA]3[manaH-shikShA]
1297 2007* [qÉlÉlÉÉÌSÌlÉbÉhOÒû]3[qÉlÉlÌS-ÌlÉbÉhOÒû] * [¶¢À¶mm¸l¼n¶TgÀà]3[¶¢À¶m´mCl¼-n¶TgÀà] m. #N. of wk.
1298 2009* [qÉlÉÑÌSÌuÉ]3[qÉç'AlÉÑ-ÌSÌuÉ] * [¶¢À¶mÀl¼£]3[´¢À'C¶mÀ-l¼£] * [manudivi]3[m'anu-divi] ( ? ), #N. of wk.
1299 2010* [qÉlÉÑqÉÑ£üÉuÉÍsÉ]3[qÉç'AlÉÑ-qÉÑYiuÉÍsÉ] * [¶¢À¶mÀ¶¢ÀÀO¸å¶¢w]3[´¢À'C¶mÀ-¶¢ÀÀO³åC¶¢w] * [manumuktAvali]3[m'anu-mukt^avali] f. #N. of wk.
1300 2013* [qÉlÉÑwrÉeÉÉiÉMü]3[qÉlÉÑwrÉç'A-eÉÉiÉMü] * [¶¢À¶mÀ¶¨ïY¹hµOµ]3[¶¢À¶mÀ´¨ï'C-Y¹hµOµ] n. #N. of wk.
1301 2015* [qÉlÉÉåsɤÉhÉ]3[qÉlÉÉå-sɤÉhÉ] * [¶¢ÀmÐv°µg]3[¶¢ÀmÐ-v°µg] * [manolakShaNa]3[mano-lakShaNa] n. #N. of wk.
1302 2016* [qÉlÉÉåuÉsÉÎqoÉMüÉ]3[qÉlÉÉå-'uÉsÉÎqoÉMüÉ] * [¶¢Àmж¢v£ÀìO¸]3[¶¢ÀmÐ-'¶¢v£ÀìO¸] * [manovalambikA]3[mano-'valambikA] f. #N. of wk.
1303 2017* [qÉlÉÉåuÉÉS]3[qÉlÉÉå-uÉÉS] * [¶¢ÀmТ¸lµ]3[¶¢ÀmÐ-¢¸lµ] * [manovAda]3[mano-vAda] m. #N. of wk.
1304 2019* [qÉl§ÉMüqÉsÉÉMüU]3[qÉç'Al§É-MüqÉsMüU] * [¶¢À¶måòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¢À'C¶måò-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
1305 2020 * [¶¢À¶måòO¸§Pgâ]3[´¢À'C¶måò-O¸§Pgâ] m. or n. #N. of wk.
* [qÉiÉZÉhQûlÉxiÉÉå§É]3[qÉiÉç'A-ZÉhQûlÉ-xiÉÉå§É]
* [matakhaNDanastotra]3[mat'a-khaNDana-stotra]
* [qÉiÉcÉiÉѹrÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉiÉç'A-cÉiÉѹrÉ-mÉËU¤ÉÉ]
* [matacatuShTayaparikShA]3[mat'a-catuShTaya-parikShA]
* [mataMgapArasnesvara]3[mataMga-pArasn^esvara]
f. #N. of wk. ( containing the Caitanya doctrine ) #Cat.
* [mananAdinighaNTu]3[manan^adi-nighaNTu]
* [manuShyajAtaka]3[manuShy'a-jAtaka]
* [mantrakamalAkara]3[m'antra-kamal^akara]
* [qÉl§ÉMüÉzÉÏZÉhQû]3[qÉç'Al§É-MüÉzÉÏZÉhQû]
* [mantrakAshIkhaNDa]3[m'antra-kAshIkhaNDa]
A B C D E F
7
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 84
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1306 2021* [qÉl§ÉerÉÉåÌiÉxÉç]3[qÉç'Al§É-erÉÉåÌiÉxÉç] * [¶¢À¶måòYÑïi´ª]3[´¢À'C¶måò-YÑïi´ª] * [mantrajyotis]3[m'antra-jyotis] n. #N. of wk.
1307 2022 f. #N. of wk.
1308 2023* [qÉl§ÉSmÉïhÉ]3[qÉç'Al§É-SmÉïhÉ] * [¶¢À¶måòlµ±µêg]3[´¢À'C¶måò-lµ±µêg] * [mantradarpaNa]3[m'antra-darpaNa] m. #N. of wk.
1309 2025* [qÉl§ÉlÉå§É]3[qÉç'Al§É-lÉå§É] * [¶¢À¶måòÊmhµñ]3[´¢À'C¶måò-Êmhµñ] * [mantranetra]3[m'antra-netra] n. #N. of wk.
1310 2027* [qÉl§ÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'Al§É-mÉ®ÌiÉ] * [¶¢À¶måò¶plµèi]3[´¢À'C¶måò-¶plµèi] * [mantrapaddhati]3[m'antra-paddhati] f. #N. of wk.
1311 2029 m. pl. #N. of wk.
1312 2031* [qÉl§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'Al§É-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢À¶måò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'C¶måò-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mantraprayoga]3[m'antra-prayoga]
1313 2035 * [¶¢À¶måò±µ¶¬¶ªï¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'C¶måò-±µ¶¬¶ªï-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1314 2036* [qÉl§ÉzÉÉUÏUMü]3[qÉç'Al§É-zÉÉUÏUMü] * [¶¢À¶måò¥¹±¿±µOµ]3[´¢À'C¶måò-¥¹±¿±µOµ] * [mantrashArIraka]3[m'antra-shArIraka] n. #N. of wk.
1315 2037* [qÉl§ÉzÉÉx§É]3[qÉç'Al§É-zÉÉx§É] * [¶¢À¶måò¥¹¶ªåò]3[´¢À'C¶måò-¥¹¶ªåò] * [mantrashAstra]3[m'antra-shAstra] n. ` magic science ', #N. of wk.
1316 2038* [qÉl§ÉzÉÉåkÉlÉ]3[qÉç'Al§É-zÉÉåkÉlÉ] * [¶¢À¶måò¥Ñlûµ¶m]3[´¢À'C¶måò-¥Ñlûµ¶m] n. #N. of wk.
1317 2040* [qÉl§ÉWåûqÉÉÌSì]3[qÉç'Al§É-WåûqÌSì] * [¶¢À¶måòʬ¶¢Ãl¼ñ]3[´¢À'C¶måò-ʬ´¢ÀCl¼ñ] * [mantrahemAdri]3[m'antra-hem^adri] m. #N. of wk.
1318 2042* [qÉl§ÉÉhÉïuÉ]3[qÉl§hÉïuÉ] * [¶¢Àm¸åò±µä¶¢]3[¶¢À´måòC±µä¶¢] * [mantrArNava]3[mantr^arNava] m. #N. of wk.
1319 2043* [qÉl§ÉÉjÉï]3[qÉl§jÉï] * [¶¢Àm¸åò±µæ]3[¶¢À´måòC±µæ] * [mantrArtha]3[mantr^artha]
1320 2044 * [¶¢Àm¸åò§±¸ölµ¶ªA»¬h¸]3[¶¢À´måòC§±¸ölµ-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
1321 2045* [qÉÎl§ÉhÉÏUWûxrÉ]3[qÉÎl§ÉhÉÏ-Uç'AWûxrÉ] * [¶¢Ànåòg½±µ¶¬¶ªï]3[¶¢Ànåòg½-±³'C¶¬¶ªï] * [mantriNIrahasya]3[mantriNI-r'ahasya] n. #N. of wk.
1322 2047* [qÉlSmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉlS-mÉëoÉÉåkÉ] * [¶¢À¶mç¶pñsÑlûµ]3[¶¢À¶mç-¶pñsÑlûµ] * [mandaprabodha]3[manda-prabodha] m. #N. of wk.
* [qÉl§ÉiÉl§ÉqÉåÂU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[qÉç'Al§É-iÉl§É-qÉåÂU¦uÉsÉÏ]
* [¶¢À¶måòhµ¶måòÊ¢À±µÀ±µh¸é¶¢x]3[´¢À'C¶måò-hµ¶måò-Ê¢À±µÀ±µh³éC¶¢x]
* [mantratantrameruratnAvalI]3[m'antra-tantra-meruratn^avalI]
* [qÉl§ÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉëMüÉU]3[qÉç'Al§É-mÉÑU¶ÉUhÉ-mÉëMüÉU]
* [¶¢À¶måò¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñO¸±µ]3[´¢À'C¶måò-¶pÁ±µ¶¥Û±µg-¶pñO¸±µ]
* [mantrapurashcaraNaprakAra]3[m'antra-purashcaraNa-prakAra]
m. ` the employment of a sacred text or spell ', #N. of wk. ( also [-tantra] n. )
* [qÉl§ÉUWûxrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'Al§É-UWûxrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [mantrarahasyaprakAshikA]3[m'antra-rahasya-prakAshikA]
* [mantrashodhana]3[m'antra-shodhana]
m. ` the contents or object of a sacred text or a spell ', #N. of wk.
* [qÉl§ÉÉzÉÏuÉÉïSxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉl§zÉÏuÉÉïS-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [mantrAshIrvAdasaMhitA]3[mantr^ashIrvAda-saMhitA]
A B C D E F
7
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 85
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1323 2048* [qÉlSxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[qÉlS-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ] * [¶¢À¶m綪ÀsÑlû¼o]3[¶¢À¶mç-¶ªÀsÑlû¼o] * [mandasubodhinI]3[manda-subodhinI] f. #N. of wk.
1324 2049* [qÉlSÉåmÉMüÉËUhÉÏ]3[qÉlSèÉåmÉMüÉËUhÉÏ] * [¶¢ÀmÐç¶pO¸±¼g½]3[¶¢À´mçM¶pO¸±¼g½] * [mandopakAriNI]3[mand^opakAriNI] f. #N. of wk.
1325 2050* [qÉlSÉUqÉgeÉUÏ]3[qÉlSÉU-qÉgeÉUÏ] * [¶¢Àm¸ç±µ¶¢Àcݱ¿]3[¶¢Àm¸ç±µ-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
1326 2053* [qÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢À±ÀµÀl¿»pO¸]3[¶¢À±ÀµÀ-l¿»pO¸] * [mayadIpikA]3[maya-dIpikA] f. #N. of wk. ( on sculpture ) #Hcat
1327 2055* [qÉrÉÔZÉqÉÉsÉÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢Ãv¹]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢Ãv¹] * [mayUkhamAlA]3[may'Ukha-mAlA] or f. #N. of wk.
1328 2056* [qÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉÍsÉMüÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢ÃwO¸] * [mayUkhamAlikA]3[may'Ukha-mAlikA] f. #N. of wk.
1329 2057* [qÉrÉÔZÉÉuÉÍsÉ]3[qÉrÉÔZuÉÍsÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¹¶¢w]3[¶¢À±ÀµÀÃP³C¶¢w] * [mayUkhAvali]3[mayUkh^avali] f. #N. of wk.
1330 2058* [qÉrÉÔUÍcɧÉMü]3[qÉrÉÔU-ÍcɧÉMü] * [¶¢À±ÀµÀñµWhµñOµ]3[¶¢À±ÀµÀñµ-WhµñOµ] * [mayUracitraka]3[mayUra-citraka] n. N. of #VarBṛSh. xlvii and of another wk.
1331 2061 m. #N. of wk.
1332 2062* [qÉUÏÍcÉiÉl§É]3[qÉç'AUÏÍcÉ-iÉl§É] * [¶¢À±¿Whµ¶måò]3[´¢À'C±¿W-hµ¶måò] * [marIcitantra]3[m'arIci-tantra] n. #N. of wk.
1333 2063* [qÉUÏÍcÉmÉOûsÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-mÉOûsÉ] * [¶¢À±¿W¶pdv]3[´¢À'C±¿W-¶pdv] * [marIcipaTala]3[m'arIci-paTala] n. #N. of wk.
1334 2064* [qÉUÏÍcÉxqÉ×ÌiÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¢À±¿W¶ªîýÅi]3[´¢À'C±¿W-¶ªîýÅi] * [marIcismRuti]3[m'arIci-smRuti] f. #N. of wk.
1335 2065* [qÉrÉÉïSÉÍxÉlkÉÑ]3[qÉrÉÉïSÉ-ÍxÉlkÉÑ] * [¶¢À±¸ïl¸»ª¶mÀè]3[¶¢À±¸ïl¸-»ª¶mÀè] * [maryAdAsindhu]3[maryAdA-sindhu] m. #N. of wk.
1336 2066* [qÉÍsÉqsÉÑcÉiɨuÉ]3[qÉÍsÉqsÉÑcÉç'A-iɨuÉ] * [¶¢Àw¶¢ÀÀôVµhµhµåþö]3[¶¢Àw¶¢ÀÀôV³'C-hµhµåþö] * [malimlucatattva]3[malimluc'a-tattva] n. #N. of wk. ( = [mala-mAsa-tattva] )
1337 2067* [qÉsÉÔMücÉÎlSìMüÉ]3[qÉsÉÔMü-cÉÎlSìMüÉ] * [¶¢ÀvÃOµVµnçòO¸]3[¶¢ÀvÃOµ-VµnçòO¸] * [malUkacandrikA]3[malUka-candrikA] f. #N. of wk.
1338 2069* [qÉssÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉssÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢Àvô¶pñO¸¶¥]3[¶¢Àvô-¶pñO¸¶¥] * [mallaprakAsha]3[malla-prakAsha] m. #N. of wk.
1339 2070* [qÉssÉÉSzÉï]3[qÉssSzÉï] * [¶¢Àv¹ôlµ±µ÷]3[¶¢Àv³ôClµ±µ÷] * [mallAdarsha]3[mall^adarsha] m. #N. of wk.
* [mandArama~jjarI]3[mandAra-ma~jjarI]
* [qÉUhÉxÉÉqÉÉÌrÉMüÌlÉhÉïrÉ]3[qÉUhÉ-xÉÉqÉÉÌrÉMü-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢À±µg«¸¶¢Ã±ÀÀOµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢À±µg-«¸¶¢Ã±ÀÀOµ-n±µä±ÀµÀ]
* [maraNasAmAyikanirNaya]3[maraNa-sAmAyika-nirNaya]
A B C D E F
7
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 86
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1340 2072 * [¶¢Àvôd¶ªÃhµñd½O¸]1[¶¢Àvôd-¶ªÃhµñ-d½O¸] ( ? ), f. #N. of wk.
1341 2073* [qÉzÉMüMüsmÉ]3[qÉzÉç'AMü-MüsmÉ] * [¶¢À¶¥OµOµvê]3[¶¢À´¥'COµ-Oµvê] * [mashakakalpa]3[mash'aka-kalpa] m. #N. of wk.
1342 2074* [qÉxMüUÏrÉ]2[qÉxMüUÏrÉ] * [¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ]2[¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ] * [maskarIya]2[maskarIya] n. #N. of wk.
1343 2075 * [¶¢À¶®Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[¶¢À´¬'D-Oµ»pv-¶pcÛ-±¸hµñ] n. #N. of wk.
1344 2078 ( [°h^ak°] ), n. #N. of wk.
1345 2079 * [¶¢À¶®ËOÇv¹¶ªlµgâOµ]3[¶¢À´¬'D-ËOÇv¹¶ªlµgâOµ] m. #N. of wk.
1346 2080* [qÉWûÉMüÉæwÉÏiÉMü]3[qÉWèû'AÉ-MüÉæwÉÏiÉMü] * [¶¢À¶®OÓ¾¨hµOµ]3[¶¢À´¬'D-OÓ¾¨hµOµ] n. N. of a Vedic wk. #GṛSh. #AV. Pariś
1347 2083 * [¶¢À¶®Sµ¶ªåþﶪA»¬h¸]3[¶¢À´¬'D-Sµ¶ªåþï-¶ªA»¬h¸] ( [°h^ag°] ), f. #N. of wk.
1348 2084* [qÉWûÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-iÉl§É] * [¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-hµ¶måò] * [mahAtantra]3[mah'A-tantra] n. N. of a Śaiva wk.
1349 2086 * [¶¢À¶®l¿¶pl¸¶m£lû¼]3[¶¢À´¬'D-l¿¶p-l¸¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
1350 2087* [qÉWûÉSÕiÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÕiÉ] * [¶¢À¶®lµÃhµ]3[¶¢À´¬'D-lµÃhµ] * [mahAdUta]3[mah'A-dUta] m. or n. ( ? ) N. of a Buddhist Sūtra wk.
1351 2091 * [¶¢À¶®l¸ölµ§£V¸±µ]3[¶¢À´¬'D-l¸ölµ§-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1352 2092 * [¶¢À¶®lûµ¶¢v¶pÁ±¸g]3[¶¢À´¬'D-lûµ¶¢v-¶pÁ±¸g] n. #N. of wk.
* [qÉssÉOûxÉÔ§ÉOûÏMüÉ]1[qÉssÉOû-xÉÔ§É-OûÏMüÉ]
* [mallaTasUtraTIkA]1[mallaTa-sUtra-TIkA]
* [qÉWûÉMüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[qÉWèû'AÉ-MüÌmÉsÉ-mÉgcÉ-UɧÉ]
* [mahAkapilapa~jcarAtra]3[mah'A-kapila-pa~jca-rAtra]
* [qÉWûÉMüÉzÉpÉæUuÉMüsmÉåzÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ][qÉWèû'AÉ-MüÉzÉ-pÉæUuÉ-MüsmÉå zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ]
* [¶¢À¶®O ¶¥ËsûDZµ¶¢OµvÉ궥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ][¶¢À´¬'D-O ¶¥-ËsûDZµ¶¢-OµvÉê ¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]
* [mahAkAshabhairavakalpesharabheshvarakavaca][mah'A-kAsha-bhairava-kalpe sharabh^eshvara-kavaca]
* [qÉWûÉMæüsÉÉxÉShQûMü]3[qÉWèû'AÉ-MæüsÉÉxÉShQûMü]
* [mahAkailAsadaNDaka]3[mah'A-kailAsadaNDaka]
* [mahAkauShItaka]3[mah'A-kauShItaka]
* [qÉWûÉaÉxirÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉWèû'AÉ-aÉxirÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [mahAgastyasaMhitA]3[mah'A-gastya-saMhitA]
* [qÉWûÉSÏmÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÏmÉ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [mahAdIpadAnavidhi]3[mah'A-dIpa-dAna-vidhi]
* [qÉWûɲÉSzÉÏÌuÉcÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-²ÉSzÉÏ-ÌuÉcÉÉU]
* [mahAdvAdashIvicAra]3[mah'A-dvAdashI-vicAra]
* [qÉWûÉkÉuÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉWèû'AÉ-kÉuÉsÉ-mÉÑUÉhÉ]
* [mahAdhavalapurANa]3[mah'A-dhavala-purANa]
A B C D E F
7
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 87
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1353 2093 * [¶¢À¶®¶m±ÀµÀ¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
1354 2095 * [¶¢À¶®n±µä±ÀµÀhµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-n±µä±ÀµÀ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1355 2098 m. #N. of wk.
1356 2101* [qÉWûÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢À¶®¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶pñO¸¶¥] * [mahAprakAsha]3[mah'A-prakAsha] m. #N. of wk.
1357 2102 n. N. of a Buddhist Sūtra wk.
1358 2103* [qÉWûÉmÉëoÉlkÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëoÉlkÉ] * [¶¢À¶®¶pñs¶mè]3[¶¢À´¬'D-¶pñs¶mè] * [mahAprabandha]3[mah'A-prabandha] m. a great literary wk. #Pratāp
1359 2105* [qÉWûÉmÉërÉÉåaÉxÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-mÉërÉÉåaÉ-xÉÉU] * [¶¢À¶®¶pñ±ÀÇÃSµ«¸±µ]3[¶¢À´¬'D-¶pñ±ÀÇÃSµ-«¸±µ] m. #N. of wk.
1360 2110 n. #N. of wk.
1361 2111 * [¶¢À¶®sû¹¶ªÖ±µd½O¸]3[¶¢À´¬'D-sû¹¶ªÖ±µ-d½O¸] f. #N. of wk.
1362 2118 n. #N. of wk.
1363 2129* [qÉWûÉuÉÇzÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÇzÉ] * [¶¢À¶®¶¢A¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶¢A¶¥] * [mahAvaMsha]3[mah'A-vaMsha]
1364 2132* [qÉWûÉuÉÉYrÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉYrÉ] * [¶¢À¶®¢¸Oµï]3[¶¢À´¬'D-¢¸Oµï] * [mahAvAkya]3[mah'A-vAkya]
* [qÉWûÉlÉrÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-lÉrÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [mahAnayaprakAsha]3[mah'A-naya-prakAsha]
* [qÉWûÉÌlÉhÉïrÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-ÌlÉhÉïrÉ-iÉl§É]
* [mahAnirNayatantra]3[mah'A-nirNaya-tantra]
* [qÉWûÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉÑUzÉç-cÉUhÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¢À¶®¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬'D-¶pÁ±µ¥-Vµ±µg-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [mahApurashcaraNaprayoga]3[mah'A-purash-caraNa-prayoga]
* [qÉWûÉmÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉxÉÔ§É]3[qÉWèû'AÉ-mÉë¥ÉÉ-mÉÉUÍqÉiÉÉ-xÉÔ§É]
* [¶¢À¶®¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸¶ªÃhµñ]3[¶¢À´¬'D-¶pñY¹ß-q¸±µ£Àh¸-¶ªÃhµñ]
* [mahApraj~jApAramitAsUtra]3[mah'A-praj~jA-pAramitA-sUtra]
* [mahAprayogasAra]3[mah'A-prayoga-sAra]
* [qÉWûÉpÉOèOûÏurÉÉMüUhÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉOèOûÏ-urÉÉMüUhÉ]
* [¶¢À¶®sûµd³d½¢¸ïOµ±µg]3[¶¢À´¬'D-sûµd³d½-¢¸ïOµ±µg]
* [mahAbhaT^TIvyAkaraNa]3[mah'A-bhaT^TI-vyAkaraNa]
* [qÉWûÉpÉÉxMüUOûÏMüÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉÉxMüU-OûÏMüÉ]
* [mahAbhAskaraTIkA]3[mah'A-bhAskara-TIkA]
* [qÉWûÉrÉÉåaÉmÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉÉåmÉrÉÉåarÉÉkÉÉlÉmÉëMüUhÉ][qÉWèû'AÉ-rÉÉåaÉ-mÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉåmÉrÉÉåarkÉÉlÉ-mÉëMüUhÉ]
* [¶¢À¶®±ÀÇÃSµ¶pcÛ±µhÉé D¶¥öv¹±ÀµÀmжp±ÀÇÃS¸ïlû¸¶m¶pñOµ±µg][¶¢À´¬'D-±ÀÇÃSµ-¶pcÛ±µhÉé D¶¥öv¹±ÀµÀ´mM¶p±ÀÇÃS³ïClû ¶m-¶pñOµ±µg]
* [mahAyogapa~jcaratne AshvalAyanopayogyAdhAnaprakaraNa][mah'A-yoga-pa~jcaratne AshvalAyan^opayogy^adhAna-prakaraNa]
m. ` great lineage or race ', N. of a wellknown wk. written in Pāli by a monk named Mahānāma in the 5th century #MWB. 65 &c.
n. any long continuous composition or literary wk. ( [-tva] n. ) #Sāh
A B C D E F
7
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 88
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1365 2133* [qÉWûÉuÉÉUÉWû]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉUÉWû] * [¶¢À¶®¢¸±¸¶¬]3[¶¢À´¬'D-¢¸±¸¶¬] * [mahAvArAha]3[mah'A-vArAha] m. #N. of wk. ( #[-varAha] )
1366 2136 * [¶¢À¶®Ê¢l¸¶m嶨dÖ]3[¶¢À´¬'D-Ê¢l³C¶må-¶¨dÖ] n. #N. of wk.
1367 2141* [qÉWûÉzÉiÉMüÉåÌOû]3[qÉWèû'AÉ-zÉiÉ-MüÉåÌOû] * [¶¢À¶®¶¥hµOÐdº]3[¶¢À´¬'D-¶¥hµ-OÐdº] * [mahAshatakoTi]3[mah'A-shata-koTi] f. #N. of wk.
1368 2142* [qÉWûÉzÉæuÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-zÉæuÉ-iÉl§É] * [¶¢À¶®ËÈ¥¶¢hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-ËÈ¥¶¢-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1369 2145* [qÉWûÉxÉÇMüsmÉ]3[qÉWèû'AÉ-xÉÇMüsmÉ] * [¶¢À¶®¶ªAOµvê]3[¶¢À´¬'D-¶ªAOµvê] * [mahAsaMkalpa]3[mah'A-saMkalpa] m. #N. of wk.
1370 2147 * [¶¢À¶®¶ªÀ¶m籿hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-¶ªÀ¶m籿-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1371 2156* [qÉWûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉyûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ] * [¶¢À¶¬Ñ¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬M¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1372 2157* [qÉÌWûqÉiÉUÇaÉOûÏMüÉ]3[qÉÌWûqÉ-iÉUÇaÉOûÏMüÉ] * [¶¢À»¬¶¢Àhµ±µASµd½O¸]3[¶¢À»¬¶¢À-hµ±µASµd½O¸] f. #N. of wk.
1373 2158* [qÉÌWûqÉÉåSrÉ]3[qÉÌWûqÉåSrÉ] * [¶¢À»¬È¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶¢À»¬´¢ÀMlµ±ÀµÀ] * [mahimodaya]3[mahim^odaya] m. #N. of wk.
1374 2159* [qÉÌWûqÉÉiÉUÇaÉ]3[qÉÌWûqÉÉ-iÉUÇaÉ] * [¶¢À»¬¶¢Ãhµ±µASµ]3[¶¢À»¬¶¢Ã-hµ±µASµ] * [mahimAtaraMga]3[mahimA-taraMga] m. #N. of wk.
1375 2160* [qÉÌWûwÉÉåixÉaÉïÌuÉÍkÉ]3[qÉÌWûwÉåixÉaÉï-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢À»¬©Òhµù±µØ£lû¼]3[¶¢À»¬´¨Mhµù±µØ-£lû¼] m. #N. of wk.
1376 2161* [qÉÌWûwÉÏSÉlÉ]3[qÉç'AÌWûwÉÏ-SÉlÉ] * [¶¢À»¬¾¨l¸¶m]3[´¢À'C»¬¾¨-l¸¶m] * [mahiShIdAna]3[m'ahiShI-dAna] n. #N. of wk.
1377 2162 * [¶¢Ãh¸ñOж¥sû¹±µ£O¸]3[´¢À'Dh¸ñ-Oж¥-sû¹±µ£O¸] f. #N. of wk.
1378 2163 ( [°tr^ad°] ), m. #N. of wk.
* [qÉWûÉuÉåSÉliÉwÉOèMü]3[qÉWèû'AÉ-uÉåSèliÉ-wÉOèMü]
* [mahAvedAntaShaTka]3[mah'A-ved^anta-ShaTka]
* [mahAshaivatantra]3[mah'A-shaiva-tantra]
* [qÉWûÉxÉÑlSUÏiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-xÉÑlSUÏ-iÉl§É]
* [mahAsundarItantra]3[mah'A-sundarI-tantra]
* [mahopasthAnaprayoga]3[mah^opasthAnaprayoga]
* [mahimataraMgaTIkA]3[mahima-taraMgaTIkA]
* [mahiShotsargavidhi]3[mahiSh^otsarga-vidhi]
* [qÉɧÉÉMüÉåzÉpÉÉUÌuÉMüÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-MüÉåzÉ-pÉÉUÌuÉMüÉ]
* [mAtrAkoshabhAravikA]3[m'AtrA-kosha-bhAravikA]
* [qÉɧÉÉÌSxÉëÉ®ÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌS-xÉëÉ®-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢Ãh¸ñl¼«¸ñlµèn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Dh¸ñ-l¼-«¸ñlµè-n±µä±ÀµÀ]
* [mAtrAdisrAddhanirNaya]3[m'AtrA-di-srAddha-nirNaya]
A B C D E F
7
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 89
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1379 2164* [qÉɧÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢Ãh¸ñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dh¸ñ-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mAtrAprayoga]3[m'AtrA-prayoga] m. #N. of wk.
1380 2165* [qÉɧÉÉsɤÉhÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-sɤÉhÉ] * [¶¢Ãh¸ñv°µg]3[´¢À'Dh¸ñ-v°µg] * [mAtrAlakShaNa]3[m'AtrA-lakShaNa] n. N. of a Sūtra wk.
1381 2166 * [¶¢Ãh¸ñ£lû¸¶m¶ªÃhµñ]3[´¢À'Dh¸ñ-£lû¸¶m-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk. ( = [-lakShaNa] ) ,
1382 2167* [qÉÉÇxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ÃA¶ªn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÃA´ª'C-n±µä±ÀµÀ] * [mAMsanirNaya]3[mAMs'a-nirNaya] m. #N. of wk.
1383 2168* [qÉÉÇxÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-mÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ] * [¶¢ÃA¶ª¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¾p±ÀµÀö¨vh¸] f. #N. of wk.
1384 2170* [qÉÉÇxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [¶¢ÃA¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¤À¶¢ÃA«¸] f. #N. of wk.
1385 2171* [qÉÉÇxÉÌuÉuÉåMü]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¢ÃA¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¢ÃA´ª'C-£Ê¢Oµ] * [mAMsaviveka]3[mAMs'a-viveka] m. #N. of wk.
1386 2172* [qÉÉbÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉÉbÉç'A-mÉÑUÉhÉ] * [¶¢Ã¶T¶pÁ±¸g]3[¶¢Ã´T'C-¶pÁ±¸g] * [mAghapurANa]3[mAgh'a-purANa] n. #N. of wk.
1387 2175* [qÉÉbÉÉå±ÉmÉlÉ]3[qÉÉbÉå±ÉmÉlÉ] * [¶¢ÃÈT¹l¸ï¶p¶m]3[¶¢Ã´TMl¸ï¶p¶m] * [mAghodyApana]3[mAgh^odyApana] n. #N. of wk.
1388 2176* [qÉÉhQÕûYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[qÉÉhQÕûYrÉ-´ÉÑÌiÉ] * [¶¢ÃgÃâOµï¶¥Àñi]3[¶¢ÃgÃâOµï-¶¥Àñi] f. #N. of wk.
1389 2177* [qÉÉiÉÇaÉsÉÏsÉÉ]3[qÉÉiÉÇaÉ-sÉÏsÉÉ] * [¶¢ÃhµASµxv¹]3[¶¢ÃhµASµ-xv¹] * [mAtaMgalIlA]3[mAtaMga-lIlA] f. N. of a medical wk.
1390 2178* [qÉÉiÉsrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[qÉÉiÉsrÉÑmZrÉÉlÉ] * [¶¢ÃhµvÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¢ÃhµvÀï´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
1391 2181* [qÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[qÉÉiÉç'G-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢ÃhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢Ãh³'sÀÀ-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mAtRuprayoga]3[mAt'Ru-prayoga] ( ? ), m. #N. of wk.
1392 2182 m. #N. of wk.
1393 2183* [qÉÉiÉ×MüÉMüÉåzÉ]3[qÉÉiÉ×MüÉ-MüÉåzÉ] * [¶¢ÃhµÅO¸Oж¥]3[¶¢ÃhµÅO¸-Oж¥] * [mAtRukAkosha]3[mAtRukA-kosha]
1394 2184* [qÉÉiÉ×MüÉåSrÉ]3[qÉÉiÉ×YüÉåSrÉ] * [¶¢ÃhµÅOÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÅO³Mlµ±ÀµÀ] * [mAtRukodaya]3[mAtRuk^odaya] m. #N. of wk.
1395 2185* [qÉÉkÉuÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-ÌlÉSÉlÉ] * [¶¢Ãlûµ¶¢nl¸¶m]3[´¢À'Dlûµ¶¢-nl¸¶m] * [mAdhavanidAna]3[m'Adhava-nidAna]
* [qÉɧÉÉÌuÉkÉÉlÉxÉÔ§É]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉ-xÉÔ§É]
* [mAtrAvidhAnasUtra]3[m'AtrA-vidhAna-sUtra]
* [mAMsapIyUShalatA]3[mAMs'a-pIyUShalatA]
* [mAMsamImAMsA]3[mAMs'a-mImAMsA]
* [mANDUkyashruti]3[mANDUkya-shruti]
* [mAtalyupAkhyAna]3[mAtalyup^akhyAna]
* [qÉÉiÉÑsÉxÉÑiÉÉmÉËUhÉrÉ]3[qÉÉiÉÑsÉ-xÉÑiÉÉ-mÉËUhÉrÉ]
* [¶¢ÃhµÀv¶ªÀh¸¶p±¼g±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÀv-¶ªÀh¸-¶p±¼g±ÀµÀ]
* [mAtulasutApariNaya]3[mAtula-sutA-pariNaya]
m. #N. of wk. ( on the employment of the alphabet in cabalistic diagrams )
n. N. of a medical wk. ( also called [rug-], or [roga-vinishcaya] )
A B C D E F
7
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 90
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1396 2186 m. #N. of wk.
1397 2187* [qÉÉkÉuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Ãlûµ¶¢¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1398 2188 * [¶¢Ãlûµ¶¢v¶TÀO¸±¼O¸]3[´¢À'Dlûµ¶¢-v¶TÀ-O¸±¼O¸] f. #N. of wk.
1399 2189* [qÉÉkÉuÉxÉÇaÉëWû]3[qÉç'AÉkÉuÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶¢Ãlûµ¶¢¶ªASµñ¶¬]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1400 2190* [qÉɯuÉÉåssÉÉxÉ]3[qÉɯuÉåssÉÉxÉ] * [¶¢Ãlµì¢Ðv¹ô¶ª]3[¶¢Ãlµì´¢Mv¹ô¶ª] * [mAdbavollAsa]3[mAdbav^ollAsa] m. #N. of wk.
1401 2193* [qÉÉkÉuÉÏrÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉÉkÉuÉÏrÉ-ÌlÉSÉlÉ] * [¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀnl¸¶m]3[¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀ-nl¸¶m] n. #N. of wk. ( = [mAdhava-n°] )
1402 2194* [qÉÉkÉÑrÉïMüSÎqoÉlÉÏ]3[qÉÉkÉÑrÉï-MüSÎqoÉlÉÏ] * [¶¢ÃlûµÀ±µïOµlµ£Àìo]3[¶¢ÃlûµÀ±µï-Oµlµ£Àìo] f. #N. of wk.
1403 2197 * [¶¢Ãlûµö»ªl¸è¶m嫸±µ]3[¶¢Ãlûµö-»ªl³èC¶må-«¸±µ] m. #N. of wk.
1404 2199* [qÉÉlÉMüjÉlÉ]3[qÉç'AÉlÉ-MüjÉlÉ] * [¶¢Ã¶mOµkµ¶m]3[´¢À'D¶m-Oµkµ¶m] * [mAnakathana]3[m'Ana-kathana] n. #N. of wk.
1405 2200* [qÉÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉç'AÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ã¶ml¿»pO¸]3[´¢À'D¶m-l¿»pO¸] * [mAnadIpikA]3[m'Ana-dIpikA] f. N. of a Ved^anta wk.
1406 2201 n. #N. of wk.
1407 2202* [qÉÉlÉqÉlÉÉåWûU]3[qÉç'AÉlÉ-qÉlÉÉåWûU] * [¶¢Ã¶m¶¢Àm欱µ]3[´¢À'D¶m-¶¢Àm欱µ] * [mAnamanohara]3[m'Ana-manohara]
1408 2203* [qÉÉlÉxÉÉU]3[qÉç'AÉlÉ-xÉÉU] * [¶¢Ã¶m«¸±µ]3[´¢À'D¶m-«¸±µ] * [mAnasAra]3[m'Ana-sAra]
1409 2204 * [¶¢Ã¶m¶¢¢¸¶ªÀåv°µg]3[¶¢Ã¶m´¢'C-¢¸¶ªÀå-v°µg] n. #N. of wk.
1410 2205* [qÉÉlÉuÉxÉÉU]3[qÉÉlÉuÉç'A-xÉÉU] * [¶¢Ã¶m¶¢«¸±µ]3[¶¢Ã¶m´¢'C-«¸±µ] * [mAnavasAra]3[mAnav'a-sAra] n. #N. of wk.
* [qÉÉkÉuÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-pÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]
* [¶¢Ãlûµ¶¢sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dlûµ¶¢-sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [mAdhavabhaT^Taprayoga]3[m'Adhava-bhaT^Taprayoga]
* [mAdhavamAhAtmya]3[m'Adhava-mAhAtmya]
* [qÉÉkÉuÉsÉbÉÑMüÉËUMüÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-sÉbÉÑ-MüÉËUMüÉ]
* [mAdhavalaghukArikA]3[m'Adhava-laghu-kArikA]
* [mAdhavasaMgraha]3[m'Adhava-saMgraha]
* [mAdhavIyanidAna]3[mAdhavIya-nidAna]
* [mAdhuryakadambinI]3[mAdhurya-kadambinI]
* [qÉÉkuÉÍxÉ®ÉliÉxÉÉU]3[qÉÉkuÉ-ÍxÉSèkliÉ-xÉÉU]
* [mAdhvasiddhAntasAra]3[mAdhva-siddh^anta-sAra]
* [qÉÉlÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüSzÉMü]3[qÉç'AÉlÉ-aÉÑhÉ-sÉåzÉ-xÉÔcÉMü-SzÉMü]
* [¶¢Ã¶mSµÀgvɶ¥¶ªÃVµOµlµ¶¥Oµ]3[´¢À'D¶m-SµÀg-vɶ¥-¶ªÃVµOµ-lµ¶¥Oµ]
* [mAnaguNaleshasUcakadashaka]3[m'Ana-guNa-lesha-sUcaka-dashaka]
m. or n. ( ? ) N. of, wk. on the Mīmāṃsā by Vāg-iśvara
m. #N. of wk. on architecture ( or of a sage, its reputed author ) #IW. 185
* [qÉÉlÉuÉuÉÉxiÉÑsɤÉhÉ]3[qÉÉlÉuÉç'A-uÉÉxiÉÑ-sɤÉhÉ]
* [mAnavavAstulakShaNa]3[mAnav'a-vAstu-lakShaNa]
A B C D E F
7
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 91
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1411 2207* [qÉÉlÉxÉlÉrÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-lÉrÉlÉ] * [¶¢Ã¶m¶ª¶m±ÀµÀ¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶m±ÀµÀ¶m] * [mAnasanayana]3[mAnas'a-nayana] n. #N. of wk.
1412 2208* [qÉÉlÉxÉmÉÑeÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-mÉÑeÉlÉ] * [¶¢Ã¶m¶ª¶pÁY¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶pÁY¶m] * [mAnasapujana]3[mAnas'a-pujana] n. N. of a Tāntric wk.
1413 2209* [qÉÉlÉxÉWûUhÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-WûUhÉ] * [¶¢Ã¶m¶ª¶¬±µg]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶¬±µg] * [mAnasaharaNa]3[mAnas'a-haraNa] n. #N. of wk.
1414 2210 m. #N. of wk.
1415 2211* [qÉÉlÉxÉÉåMü]2[qÉÉlÉxÉÉåMü] * [¶¢Ã¶m«ÒOµ]2[¶¢Ã¶m«ÒOµ] * [mAnasoka]2[mAnasoka]
1416 2212 n. #N. of wk.
1417 2213 * [¶¢Ã±ÀµÃuYOµvê]3[¶¢Ã±À³À'D-uY-Oµvê] * [mAyAbIjakalpa]3[mAy'A-bIja-kalpa] m. #N. of wk.
1418 2214* [qÉÉrÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-qÉiÉ] * [¶¢Ã±ÀµÃ¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¢Àhµ] * [mAyAmata]3[mAy'A-mata] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1419 2215* [qÉÉrÉÉsÉÏsÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-sÉÏsÉÉ-qÉiÉ] * [¶¢Ã±ÀµÃxv¹¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-xv¹-¶¢Àhµ] * [mAyAlIlAmata]3[mAy'A-lIlA-mata] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1420 2217* [qÉÉrÉɹMü]3[qÉÉrÉç'AÉ-¹Mü] * [¶¢Ã±ÀµÃ¶¨àOµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¨àOµ] * [mAyAShTaka]3[mAy'A-ShTaka] ( [mAy^aSh°] ), n. #N. of wk.
1421 2218* [qÉÉÌrÉqÉiÉZÉhQûlÉ]3[qÉÉÌrÉ-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ] * [¶¢Ã±ÀÀ¶¢ÀhµPgâ¶m]3[¶¢Ã±ÀÀ-¶¢Àhµ-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
1422 2219* [qÉÉÂiÉqÉhQûlÉ]3[qÉç'AÉÂiÉ-qÉhQûlÉ] * [¶¢Ã±µÀhµ¶¢Àgâ¶m]3[´¢À'D±µÀhµ-¶¢Àgâ¶m] n. #N. of wk.
1423 2220* [qÉÉMïühQåûrÉcÉËUiÉ]3[qÉÉMïühQåûrÉ-cÉËUiÉ] * [¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀVµ±¼hµ]3[¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀ-Vµ±¼hµ] n. #N. of wk.
1424 2221* [qÉÉiÉïhQûSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉiÉïhQû-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ã±µågâl¿»pO¸]3[¶¢Ã±µågâ-l¿»pO¸] * [mArtaNDadIpikA]3[mArtaNDa-dIpikA] f. #N. of wk.
* [qÉÉlÉxÉÉåmÉcÉÉUmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[qÉÉlÉxÉåmÉcÉÉU-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¢Ã¶m«Ò¶pV¸±µ¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¢Ã¶m´ªM¶pV¸±µ-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [mAnasopacArapUjAvidhi]3[mAnas^opacAra-pUjA-vidhi]
( ? ), m. N. of an author or wk. on Ved^anta #Cat.
* [qÉÉrÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¢Ã±ÀµÃ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Ã±À³À'D-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [mAyAkShetramAhAtmya]3[mAy'A-kShetra-mAhAtmya]
* [qÉÉrÉÉoÉÏeÉMüsmÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-oÉÏeÉ-MüsmÉ]
* [mAyimatakhaNDana]3[mAyi-mata-khaNDana]
* [mArutamaNDana]3[m'Aruta-maNDana]
* [mArkaNDeyacarita]3[mArkaNDeya-carita]
A B C D E F
7
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 92
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1425 2222* [qÉÉiÉïhQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉiÉïhQû-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Ã±µågⶢö®hµîþï]3[¶¢Ã±µågâ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk. [813,2]
1426 2223* [qÉÉiÉïhQûuÉåSÉå®ÉU]3[qÉÉiÉïhQû-uÉåSèÉå®ÉU] * [¶¢Ã±µågâÊ¢lÐl¸è±µ]3[¶¢Ã±µågâ-Ê¢l³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
1427 2224* [qÉÉiÉïhQûÉcÉïlÉ]3[qÉÉiÉïhQèûcÉïlÉ] * [¶¢Ã±µåg¸â±µÛ¶m]3[¶¢Ã±µåg³âC±µÛ¶m] * [mArtaNDArcana]3[mArtaND^arcana] n. #N. of wk.
1428 2225* [qÉÉsÉÉxÉÇxMüÉU]3[qÉÉsÉÉ-xÉÇxMüÉU] * [¶¢Ãv¹¶ªA«¸Ö±µ]3[¶¢Ãv¹-¶ªA«¸Ö±µ] * [mAlAsaMskAra]3[mAlA-saMskAra]
1429 2226* [qÉÉsÉÉxÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉsxÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ãv¹¶ª¶ml¿»pO¸]3[¶¢Ãv³C¶ª¶m-l¿»pO¸] * [mAlAsanadIpikA]3[mAl^asana-dIpikA] f. #N. of wk.
1430 2227* [qÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉ]3[qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉ] * [¶¢Ãwo£Y±ÀµÀ]3[¶¢Ãwo-£Y±ÀµÀ] * [mAlinIvijaya]3[mAlinI-vijaya] m. #N. of wk.
1431 2228* [qÉÉxÉSmÉïhÉ]3[qÉç'AÉxÉ-SmÉïhÉ] * [¶¢Ã¶ªlµ±µêg]3[´¢À'D¶ª-lµ±µêg] * [mAsadarpaNa]3[m'Asa-darpaNa] m. #N. of wk.
1432 2229* [qÉÉxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢Ã¶ªn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-n±µä±ÀµÀ] * [mAsanirNaya]3[m'Asa-nirNaya] m. #N. of wk.
1433 2230* [qÉÉxÉpÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-pÉÉukrÉÉrÉ] * [¶¢Ã¶ªsû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1434 2231* [qÉÉxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉç'AÉxÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [¶¢Ã¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[´¢À'D¶ª-¤À¶¢ÃA«¸] * [mAsamImAMsA]3[m'Asa-mImAMsA] f. #N. of wk.
1435 2232* [qÉÉxÉÉÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS]3[qÉÉxÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS] * [¶¢Ã«¸S¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ]3[¶¢Ã´ªCS¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ] m. #N. of wk.
1436 2233* [qÉÉxÉåµÉUTüsÉ]3[qÉÉxåµÉU-TüsÉ] * [¶¢Ãʪ¶¥ö±µ¶pûv]3[¶¢Ã´ªJ¶¥ö±µ-¶pûv] n. #N. of wk.
1437 2234* [ÍqÉiÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÍqÉiÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [£Àhµ¶pñO¸¦O¸]3[£Àhµ-¶pñO¸¦O¸] * [mitaprakAshikA]3[mita-prakAshikA] f. #N. of wk.
1438 2235* [ÍqÉiÉɃ¡û]3[ÍqÉiƒ¡û] * [£Àh¸UÖ]3[£Àh³CUÖ] * [mitA~gka]3[mit^a~gka]
1439 2237 n. #N. of wk.
* [mArtaNDamAhAtmya]3[mArtaNDa-mAhAtmya]
* [mArtaNDavedoddhAra]3[mArtaNDa-ved^oddhAra]
m. ` consecration of rosaries with prayers ', #N. of wk. ( also [-varNana] n. )
* [mAsabhAvAdhyAya]3[m'Asa-bhAv^adhyAya]
* [mAsAgnihotravAda]3[mAs^agnihotravAda]
* [mAseshvaraphala]3[mAs^eshvara-phala]
m. or n. ( ? ) #N. of wk. ( containing rules for compiling almanacs )
* [ÍqɧÉmÉjÉÉÌSMÑühQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍqɧÉç'A-mÉjÌS-MÑühQû-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [£Àhµñ¶pk¸l¼OµÀgⶢö®hµîþï]3[£Àh³ñ'C-¶pk³Cl¼-OµÀgâ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [mitrapathAdikuNDamAhAtmya]3[mitr'a-path^adi-kuNDa-mAhAtmya]
A B C D E F
7
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 93
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1440 2239* [ÍqɧÉxÉÔ£ü]3[ÍqɧÉç'A-xÑ£ü] * [£Àhµñ¶ªÃOµå]3[£Àh³ñ'C-´ªGOµå] * [mitrasUkta]3[mitr'a-s^ukta] n. #N. of wk.
1441 2241* [ÍqÉÍsÉlSmÉëzlÉ]3[ÍqÉÍsÉlS-mÉëzlÉ] * [£Àw¶mç¶pñ¶¥é]3[£Àw¶mç-¶pñ¶¥é] * [milindaprashna]3[milinda-prashna]
1442 2243* [qÉÏlÉlÉrÉlÉɹMü]3[qÉÏlÉ-lÉrÉl¹Mü] * [¤À¶m¶m±ÀµÀm¸¶¨àOµ]3[¤À¶m-¶m±ÀµÀ´mC¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1443 2245* [qÉÏqÉÉÇxÉÉuÉÉS]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-uÉÉS] * [¤À¶¢ÃA«¸¢¸lµ]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-¢¸lµ] * [mImAMsAvAda]3[mIm^aMs'A-vAda] m. ( or [°d^artha], m. ) #N. of wk.
1444 2246 f. #N. of wk.
1445 2247 f. #N. of wk.
1446 2250* [qÉÑ£üÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ£ü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶¢ÀÀOµåWm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀOµå-Wm¸å¶¢Àgº] * [muktacintAmaNi]3[mukta-cintAmaNi] m. #N. of wk.
1447 2251* [qÉÑ£üÉcÉËU§É]3[qÉÑ£üÉ-cÉËU§É] * [¶¢ÀÀO¸åVµ±¼hµñ]3[¶¢ÀÀO¸å-Vµ±¼hµñ] * [muktAcaritra]3[muktA-caritra] n. #N. of wk.
1448 2254* [qÉÑÌ£üxÉÉåmÉÉlÉ]3[qÉÑÌ£ü-xÉÉåmÉÉlÉ] * [¶¢ÀÀOºå«Òq¸¶m]3[¶¢ÀÀOºå-«Òq¸¶m] * [muktisopAna]3[mukti-sopAna] n. #N. of wk.
1449 2255 * [¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°µÀY¶mOµvê]3[¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°³'G-Y¶m-Oµvê] m. #N. of wk.
1450 2256* [qÉÑhQûÏMüsmÉ]2[qÉÑhQûÏ-MüsmÉ] * [¶¢ÀÀg½âOµvê]2[¶¢ÀÀg½â-Oµvê] * [muNDIkalpa]2[muNDI-kalpa] m. #N. of wk.
1451 2257* [qÉѪsÉÉrÉÉï]3[qÉѪsrÉÉï] * [¶¢ÀÀlµØv¹±¸ï]3[¶¢ÀÀlµØv³C±¸ï] * [mudgalAryA]3[mudgal^aryA] f. #N. of wk.
1452 2258* [qÉÑÌlÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉç'EÌlÉ-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢ÀÀn¶piVµ±¼hµñ]3[´¢À'Gn-¶pi-Vµ±¼hµñ] * [munipaticaritra]3[m'uni-pati-caritra] n. #N. of wk.
1453 2259 * [¶¢ÀÀnsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Gn-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
m. N. of a Pāli wk. ( containing a conversation on Nirvāṇa between king Milinda and the monk Nalga-sena ) #MWB. 141
* [mInanayanAShTaka]3[mIna-nayan^aShTaka]
* [qÉÏqÉÉÇxÉÉxÉÇMüsmÉMüFqÉÑSÏ]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-xÉÇMüsmÉ-MüFqÉÑSÏ]
* [¤À¶¢ÃA« ¶ªAOµvêOµH¶¢ÀÀl¿]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-¶ªAOµvê-OµH¶¢ÀÀl¿]
* [mImAMsAsaMkalpakaUmudI]3[mIm^aMs'A-saMkalpa-kaUmudI]
* [qÉÏqÉÉÇxÉÉÍxÉ®ÉliÉÉrÉÉï]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-ÍxÉSèklirÉÉï]
* [¤À¶¢ÃA« »ªl¸èm¸å±¸ï]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-»ªl³èC´måC±¸ï]
* [mImAMsAsiddhAntAryA]3[mIm^aMs'A-siddh^ant^aryA]
* [qÉÑqÉѤÉÑeÉlÉMüsmÉ]3[qÉÑqÉѤÉç'E-eÉlÉ-MüsmÉ]
* [mumukShujanakalpa]3[mumukSh'u-jana-kalpa]
* [qÉÑÌlÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'EÌlÉ-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [munibhAvaprakAshikA]3[m'uni-bhAva-prakAshikA]
A B C D E F
7
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 94
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1454 2261 * [¶¢ÀÀm¸æ¶pûv£V¸±µ]3[¶¢ÀÀm¸æ-¶pûv-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1455 2263* [qÉÑUsÉÏmÉëMüÉzÉ]3[qÉÑUsÉÏ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢ÀÀ±µx¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀÀ±µx-¶pñO¸¶¥] * [muralIprakAsha]3[muralI-prakAsha] m. ` instruction in fluteplaying ', #N. of wk.
1456 2265* [qÉÔÌiÉïsɤÉhÉ]3[qÉç'FÌiÉï-sɤÉhÉ] * [¶¢Àñ¼åv°µg]3[´¢À'H±¼å-v°µg] * [mUrtilakShaNa]3[m'Urti-lakShaNa] n. #N. of wk.
1457 2266* [qÉÑ̹lrÉÉxÉ]3[qÉѹè'C-lrÉÉxÉ] * [¶¢ÀÀ»¨àm¸ï¶ª]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-m¸ï¶ª] * [muShTinyAsa]3[muShT'i-nyAsa] m. #N. of wk.
1458 2267 * [¶¢ÀÀ»¨à¶pñ¶¥éW¶må¶m]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-¶pñ¶¥é-W¶må¶m] n. #N. of wk.
1459 2268 * [¶¢ÀÀ»¨àO¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀ»¨àO¸-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
1460 2269* [qÉÑakÉmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉÑakÉç'A-mÉëoÉÉåkÉ] * [¶¢ÀÀSµè¶pñsÑlûµ]3[¶¢ÀÀS³è'C-¶pñsÑlûµ]
1461 2272* [qÉÔMümÉëzlÉ]3[qÉç'FMü-mÉëzlÉ] * [¶¢ÀÃOµ¶pñ¶¥é]3[´¢À'HOµ-¶pñ¶¥é] * [mUkaprashna]3[m'Uka-prashna] m. #N. of wk.
1462 2273* [qÉÔsÉMüÉU]3[qÉç'FsÉ-MüÉU] * [¶¢ÀÃvO¸±µ]3[´¢À'Hv-O¸±µ] * [mUlakAra]3[m'Ula-kAra] m. the author of an original wk. #L.
1463 2274* [qÉÔsÉlÉÉjÉÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-lÉÉjÉÏrÉ] * [¶¢ÀÃvm¸k¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-m¸k¿±ÀµÀ] * [mUlanAthIya]3[m'Ula-nAthIya] n. #N. of wk.
1464 2275* [qÉÔsÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉç'FsÉ-mÉëMüÉzÉ] * [¶¢ÀÃv¶pñO¸¶¥]3[´¢À'Hv-¶pñO¸¶¥] * [mUlaprakAsha]3[m'Ula-prakAsha] m. #N. of wk.
1465 2276 * [¶¢ÀÃvsûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Hv-sûµd³d-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1466 2277 * [¶¢ÀÃvsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Hv-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1467 2278* [qÉÔsÉqÉÉjÉÑUÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-qÉÉjÉÑUÏrÉ] * [¶¢ÀÃv¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ] * [mUlamAthurIya]3[m'Ula-mAthurIya] n. #N. of wk.
1468 2279 * [¶¢ÀÃv¶ªå¶¢Àín±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶ªå¶¢Àí-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1469 2280* [qÉÔsÉjÉïzÉåZÉU]3[qÉÔsÉç'AjÉï-zÉåZÉU] * [¶¢ÀÃv±µæÊ¥P±µ]3[¶¢ÀÃv³'C±µæ-Ê¥P±µ] m. #N. of wk.
* [qÉÑljÉÉTüsÉÌuÉcÉÉU]3[qÉÑljÉÉ-TüsÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [munthAphalavicAra]3[munthA-phala-vicAra]
* [qÉÑ̹mÉëzlÉÍcÉliÉlÉ]3[qÉѹè'C-mÉëzlÉ-ÍcÉliÉlÉ]
* [muShTiprashnacintana]3[muShT'i-prashna-cintana]
* [qÉÑ̹MüÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ̹MüÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [muShTikAcintAmaNi]3[muShTikA-cintAmaNi]
* [mugdhaprabodha]3[mugdh'a-prabodha]
m. instruction of the ignorant ( only i, n. [°dhe] [gRuha-pravesha-vidhi] m. #N. of wk. )
* [qÉÔsÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉOèOû-mÉërÉÉåaÉ]
* [mUlabhaT^Taprayoga]3[m'Ula-bhaT^Ta-prayoga]
* [qÉÔsÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [mUlabhAvaprakAshikA]3[m'Ula-bhAva-prakAshikA]
* [qÉÔsÉxiÉqpÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'FsÉ-xiÉqpÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [mUlastambhanirNaya]3[m'Ula-stambha-nirNaya]
* [mUlarthashekhara]3[mUl'artha-shekhara]
A B C D E F
7
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 95
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1470 2281* [qÉ×iÉeÉÉiÉMü]3[qÉ×iÉç'A-eÉÉiÉMü] * [¶¢ÀÅhµY¹hµOµ]3[¶¢ÀÅh³'C-Y¹hµOµ] * [mRutajAtaka]3[mRut'a-jAtaka] n. #N. of wk.
1471 2282* [qÉ×iÉmɦÉÏMüÉkÉÉlÉ]3[qÉ×iÉç'A-mɦÉÏYükÉÉlÉ] * [¶¢ÀÅhµ¶pjéO¸lû¸¶m]3[¶¢ÀÅh³'C-¶pjéO³Clû¸¶m] n. #N. of wk.
1472 2291* [qÉ×iruɹMü]3[qÉ×iruÉç-A¹Mü] * [¶¢ÀÅhµïþö¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅh³ïþö-C¶¨àOµ] * [mRutyvaShTaka]3[mRutyv-aShTaka] n. #N. of wk.
1473 2294* [qÉ×aÉɹMü]3[qÉ×a¹Mü] * [¶¢ÀÅS¸¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅS³C¶¨àOµ] * [mRugAShTaka]3[mRug^aShTaka] n. #N. of wk.
1474 2298* [qÉåZÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'LZÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [Ê¢ÀPv¹¶plµèi]3[´¢À'JPv¹-¶plµèi] f. #N. of wk.
1475 2299* [qÉåbÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[qÉåbÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [Ê¢À¶TOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[Ê¢À¶T-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ] n. N. of a Jaina wk.
1476 2302* [qÉåbÉmÉëSÏmÉ]3[qÉåbÉ-mÉëSÏmÉ] * [Ê¢À¶T¶pñl¿¶p]3[Ê¢À¶T-¶pñl¿¶p] * [meghapradIpa]3[megha-pradIpa] m. #N. of wk.
1477 2303* [qÉåbÉsÉiÉÉ]3[qÉåbÉ-sÉiÉÉ] * [Ê¢À¶Tvh¸]3[Ê¢À¶T-vh¸] * [meghalatA]3[megha-latA] f. #N. of wk.
1478 2304* [qÉåbÉÉprÉÑSrÉ]3[qÉåbprÉÑSrÉ] * [Ê¢À¶T¹sûµÀïlµ±ÀµÀ]3[Ê¢À´TCsûµÀïlµ±ÀµÀ] * [meghAbhyudaya]3[megh^abhyudaya] m. #N. of wk.
1479 2305* [qÉåbÉåµÉUlÉÉOûMü]3[qÉåbåµÉU-lÉÉOûMü] * [Ê¢ÀÊT¶¥ö±µm¸dOµ]3[Ê¢À´TJ¶¥ö±µ-m¸dOµ] n. #N. of wk.
1480 2306* [qÉåRíûÌlÉaÉëWû]3[qÉç'LRíû-ÌlÉaÉëWû] * [Ê¢ÀfûµñnSµñ¶¬]3[´¢À'Jfûµñ-nSµñ¶¬] * [meDhranigraha]3[m'eDhra-nigraha] m. #N. of wk.
1481 2307* [qÉåÌSlÉÏSÉlÉ]3[qÉåÌSlÉÏ-SÉlÉ] * [Ê¢Àl¼ol¸¶m]3[Ê¢Àl¼o-l¸¶m] * [medinIdAna]3[medinI-dAna] n. #N. of wk.
1482 2308 f. #N. of wk.
1483 2309* [qÉæ§ÉÉrÉhÉÏmÉËUÍzɹ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏ-mÉËUÍzɹ] * [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½¶p±¼¦¶¨à]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½-¶p±¼¦¶¨à] n. #N. of wk.
1484 2310 f. #N. of wk.
1485 2311* [qÉæ§ÉårÉxÉÔ§É]3[qÉæ§ÉårÉ-xÉÔ§É] * [ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ-¶ªÃhµñ] * [maitreyasUtra]3[maitreya-sUtra] n. N. of a Sūtra wk.
* [mRutapatnIkAdhAna]3[mRut'a-patnIk^adhAna]
* [mekhalApaddhati]3[m'ekhalA-paddhati]
* [meghakumAracarita]3[megha-kumAra-carita]
* [megheshvaranATaka]3[megh^eshvara-nATaka]
* [qÉæ§ÉÉrÉhÉaÉ×½mÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉ-aÉ×½-mÉ®ÌiÉ]
* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀgSµÅ¶¬ï¶plµèi]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg-SµÅ¶¬ï-¶plµèi]
* [maitrAyaNagRuhyapaddhati]3[maitrAyaNa-gRuhya-paddhati]
* [maitrAyaNIparishiShTa]3[maitrAyaNI-parishiShTa]
* [qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉÉækuÉïSåÌWûMümÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉækuÉïSåÌWûMü-mÉ®ÌiÉ]
* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±ÀµÀÔ±µèþölÉ»¬Oµ¶plµèi]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±À³ÀN±µèþölÉ»¬Oµ-¶plµèi]
* [maitrAyaNIyaurdhvadehikapaddhati]3[maitrAyaNIy^aurdhvadehika-paddhati]
A B C D E F
7
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 96
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1486 2312* [qÉæÍjÉsÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉæÍjÉsÉ-mÉ®ÌiÉ] * [ËÈ¢Àk¼v¶plµèi]3[ËÈ¢Àk¼v-¶plµèi] * [maithilapaddhati]3[maithila-paddhati] f. #N. of wk.
1487 2313* [qÉæÍjÉsÉxÉÇaÉëWû]3[qÉæÍjÉsÉ-xÉÇaÉëWû] * [ËÈ¢Àk¼v¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¢Àk¼v-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1488 2314* [qÉæUÉuÉhÉ]1[qÉæUÉuÉhÉ] * [ËÈ¢À±¸¶¢g]1[ËÈ¢À±¸¶¢g] * [mairAvaNa]1[mairAvaNa]
1489 2315* [qÉÉå¤ÉZÉhQû]3[qÉÉå¤É-ZÉhQû] * [ȢðµPgâ]3[Ȣðµ-Pgâ] * [mokShakhaNDa]3[mokSha-khaNDa] m. or n. #N. of wk.
1490 2316* [qÉÉå¤ÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉå¤É-ÌlÉhÉïrÉ] * [Ȣðµn±µä±ÀµÀ]3[Ȣðµ-n±µä±ÀµÀ] * [mokShanirNaya]3[mokSha-nirNaya] m. #N. of wk.
1491 2317* [qÉÉå¤ÉqÉÉaÉï]3[qÉÉå¤É-qÉÉaÉï] * [Ȣ𵶢ñµØ]3[Ȣðµ-¶¢Ã±µØ] * [mokShamArga]3[mokSha-mArga] m. N. of a Jaina wk.
1492 2320* [qÉÉåqÉWûhÉÌuÉsÉÉxÉ]3[qÉÉåqÉWûhÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [Ȣö¢À¶¬g£v¹¶ª]3[Ȣö¢À¶¬g-£v¹¶ª] m. N. of Momahaṇa's wk.
1493 2321* [qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-cÉÔQèûÉå¨ÉU] * [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ] * [mohacUDottara]3[m'oha-cUD^ottara] or n. #N. of wk.
1494 2322 n. #N. of wk.
1495 2323* [qÉÉåWûzÉÔsÉÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-zÉÔsÉå¨ÉU] * [Ȣö¬¶¥ÃvÑhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-¶¥Ãv³Mhµå±µ] * [mohashUlottara]3[m'oha-shUl^ottara] n. #N. of wk.
1496 2324* [qÉÉåWûÉåmÉÌlÉwÉSè]3[qÉÉåyûÉåmÉÌlÉwÉSè] * [Ȣö¬Ñ¶pn¶¨l³]3[Ȣô¬M¶pn¶¨l³] * [mohopaniShad]3[moh^opaniShad] f. #N. of wk.
1497 2325* [qÉÉælÉaÉÉåmÉÉsÉ]3[qÉÉælÉç'A-aÉÉåmÉÉsÉ] * [¶¢ÀÔ¶mSÐq¸v]3[¶¢ÀÔ´m'C-SÐq¸v] * [maunagopAla]3[maun'a-gopAla] #N. of wk.
1498 2326* [qÉÉælÉqÉl§ÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[qÉÉælÉç'A-qÉl§uÉoÉÉåkÉ] * [¶¢ÀÔ¶m¶¢Àm¸åò¶¢sÑlûµ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶¢À´måòC¶¢sÑlûµ] m. #N. of wk.
1499 2327* [qÉÉælÉxÉÔ§É]3[qÉÉælÉç'A-xÉÔ§É] * [¶¢ÀÔ¶m¶ªÃhµñ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶ªÃhµñ] * [maunasUtra]3[maun'a-sUtra] n. #N. of wk.
1500 2328* [qÉÉæsrÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉÉæsrkrÉÉrÉ] * [¶¢ÀÔv¹ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶¢ÀÔv³ïClû¸ï±ÀµÀ] * [maulyAdhyAya]3[mauly^adhyAya] m. #N. of wk.
1501 2329* [TühÉÏcÉ¢ü]3[TühÉÏ-cÉ¢ü] * [¶pûg½VµOµñ]3[¶pûg½-VµOµñ] * [phaNIcakra]3[phaNI-cakra] n. #N. of wk.
1502 2330* [Tü¨ÉåxÉÉWûmÉëMüÉzÉ]1[Tü¨ÉåxÉÉWû-mÉëMüÉzÉ] * [¶pûhÉ嫸¶¬¶pñO¸¶¥]1[¶pûhÉ嫸¶¬-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
* [maithilasaMgraha]3[maithila-saMgraha]
m. N. of an Asura ( [-caritra] n. #N. of wk. ) #Cat.
* [momahaNavilAsa]3[momahaNa-vilAsa]
* [qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉUzÉÉx§É]3[qÉç'AÉåWû-cÉÔQèûÉå¨ÉU-zÉÉx§É]
* [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ¥¹¶ªåò]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ-¥¹¶ªåò]
* [mohacUDottarashAstra]3[m'oha-cUD^ottara-shAstra]
* [maunamantrAvabodha]3[maun'a-mantr^avabodha]
* [phattesAhaprakAsha]1[phattesAha-prakAsha]
A B C D E F
7
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 97
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1503 2331* [TüsÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[Tçü'AsÉ-MüsmÉsÉiÉÉ] * [¶pûvOµvêvh¸]3[´pû'Cv-Oµvêvh¸] * [phalakalpalatA]3[ph'ala-kalpalatA] f. #N. of wk.
1504 2332* [TüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Tçü'AsÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶pûvl¿»pO¸]3[´pû'Cv-l¿»pO¸] * [phaladIpikA]3[ph'ala-dIpikA] f. #N. of wk.
1505 2333* [TüsÉmÉëSÏmÉ]3[Tçü'AsÉ-mÉëSÏmÉ] * [¶pûv¶pñl¿¶p]3[´pû'Cv-¶pñl¿¶p] * [phalapradIpa]3[ph'ala-pradIpa] m. #N. of wk.
1506 2336 * [¶pûv«¸AOµ±µïPgâ¶m]3[´pû'Cv-«¸AOµ±µï-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
1507 2337* [TüsÉÉÎokÉ]3[TüsÎokÉ] * [¶pûv¹tè]3[¶pûv³Ctè] * [phalAbdhi]3[phal^abdhi] m. #N. of wk.
1508 2338* [TüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[TüsÍpÉwÉåMü] * [¶pûv¹tûʨOµ]3[¶pûv³CtûʨOµ] * [phalAbhiSheka]3[phal^abhiSheka] m. #N. of wk.
1509 2339* [TÑüssÉxÉÔ§É]3[TÑüssÉ-xÉÔ§É] * [¶pûÁvô¶ªÃhµñ]3[¶pûÁvô-¶ªÃhµñ] * [phullasUtra]3[phulla-sUtra] n. #N. of wk.
1510 2340 * [r¸vÀضm¶¢Ã¶®hµîþï]3[r¸vÀØ´m'C-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1511 2341* [ÌTüOèxÉÔ§É]1[ÌTüOèû-xÉÔ§É] * [»pûdÃùhµñ]1[»pûd³-¶ªÃhµñ] * [phiTsUtra]1[phiT-sUtra]
1512 2343* [TåüUuÉÏiÉl§É]3[TåüUuÉÏ-iÉl§É] * [Êpû±µ¤hµ¶måò]3[Êpû±µ¤-hµ¶måò] * [pheravItantra]3[pheravI-tantra] n. #N. of wk.
1513 2344* [sɤÉÉuÉiÉÉU]3[sɤuÉiÉÉU] * [v°¸¶¢h¸±µ]3[v°³C¶¢h¸±µ] * [lakShAvatAra]3[lakSh^avatAra] m. #N. of wk.
1514 2345* [sɤÉhÉmÉëMüÉzÉ]3[sɤÉhÉ-mÉëMüÉzÉ] * [v°µg¶pñO¸¶¥]3[v°µg-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
1515 2346* [sɤÉhÉxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [v°µg¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
1516 2347 * [v°µg«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-«¸±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
1517 2348* [sɤÉhÉÉqÉ×iÉ]3[sɤÉhqÉ×iÉ] * [v°µg¸¶¢ÀÅhµ]3[v°µg³C¶¢ÀÅhµ] * [lakShaNAmRuta]3[lakShaN^amRuta] ( or [°N^am°]? ), n. #N. of wk.
1518 2350 * [v°µg¸¶¢Åiå¶pñOµ±µg]3[v°µg¸-¶¢Åiå-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [TüsÉxÉÉÇMürÉïZÉhQûlÉ]3[Tçü'AsÉ-xÉÉÇMürÉï-ZÉhQûlÉ]
* [phalasAMkaryakhaNDana]3[ph'ala-sAMkarya-khaNDana]
* [TüÉsaÉÑlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[TüÉsaÉÑlÉç'A-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [phAlgunamAhAtmya]3[phAlgun'a-mAhAtmya]
n. N. of a grammat. wk. by Śāṃtanav^acārya
* [lakShaNaprakAsha]3[lakShaNa-prakAsha]
* [lakShaNasamuccaya]3[lakShaNa-samuccaya]
m. #N. of wk. on the characteristic marks of deities ( attributed to Hem^adri )
* [sɤÉhÉxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉÉU-xÉqÉÑŠrÉ]
* [lakShaNasArasamuccaya]3[lakShaNa-sAra-samuccaya]
m. #N. of wk. ( containing rules for the construction of Liṅgas of Śiva )
* [sɤÉhÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüUhÉ]3[sɤÉhÉÉ-uÉ×̨É-mÉëMüUhÉ]
* [lakShaNAvRuttiprakaraNa]3[lakShaNA-vRutti-prakaraNa]
A B C D E F
7
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 98
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1519 2351 * [v°µîgPgâ¶pñ¶¥»ªå]3[v°µîg³'C-Pgâ-¶pñ¶¥»ªå] f. #N. of wk.
1520 2352 * [v°µîgVµÃ±¼äO¸]3[v°µîg³'C-VµÃ±¼äO¸] f. #N. of wk.
1521 2353* [sɤqÉhÉpÉOèOûÏrÉ]3[sɤqÉhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [v°µîgsûµd³d½±ÀµÀ]3[v°µîg³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. #N. of wk. on the Ved^anta
1522 2354* [sɤqÉhÉÉåixÉuÉ]3[sɤqÉhÉåixÉuÉ] * [v°µîgÑhµù¶¢]3[v°µîg³Mhµù¶¢] m. N. of a medical wk. by Lakshmaṇa
1523 2356* [sɤqÉÏcÉËU§É]3[sɤqÉç'D-cÉËU§É] * [v°½îVµ±¼hµñ]3[v°³î'F-Vµ±¼hµñ] * [lakShmIcaritra]3[lakShm'I-caritra] n. #N. of wk.
1524 2357* [sɤqÉÏiÉl§É]3[sɤqÉç'D-iÉl§É] * [v°½îhµ¶måò]3[v°³î'F-hµ¶måò] * [lakShmItantra]3[lakShm'I-tantra] n. #N. of wk.
1525 2360 * [v°½î¶pc¹Û¶¥h³]3[v°³î'F-¶pc¹Û¶¥h³] f. #N. of wk.
1526 2361* [sɤqÉÏmÉÑÂwÉMüÉU]3[sɤqÉç'D-mÉÑÂwÉMüÉU] * [v°½î¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ]3[v°³î'F-¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ] m. #N. of wk.
1527 2364* [sɤqÉÏqÉl§É]3[sɤqÉç'D-qÉl§É] * [v°½î¶¢À¶måò]3[v°³î'F-¶¢À¶måò] * [lakShmImantra]3[lakShm'I-mantra] m. #N. of wk.
1528 2365* [sɤqÉÏsÉWûËU]3[sɤqÉç'D-sÉWûËU] * [v°½îv¶¬±¼]3[v°³î'F-v¶¬±¼] * [lakShmIlahari]3[lakShm'I-lahari] f. #N. of wk.
1529 2366* [sɤqÉÏuÉÉYrÉ]3[sɤqÉç'D-uÉÉYrÉ] * [v°½î¢¸Oµï]3[v°³î'F-¢¸Oµï] * [lakShmIvAkya]3[lakShm'I-vAkya] n. #N. of wk.
1530 2367* [sɤqÉÏuÉëiÉmÉÔeÉÉ]3[sɤqÉç'D-uÉëiÉ-mÉÔeÉÉ] * [v°½î¶¢ñhµ¶pÁ¹Y¹]3[v°³î'F-¶¢ñhµ-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
1531 2368* [sɤqÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[sɤqÉç'D-xÉÇÌWûiÉÉ] * [v°½î¶ªA»¬h¸]3[v°³î'F-¶ªA»¬h¸] * [lakShmIsaMhitA]3[lakShm'I-saMhitA] f. #N. of wk.
1532 2369 * [v°½î¶ª¶p±¸ï«¸±µ]3[v°³î'F-¶ª¶p±¸ï-«¸±µ] #N. of wk.
* [sɤqÉhÉZÉhQûmÉëzÉÎxiÉ]3[sɤqÉhÉç'A-ZÉhQû-mÉëzÉÎxiÉ]
* [lakShmaNakhaNDaprashasti]3[lakShmaN'a-khaNDa-prashasti]
* [sɤqÉhÉcÉÔÍhÉïMüÉ]3[sɤqÉhÉç'A-cÉÔÍhÉïMüÉ]
* [lakShmaNacUrNikA]3[lakShmaN'a-cUrNikA]
* [lakShmaNabhaT^TIya]3[lakShmaN'a-bhaT^TIya]
* [lakShmaNotsava]3[lakShmaN^otsava]
* [sɤqÉÏmÉgcÉÉzÉiÉç]3[sɤqÉç'D-mÉgcÉÉzÉiÉç]
* [lakShmIpa~jcAshat]3[lakShm'I-pa~jcAshat]
* [lakShmIpuruShakAra]3[lakShm'I-puruShakAra]
* [lakShmIvratapUjA]3[lakShm'I-vrata-pUjA]
* [sɤqÉÏxÉmÉrÉÉïxÉÉU]3[sɤqÉç'D-xÉmÉrÉÉï-xÉÉU]
* [lakShmIsaparyAsAra]3[lakShm'I-saparyA-sAra]
A B C D E F
7
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 99
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1533 2370* [sɤqÉÏxÉUxuÉiÉÏ]3[sɤqÉç'D-xÉUxuÉiÉÏ] * [v°½î¶ª±µ¶ªöj]3[v°³î'F-¶ª±µ¶ªöj]
1534 2371* [sɤrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɤrÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [v°µïn±µä±ÀµÀ]3[v°µï-n±µä±ÀµÀ] * [lakShyanirNaya]3[lakShya-nirNaya] m. #N. of wk.
1535 2372* [sÉalÉcÉÎlSìMüÉ]3[sÉalÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [vSµéVµnçòO¸]3[vSµé-VµnçòO¸] * [lagnacandrikA]3[lagna-candrikA] f. #N. of wk.
1536 2373* [sÉalÉSmÉïhÉ]3[sÉalÉ-SmÉïhÉ] * [vSµélµ±µêg]3[vSµé-lµ±µêg] * [lagnadarpaNa]3[lagna-darpaNa] m. #N. of wk.
1537 2374* [sÉalɲÉSzÉpÉÉuÉ]3[sÉalÉ-²ÉSzÉ-pÉÉuÉ] * [vSµél¸ölµ¶¥sû¹¶¢]3[vSµé-l¸ölµ¶¥-sû¹¶¢] m. pl. #N. of wk.
1538 2375 * [vSµé¶pc¹ÛUØsû¹¶¨ï]3[vSµé-¶pc³ÛCUØ-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1539 2376* [sÉalÉɃ¡û]3[sÉalƒ¡û] * [vS¸éUÖ]3[vS³éCUÖ] * [lagnA~gka]3[lagn^a~gka] m. #N. of wk.
1540 2377* [sÉalÉÉåSè±ÉåiÉ]3[sÉalÉåSè±ÉåiÉ] * [vSÐélÐçþïhµ]3[vS³éMlÐçþïhµ] * [lagnoddyota]3[lagn^oddyota] m. #N. of wk.
1541 2378* [sÉbÉÑaÉÏiÉÉ]3[sÉbÉç'E-aÉÏiÉÉ] * [v¶TÀS¿h¸]3[v´T'G-S¿h¸] * [laghugItA]3[lagh'u-gItA] f. #N. of wk.
1542 2379 * [v¶TÀSµñ¶¬¶¢Àcݱ¼]3[v´T'G-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¼] f. #N. of wk.
1543 2380* [sÉbÉÑÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [v¶TÀWm¸å¶¢Àgº]3[v´T'G-Wm¸å¶¢Àgº] * [laghucintAmaNi]3[lagh'u-cintAmaNi] m. #N. of wk.
1544 2382* [sÉbÉÑmÉUÉqÉzÉï]3[sÉbÉç'E-mÉUÉqÉzÉï] * [v¶TÀ¶p±¸¶¢À±µ÷]3[v´T'G-¶p±¸¶¢À±µ÷] m. #N. of wk.
1545 2383* [sÉbÉÑmÉÉUÉzÉrÉï]3[sÉbÉç'E-mÉÉUÉzÉrÉï] * [v¶TÀq¸±¸¶¥±µï]3[v´T'G-q¸±¸¶¥±µï] n. #N. of wk.
1546 2384* [sÉbÉÑmÉÔeÉÉmÉëMüÉU]3[sÉbÉç'E-mÉÔeÉÉ-mÉëMüÉU] * [v¶TÀ¶pÁ¹Y¹¶pñO¸±µ]3[v´T'G-¶pÁ¹Y¹-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
1547 2385* [sÉbÉÑmÉëÉrÉͶɨÉ]3[sÉbÉç'E-mUçrÉͶɨÉ] * [v¶TÀq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[v´T'G-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
1548 2386* [sÉbÉÑpÉÉaÉuÉiÉ]3[sÉbÉç'E-pÉÉaÉuÉiÉ] * [v¶TÀsû¹Sµ¶¢hµ]3[v´T'G-sû¹Sµ¶¢hµ] * [laghubhAgavata]3[lagh'u-bhAgavata] n. #N. of wk.
* [lakShmIsarasvatI]3[lakShm'I-sarasvatI]
f. du. Lakshmī and Sharasvatī #Kathās. [-saMvAda] m. #N. of wk.
* [lagnadvAdashabhAva]3[lagna-dvAdasha-bhAva]
* [sÉalÉmÉgcÉÉ…¡ûpÉÉwrÉ]3[sÉalÉ-mÉgc…¡û-pÉÉwrÉ]
* [lagnapa~jcA~ggabhAShya]3[lagna-pa~jc^a~gga-bhAShya]
* [sÉbÉÑaÉëWûqÉgeÉËU]3[sÉbÉç'E-aÉëWû-qÉgeÉËU]
* [laghugrahama~jjari]3[lagh'u-graha-ma~jjari]
* [laghuparAmarsha]3[lagh'u-parAmarsha]
* [laghupArAsharya]3[lagh'u-pArAsharya]
* [laghupUjAprakAra]3[lagh'u-pUjA-prakAra]
* [laghuprAyashcitta]3[lagh'u-pr^ayashcitta]
A B C D E F
7
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 100
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1549 2388 f. #N. of wk.
1550 2389* [sÉbÉÑÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ]3[sÉbÉç'E-ÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ] * [v¶TÀ£¶¢À±¼÷o]3[v´T'G-£¶¢À±¼÷o] * [laghuvimarshinI]3[lagh'u-vimarshinI] f. #N. of wk.
1551 2392* [sÉbÉÑÍzÉuÉmÉÑUÉhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍzÉuÉ-mÉÑUÉhÉ] * [v¶TÀ¦¶¢¶pÁ±¸g]3[v´T'G-¦¶¢-¶pÁ±¸g] n. #N. of wk.
1552 2395* [sÉbuɹuÉaÉï]3[sÉbuÉç-A¹uÉaÉï] * [v¶Tö¶¨à¶¢±µØ]3[v´Tö-C¶¨à¶¢±µØ] m. #N. of wk.
1553 2396 * [v¶T¹ö±µïsûµd»ªl¸è¶må]3[v´Tö-D±µïsûµd-»ªl³èC¶må]
1554 2397* [sÉbuÉÉÌ»ûMü]3[sÉbuÉç-AÉÌ»ûMü] * [v¶T¹ö»¬éOµ]3[v´Tö-D»¬éOµ] * [laghvAhnika]3[laghv-Ahnika] n. #N. of wk.
1555 2398* [sɃ¡ûÉMüÉhQû]3[sɃ¡ûÉ-MüÉhQû] * [vU¹ÖO¸gâ]3[vU¹Ö-O¸gâ] * [la~gkAkANDa]3[la~gkA-kANDa] m. or n. #N. of wk.
1556 2399* [sɃ¡ûÉuÉiÉÉU]3[sɃ¡ûÉ-uÉiÉÉU] * [vU¹Ö¶¢h¸±µ]3[vU¹Ö-¶¢h¸±µ] * [la~gkAvatAra]3[la~gkA-vatAra]
1557 2400 * [vUÙ¶m¶pkµïn±µä±ÀµÀ]3[vUÙ¶m-¶pkµï-n±µä±ÀµÀ] m. N. of a medical wk.
1558 2401* [sɨÉÉÌSÌlÉhÉïrÉ]1[sɨÉÉÌS-ÌlÉhÉïrÉ] * [vh¸ål¼n±µä±ÀµÀ]1[vh¸ål¼-n±µä±ÀµÀ] * [lattAdinirNaya]1[lattAdi-nirNaya] m. #N. of wk. by Govinda
1559 2404* [sÉÍsÉiȨ́ÉpÉ…¡û]3[sÉÍsÉiÉ-̧É-pÉ…¡û] * [vwhµiñsûµUØ]3[vwhµ-iñ-sûµUØ] * [lalitatribha~gga]3[lalita-tri-bha~gga] m. #N. of wk.
1560 2405* [sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉU]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU] * [vwhµ£¶ªå±µ]3[vwhµ-£¶ªå±µ] * [lalitavistara]3[lalita-vistara]
1561 2406 * [vwhµ£¶ªå±µ¶pÁ±¸g]3[vwhµ-£¶ªå±µ-¶pÁ±¸g]
1562 2407* [sÉÍsÉiÉxuÉŠlS]3[sÉÍsÉiÉ-xuÉ-ŠlS] * [vwhµ¶ªöVµÛ¶mç]3[vwhµ-¶ªö-VµÛ¶mç] m. #N. of wk.
* [sÉbÉÑqÉÏqÉÉÇxÉÉuÉĘ́ÉïMüOûÏMüÉ]3[sÉbÉç'E-qÉÏqÉÉÇxÉÉ-uÉĘ́ÉïMü-OûÏMüÉ]
* [v¶TÀ¤À¶¢ÃA«¸¢¸±¼åþåOµd½O¸]3[v´T'G-¤À¶¢ÃA«¸-¢¸±¼åþåOµ-d½O¸]
* [laghumImAMsAvArttikaTIkA]3[lagh'u-mImAMsA-vArttika-TIkA]
* [laghushivapurANa]3[lagh'u-shiva-purANa]
* [laghvaShTavarga]3[laghv-aShTavarga]
* [sÉbuÉÉrÉïpÉOûÍxÉ®ÉliÉ]3[sÉbuÉç-AÉrÉïpÉOû-ÍxÉSèkliÉ]
* [laghvAryabhaTasiddhAnta]3[laghv-AryabhaTa-siddh^anta]
m. N. of an astron. wk. ( = [mahA-siddh^anta] )
( [la~gk^av°] ), m. N. of a Sūtra wk. of the Northern Buddhists ( one of their 9 canonical scriptures, also called [sad-dharma-l°], [dharma] #MWB. 69 )* [sɆ¡ûlÉmÉjrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɆ¡ûlÉ-mÉjrÉ-
ÌlÉhÉïrÉ]
* [la~gghanapathyanirNaya]3[la~gghana-pathya-nirNaya]
m. or N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha
* [sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉUmÉÑUÉhÉ]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU-mÉÑUÉhÉ]
* [lalitavistarapurANa]3[lalita-vistara-purANa]
n. N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha
* [lalitasvacchanda]3[lalita-sva-cchanda]
A B C D E F
7
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 101
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1563 2409* [sÉÍsÉiÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[sÉÍsÉiÉÉ-̧É-zÉiÉÏ] * [vwh¸iñ¶¥j]3[vwh¸-iñ-¶¥j] * [lalitAtrishatI]3[lalitA-tri-shatI] f. #N. of wk.
1564 2410 * [vwh¸l¼¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[vwh¸-l¼-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] * [lalitAdipUjAvidhi]3[lalitA-di-pUjA-vidhi] ( [°t^ad°] ), m. #N. of wk.
1565 2411* [sÉÍsÉiÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[sÉÍsÉiÉåmZrÉÉlÉ] * [vwhÐq¸P¹ï¶m]3[vwh³M´pCP¹ï¶m] * [lalitopAkhyAna]3[lalit^op^akhyAna] n. #N. of wk. and of chs. of Purāṇas
1566 2412* [sÉuÉhÉ´ÉÉ®]3[sÉuÉhÉç'A-´ÉÉ®] * [v¶¢g¥¹ñlµè]3[v¶¢g³'C-¥¹ñlµè] * [lavaNashrAddha]3[lavaN'a-shrAddha] n. #N. of wk.
1567 2413 * [v¹¶T¶¢SÓ±µ¶¢£V¸±µ]3[v¹¶T¶¢-SÓ±µ¶¢-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1568 2414* [sÉÉšÉrÉlÉ]1[sÉÉšÉrÉlÉ] * [v¹d¹ï±ÀµÀ¶m]1[v¹d¹ï±ÀµÀ¶m] * [lATyAyana]1[lATyAyana] m. N. of the author of a Sūtra wk. #IW. 146
1569 2415* [sÉåZÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[sÉåZÉ-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ] * [vÉP¶pc¹Û¦O¸]3[vÉP-¶pc¹Û¦O¸]
1570 2416* [ÍsÉ…¡ûcÉUhÉpÉÉwrÉ]3[ÍsÉ…¡û-cÉUhÉ-pÉÉwrÉ] * [wUØVµ±µgsû¹¶¨ï]3[wUØ-Vµ±µg-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1571 2420 * [wUØxv¹£v¹¶ªVµ±¼hµñ]3[wUØ-xv¹-£v¹¶ª-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
1572 2421* [ÍsÉ…¡ûÌuÉxÉåwÉhÉ]3[ÍsÉ…¡û-ÌuÉxÉåwÉhÉ] * [wUأʪ¶¨g]3[wUØ-£Êª¶¨g] * [li~ggaviseShaNa]3[li~gga-viseShaNa] n. #N. of wk.
1573 2422* [ÍsÉ…¡ûÉaÉqÉiÉl§É]3[ÍsÉXçaaÉqÉ-iÉl§É] * [wU¹ØSµ¶¢Àhµ¶måò]3[wU³ØCSµ¶¢À-hµ¶måò] n. #N. of wk.
1574 2423 * [wU¹Øl¼¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØCl¼-¶pñi©¸á-£lû¼] m. #N. of wk.
1575 2425* [ÍsÉ…¡ûÉpÉOèOûÏrÉ]3[ÍsÉ…¡ûÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [wU¹Øsûµd³d½±ÀµÀ]3[wU¹Ø-sûµd³d½±ÀµÀ] * [li~ggAbhaT^TIya]3[li~ggA-bhaT^TIya] n. #N. of wk. ( #[li~gnga-bh°] )
1576 2426 * [wU¹Ø±¸Û¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØC±¸Û-¶pñi©¸á-£lû¼] m. #N. of wk.
1577 2427* [ÍsÉ…¡ûÉåimĘ́É]3[ÍsÉXçaÉåimĘ́É] * [wUÑØhµêiå]3[wU³ØMhµêiå] * [li~ggotpatti]3[li~gg^otpatti] f. #N. of wk.
* [sÉÍsÉiÉÉÌSmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[sÉÍsÉiÉÉ-ÌS-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [sÉÉbÉuÉaÉÉæUuÉÌuÉcÉÉU]3[sÉÉbÉuÉ-aÉÉæUuÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [lAghavagauravavicAra]3[lAghava-gaurava-vicAra]
* [lekhapa~jcAshikA]3[lekha-pa~jcAshikA]
f. #N. of wk. ( containing 50 forms of letters, deeds. bonds &c., composed A. D. 1232 )
* [li~ggacaraNabhAShya]3[li~gga-caraNa-bhAShya]
* [ÍsÉ…¡ûsÉÏsÉÉÌuÉsÉÉxÉcÉËU§É]3[ÍsÉ…¡û-sÉÏsÉÉ-ÌuÉsÉÉxÉ-cÉËU§É]
* [li~ggalIlAvilAsacaritra]3[li~gga-lIlA-vilAsa-caritra]
* [li~ggAgamatantra]3[li~gg^agama-tantra]
* [ÍsÉ…¡ûÉÌSmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçaÌS-mÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [li~ggAdipratiShThAvidhi]3[li~gg^adi-pratiShThA-vidhi]
* [ÍsÉ…¡ûÉcÉÉïmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçacÉÉï-mÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [li~ggArcApratiShThAvidhi]3[li~gg^arcA-pratiShThA-vidhi]
A B C D E F
7
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 102
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1578 2428* [ÍsÉÌmÉÌuÉuÉåMü]3[ÍsÉÌmÉ-ÌuÉuÉåMü] * [w»p£Ê¢Oµ]3[w»p-£Ê¢Oµ] * [lipiviveka]3[lipi-viveka] m. #N. of wk. on the art of writing of
1579 2429* [sÉåWûÍcÉliÉælÉÍhÉ]3[sÉåWû-ÍcÉliÉælÉÍhÉ] * [vɶ¬WÌÈmýå¶mgº]3[vɶ¬-WÌÈmýå¶mgº] * [lehacintainaNi]3[leha-cintainaNi] m. N. of a medical wk.
1580 2430* [sÉrÉrÉÉåaÉ]3[sÉrÉ-rÉÉåaÉ] * [v±ÀµÀ±ÀÇÃSµ]3[v±ÀµÀ-±ÀÇÃSµ] * [layayoga]3[laya-yoga] m. #N. of wk.
1581 2431 * [xv¹±µ¶ªOµñ¶¢À«Òåhµñ]3[xv¹-±µ¶ª-Oµñ¶¢À-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1582 2432 * [xv¹¶ª¶¢Ãêlµ¶mOµñ¶¢À]3[xv¹-¶ª¶¢Ãêlµ¶m-Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
1583 2433 n. #N. of wk.
1584 2434* [sÉæÌ…¡ûMüpÉÉuÉuÉÉS]3[sÉæÌ…¡ûMü-pÉÉuÉ-uÉÉS] * [ËvÇUºØOµsû¹¶¢¢¸lµ]3[ËvÇUºØOµ-sû¹¶¢-¢¸lµ] m. #N. of wk.
1585 2435* [sÉÉåMülrÉÉrÉÉqÉ×iÉ]3[sÉÉåMçü'A-lrÉÉrqÉ×iÉ] * [vÑOµm¸ï±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[vÑO³'C-m¸ï±À³ÀC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
1586 2439* [sÉÉåMüxÉÇxM×üiÉ]3[sÉÉåMçü'A-xÉÇ-xM×üiÉ] * [vÑOµ¶ªA¶ªÖýÅhµ]3[vÑO³'C-¶ªA-¶ªÖýÅhµ] * [lokasaMskRuta]3[lok'a-saM-skRuta] ( ? ), #N. of wk.
1587 2441* [sÉÉåMüxÉÉaÉU]3[sÉÉåMçü'A-xÉÉaÉU] * [vÑOµ«¸Sµ±µ]3[vÑO³'C-«¸Sµ±µ] * [lokasAgara]3[lok'a-sAgara] m. #N. of wk.
1588 2443* [sÉÉåMüÉÍpÉkÉÉlÉ]3[sÉÉåYüÍpÉkÉÉlÉ] * [vÑO¸tûlû¸¶m]3[vÑO³Ctûlû¸¶m] * [lokAbhidhAna]3[lok^abhidhAna] n. #N. of wk.
1589 2445 * [vÑOÐOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[vÑO³MOµå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] f. #N. of wk.
1590 2449* [sÉÉåqÉzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[sÉÉåqÉzÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [vѶ¢À¶¥¶ªA»¬h¸]3[vѶ¢À´¥'C-¶ªA»¬h¸] * [lomashasaMhitA]3[lomash'a-saMhitA] f. #N. of wk.
1591 2450 * [vѶ¬SÐvPgâ¶m]3[vÑ´¬'C-SÐv-Pgâ¶m] n. #N. of wk.
* [sÉÏsÉÉUxÉ¢üqÉxiÉÉå§É]3[sÉÏsÉÉ-UxÉ-¢üqÉ-xiÉÉå§É]
* [lIlArasakramastotra]3[lIlA-rasa-krama-stotra]
* [sÉÏsÉÉxÉqmÉÉSlÉ¢üqÉ]3[sÉÏsÉÉ-xÉqmÉÉSlÉ-¢üqÉ]
* [lIlAsampAdanakrama]3[lIlA-sampAdana-krama]
* [sÉÑokÉeÉÉiÉMåü uÉwÉïuÉkÉÉïmÉlÉÌuÉkÉÉlÉ][sÉÑokÉ-eÉÉiÉMåü uÉwÉï-uÉkÉÉïmÉlÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [vÀsèY¹hµOÉ ¶¢±µø¶¢±¸è¶p¶m£lû ¶m][vÀsè-Y¹hµOÉ ¶¢±µø-¶¢±¸è¶p¶m-£lû¸¶m]
* [lubdhajAtake varShavardhApanavidhAna][lubdha-jAtake varSha-vardhApana-vidhAna]
* [lai~ggikabhAvavAda]3[lai~ggika-bhAva-vAda]
* [lokanyAyAmRuta]3[lok'a-nyAy^amRuta]
* [sÉÉåMüÉå£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[sÉÉåYüÉå£ü-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [lokoktamuktAvalI]3[lok^okta-mukt^avalI]
* [sÉÉåWûaÉÉåsÉZÉhQûlÉ]3[sÉÉåWèû'A-aÉÉåsÉ-ZÉhQûlÉ]
* [lohagolakhaNDana]3[loh'a-gola-khaNDana]
A B C D E F
7
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 103
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1592 2451* [sÉÉåWûU¦ÉÉMüU]3[sÉÉåWèû'A-U¦MüU] * [vѶ¬±µh¸éOµ±µ]3[vÑ´¬'C-±µh³éCOµ±µ] * [loharatnAkara]3[loh'a-ratn^akara] m. #N. of wk.
1593 2452* [sÉÉåWûzÉÉx§É]3[sÉÉåWèû'A-zÉÉx§É] * [vѶ¬¥¹¶ªåò]3[vÑ´¬'C-¥¹¶ªåò] * [lohashAstra]3[loh'a-shAstra] n. #N. of wk.
1594 2454* [sÉÉåWûÉhÉïuÉ]3[sÉÉåyûhÉïuÉ] * [vѶ®±µä¶¢]3[vÑ´¬C±µä¶¢] * [lohArNava]3[loh^arNava] m. #N. of wk.
1595 2455* [sÉÉåWûÉxÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[sÉÉåyûxÉÑU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [vѶ®¶ªÀ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[vÑ´¬C¶ªÀ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1596 2456* [sÉÉæWûmÉëÌSmÉ]3[sÉÉæWû-mÉëÌSmÉ] * [vÔ¶¬¶pñl¼¶p]3[vÔ¶¬-¶pñl¼¶p] * [lauhapradipa]3[lauha-pradipa]
1597 2457 * [vÔ¶®tû«¸±¼O¸¶pñ±ÀÇÃSµ]3[vÔ´¬Ctû«¸±¼O¸-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1598 2458* [U¤ÉÉoÉlkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[U¤ÉÉ-oÉlkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µ°¸s¶mè¶m£lû¼]3[±µ°¸-s¶mè¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
1599 2461* [UbÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[UbÉç'E-qÉÉWûÉiqrÉ] * [±µ¶TÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±µ´T'G-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1600 2462* [U…¡ûmsÉÑiÉsɤÉhÉ]3[U…¡û-msÉÑiÉ-sɤÉhÉ] * [±µUضpÁýôhµv°µg]3[±µUØ-¶pÁýôhµ-v°µg] n. #N. of wk.
1601 2463* [U…¡ûpÉ×…¡ûuÉssÉÏ]3[U…¡û-pÉ×…¡û-uÉssÉÏ] * [±µUØsûµÅUض¢xô]3[±µUØ-sûµÅUØ-¶¢xô] f. #N. of wk.
1602 2464* [U…¡ûqÉÉWûÉiqrÉ]3[U…¡û-qÉÉWûÉiqrÉ] * [±µUض¢Ã¶®hµîþï]3[±µUØ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1603 2465* [U…¡ûUÉOècÉlSxÉç]3[U…¡û-UÉOèû-cÉlSxÉç] * [±µUر¸dÛ¶mç´ª]3[±µUØ-±¸d³-Vµ¶mç´ª] n. #N. of wk. on metres
1604 2467 * [±µYhµl¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µYh³'C-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1605 2468* [UeÉiÉmÉ©SÉlÉ]3[UeÉiÉç'A-mÉ©-SÉlÉ] * [±µYhµ¶plµîl¸¶m]3[±µYh³'C-¶plµî-l¸¶m] n. #N. of wk.
* [lohAsuramAhAtmya]3[loh^asura-mAhAtmya]
m. #N. of wk. on the application of metals or minerals ( in medicine )
* [sÉÉæWûÉÍpÉxÉÉËUMüÉmÉërÉÉåaÉ]3[sÉÉæyûÍpÉxÉÉËUMüÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [lauhAbhisArikAprayoga]3[lauh^abhisArikA-prayoga]
* [rakShAbandhanavidhi]3[rakShA-bandhana-vidhi]
* [raghumAhAtmya]3[ragh'u-mAhAtmya]
* [ra~ggaplutalakShaNa]3[ra~gga-pluta-lakShaNa]
* [ra~ggabhRu~ggavallI]3[ra~gga-bhRu~gga-vallI]
* [ra~ggamAhAtmya]3[ra~gga-mAhAtmya]
* [ra~ggarATchandas]3[ra~gga-rAT-chandas]
* [UeÉiÉSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[UeÉiÉç'A-SÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [rajatadAnaprayoga]3[rajat'a-dAna-prayoga]
* [rajatapadmadAna]3[rajat'a-padma-dAna]
A B C D E F
7
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 104
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1606 2470 f. #N. of wk.
1607 2471* [U¦ÉMüUhQûMü]3[Uç'A¦É-MüUhQûMü] * [±µhµéOµ±µgâOµ]3[±³'Chµé-Oµ±µgâOµ] * [ratnakaraNDaka]3[r'atna-karaNDaka] m. #N. of wk.
1608 2474* [U¦ÉeÉÉiÉMü]3[Uç'A¦É-eÉÉiÉMü] * [±µhµéY¹hµOµ]3[±³'Chµé-Y¹hµOµ] * [ratnajAtaka]3[r'atna-jAtaka] n. #N. of wk.
1609 2475* [U¦ÉiÉÔÍsÉMüÉ]3[Uç'A¦É-iÉÔÍsÉMüÉ] * [±µhµéhµÃwO¸]3[±³'Chµé-hµÃwO¸] * [ratnatUlikA]3[r'atna-tUlikA] f. #N. of wk.
1610 2483* [U¦ÉqÉåbÉxÉÔ§É]3[Uç'A¦É-qÉåbÉ-xÉÔ§É] * [±µhµéÊ¢À¶T¶ªÃhµñ]3[±³'Chµé-Ê¢À¶T-¶ªÃhµñ] n. N. of a Buddhist Sūtra wk.
1611 2484* [U¦ÉzÉåhÉÉ]3[Uç'A¦É-zÉåhÉÉ] * [±µhµéÊ¥g¸]3[±³'Chµé-Ê¥g¸] * [ratnasheNA]3[r'atna-sheNA] f. #N. of wk.
1612 2485* [U¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Uç'A¦É-xÉqÉÑŠrÉ] * [±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[±³'Chµé-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] * [ratnasamuccaya]3[r'atna-samuccaya] m. #N. of wk.
1613 2486* [U¦ÉxÉÉaÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉaÉU] * [±µhµé«¸Sµ±µ]3[±³'Chµé-«¸Sµ±µ] * [ratnasAgara]3[r'atna-sAgara] m. #N. of wk.
1614 2487* [U¦ÉxÉÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉU] * [±µhµé«¸±µ]3[±³'Chµé-«¸±µ] * [ratnasAra]3[r'atna-sAra] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1615 2488* [U¦ÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[Uç'A¦É-xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ] * [±µhµé¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[±³'Chµé-¶ªÃhµñsû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
1616 2490* [U¦ÉÉÌSmÉUϤÉÉ]3[U¦ÌS-mÉÎUç¤ÉÉ] * [±µh¸él¼¶p±¿°¸]3[±µh³éCl¼-¶p±³E°¸] f. #N. of wk.
1617 2491* [U¦ÉÉmÉhÉ]3[U¦mÉhÉ] * [±µh¸é¶pg]3[±µh³éC¶pg] * [ratnApaNa]3[ratn^apaNa] m. #N. of wk.
1618 2492* [U¦ÉÉÍpÉwÉåMüqÉl§É]3[U¦ÍpÉwÉåMüqÉl§É] * [±µh¸étûʨOµ¶¢À¶måò]3[±µh³éCtûʨOµ¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
1619 2493* [U¦ÉɹMü]3[U¦¹Mü] * [±µh¸é¶¨àOµ]3[±µh³éC¶¨àOµ] * [ratnAShTaka]3[ratn^aShTaka] n. #N. of wk.
1620 2495* [UjÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[Uç'AjÉ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µkµl¸¶m£lû¼]3[±³'Ckµ-l¸¶m-£lû¼] * [rathadAnavidhi]3[r'atha-dAna-vidhi] m. #N. of wk.
1621 2496* [UjÉmÉ®ÌiÉ]3[Uç'AjÉ-mÉ®ÌiÉ] * [±µkµ¶plµèi]3[±³'Ckµ-¶plµèi] * [rathapaddhati]3[r'atha-paddhati] f. #N. of wk.
1622 2498* [UjÉsɤÉhÉ]3[Uç'AjÉ-sɤÉhÉ] * [±µkµv°µg]3[±³'Ckµ-v°µg] * [rathalakShaNa]3[r'atha-lakShaNa] n. #N. of wk.
1623 2500* [UÌiÉMüÉqÉmÉÔeÉÉ]3[UÌiÉ-MüÉqÉ-mÉÔeÉÉ] * [±µiO¸¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[±µi-O¸¶¢À-¶pÁ¹Y¹] * [ratikAmapUjA]3[rati-kAma-pUjA] f. #N. of wk.
* [UhÉoÉWûÉSÒUzÉÉWûÌuÉÂSìÉuÉsÉÏ]3[Uç'AhÉ-oÉWûÉSÒU-zÉÉWûÌuÉÂSèUçuÉsÉÏ]
* [±µgs¶®lµÀ±µ¥¹¶¬£±µÀl¸ñ¶¢x]3[±³'Cg-s¶®lµÀ±µ-¥¹¶¬£±µÀl³ñC¶¢x]
* [raNabahAdurashAhavirudrAvalI]3[r'aNa-bahAdura-shAhavirudr^avalI]
* [ratnameghasUtra]3[r'atna-megha-sUtra]
* [ratnasUtrabhAShya]3[r'atna-sUtrabhAShya]
* [ratnAdiparIkShA]3[ratn^adi-par ikShA]
* [ratnAbhiShekamantra]3[ratn^abhiShekamantra]
A B C D E F
7
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 105
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1624 2501* [UÌiÉqÉgeÉUÏ]3[UÌiÉ-qÉgeÉUÏ] * [±µi¶¢Àcݱ¿]3[±µi-¶¢Àcݱ¿] * [ratima~jjarI]3[rati-ma~jjarI] f. N. of an erotic wk.
1625 2503* [UÌiÉU¦ÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[UÌiÉ-U¦É-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [±µi±µhµé¶pñl¿»pO¸]3[±µi-±µhµé-¶pñl¿»pO¸] f. #N. of wk.
1626 2504* [UÌiÉUWûxrÉ]3[UÌiÉ-UWûxrÉ] * [±µi±µ¶¬¶ªï]3[±µi-±µ¶¬¶ªï] * [ratirahasya]3[rati-rahasya]
1627 2506 * [±µi¶ªASµñ¶¬¢¸ïP¹ï]3[±µi-¶ªASµñ¶¬-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
1628 2508* [UÌiÉxÉÉU]3[UÌiÉ-xÉÉU] * [±µi«¸±µ]3[±µi-«¸±µ] * [ratisAra]3[rati-sAra] m. or n. #N. of wk. [868,1]
1629 2509 m. #N. of wk.
1630 2510* [UrÉhÉxÉÉU]2[UrÉhÉ-xÉÉU] * [±µ±ÀµÀg«¸±µ]2[±µ±ÀµÀg-«¸±µ] * [rayaNasAra]2[rayaNa-sAra] m. #N. of wk.
1631 2512 * [±µ£OµÀvl¿¶p¶pñO¸¶ª]3[±µ£-OµÀv-l¿¶p-¶pñO¸¶ª] m. #N. of wk.
1632 2513* [UÌuÉmÉÌiÉaÉÑÂqÉÔÌiÉï]3[UÌuÉ-mÉÌiÉ-aÉÑÂqÉÔÌiÉï] * [±µ£¶piSµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å]3[±µ£-¶pi-SµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å] f. #N. of wk.
1633 2514* [UÌuÉmÉëzlÉ]3[UÌuÉ-mÉëzlÉ] * [±µ£¶pñ¶¥é]3[±µ£-¶pñ¶¥é] * [raviprashna]3[ravi-prashna] m. #N. of wk.
1634 2515* [UÌuÉqÉÑWÕûiÉï]3[UÌuÉ-qÉÑWÕûiÉï] * [±µ£¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[±µ£-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå] * [ravimuhUrta]3[ravi-muhUrta] m. or n. #N. of wk.
1635 2518* [UÎzqÉUxÉmÉërÉÉåaÉ]3[UzqÉç'C-UxÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [±µ¦î±µ¶ª¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µ´¥î'E-±µ¶ª-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1636 2519* [UxÉMüƒ¡ûÉÍsÉ]3[Uç'AxÉ-Müƒ¡ûÉÍsÉ] * [±µ¶ªOµU¹Öw]3[±³'C¶ª-OµU¹Öw] * [rasaka~gkAli]3[r'asa-ka~gkAli] m. N. of a medical wk. by Kaṅkāli
1637 2520* [UxÉMüÍsÉMüÉ]3[Uç'AxÉ-MüÍsÉMüÉ] * [±µ¶ªOµwO¸]3[±³'C¶ª-OµwO¸] * [rasakalikA]3[r'asa-kalikA] f. #N. of wk. on rhetoric
1638 2521* [UxÉMüwÉÉrÉ]3[Uç'AxÉ-MüwÉÉrÉ] * [±µ¶ªOµ©¸±ÀµÀ]3[±³'C¶ª-Oµ©¸±ÀµÀ] * [rasakaShAya]3[r'asa-kaShAya] m. or n. N. of a medical wk.
1639 2522* [UxÉMüÉæiÉÑMü]3[Uç'AxÉ-MüÉæiÉÑMü] * [±µ¶ªOÓhµÀOµ]3[±³'C¶ª-OÓhµÀOµ] * [rasakautuka]3[r'asa-kautuka] n. N. of a medical wk.
* [ratiratnapradIpikA]3[rati-ratna-pradIpikA]
n. ` mysteries of love ', N. of an erotic wk. by Kokkoka
* [UÌiÉxÉÇaÉëWûurÉÉZrÉÉ]3[UÌiÉ-xÉÇaÉëWû-urÉÉZrÉÉ]
* [ratisaMgrahavyAkhyA]3[rati-saMgraha-vyAkhyA]
* [UrÉmÉëzlÉxÉÔ§ÉÍxÉ®ÉliÉ]3[UrÉ-mÉëzlÉ-xÉÔ§É-ÍxÉSèkliÉ]
* [±µ±ÀµÀ¶pñ¶¥é¶ªÃhµñ»ªl¸è¶må]3[±µ±ÀµÀ-¶pñ¶¥é-¶ªÃhµñ-»ªl³èC¶må]
* [rayaprashnasUtrasiddhAnta]3[raya-prashna-sUtra-siddh^anta]
* [UÌuÉMÑüsÉSÏmÉmÉëMüÉxÉ]3[UÌuÉ-MÑüsÉ-SÏmÉ-mÉëMüÉxÉ]
* [ravikuladIpaprakAsa]3[ravi-kula-dIpa-prakAsa]
* [ravipatigurumUrti]3[ravi-pati-gurumUrti]
* [rashmirasaprayoga]3[rashm'i-rasa-prayoga]
A B C D E F
7
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 106
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1640 2525* [UxÉaÉÉlkÉÉU]3[Uç'AxÉ-aÉÉlkÉÉU] * [±µ¶ªS¸m¸è±µ]3[±³'C¶ª-S¸m¸è±µ] * [rasagAndhAra]3[r'asa-gAndhAra] m. or n. #N. of wk.
1641 2526* [UxÉaÉÉåÌuÉlS]3[Uç'AxÉ-aÉÉåÌuÉlS] * [±µ¶ªSУ¶mç]3[±³'C¶ª-SУ¶mç] * [rasagovinda]3[r'asa-govinda] m. #N. of wk.
1642 2527* [UxÉiɨuÉxÉÉU]3[Uç'AxÉ-iɨuÉ-xÉÉU] * [±µ¶ªhµhµåþö«¸±µ]3[±³'C¶ª-hµhµåþö-«¸±µ] * [rasatattvasAra]3[r'asa-tattva-sAra] m. #N. of wk.
1643 2529* [UxÉSmÉïhÉ]3[Uç'AxÉ-SmÉïhÉ] * [±µ¶ªlµ±µêg]3[±³'C¶ª-lµ±µêg] * [rasadarpaNa]3[r'asa-darpaNa] m. #N. of wk.
1644 2530* [UxÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[Uç'AxÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [±µ¶ªq¸±¼Y¹hµ]3[±³'C¶ª-q¸±¼Y¹hµ] * [rasapArijAta]3[r'asa-pArijAta] m. #N. of wk.
1645 2532* [UxÉqÉÍhÉ]3[Uç'AxÉ-qÉÍhÉ] * [±µ¶ª¶¢Àgº]3[±³'C¶ª-¶¢Àgº] * [rasamaNi]3[r'asa-maNi] m. N. of a medical wk.
1646 2533* [UxÉqÉWûÉhÉïuÉ]3[Uç'AxÉ-qÉyûhÉïuÉ] * [±µ¶ª¶¢À¶®±µä¶¢]3[±³'C¶ª-¶¢À´¬C±µä¶¢] * [rasamahArNava]3[r'asa-mah^arNava] m. #N. of wk.
1647 2534* [UxÉrÉÉqÉsÉ]3[Uç'AxÉ-rÉÉqÉsÉ] * [±µ¶ª±ÀµÃ¶¢Àv]3[±³'C¶ª-±ÀµÃ¶¢Àv] * [rasayAmala]3[r'asa-yAmala] n. N. of a medical wk.
1648 2536* [UxÉU¦É]3[Uç'AxÉ-U¦É] * [±µ¶ª±µhµé]3[±³'C¶ª-±µhµé] * [rasaratna]3[r'asa-ratna] n. ` jewel of Ruasas ', N. of a medical wk.
1649 2540* [UxÉÉMüU]3[UxMüU] * [±µ«¸Oµ±µ]3[±µ´ªCOµ±µ] * [rasAkara]3[ras^akara] m. #N. of wk. on the poetical Ruasas
1650 2541* [UxÉÉÌSzÉÑή]3[UxÌSzÉÑή] * [±µ«¸l¼¶¥Àl¼è]3[±µ´ªCl¼¶¥Àl¼è] * [rasAdishuddhi]3[ras^adishuddhi] f. N. of medical wk.
1651 2542* [UxÉɲæiÉ]3[Ux²æiÉ] * [±µ«¸ËlÇþöhµ]3[±µ´ªCËlÇþöhµ] * [rasAdvaita]3[ras^advaita] n. #N. of wk. on the Ved^anta
1652 2543* [UxÉÉÍkÉMüÉU]3[UxÍkÉMüÉU] * [±µ«¸lû¼O¸±µ]3[±µ´ªClû¼O¸±µ] * [rasAdhikAra]3[ras^adhikAra] m. N. of a medical wk.
1653 2544* [UxÉÉkrÉÉrÉ]3[UxkrÉÉrÉ] * [±µ«¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±µ´ªClû¸ï±ÀµÀ] * [rasAdhyAya]3[ras^adhyAya] m. N. of a medical wk.
1654 2546* [UxÉÉhÉïuÉ]3[UxhÉïuÉ] * [±µ«¸±µä¶¢]3[±µ´ªC±µä¶¢] * [rasArNava]3[ras^arNava] m. ` ocean of Ruasas, N. of a medical wk.
1655 2548* [UxÉÉuÉiÉÉU]3[UxuÉiÉÉU] * [±µ«¸¶¢h¸±µ]3[±µ´ªC¶¢h¸±µ] * [rasAvatAra]3[ras^avatAra] m. N. of a medical wk.
1656 2551* [UxÉÉåmÉUxÉ]3[UxÉåmÉUxÉ] * [±µ«Ò¶p±µ¶ª]3[±µ´ªM¶p±µ¶ª] * [rasoparasa]3[ras^oparasa]
1657 2552* [UxÉlÉÉÌlÉaÉëWû]3[UxÉlÉÉ-ÌlÉaÉëWû] * [±µ¶ªm¸nSµñ¶¬]3[±µ¶ªm¸-nSµñ¶¬] * [rasanAnigraha]3[rasanA-nigraha] m. #N. of wk.
1658 2554* [UWûxrÉcÉsÉɤÉU]3[UWûxrÉ-cÉs¤ÉU] * [±µ¶¬¶ªïVµv¹°µ±µ]3[±µ¶¬¶ªï-Vµv³C°µ±µ] n. #N. of wk.
1659 2556* [UWûxrÉlÉuÉlÉÏiÉ]3[UWûxrÉ-lÉuÉlÉÏiÉ] * [±µ¶¬¶ªï¶m¶¢ohµ]3[±µ¶¬¶ªï-¶m¶¢ohµ] * [rahasyanavanIta]3[rahasya-navanIta] n. #N. of wk.
m. or n. ( ? ) N. of a medical wk. ( also [-shodhana], n. )
* [rahasyachalAkShara]3[rahasya-chal^akShara]
A B C D E F
7
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 107
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1660 2557 * [±µ¶¬¶ªï©Òfµ§d½O¸]3[±µ¶¬¶ªï-©Òfµ§-d½O¸] f. #N. of wk.
1661 2558 n. #N. of wk.
1662 2559* [UÉMüÉaÉqÉ]3[UÉMçü'AÉ-aÉqÉ] * [±¸O¸Sµ¶¢À]3[±¸O³'D-Sµ¶¢À] * [rAkAgama]3[rAk'A-gama] ( [°k^ag°] ), m. #N. of wk.
1663 2560* [UÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [±¸SµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1664 2561* [UÉaÉiɨuÉÌuÉoÉÉåkÉ]3[UÉaÉ-iɨuÉ-ÌuÉoÉÉåkÉ] * [±¸Sµhµhµåþö£sÑlûµ]3[±¸Sµ-hµhµåþö-£sÑlûµ] m. #N. of wk.
1665 2563 m. #N. of wk.
1666 2564* [UÉaÉmÉëxiÉÉU]3[UÉaÉ-mÉëxiÉÉU] * [±¸Sµ¶pñ«¸å±µ]3[±¸Sµ-¶pñ«¸å±µ] * [rAgaprastAra]3[rAga-prastAra] m. #N. of wk.
1667 2566 m. #N. of wk.
1668 2567* [UÉaÉÉlÉÑaÉÉ]3[UÉalÉÑaÉÉ] * [±¸S¸¶mÀS¸]3[±¸S³C¶mÀS¸] * [rAgAnugA]3[rAg^anugA]
1669 2568* [UÉaÉÉhÉïuÉ]3[UÉahÉïuÉ] * [±¸S¸±µä¶¢]3[±¸S³C±µä¶¢] * [rAgArNava]3[rAg^arNava] m. #N. of wk. on the musical Ruāgas
1670 2569* [UÉaÉÉåimĘ́É]3[UÉaÉåimĘ́É] * [±¸SÐhµêiå]3[±¸S³Mhµêiå] * [rAgotpatti]3[rAg^otpatti] f. #N. of wk.
1671 2571* [UÉbÉuÉmÉëoÉlkÉ]3[UÉbÉuÉ-mÉëoÉlkÉ] * [±¸¶T¶¢¶pñs¶mè]3[±¸¶T¶¢-¶pñs¶mè] m. N. of a musical wk.
1672 2572* [UÉbÉuÉɹMü]3[UÉbÉu¹Mü] * [±¸¶T¢¸¶¨àOµ]3[±¸¶T´¢C¶¨àOµ] * [rAghavAShTaka]3[rAghav^aShTaka] n. #N. of wk. by Śaṃkar^acārya
1673 2576* [UÉeÉÉmÉirÉÉ]3[UÉemÉirÉÉ] * [±¸Y¹¶ph¸ï]3[±¸Y³C¶ph¸ï] * [rAjApatyA]3[rAj^apatyA] f. ( with [shAnti] ) #N. of wk.
1674 2577* [UÉeÉÉÍpÉwÉåMü]3[UÉeÍpÉwÉåMü] * [±¸Y¹tûʨOµ]3[±¸Y³CtûʨOµ] * [rAjAbhiSheka]3[rAj^abhiSheka] m. ` consecration of a kind ', #N. of wk.
1675 2581* [UÉ¥ÉÏxiÉuÉ]3[Uç'AÉ¥ÉÏ-xiÉuÉ] * [±¸a߶ªå¶¢]3[±³'Daß-¶ªå¶¢] * [rAj~jIstava]3[r'Aj~jI-stava] m. #N. of wk.
* [UWûxrÉwÉÉåQûzÉÏOûÏMüÉ]3[UWûxrÉ-wÉÉåQûzÉÏ-OûÏMüÉ]
* [rahasyaShoDashITIkA]3[rahasya-ShoDashI-TIkA]
* [UWûxrÉÉÌiÉUWûxrÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[UWûxrÌiÉUWûxrÉ-mÉÑU¶ÉUhÉ]
* [±µ¶¬«¸ïi±µ¶¬¶ªï¶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±µ¶¬´ªïCi±µ¶¬¶ªï-¶pÁ±µ¶¥Û±µg]
* [rahasyAtirahasyapurashcaraNa]3[rahasy^atirahasya-purashcaraNa]
* [rAgacandrodaya]3[rAga-candr^odaya]
* [rAgatattvavibodha]3[rAga-tattva-vibodha]
* [UÉaÉkrÉÉlÉÉÌSMüjÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[UÉaÉ-krÉÉlÌS-MüjÉlkrÉÉrÉ]
* [±¸Sµlû¸ïm¸l¼Oµkµm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±¸Sµ-lû¸ï´mCl¼-Oµkµ´mClû¸ï±ÀµÀ]
* [rAgadhyAnAdikathanAdhyAya]3[rAga-dhyAn^adi-kathan^adhyAya]
* [UÉaÉÌuÉÌWÇûxÉlÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[UÉaÉ-ÌuÉÌWÇûxÉlÉ-uÉëiÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [±¸Sµ£»¬A¶ª¶m¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[±¸Sµ-£»¬A¶ª¶m-¶¢ñhµ-n±µä±ÀµÀ]
* [rAgavihiMsanavratanirNaya]3[rAga-vihiMsana-vrata-nirNaya]
f. ( with [vivRuti] ) N. of a #Comm. on a musical wk.
* [rAghavaprabandha]3[rAghava-prabandha]
A B C D E F
7
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 108
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1676 2583 * [±¸g¸lɤ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±¸g¸-lɤ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1677 2584* [UÉhÉMüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ]3[UÉhÉYüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ] * [±¸gOÐaÝ£o]3[±¸gO³MaÝ£o] * [rANakojjIvinI]3[rANak^ojjIvinI] f. #N. of wk.
1678 2585* [UȨ́ÉmÉSÌuÉcÉÉU]3[Uç'AȨ́É-mÉS-ÌuÉcÉÉU] * [±¸iñ¶plµ£V¸±µ]3[±³'Diñ-¶plµ-£V¸±µ] * [rAtripadavicAra]3[r'Atri-pada-vicAra] m. #N. of wk.
1679 2589* [UÉkÉÉMüuÉcÉ]3[UÉkÉÉ-MüuÉcÉ] * [±¸lû¸Oµ¶¢Vµ]3[±¸lû¸-Oµ¶¢Vµ] * [rAdhAkavaca]3[rAdhA-kavaca] m. n. #N. of wk.
1680 2590* [UÉkÉÉmÉ®ÌiÉ]3[UÉkÉÉ-mÉ®ÌiÉ] * [±¸lû¸¶plµèi]3[±¸lû¸-¶plµèi] * [rAdhApaddhati]3[rAdhA-paddhati] f. #N. of wk.
1681 2591* [UÉkÉÉqÉl§É]3[UÉkÉÉ-qÉl§É] * [±¸lû¸¶¢À¶måò]3[±¸lû¸-¶¢À¶måò] * [rAdhAmantra]3[rAdhA-mantra] m. #N. of wk. #L.
1682 2594 * [±¸lû¸¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[±¸lû¸-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1683 2595* [UÉqÉMüjÉÉ]3[UÉqÉ-MüjÉÉ] * [±¸¶¢ÀOµk¸]3[±¸¶¢À-Oµk¸] * [rAmakathA]3[rAma-kathA]
1684 2597 f. #N. of wk.
1685 2601* [UÉqÉSrÉÉ]3[UÉqÉ-SrÉÉ] * [±¸¶¢Àlµ±ÀµÃ]3[±¸¶¢À-lµ±ÀµÃ] * [rAmadayA]3[rAma-dayA] f. #N. of wk. on Bhakti
1686 2602* [UÉqÉkrÉÉlÉ]3[UÉqÉ-krÉÉlÉ] * [±¸¶¢Àlû¸ï¶m]3[±¸¶¢À-lû¸ï¶m] * [rAmadhyAna]3[rAma-dhyAna] n. #N. of wk.
1687 2603* [UÉqÉlÉuÉU¦ÉxÉÉU]3[UÉqÉ-lÉuÉ-U¦ÉxÉÉU] * [±¸¶¢À¶m¶¢±µhµé«¸±µ]3[±¸¶¢À-¶m¶¢-±µhµé«¸±µ] m. #N. of wk.
1688 2604* [UÉqÉÌlÉoÉlkÉ]3[UÉqÉ-ÌlÉoÉlkÉ] * [±¸¶¢Àns¶mè]3[±¸¶¢À-ns¶mè] * [rAmanibandha]3[rAma-nibandha] m. #N. of wk.
1689 2605* [UÉqÉmÉëMüÉzÉ]3[UÉqÉ-mÉëMüÉzÉ] * [±¸¶¢À¶pñO¸¶¥]3[±¸¶¢À-¶pñO¸¶¥] * [rAmaprakAsha]3[rAma-prakAsha] m. #N. of wk.
1690 2606 * [±¸¶¢À¶¢Ã¶m»ªOµ¶pÁ¹Y¹]3[±¸¶¢À-¶¢Ã¶m»ªOµ-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
1691 2608* [UÉqÉUÉxÉ]3[UÉqÉ-UÉxÉ] * [±¸¶¢À±¸¶ª]3[±¸¶¢À-±¸¶ª] * [rAmarAsa]3[rAma-rAsa] m. #N. of wk.
1692 2609* [UÉqÉÌuÉlÉÉåS]3[UÉqÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [±¸¶¢À£mÐlµ]3[±¸¶¢À-£mÐlµ] * [rAmavinoda]3[rAma-vinoda] m. #N. of wk.
* [UÉhÉÉSåuÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[UÉhÉÉ-SåuÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [rANAdevImAhAtmya]3[rANA-devI-mAhAtmya]
* [UÉkÉÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[UÉkÉÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [rAdhAsahasranAman]3[rAdhA-sahasra-nAman]
f. #N. of wk. ( also [°th^amRuta] n. and [°thA-saMgraha], m. )
* [UÉqÉMüÐÌiÉïqÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]3[UÉqÉ-MüÐÌiÉï-qÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]
* [±¸¶¢ÀO½±¼å¶¢ÀÀOµÀ¶m綢Ãv¹]3[±¸¶¢À-O½±¼å-¶¢ÀÀOµÀ¶m綢Ãv¹]
* [rAmakIrtimukundamAlA]3[rAma-kIrti-mukundamAlA]
* [rAmanavaratnasAra]3[rAma-nava-ratnasAra]
* [UÉqÉqÉÉlÉÍxÉMümÉÔeÉÉ]3[UÉqÉ-qÉÉlÉÍxÉMü-mÉÔeÉÉ]
* [rAmamAnasikapUjA]3[rAma-mAnasika-pUjA]
A B C D E F
7
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 109
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1693 2611* [UÉqÉzÉqÉïlÉç]3[UÉqÉ-zÉqÉïlÉç] * [±¸¶¢À¶¥±µî´m]3[±¸¶¢À-¶¥±µî´m] * [rAmasharman]3[rAma-sharman]
1694 2612 * [±¸¶¢À§ñOµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[±¸¶¢À-§ñ-Oµñ¶¢À-VµnçòO¸] f. #N. of wk. on Bhakti
1695 2613 * [±¸¶¢À»ªl¸è¶m嶪ASµñ¶¬]3[±¸¶¢À-»ªl³èC¶må-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk. on Bhakti
1696 2615* [UÉqÉWØûSrÉ]3[UÉqÉ-WØûSrÉ] * [±¸¶¢À¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±¸¶¢À-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [rAmahRudaya]3[rAma-hRudaya]
1697 2616 * [±¸¶¢ÃËhÇþîOµï¶pñO¸¦O¸]3[±¸´¢ÀCh³îKOµï-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
1698 2620* [UÉqÉÉåmÉÉxÉlÉ¢üqÉ]3[UÉqÉåmxÉlÉ¢üqÉ] * [±¸È¢Ãq¸¶ª¶mOµñ¶¢À]3[±¸´¢ÀM´pC¶ª¶mOµñ¶¢À] m. #N. of wk.
1699 2622 f. #N. of wk.
1700 2623 m. pl. #N. of wk.
1701 2624* [UÉrÉÍxÉÇWûÉåixÉuÉ]3[UÉrÉ-ÍxÉÇyûÉåixÉuÉ] * [±¸±ÀµÀ»ªA¶¬Ñhµù¶¢]3[±¸±ÀµÀ-»ªA´¬Mhµù¶¢] * [rAyasiMhotsava]3[rAya-siMh^otsava]
1702 2626* [UÉÍzÉSÉzÉÉTüsÉ]3[UÉzÉç'C-SÉzÉÉ-TüsÉ] * [±¸¦l¸¥¹¶pûv]3[±¸´¥'E-l¸¥¹-¶pûv] n. #N. of wk.
1703 2627* [UÉÍzÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[UÉzÉç'C-mUçrÉͶɨÉ] * [±¸¦q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[±¸´¥'E-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
1704 2629* [UÉzrÉÍpÉkÉÉlÉ]3[UÉzrÉç-AÍpÉkÉÉlÉ] * [±¸¶¥ïtûlû¸¶m]3[±¸´¥ï-Ctûlû¸¶m] * [rAshyabhidhAna]3[rAshy-abhidhAna] n. #N. of wk.
1705 2632* [UÉxÉqÉgeÉUÏ]3[UÉxÉ-qÉgeÉUÏ] * [±¸¶ª¶¢Àcݱ¿]3[±¸¶ª-¶¢Àcݱ¿] * [rAsama~jjarI]3[rAsa-ma~jjarI] f. #N. of wk.
1706 2633* [UÉWÒûMüÉsÉÉuÉsÉÏ]3[UÉWèû'E-MüÉsuÉsÉÏ] * [±¸¶¬ÀO¸v¹¶¢x]3[±¸´¬'G-O¸v³C¶¢x] * [rAhukAlAvalI]3[rAh'u-kAl^avalI] f. #N. of wk.
m. N. of the author of the Uṇādi-kośa ( a metrical wk. on words formed with Uṇādi suffixes ) #Cat.
* [UÉqÉ´ÉÏ¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉ-´ÉÏ-¢üqÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [rAmashrIkramacandrikA]3[rAma-shrI-krama-candrikA]
* [UÉqÉÍxÉ®ÉliÉxÉÇaÉëWû]3[UÉqÉ-ÍxÉSèkliÉ-xÉÇaÉëWû]
* [rAmasiddhAntasaMgraha]3[rAma-siddh^anta-saMgraha]
n. ` Ruāma's heart ', #N. of wk. on Bhakti ( [°y^aspada] n. N. of a #Comm. on it )
* [UÉqÉÉiqÉæYrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[UÉqiqæYrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [rAmAtmaikyaprakAshikA]3[rAm^atm^aikya-prakAshikA]
* [rAmopAsanakrama]3[rAm^op^asanakrama]
* [UÉqÉÉrÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉÉrÉhÉ-MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [±¸¶¢Ã±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀVµnçòO¸]3[± ¶¢Ã±ÀµÀg-O¸vn±µä±ÀµÀ-VµnçòO¸]
* [rAmAyaNakAlanirNayacandrikA]3[rAmAyaNa-kAlanirNaya-candrikA]
* [UÉqÉÉrÉhÉÉåmÉlrÉÉxÉzsÉÉåMü]3[UÉqrÉhÉåmÉlrÉÉxÉ-zsÉÉåMü]
* [±¸¶¢Ã±ÀµÀgѶpm¸ï¶ª¥ÑôOµ]3[±¸´¢ÀC±ÀµÀg³M¶pm¸ï¶ª-¥ÑôOµ]
* [rAmAyaNopanyAsashloka]3[rAm^ayaN^opanyAsa-shloka]
m. N. of a medical wk. by Ruāyasiṃha ( also called [vaidyaka-sAra-saMgraha] )
* [rAshidAshAphala]3[rAsh'i-dAshA-phala]
* [rAshiprAyashcitta]3[rAsh'i-pr^ayashcitta]
A B C D E F
7
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 110
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1707 2634* [UÉWÒûmÉÔeÉÉ]3[UÉWèû'E-mÉÔeÉÉ] * [±¸¶¬À¶pÁ¹Y¹]3[±¸´¬'G-¶pÁ¹Y¹] * [rAhupUjA]3[rAh'u-pUjA] f. ` worship of Ruāhu ', #N. of wk.
1708 2635* [UÉWÒûxÉÔ£ü]3[UÉWèû'E-xÑ£ü] * [±¸¶¬À¶ªÃOµå]3[±¸´¬'G-´ªGOµå] * [rAhusUkta]3[rAh'u-s^ukta] n. #N. of wk.
1709 2636* [UÏÌiÉuÉ×̨ÉsɤÉhÉ]3[UÏiÉç'C-uÉ×̨É-sɤÉhÉ] * [±¿i¶¢Åiåv°µg]3[±¿h³'E-¶¢Åiå-v°µg] n. #N. of wk. on rhet.
1710 2637 f. #N. of wk.
1711 2638* [ÂÎauÉÌlɶÉrÉ]3[ÂaÉç-ÌuÉÌlɶÉrÉ] * [±µÀS¼ön¶¥Û±ÀµÀ]3[±µÀS³-£n¶¥Û±ÀµÀ] * [rugvinishcaya]3[rug-vinishcaya]
1712 2639 * [±µÀlµñsÀÀUî¶måòlû¸ï¶m]3[±µÀl³ñ'C-sÀÀU³-¶¢À¶måò-lû¸ï¶m] n. #N. of wk.
1713 2641 * [±µÀlµñY¹¶p£n±ÀÇÃSµ]3[±µÀl³ñ'C-Y¹¶p-£n±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1714 2642 n. #N. of wk.
1715 2644* [ÂSìkrÉÉlÉuÉhÉïlÉ]3[ÂSìè'A-krÉÉlÉ-uÉhÉïlÉ] * [±µÀlµñlû¸ï¶m¶¢±µä¶m]3[±µÀl³ñ'C-lû¸ï¶m-¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1716 2645* [ÂSìmÉÑUÉhÉ]3[ÂSìè'A-mÉÑUÉhÉ] * [±µÀlµñ¶pÁ±¸g]3[±µÀl³ñ'C-¶pÁ±¸g] * [rudrapurANa]3[rudr'a-purANa] n. #N. of wk.
1717 2646* [ÂSìmÉëzlÉ]3[ÂSìè'A-mÉëzlÉ] * [±µÀlµñ¶pñ¶¥é]3[±µÀl³ñ'C-¶pñ¶¥é] * [rudraprashna]3[rudr'a-prashna] m. #N. of wk.
1718 2647* [ÂSìqÉWûÉlrÉÉxÉ]3[ÂSìè'A-qÉWûÉ-lrÉÉxÉ] * [±µÀlµñ¶¢À¶®m¸ï¶ª]3[±µÀl³ñ'C-¶¢À¶®-m¸ï¶ª] m. #N. of wk.
1719 2648* [ÂSìrÉÉqÉsÉ]3[ÂSìè'A-rÉÉqÉsÉ] * [±µÀlµñ±ÀµÃ¶¢Àv]3[±µÀl³ñ'C-±ÀµÃ¶¢Àv] * [rudrayAmala]3[rudr'a-yAmala]
1720 2649* [ÂSìxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÂSìè'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [±µÀlµñ¶ªA»¬h¸]3[±µÀl³ñ'C-¶ªA»¬h¸] * [rudrasaMhitA]3[rudr'a-saMhitA] f. #N. of wk.
1721 2651* [ÂSìxÉÔ§É]3[ÂSìè'A-xÉÔ§É] * [±µÀlµñ¶ªÃhµñ]3[±µÀl³ñ'C-¶ªÃhµñ] * [rudrasUtra]3[rudr'a-sUtra] n. #N. of wk.
* [rItivRuttilakShaNa]3[rIt'i-vRutti-lakShaNa]
* [ÂÍcÉuÉkÉÔaÉsÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[Uç'EÍcÉ-uÉkÉÔ-aÉsÉ-U¦É-qÉÉsÉÉ]
* [±µÀW¶¢lûµÃSµv±µhµé¶¢Ãv¹]3[±³'GW-¶¢lûµÃ-Sµv-±µhµé-¶¢Ãv¹]
* [rucivadhUgalaratnamAlA]3[r'uci-vadhU-gala-ratna-mAlA]
m. ( also called [roga-v°] or [mAdhava-nidAna] or simply [nidAna] ) ` determination of disease ', #N. of wk. by Mādhava ( treating of the causes and diagnosis of 80 kinds of disease )
* [ÂSìG‰l§ÉkrÉÉlÉ]3[ÂSìè'A-GXèû-qÉl§É-krÉÉlÉ]
* [rudraRu~gmantradhyAna]3[rudr'a-Ru~g-mantra-dhyAna]
* [ÂSìeÉÉmÉÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]3[ÂSìè'A-eÉÉmÉ-ÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]
* [rudrajApaviniyoga]3[rudr'a-jApa-viniyoga]
* [ÂSìQûqÉðuÉxÉÔ§ÉÌuÉuÉUhÉqÉç]3[ÂSìè'A-QûqÉUçÑ°uÉ-xÉÔ§É-ÌuÉuÉUhÉqÉç]
* [±µÀlµñfµ¶¢À±µÃlµí¶¢¶ªÃhµñ£¶¢±µg´¢À]3[±µÀl³ñ'C-fµ¶¢À±³Glµí¶¢-¶ªÃhµñ-£¶¢±µg´¢À]
* [rudraDamarUdbhavasUtravivaraNam]3[rudr'a-Damar^udbhava-sUtra-vivaraNam]
* [rudradhyAnavarNana]3[rudr'a-dhyAna-varNana]
* [rudramahAnyAsa]3[rudr'a-mahA-nyAsa]
n. N. of a Tantra wk. in the form of a dialogue between Bhairava and Bhairavī
A B C D E F
7
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 111
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1722 2652* [ÂSìxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSìè'A-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µÀlµñ«¸é¶m£lû¼]3[±µÀl³ñ'C-«¸é¶m-£lû¼] * [rudrasnAnavidhi]3[rudr'a-snAna-vidhi] m. #N. of wk.
1723 2653* [ÂSìWûuÉlÉ]3[ÂSìè'A-WûuÉlÉ] * [±µÀlµñ¶¬¶¢¶m]3[±µÀl³ñ'C-¶¬¶¢¶m] * [rudrahavana]3[rudr'a-havana] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1724 2655* [ÂSìÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÂSèUçcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [±µÀl¸ñ±µÛ¶mVµnçòO¸]3[±µÀl³ñC±µÛ¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
1725 2656 m. #N. of wk.
1726 2657 n. #N. of wk.
1727 2659* [ÃmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[ÃmÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [±µÃ¶pWm¸å¶¢Àgº]3[±µÃ´p'C-Wm¸å¶¢Àgº] * [rUpacintAmaNi]3[rUp'a-cintAmaNi] m. #N. of wk.
1728 2661 * [±µÃ¶pl¿¶pOµ»pUØv]3[±µÃ´p'C-l¿¶pOµ-»pUØv] m. #N. of wk.
1729 2663* [ÃmÉmÉëzlÉ]3[ÃmÉç'A-mÉëzlÉ] * [±µÃ¶p¶pñ¶¥é]3[±µÃ´p'C-¶pñ¶¥é] * [rUpaprashna]3[rUp'a-prashna] m. #N. of wk.
1730 2665* [ÃmÉqÉhQûlÉ]3[ÃmÉç'A-qÉhQûlÉ] * [±µÃ¶p¶¢Àgâ¶m]3[±µÃ´p'C-¶¢Àgâ¶m] * [rUpamaNDana]3[rUp'a-maNDana] n. #N. of wk.
1731 2666* [ÃmÉqÉÉsÉÉ]3[ÃmÉç'A-qÉÉsÉÉ] * [±µÃ¶p¶¢Ãv¹]3[±µÃ´p'C-¶¢Ãv¹] * [rUpamAlA]3[rUp'a-mAlA]
1732 2667* [ÃmÉU¦ÉÉMüU]3[ÃmÉç'A-U¦MüU] * [±µÃ¶p±µh¸éOµ±µ]3[±µÃ´p'C-±µh³éCOµ±µ] * [rUparatnAkara]3[rUp'a-ratn^akara] m. #N. of wk.
1733 2668* [ÃmÉÌuÉcÉÉU]3[ÃmÉç'A-ÌuÉcÉÉU] * [±µÃ¶p£V¸±µ]3[±µÃ´p'C-£V¸±µ] * [rUpavicAra]3[rUp'a-vicAra] m. #N. of wk.
1734 2670* [ÃmÉÉuÉiÉÉU]3[ÃmuÉiÉÉU] * [±µÃq¸¶¢h¸±µ]3[±µÃ´pC¶¢h¸±µ] * [rUpAvatAra]3[rUp^avatAra] m. #N. of wk.
1735 2671* [ÃmÉMümÉËUpÉÉwÉÉ]3[ÃmÉMü-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [±µÃ¶pOµ¶p±¼sû¹©¸]3[±µÃ¶pOµ-¶p±¼sû¹©¸] f. #N. of wk.
* [rudrArcanacandrikA]3[rudr^arcana-candrikA]
* [ÂSìæMüÉSzÉuÉx§ÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSèUçæMüÉSzÉ-uÉx§ÉSÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [±µÀËlÇþñO¸lµ¶¥¶¢¶ªåòl¸¶m£lû¼]3[±µÀl³ñKO¸lµ¶¥-¶¢¶ªåòl ¶m-£lû¼]
* [rudraikAdashavastradAnavidhi]3[rudr^aikAdasha-vastradAna-vidhi]
* [ÃmÉMüÌuÉUÉeÉaÉÉåxuÉÉÍqÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüɹMü]3[ÃmÉç'A-MüÌuÉUÉeÉ-aÉÉå-xuÉÉÍqÉ-aÉÑhÉ-sÉåzÉ-xÉÔcÉYü¹Mü]
* [±µÃ¶pOµ£±¸YSЫ¸ö£ÀSµÀgvɶ¥¶ªÃVµO¸¶ àOµ]3[±µÃ´p'C-Oµ£±¸Y-SÐ-«¸ö£À-SµÀg-vɶ¥-¶ªÃVµO³C¶ àOµ]
* [rUpakavirAjagosvAmiguNaleshasUcakAShTaka]3[rUp'a-kavirAja-go-svAmi-guNa-lesha-sUcak^aShTaka]
* [ÃmÉSÏmÉMüÌmÉ…¡ûsÉ]3[ÃmÉç'A-SÏmÉMü-ÌmÉ…¡ûsÉ]
* [rUpadIpakapi~ggala]3[rUp'a-dIpaka-pi~ggala]
f. N. of a grammatical wk. ( also [-vyAkaraNa] )
* [rUpakaparibhAShA]3[rUpaka-paribhAShA]
A B C D E F
7
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 112
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1736 2672* [UåZÉÉaÉÍhÉiÉ]3[UåZÉÉ-aÉÍhÉiÉ] * [±ÉP¹Sµgºhµ]3[±ÉP¹-Sµgºhµ] * [rekhAgaNita]3[rekhA-gaNita]
1737 2674 * [±ÉP¹Y¹hµOµ¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[±ÉP¹-Y¹hµOµ-¶ªÀlû³COµ±µ]
1738 2675* [UåOèOûqÉiÉ]1[UåOèOû-qÉiÉ] * [±Éd³d¶¢Àhµ]1[±Éd³d-¶¢Àhµ] * [reT^Tamata]1[reT^Ta-mata] n. N. of an astron. wk.
1739 2676* [UåuÉiÉÉå¨ÉU]3[UåuÉiÉå¨ÉU] * [±É¶¢hÐhµå±µ]3[±É¶¢h³Mhµå±µ] * [revatottara]3[revat^ottara] prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revant^ottara] )
1740 2677* [UåuÉliÉÉå¨ÉU]3[UåuÉliÉå¨ÉU] * [±É¶¢mÐåhµå±µ]3[±É¶¢´måMhµå±µ] * [revantottara]3[revant^ottara] prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revat^ottara] )
1741 2678* [UÉåaÉÌlÉhÉïrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [±ÐSµn±µä±ÀµÀ]3[±³'MSµ-n±µä±ÀµÀ] * [roganirNaya]3[r'oga-nirNaya] m. #N. of wk.
1742 2680* [UÉåaÉÌuÉÌlɶÉrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌuÉÌlɶÉrÉ] * [±ÐSµ£n¶¥Û±ÀµÀ]3[±³'MSµ-£n¶¥Û±ÀµÀ] * [rogavinishcaya]3[r'oga-vinishcaya] m. #N. of wk.
1743 2682* [UÉåaÉÉUqpÉ]3[UÉåaUqpÉ] * [±ÐS¸±µ¶¢Àí]3[±ÐS³C±µ¶¢Àí] * [rogArambha]3[rog^arambha] m. #N. of wk.
1744 2684* [UÉåÌWûhÉÏiÉmÉxÉç]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-iÉmÉxÉç] * [±Ð»¬g½hµ¶p´ª]3[±³'M»¬g½-hµ¶p´ª] * [rohiNItapas]3[r'ohiNI-tapas] n. #N. of wk.
1745 2686* [UÉåÌWûhÉÏzÉÉÎliÉ]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-zÉÉÎliÉ] * [±Ð»¬g½¥¹nå]3[±³'M»¬g½-¥¹nå] * [rohiNIshAnti]3[r'ohiNI-shAnti] f. #N. of wk.
1746 2687* [rɤÉÌSÎauÉeÉrÉ]3[rɤÉç'A-ÌSaÉç-ÌuÉeÉrÉ] * [±ÀµÀ°µl¼S¼öY±ÀµÀ]3[±ÀµÀ°³'C-l¼S³-£Y±ÀµÀ] * [yakShadigvijaya]3[yakSh'a-dig-vijaya] m. #N. of wk.
1747 2688* [rɤÉmÉëzlÉ]3[rɤÉç'A-mÉëzlÉ] * [±ÀµÀ°µ¶pñ¶¥é]3[±ÀµÀ°³'C-¶pñ¶¥é] * [yakShaprashna]3[yakSh'a-prashna] m. #N. of wk.
1748 2691* [rÉeÉqÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1749 2692 f. #N. of wk.
1750 2693 f. #N. of wk.
1751 2694* [rÉeÉÑÈxÉÇkrÉÉ]3[rÉeÉÑÈ-xÉÇkrÉÉ] * [±ÀµÀYÂB¶ªAlû¸ï]3[±ÀµÀYÂB-¶ªAlû¸ï] * [yajuHsaMdhyA]3[yajuH-saMdhyA] f. #N. of wk.
n. ` line-reckoning, geometry ', N. of a wk. by Bhāskar^acārya
* [UåZÉÉeÉÉiÉMüxÉÑkÉÉMüU]3[UåZÉÉ-eÉÉiÉMü-xÉÑkMüU]
* [rekhAjAtakasudhAkara]3[rekhA-jAtaka-sudh^akara]
m. #N. of wk. ( on prognostications from lines on various parts of the body )
* [yajamAnaprayoga]3[y'ajamAna-prayoga]
* [rÉeÉqÉÉlÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-qÉl§lÉÑ¢üqÉhÉÏ]
* [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶¢À´måòC¶mÀOµñ¶¢Àg½]
* [yajamAnamantrAnukramaNI]3[y'ajamAna-mantr^anukramaNI]
* [rÉeÉqÉÉlÉWûÉæ§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-WûÉæ§lÉÑ¢üqÉhÉÏ]
* [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¬Ôh¸ñ¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶¬Ôh³ñC¶mÀOµñ¶¢Àg½]
* [yajamAnahautrAnukramaNI]3[y'ajamAna-hautr^anukramaNI]
A B C D E F
7
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 113
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1752 2696 * [±ÀµÀY±¼ö¢¸¶¬¶plµèi]3[±ÀµÀY±³-£¢¸¶¬-¶plµèi] f. #N. of wk.
1753 2700* [rÉ¥ÉmÉɵÉï]3[rÉ¥Éç'A-mÉɵÉï] * [±ÀµÀYßq¸±µ÷þö]3[±ÀµÀY³ß'C-q¸±µ÷þö] * [yaj~japArshva]3[yaj~j'a-pArshva] n. #N. of wk.
1754 2701* [rÉ¥ÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[rÉ¥Éç'A-mÉÑU¶ÉUhÉ] * [±ÀµÀY߶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±ÀµÀY³ß'C-¶pÁ±µ¶¥Û±µg] n. #N. of wk.
1755 2703* [rÉ¥ÉqÉgeÉÔwÉÉ]3[rÉ¥Éç'A-qÉgeÉÔwÉÉ] * [±ÀµÀY߶¢ÀcÄÝ©¸]3[±ÀµÀY³ß'C-¶¢ÀcÄÝ©¸] f. #N. of wk.
1756 2704 * [±ÀµÀYßËÈ¢sûµ¶¢Pgâ]3[±ÀµÀY³ß'C-ËÈ¢sûµ¶¢-Pgâ] m. or n. #N. of wk.
1757 2707* [rÉhÉÉSåzÉxÉÔ§É]3[rÉhÉç-AÉSåzÉ-xÉÔ§É] * [±ÀµÀg¸lɶ¥¶ªÃhµñ]3[±ÀµÀg³-Dlɶ¥-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
1758 2708 f. #N. of wk.
1759 2709* [rÉÌiÉxÉÇxMüÉU]3[rÉç'AÌiÉ-xÉÇxMüÉU] * [±ÀµÀi¶ªA«¸Ö±µ]3[±À³À'Ci-¶ªA«¸Ö±µ] * [yatisaMskAra]3[y'ati-saMskAra] m. N. of ch. of wk.
1760 2710 * [±ÀµÀi¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
1761 2711
1762 2713* [rÉSìÖmÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'ASè-ÃmÉ-ÌuÉcÉÉU] * [±ÀµÀlµÃñ¶p£V¸±µ]3[±À³À'Cl³-±µÃ¶p-£V¸±µ] * [yadrUpavicAra]3[y'ad-rUpa-vicAra] m. #N. of wk.
1763 2714* [rÉl§ÉmÉi§É]3[rÉl§É-mÉi§É] * [±ÀµÀ¶måò¶phµåò]3[±ÀµÀ¶måò-¶phµåò] * [yantrapattra]3[yantra-pattra] n. #N. of wk.
1764 2715* [rÉl§ÉmÉÔeÉlÉmÉëMüÉU]3[rÉl§É-mÉÔeÉlÉ-mÉëMüÉU] * [±ÀµÀ¶måò¶pÁ¹Y¶m¶pñO¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-¶pÁ¹Y¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
1765 2716 * [±ÀµÀ¶måò¶¢ÃwO¸dºO¸]3[±ÀµÀ¶måò-¶¢ÃwO¸-dºO¸] f. #N. of wk.
1766 2717* [rÉl§ÉqÉÉåWû]3[rÉl§É-qÉÉåWû] * [±ÀµÀ¶måòȢö¬]3[±ÀµÀ¶måò-Ȣö¬] * [yantramoha]3[yantra-moha] m. #N. of wk.
* [rÉeÉÑÌuÉïuÉÉWûmÉ®ÌiÉ]3[rÉeÉÑUç-ÌuÉuÉÉWû-mÉ®ÌiÉ]
* [yajurvivAhapaddhati]3[yajur-vivAha-paddhati]
* [yaj~japurashcaraNa]3[yaj~j'a-purashcaraNa]
* [yaj~jama~jjUShA]3[yaj~j'a-ma~jjUShA]
* [rÉ¥ÉuÉæpÉuÉZÉhQû]3[rÉ¥Éç'A-uÉæpÉuÉ-ZÉhQû]
* [yaj~javaibhavakhaNDa]3[yaj~j'a-vaibhava-khaNDa]
* [yaNAdeshasUtra]3[yaN-Adesha-sUtra]
* [rÉÌiÉMüiÉïurÉaÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[rÉç'AÌiÉ-MüiÉïurÉ-aÉ…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [±ÀµÀiOµ±µå¶¢ïSµU¹Ø¶ªÀåi]3[±À³À'Ci-Oµ±µå¶¢ï-SµU¹Ø-¶ªÀåi]
* [yatikartavyaga~ggAstuti]3[y'ati-kartavya-ga~ggA-stuti]
* [rÉÌiÉxÉqÉÉUÉkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉ-xÉqÉÉUÉkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [yatisamArAdhanavidhi]3[y'ati-samArAdhana-vidhi]
* [rÉÌiÉxuÉkÉqÉïÍpɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉ-xuÉkÉqÉï-ÍpɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [±ÀµÀi¶ªölûµ±µîtû°¸£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ªölûµ±µî-tû°¸-£lû¼]
* [yatisvadharmabhikShAvidhi]3[y'ati-svadharma-bhikShA-vidhi]
m. N. of a wk. ( containing rules for the regulation of life on the part of religious mendicants, attributed to Śaṃkar^acārya )
* [yantrapUjanaprakAra]3[yantra-pUjana-prakAra]
* [rÉl§ÉqÉÉÍsÉMüÉÌOûMüÉ]3[rÉl§É-qÉÉÍsÉMüÉ-ÌOûMüÉ]
* [yantramAlikATikA]3[yantra-mAlikA-TikA]
A B C D E F
7
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 114
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1767 2718* [rÉl§ÉuÉåkÉÌuÉcÉÉU]3[rÉl§É-uÉåkÉ-ÌuÉcÉÉU] * [±ÀµÀ¶måòÊ¢lûµ£V¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-Ê¢lûµ-£V¸±µ] m. #N. of wk.
1768 2719* [rÉl§ÉÉMüÉU]3[rÉl§MüÉU] * [±ÀµÀm¸åòO¸±µ]3[±ÀµÀ´måòCO¸±µ] * [yantrAkAra]3[yantr^akAra] m. #N. of wk.
1769 2720* [rÉl§ÉÉkrÉÉrÉÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[rÉl§krÉÉrÉ-ÌuÉuÉ×ÌiÉ] * [±ÀµÀm¸åòlû¸ï±ÀµÀ£¶¢Åi]3[±ÀµÀ´måòClû¸ï±ÀµÀ-£¶¢Åi] f. #N. of wk.
1770 2721* [rÉl§ÉÉuÉsÉÏ]3[rÉl§uÉsÉÏ] * [±ÀµÀm¸åò¶¢x]3[±ÀµÀ´måòC¶¢x] * [yantrAvalI]3[yantr^avalI] f. #N. of wk.
1771 2722* [rÉqÉzÉÉÎliÉ]3[rÉç'AqÉ-zÉÉÎliÉ] * [±ÀµÀ¶¢À¥¹nå]3[±À³À'C¶¢À-¥¹nå] * [yamashAnti]3[y'ama-shAnti] f. #N. of wk.
1772 2723* [rÉqÉMüɹMü]3[rÉqÉYü¹Mü] * [±ÀµÀ¶¢ÀO¸¶¨àOµ]3[±ÀµÀ¶¢ÀO³C¶¨àOµ] * [yamakAShTaka]3[yamak^aShTaka] n. #N. of wk.
1773 2724 * [±ÀµÀ¶¢ÀvY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀ¶¢Àv-Y¶m¶m-¥¹nå]
1774 2726* [rÉqÉÑlÉÉmÉÔeÉÉ]3[rÉqÉç'ElÉÉ-mÉÔeÉÉ] * [±ÀµÀ¶¢ÀÀm¸¶pÁ¹Y¹]3[±ÀµÀ´¢À'Gm¸-¶pÁ¹Y¹] * [yamunApUjA]3[yam'unA-pUjA] f. #N. of wk.
1775 2727* [rÉrÉÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[rÉrÉç'AÉÌiÉ-ÌuÉeÉrÉ] * [±ÀµÀ±ÀµÃi£Y±ÀµÀ]3[±ÀµÀ±À³À'Di-£Y±ÀµÀ] * [yayAtivijaya]3[yay'Ati-vijaya] m. ` Yayāti victory ', #N. of wk.
1776 2728* [rÉUÉSåuÉÏUWûxrÉ]1[rÉUÉSåuÉÏ-UWûxrÉ] * [±ÀµÀ±¸lɤ±µ¶¬¶ªï]1[±ÀµÀ±¸lɤ-±µ¶¬¶ªï] * [yarAdevIrahasya]1[yarAdevI-rahasya] n. #N. of wk.
1777 2729* [rÉssÉpÉOèOûÏrÉ]3[rÉssÉ-pÉOèOûÏrÉ] * [±ÀµÀvôsûµd³d½±ÀµÀ]3[±ÀµÀvô-sûµd³d½±ÀµÀ] * [yallabhaT^TIya]3[yalla-bhaT^TIya] n. #N. of wk.
1778 2731* [rÉuÉlÉeÉÉiÉMü]3[rÉuÉlÉ-eÉÉiÉMü] * [±ÀµÀ¶¢¶mY¹hµOµ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-Y¹hµOµ] * [yavanajAtaka]3[yavana-jAtaka] n. #N. of wk.
1779 2732 m. #N. of wk.
1780 2733* [rÉuÉlÉWûÉåUÉ]3[rÉuÉlÉ-WûÉåUÉ] * [±ÀµÀ¶¢¶m¶¬Ñ±¸]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¬Ñ±¸] * [yavanahorA]3[yavana-horA] f. #N. of wk.
1781 2734 * [±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ±µ¶¢Àv¥¹¶ªåò]2[±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ-±µ¶¢Àv-¥¹¶ªåò] n. #N. of wk.
1782 2735* [rÉzÉÉåSmÉïÍhÉMüÉ]3[rÉzÉÉå-SmÉïÍhÉMüÉ] * [±ÀµÀ¥Ñlµ±µêgºO¸]3[±ÀµÀ¥Ñ-lµ±µêgºO¸] * [yashodarpaNikA]3[yasho-darpaNikA] f. #N. of wk. -1
* [yantravedhavicAra]3[yantra-vedha-vicAra]
* [yantrAdhyAyavivRuti]3[yantr^adhyAya-vivRuti]
* [rÉqÉsÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉqÉsÉ-eÉlÉlÉ-zÉÉÎliÉ]
* [yamalajananashAnti]3[yamala-janana-shAnti]
f. #N. of wk. on the purificatory ceremonies after the birth of twins
* [rÉuÉlÉqÉiÉaÉÉåsÉÉkrÉÉrÉ]3[rÉuÉlÉ-qÉiÉ-aÉÉåskrÉÉrÉ]
* [±ÀµÀ¶¢¶m¶¢ÀhµSÐv¹lû¸ï±ÀµÀ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¢Àhµ-SÐv³Clû¸ï±ÀµÀ]
* [yavanamatagolAdhyAya]3[yavana-mata-gol^adhyAya]
* [rÉuÉlÉÏrÉUqÉsÉzÉÉx§É]2[rÉuÉlÉÏrÉ-UqÉsÉ-zÉÉx§É]
* [yavanIyaramalashAstra]2[yavanIya-ramala-shAstra]
A B C D E F
7
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 115
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1783 2736* [rÉzÉÉåqÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É]3[rÉzÉÉå-qÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É] * [±ÀµÀ¥Ñ¶¢ÀUØv«Òåhµñ]3[±ÀµÀ¥Ñ-¶¢ÀUØv«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1784 2738* [rÉɧÉÉqÉ…¡ûsÉ]3[rÉɧÉÉ-qÉ…¡ûsÉ] * [±ÀµÃh¸ñ¶¢ÀUØv]3[±ÀµÃh¸ñ-¶¢ÀUØv] * [yAtrAma~ggala]3[yAtrA-ma~ggala] n. #N. of wk.
1785 2739* [rÉɧÉÉÍzÉUÉåqÉhÉÏ]3[rÉɧÉÉ-ÍzÉUÉåqÉhÉÏ] * [±ÀµÃh¸ñ¦±Ð¶¢Àg½]3[±ÀµÃh¸ñ-¦±Ð¶¢Àg½] * [yAtrAshiromaNI]3[yAtrA-shiromaNI] m. #N. of wk.
1786 2742* [rÉÉqÉsÉxÉÉU]3[rÉÉqÉsÉ-xÉÉU] * [±ÀµÃ¶¢Àv«¸±µ]3[±ÀµÃ¶¢Àv-«¸±µ] * [yAmalasAra]3[yAmala-sAra] m. #N. of wk.
1787 2743* [rÉÉqÉsÉÏrÉ]2[rÉÉqÉsÉÏrÉ] * [±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ]2[±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ] * [yAmalIya]2[yAmalIya] n. #N. of wk. or of a class of works #Cat.
1788 2744 * [±ÀµÃ¶¢ÀÀ¶m¶ªÀåid½O¸]3[±ÀµÃ¶¢ÀÀ´m'C-¶ªÀåi-d½O¸] f. #N. of wk.
1789 2746* [rÉÉuÉSÒmÉÌlÉwÉSè]3[rÉÉuÉSè-EmÉÌlÉwÉSè] * [±ÀµÃ¶¢lµÀ¶pn¶¨l³]3[±ÀµÃ¶¢l³-G¶pn¶¨l³] ( ? ), f. #N. of wk.
1790 2747* [rÉÑÌ£üMüsmÉiÉÂ]3[rÉÑÌ£ü-MüsmÉ-iÉÂ] * [±ÀµÀÀOºåOµvêhµ±µÀ]3[±ÀµÀÀOºå-Oµvê-hµ±µÀ] * [yuktikalpataru]3[yukti-kalpa-taru] m. #N. of wk.
1791 2748* [rÉÑÌ£üpÉÉwÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-pÉÉwÉÉ] * [±ÀµÀÀOºåsû¹©¸]3[±ÀµÀÀOºå-sû¹©¸] * [yuktibhAShA]3[yukti-bhAShA] f. #N. of wk.
1792 2749* [rÉÑÌ£üU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-U¦É-qÉÉsÉÉ] * [±ÀµÀÀOºå±µhµé¶¢Ãv¹]3[±ÀµÀÀOºå-±µhµé-¶¢Ãv¹] * [yuktiratnamAlA]3[yukti-ratna-mAlA] f. #N. of wk.
1793 2750 * [±ÀµÀÀOºåʪ鶬¶pñ¶pÁ¹±µg½]3[±ÀµÀÀOºå-ʪ鶬-¶pñ¶pÁ¹±µg½] f. #N. of wk.
1794 2751* [rÉÑaqÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉÑaqÉ-eÉlÉlÉzÉÉÎliÉ] * [±ÀµÀÀSµîY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀÀSµî-Y¶m¶m¥¹nå] f. #N. of wk.
1795 2752* [rÉÑ®mÉËUmÉÉOûÏ]3[rÉÑ®-mÉËUmÉÉOûÏ] * [±ÀµÀÀlµè¶p±¼q¸d½]3[±ÀµÀÀlµè-¶p±¼q¸d½] * [yuddhaparipATI]3[yuddha-paripATI] f. #N. of wk.
1796 2753* [rÉÑ®ÌuÉlÉÉåS]3[rÉÑ®-ÌuÉlÉÉåS] * [±ÀµÀÀlµè£mÐlµ]3[±ÀµÀÀlµè-£mÐlµ] * [yuddhavinoda]3[yuddha-vinoda] m. #N. of wk.
1797 2754* [rÉÉåaÉ¥ÉÉlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-¥ÉÉlÉ] * [±ÀÇÃSµY¹ß¶m]3[±À³À'MSµ-Y¹ß¶m] * [yogaj~jAna]3[y'oga-j~jAna] n. #N. of wk.
1798 2756* [rÉÉåaÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåaÉ-iÉl§É] * [±ÀÇÃSµhµ¶måò]3[±À³À'MSµ-hµ¶måò] * [yogatantra]3[y'oga-tantra]
1799 2757* [rÉÉåaÉSmÉïhÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-SmÉïhÉ] * [±ÀÇÃSµlµ±µêg]3[±À³À'MSµ-lµ±µêg] * [yogadarpaNa]3[y'oga-darpaNa] m. #N. of wk.
1800 2758* [rÉÉåaÉlrÉÉxÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-lrÉÉxÉ] * [±ÀÇÃSµm¸ï¶ª]3[±À³À'MSµ-m¸ï¶ª] * [yoganyAsa]3[y'oga-nyAsa] m. #N. of wk.
* [yashoma~ggalastotra]3[yasho-ma~ggalastotra]
* [rÉÉqÉÑlÉxiÉÑÌiÉOûÏMüÉ]3[rÉÉqÉÑlÉç'A-xiÉÑÌiÉ-OûÏMüÉ]
* [yAmunastutiTIkA]3[yAmun'a-stuti-TIkA]
* [yAvadupaniShad]3[yAvad-upaniShad]
* [rÉÑÌ£üxlÉåWûmÉëmÉÔUhÉÏ]3[rÉÑÌ£ü-xlÉåWû-mÉëmÉÔUhÉÏ]
* [yuktisnehaprapUraNI]3[yukti-sneha-prapUraNI]
* [yugmajananashAnti]3[yugma-jananashAnti]
n. a wk. treating of the Yoga philosophy #Hariv. #BhP.
A B C D E F
7
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 116
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1801 2759* [rÉÉåaÉmÉ®ÌiÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-mÉ®ÌiÉ] * [±ÀÇÃSµ¶plµèi]3[±À³À'MSµ-¶plµèi] * [yogapaddhati]3[y'oga-paddhati] f. #N. of wk.
1802 2763* [rÉÉåaÉuÉhÉïlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉhÉïlÉ] * [±ÀÇÃSµ¶¢±µä¶m]3[±À³À'MSµ-¶¢±µä¶m] * [yogavarNana]3[y'oga-varNana] n. #N. of wk.
1803 2764* [rÉÉåaÉuÉÉÍxɸ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉÉÍxɸ] * [±ÀÇÃSµ¢¸»ª¶¨á]3[±À³À'MSµ-¢¸»ª¶¨á] * [yogavAsiShTha]3[y'oga-vAsiShTha]
1804 2765* [rÉÉåaÉzÉÉx§É]3[rÉç'AÉåaÉ-zÉÉx§É] * [±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[±À³À'MSµ-¥¹¶ªåò] * [yogashAstra]3[y'oga-shAstra]
1805 2766* [rÉÉåaÉÍzɤÉÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-ÍzɤÉÉ] * [±ÀÇÃSµ¦°¸]3[±À³À'MSµ-¦°¸] * [yogashikShA]3[y'oga-shikShA] f. #N. of wk.
1806 2768* [rÉÉåaÉxuÉUÉåSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-xuÉUçÉåSrÉ] * [±ÀÇÃSµ¶ªö±Ðlµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶ªö±³Mlµ±ÀµÀ] * [yogasvarodaya]3[y'oga-svar^odaya] m. #N. of wk.
1807 2769* [rÉÉåaÉWØûSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-WØûSrÉ] * [±ÀÇÃSµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶¬Ålµ±ÀµÀ] * [yogahRudaya]3[y'oga-hRudaya] n. #N. of wk.
1808 2773* [rÉÉåaÉÉÍkÉMüÉU]3[rÉÉåaÍkÉMüÉU] * [±ÀÇÃS¸lû¼O¸±µ]3[±ÀÇÃS³Clû¼O¸±µ] * [yogAdhikAra]3[yog^adhikAra] m. #N. of wk.
1809 2777 m. #N. of wk.
1810 2778* [rÉÉåÌlÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[rÉç'AÉåÌlÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] * [±ÀÇÃnWOºh¸ù]3[±À³À'Mn-WOºh¸ù] * [yonicikitsA]3[y'oni-cikitsA] f. #N. of wk.
1811 2779* [rÉÉåÌlÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåÌlÉ-iÉl§É] * [±ÀÇÃnhµ¶måò]3[±À³À'Mn-hµ¶måò] * [yonitantra]3[y'oni-tantra] n. #N. of wk.
1812 2781* [rÉÉåÌlÉurÉÉmÉSè]3[rÉç'AÉåÌlÉ-urÉÉmÉSè] * [±ÀÇÃn¢¸ï¶pl³]3[±À³À'Mn-¢¸ï¶pl³] * [yonivyApad]3[y'oni-vyApad] f. #N. of wk.
1813 2782* [uÉ…¡ûS¨ÉuÉæ±Mü]3[uÉ…¡û-S¨É-uÉæ±Mü] * [¶¢UØlµhµåËÈ¢lµïOµ]3[¶¢UØ-lµhµå-ËÈ¢lµïOµ] ( ? ), #N. of wk. by Vaṅga-sena
1814 2783* [uÉcÉlÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[uÉcÉlÉç'A-xÉÉUxÉÇaÉëWû] * [¶¢Vµ¶m«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[¶¢Vµ´m'C-«¸±µ¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
1815 2784* [uÉcÉlÉÉjÉï]3[uÉcÉljÉï] * [¶¢Vµm¸±µæ]3[¶¢Vµ´mC±µæ] * [vacanArtha]3[vacan^artha] m. #N. of wk.
1816 2785
n. #N. of wk. ( also called Vāsishṭha-rāmāyaṇa, in the form of a dialogue between Vāsishṭha and his pupil Ruāma, treating of the way of obtaining happiness, #IW. 368 )
n. any wk. on the Yoga doctrine ( esp. that of Patañjali ) #MBh. #Yājñ. &c.
* [rÉÉåarÉÌuÉzÉåwÉaÉÑhÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'AÉåarÉ-ÌuÉzÉåwÉ-aÉÑhÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [±ÀÇÃSµï£Ê¥¶ SµÀg£V¸±µ]3[±À³À'MSµï-£Ê¥¶ -SµÀg-£V¸±µ]
* [yogyavisheShaguNavicAra]3[y'ogya-visheSha-guNa-vicAra]
* [va~ggadattavaidyaka]3[va~gga-datta-vaidyaka]
* [vacanasArasaMgraha]3[vacan'a-sArasaMgraha]
* [uÉeÉëŠåSMümÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉ]3[uÉç'AeÉë-ŠåSMü-mÉë¥ÉÉ-mÉÉUÍqÉiÉÉ]
* [¶¢YñVÉÛlµOµ¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸]3[´¢'CYñ-VÉÛlµOµ-¶pñY¹ß-q¸±µ£Àh¸]
* [vajracchedakapraj~jApAramitA]3[v'ajra-cchedaka-praj~jA-pAramitA]
f. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [-cchedikA] )
A B C D E F
7
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 117
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1817 2787 * [¶¢Yñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢'CYñ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1818 2788* [uÉeÉëpÉOèOûÏrÉ]3[uÉç'AeÉë-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¢Yñsûµd³d½±ÀµÀ]3[´¢'CYñ-sûµd³d½±ÀµÀ] * [vajrabhaT^TIya]3[v'ajra-bhaT^TIya] n. #N. of wk.
1819 2791* [uÉeÉëÉuÉÉsÉÏ]3[uÉeUçusÉÏ] * [¶¢Y¹ñ¢¸x]3[¶¢Y³ñC´¢Cx] * [vajrAvAlI]3[vajr^av^alI] f. N. of a Tantra wk.
1820 2792* [uÉOûMüÍsÉMüÉ]3[uÉOû-MüÍsÉMüÉ] * [¶¢dOµwO¸]3[¶¢d-OµwO¸] * [vaTakalikA]3[vaTa-kalikA] f. #N. of wk.
1821 2793* [uÉixÉxqÉ×ÌiÉ]3[uÉixÉç'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¢hµù¶ªîýÅi]3[¶¢h³ù'C-¶ªîýÅi] * [vatsasmRuti]3[vats'a-smRuti] f. #N. of wk.
1822 2794* [uÉixÉUTüsÉ]3[uÉixÉUç'A-TüsÉ] * [¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶¢hµù±³'C-¶pûv] * [vatsaraphala]3[vatsar'a-phala] n. #N. of wk.
1823 2796* [uÉlÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉç'AlÉ-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [¶¢¶mhµ±µAS¼g½]3[´¢'C¶m-hµ±µAS¼g½] * [vanataraMgiNI]3[v'ana-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1824 2799* [uÉlÉÉåixÉaÉï]3[uÉlÉåixÉaÉï] * [¶¢mÐhµù±µØ]3[¶¢´mMhµù±µØ] * [vanotsarga]3[van^otsarga]
1825 2800* [uÉl±pÉOèOûÏeÉ]3[uÉç'Al±-pÉOèOûÏeÉ] * [¶¢¶mçþïsûµd³d½Y]3[´¢'C¶mçþï-sûµd³d½Y] n. #N. of wk.
1826 2801 * [¶¢m¸èþïSµ±µílû¸±µg£lû¼]3[¶¢m¸èþï-Sµ±µí-lû¸±µg-£lû¼] m. #N. of wk.
1827 2803 * [¶¢m¸èþïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûiå£lû¼]3[¶¢m¸èþï-´pñC±ÀµÀ¦Ûiå-£lû¼] m. #N. of wk.
1828 2804* [uÉmÉhÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉmÉhÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢¶pgn±µä±ÀµÀ]3[¶¢¶pg-n±µä±ÀµÀ] * [vapaNanirNaya]3[vapaNa-nirNaya] m. #N. of wk.
1829 2805* [uÉqrÉÉzÉÉÎliÉ]3[uÉqrÉç-AÉzÉÉÎliÉ] * [¶¢¶¢Ã凉nå]3[¶¢´¢Àï-D¥¹nå] * [vamyAshAnti]3[vamy-AshAnti] ( ? ), f. #N. of wk.
1830 2806* [uÉÂhÉeÉmÉ]3[uÉç'AÂhÉ-eÉmÉ] * [¶¢±µÀgY¶p]3[´¢'C±µÀg-Y¶p] * [varuNajapa]3[v'aruNa-japa] m. #N. of wk.
1831 2807* [uÉÂhÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'AÂhÉ-mÉÑUÉhÉ] * [¶¢±µÀg¶pÁ±¸g]3[´¢'C±µÀg-¶pÁ±¸g] * [varuNapurANa]3[v'aruNa-purANa] n. #N. of wk.
1832 2808* [uÉÂhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AÂhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢±µÀg£lû¼]3[´¢'C±µÀg-£lû¼] * [varuNavidhi]3[v'aruNa-vidhi] m. #N. of wk.
1833 2813 * [¶¢±¸¶m¶mçËsûDZµ¶¢hµ¶måò]3[¶¢±³C¶m¶mç-ËsûDZµ¶¢-hµ¶måò] n. #N. of wk.
* [uÉeÉëiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉç'AeÉë-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [vajratIrthamAhAtmya]3[v'ajra-tIrtha-mAhAtmya]
m. #N. of wk. ( on the dedication of temples, tanks, groves &c. ) by Viṣṇu-śarman
* [vandyabhaT^TIja]3[v'andya-bhaT^TIja]
* [uÉlkrÉÉaÉpÉïkÉÉUhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉ-aÉpÉï-kÉÉUhÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [vandhyAgarbhadhAraNavidhi]3[vandhyA-garbha-dhAraNa-vidhi]
* [uÉlkrÉÉmÉëÉrÉͶĘ́ÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉ-mUçrÉͶĘ́É-ÌuÉÍkÉ]
* [vandhyAprAyashcittividhi]3[vandhyA-pr^ayashcitti-vidhi]
* [uÉUÉlÉlSpÉæUuÉiÉl§É]3[uÉUçlÉlS-pÉæUuÉ-iÉl§É]
* [varAnandabhairavatantra]3[var^ananda-bhairava-tantra]
A B C D E F
7
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 118
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1834 2814* [uÉUÉWûSÉlÉÉÌuÉÍkÉ]3[uÉUÉWû-SÉl-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢±¸¶¬l¸m¸£lû¼]3[¶¢±¸¶¬-l¸´mC-£lû¼] m. #N. of wk.
1835 2815* [uÉUÉWûqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉUÉWû-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢±¸¶¬¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢±¸¶¬-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1836 2816* [uÉUÉWûxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉUÉWû-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶¢±¸¶¬¶ªA»¬h¸]3[¶¢±¸¶¬-¶ªA»¬h¸] * [varAhasaMhitA]3[varAha-saMhitA]
1837 2817* [uÉUÉWûxTÑüOû]3[uÉUÉWû-xTÑüOû] * [¶¢±¸¶¬¶ªÀëd]3[¶¢±¸¶¬-¶ªÀëd] * [varAhasphuTa]3[varAha-sphuTa] m. or n. #N. of wk.
1838 2819* [uÉhÉïbÉlÉxÉÉËUhÉÏ]3[uÉç'AhÉï-bÉlÉxÉÉËUhÉÏ] * [¶¢±µä¶T¶m«¸±¼g½]3[´¢'C±µä-¶T¶m«¸±¼g½] f. #N. of wk.
1839 2820* [uÉhÉïSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢±µäl¿»pO¸]3[´¢'C±µä-l¿»pO¸] * [varNadIpikA]3[v'arNa-dIpikA]
1840 2821* [uÉhÉïpÉåSÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉåS-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢±µäsûÉlµ£lû¼]3[´¢'C±µä-sûÉlµ-£lû¼] m. method of letter-division, #N. of wk.
1841 2822* [uÉhÉïpÉæUuÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉæUuÉ] * [¶¢±µäËsûDZµ¶¢]3[´¢'C±µä-ËsûDZµ¶¢] * [varNabhairava]3[v'arNa-bhairava]
1842 2824 * [¶¢±µä±µhµél¿»pO¸]3[´¢'C±µä-±µhµé-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
1843 2825* [uÉhÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[uÉç'AhÉï-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶¢±µä£v¹¶ª]3[´¢'C±µä-£v¹¶ª] * [varNavilAsa]3[v'arNa-vilAsa] m. #N. of wk.
1844 2826* [uÉhÉïzÉÉxÉlÉ]3[uÉç'AhÉï-zÉÉxÉlÉ] * [¶¢±µä¥¹¶ª¶m]3[´¢'C±µä-¥¹¶ª¶m] * [varNashAsana]3[v'arNa-shAsana] n. #N. of wk.
1845 2829* [uÉkÉÉïmÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉkÉÉïmÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¢±¸è¶p¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±¸è¶p¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
1846 2830 * [¶¢±µèþÅlµèþïlû¼O¸±µ]3[¶¢±µèþî-¶¢Ål³èþï-Clû¼O¸±µ] m. N. of ch. of wk.
1847 2831 * [¶¢±µøSµñgºhµ¶plµèi]3[¶¢±³ø'C-Sµñgºhµ¶plµèi] f. #N. of wk.
1848 2832* [uÉwÉïcÉrÉÉïuÉhÉïlÉ]3[uÉwÉïç'A-cÉrÉÉïuÉhÉïlÉ] * [¶¢±µøVµ±¸ï¶¢±µä¶m]3[¶¢±³ø'C-Vµ±¸ï¶¢±µä¶m] n. #N. of wk.
1849 2833* [uÉwÉïmÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ] * [¶¢±µø¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±³ø'C-¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
* [varAhadAnAvidhi]3[varAha-dAn^a-vidhi]
* [varAhamAhAtmya]3[varAha-mAhAtmya]
f. #N. of wk. ( the Bṛhat-saṃhitā of Varāha-mihira )
* [varNaghanasAriNI]3[v'arNa-ghanasAriNI]
f. 'letterexplainer', #N. of wk. on the mystical meaning of letters
* [varNabhedavidhi]3[v'arNa-bheda-vidhi]
m. or n. ( ? ) #N. of wk. on the terrible importance of the mystical meaning of letters
* [uÉhÉïU¦ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-U¦É-SÏÌmÉMüÉ]
* [varNaratnadIpikA]3[v'arNa-ratna-dIpikA]
* [vardhApanaprayoga]3[vardhApana-prayoga]
* [uÉkqÉïuÉ×SèkrÉÍkÉMüÉU]3[uÉkqÉï-uÉ×SèkrÉç-AÍkÉMüÉU]
* [vardhmavRuddhyadhikAra]3[vardhma-vRuddhy-adhikAra]
* [uÉwÉïaÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉwÉïç'A-aÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]
* [varShagraNitapaddhati]3[varSh'a-graNitapaddhati]
* [varShacaryAvarNana]3[varSh'a-caryAvarNana]
* [varShapasuprayoga]3[varSh'a-pasuprayoga]
A B C D E F
7
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 119
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1850 2834* [uÉwÉïmÉëSÏmÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉëSÏmÉ] * [¶¢±µø¶pñl¿¶p]3[¶¢±³ø'C-¶pñl¿¶p] * [varShapradIpa]3[varSh'a-pradIpa] m. #N. of wk.
1851 2835* [uÉwÉïqÉleÉUÏ]3[uÉwÉïç'A-qÉleÉUÏ] * [¶¢±µø¶¢À¶mݱ¿]3[¶¢±³ø'C-¶¢À¶mݱ¿] * [varShamanjarI]3[varSh'a-manjarI] f. #N. of wk.
1852 2836* [uÉwÉïqÉWûÉåSrÉ]3[uÉwÉïç'A-qÉyûÉåSrÉ] * [¶¢±µø¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[¶¢±³ø'C-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
1853 2838* [uÉwÉïÌuÉcÉÉU]3[uÉwÉïç'A-ÌuÉcÉÉU] * [¶¢±µø£V¸±µ]3[¶¢±³ø'C-£V¸±µ] * [varShavicAra]3[varSh'a-vicAra] m. #N. of wk.
1854 2842 * [¶¢vôsûµ»ªl¸è¶måd½O¸]3[¶¢vôsûµ-»ªl³èC¶må-d½O¸] f. #N. of wk. on Bhakti
1855 2843* [uÉssÉooÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉssÉooZrÉÉlÉ] * [¶¢vôs¹ìP¹ï¶m]3[¶¢vôs³ìCP¹ï¶m] * [vallabbAkhyAna]3[vallabb^akhyAna] n. #N. of wk. in #Prākṛt ( by Gopāla-dāsa )
1856 2848* [uÉÍxɸMüÉsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-YüsmÉ] * [¶¢»ª¶¨áO¸vê]3[´¢'C»ª¶¨á-O³Cvê] * [vasiShThakAlpa]3[v'asiShTha-k^alpa] m. #N. of wk.
1857 2849 * [¶¢»ª¶¨á¥¹ñlµèOµvê]3[´¢'C»ª¶¨á-¥¹ñlµè-Oµvê] m. #N. of wk.
1858 2850 * [¶¢»ª¶¨á¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ]3[´¢'C»ª¶¨á-¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
1859 2852 * [¶¢¶ªÀlû¸hµÀO¸±¼O¸]3[´¢'C¶ªÀ-lû¸hµÀ-O¸±¼O¸] f. #N. of wk.
1860 2854* [uÉx§ÉSÉlÉ]3[uÉx§É-SÉlÉ] * [¶¢¶ªåòl¸¶m]3[¶¢¶ªåò-l¸¶m] * [vastradAna]3[vastra-dAna] n. #N. of wk.
1861 2855* [uÉÌ»ûsɤÉhÉ]3[uÉç'AÌ»û-sɤÉhÉ] * [¶¢»¬év°µg]3[´¢'C»¬é-v°µg] * [vahnilakShaNa]3[v'ahni-lakShaNa] n. #N. of wk.
1862 2860* [uÉÉiÉÔsÉxÉÔ§É]3[uÉÉiÉÔsÉ-xÉÔ§É] * [¢¸hµÃv¶ªÃhµñ]3[¢¸hµÃv-¶ªÃhµñ] * [vAtUlasUtra]3[vAtUla-sUtra] n. #N. of wk.
1863 2861 * [¢¸OµïOµ±µg»ªl¸è¶må]3[¢¸Oµï-Oµ±µg-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
1864 2862* [uÉÉYrÉMüÉU]3[uÉÉYrÉ-MüÉU] * [¢¸OµïO¸±µ]3[¢¸Oµï-O¸±µ] * [vAkyakAra]3[vAkya-kAra]
1865 2863* [uÉÉYrÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉÉYrÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¢¸Oµïl¿»pO¸]3[¢¸Oµï-l¿»pO¸] * [vAkyadIpikA]3[vAkya-dIpikA] f. #N. of wk.
* [varShamahodaya]3[varSh'a-mah^odaya]
* [uÉssÉpÉÍxÉ®ÉliÉOûÏMüÉ]3[uÉssÉpÉ-ÍxÉSèkliÉ-OûÏMüÉ]
* [vallabhasiddhAntaTIkA]3[vallabha-siddh^anta-TIkA]
* [uÉÍxɸ´ÉÉ®MüsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-´ÉÉ®-MüsmÉ]
* [vasiShThashrAddhakalpa]3[v'asiShTha-shrAddha-kalpa]
* [uÉÍxɸWûÉåqÉmÉëMüÉU]3[uÉç'AÍxɸ-WûÉåqÉmÉëMüÉU]
* [vasiShThahomaprakAra]3[v'asiShTha-homaprakAra]
* [uÉxÉÑkÉÉiÉÑMüÉËUMüÉ]3[uÉç'AxÉÑ-kÉÉiÉÑ-MüÉËUMüÉ]
* [vasudhAtukArikA]3[v'asu-dhAtu-kArikA]
* [uÉÉYrÉMüUhÉÍxÉ®ÉliÉ]3[uÉÉYrÉ-MüUhÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [vAkyakaraNasiddhAnta]3[vAkya-karaNa-siddh^anta]
m. the author of ( a Ved^anta wk. called ) Vākya #Sharvad.
A B C D E F
7
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 120
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1866 2864 * [¢¸Oµï¶pc¹Ûlû¸ï±ÀÃ]3[¢¸Oµï-¶pc³ÛClû¸ï±ÀÃ] f. #N. of wk.
1867 2866* [uÉÉYrÉmÉSÏrÉ]3[uÉÉYrÉ-mÉSÏrÉ] * [¢¸Oµï¶pl¿±ÀµÀ]3[¢¸Oµï-¶pl¿±ÀµÀ] * [vAkyapadIya]3[vAkya-padIya]
1868 2868* [uÉÉYrÉU¦É]3[uÉÉYrÉ-U¦É] * [¢¸Oµï±µhµé]3[¢¸Oµï-±µhµé] * [vAkyaratna]3[vAkya-ratna] n. #N. of wk.
1869 2869* [uÉÉYrÉÌuÉuÉUhÉ]3[uÉÉYrÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [¢¸Oµï£¶¢±µg]3[¢¸Oµï-£¶¢±µg] * [vAkyavivaraNa]3[vAkya-vivaraNa] n. #N. of wk.
1870 2870* [uÉÉYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[uÉÉYrÉ-´ÉÑÌiÉ] * [¢¸Oµï¶¥Àñi]3[¢¸Oµï-¶¥Àñi] * [vAkyashruti]3[vAkya-shruti] f. ( with [aparokSh^anubhUti] ) #N. of wk.
1871 2874* [uÉÉapÉÔwÉlÉMüÉurÉ]3[uÉÉaÉç-pÉÔwÉlÉMüÉurÉ] * [¢¸SµÃí¶¨¶mO¸¶¢ï]3[¢¸S³-sûµÃ¶¨¶mO¸¶¢ï] n. #N. of wk.
1872 2877* [uÉɉÉsÉÉ]3[uÉÉXèû-qÉÉsÉÉ] * [¢¸U¹îv¹]3[¢¸U³-¶¢Ãv¹] * [vA~gmAlA]3[vA~g-mAlA] f. #N. of wk.
1873 2878* [uÉÉcÉMüqÉÑZrÉ]3[uÉÉcÉMü-qÉÑZrÉ] * [¢¸VµOµ¶¢ÀÀPï]3[¢¸VµOµ-¶¢ÀÀPï] * [vAcakamukhya]3[vAcaka-mukhya] #N. of wk.
1874 2881* [uÉÉÍcÉMümÉëzlÉ]3[uÉÉÍcÉMü-mÉëzlÉ] * [¢¸WOµ¶pñ¶¥é]3[¢¸WOµ-¶pñ¶¥é] * [vAcikaprashna]3[vAcika-prashna] m. #N. of wk.
1875 2882 * [¢¸Zo±¸Y¶m£lû¼]3[¢¸Z-o±¸Y¶m-£lû¼] * [vAjinIrAjanavidhi]3[vAji-nIrAjana-vidhi] m. #N. of wk.
1876 2885* [uÉÉgcÉÉå®ÉU]3[uÉÉgcÉå®ÉU] * [¢¸cÑÛl¸è±µ]3[¢¸c³ÛMl¸è±µ] * [vA~jchoddhAra]3[vA~jch^oddhAra] m. N. of a Tantric wk.
1877 2886* [uÉÉhÉÏmÉÔuÉïmɤÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-mÉÔuÉï-mɤÉ] * [¢¸g½¶pÁ¹±µö¶p°µ]3[´¢'Dg½-¶pÁ¹±µö-¶p°µ] m. N. of a Ved^anta wk.
1878 2887* [uÉÉhÉÏpÉÔwÉhÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-pÉÔwÉhÉ] * [¢¸g½sûµÃ¶¨g]3[´¢'Dg½-sûµÃ¶¨g] * [vANIbhUShaNa]3[v'ANI-bhUShaNa] n. #N. of wk. on metrics ( by Dām^odara )
1879 2889* [uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ]2[uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ] * [¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ]2[¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ] * [vAtsyAyanIya]2[vAtsyAyanIya]
1880 2890* [uÉÉSMüjÉÉ]3[uÉÉS-MüjÉÉ] * [¢¸lµOµk¸]3[¢¸lµ-Oµk¸] * [vAdakathA]3[vAda-kathA] f. #N. of wk. on the Ved^anta
1881 2891* [uÉÉSU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[uÉÉS-U¦uÉsÉÏ] * [¢¸lµ±µh¸é¶¢x]3[¢¸lµ-±µh³éC¶¢x] * [vAdaratnAvalI]3[vAda-ratn^avalI] f. #N. of wk.
1882 2892* [uÉÉSxÉÇaÉëWû]3[uÉÉS-xÉÇaÉëWû] * [¢¸lµ¶ªASµñ¶¬]3[¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬] * [vAdasaMgraha]3[vAda-saMgraha] m. #N. of wk.
* [uÉÉYrÉmÉgcÉÉkrÉÉrÉÏ]3[uÉÉYrÉ-mÉgckrÉÉrÉÏ]
* [vAkyapa~jcAdhyAyI]3[vAkya-pa~jc^adhyAyI]
n. N. of a celebrated wk. on the science of grammar by #Bhartṛ.i-hari ( divided into Brahma-kāṇḍa or Āgama-samuccaya, Vākya-kāṇḍa, Pada-kāṇḍa or Prakīrṇaka )
* [vAgbhUShanakAvya]3[vAg-bhUShanakAvya]
* [uÉÉÎeÉlÉÏUÉeÉlÉÌuÉÍkÉ]3[uÉÉÎeÉ-lÉÏUÉeÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [vANIpUrvapakSha]3[v'ANI-pUrva-pakSha]
n. a wk. composed by Vātsyāyana ( esp. the #Kām.a-sūtras ) #Cat.
A B C D E F
7
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 121
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1883 2893* [uÉÉSÉÌSìMÑüÍsÉzÉ]3[uÉÉSèÌSì-MÑüÍsÉzÉ] * [¢¸l¸l¼ñOµÀw¶¥]3[¢¸l³Cl¼ñ-OµÀw¶¥] * [vAdAdrikulisha]3[vAd^adri-kulisha] m. or n. #N. of wk.
1884 2894* [uÉÉSÉuÉsÉÏ]3[uÉÉSèuÉsÉÏ] * [¢¸l¸¶¢x]3[¢¸l³C¶¢x] * [vAdAvalI]3[vAd^avalI] f. #N. of wk.
1885 2895* [uÉÉSlÉmÉËUŠåS]3[uÉÉSlÉ-mÉËUŠåS] * [¢¸lµ¶m¶p±¼VÉÛlµ]3[¢¸lµ¶m-¶p±¼VÉÛlµ] m. #N. of wk.
1886 2896* [uÉÉÌSiÉeÉïlÉ]3[uÉÉÌS-iÉeÉïlÉ] * [¢¸l¼hµ±µÝ¶m]3[¢¸l¼-hµ±µÝ¶m] * [vAditarjana]3[vAdi-tarjana] n. #N. of wk.
1887 2897* [uÉÉÌSpÉÔwÉhÉ]3[uÉÉÌS-pÉÔwÉhÉ] * [¢¸l¼sûµÃ¶¨g]3[¢¸l¼-sûµÃ¶¨g] * [vAdibhUShaNa]3[vAdi-bhUShaNa] n. #N. of wk.
1888 2898* [uÉÉÌSÌuÉlÉÉåS]3[uÉÉÌS-ÌuÉlÉÉåS] * [¢¸l¼£mÐlµ]3[¢¸l¼-£mÐlµ] * [vAdivinoda]3[vAdi-vinoda] m. #N. of wk. by Śamkara-miśra
1889 2899* [uÉÉmrÉÑixÉaÉï]3[uÉÉmrÉç-EixÉaÉï] * [¢¸¶pÁýïhµù±µØ]3[¢¸´pï-Ghµù±µØ] * [vApyutsarga]3[vApy-utsarga] m. #N. of wk.
1890 2902* [uÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉÉqcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [¢¸¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¢¸´¢ÀC±µÛ¶m-VµnçòO¸] f. N. of a Tantric wk.
1891 2903* [uÉÉqÉÏrÉpÉÉwrÉ]2[uÉÉqÉÏrÉ-pÉÉwrÉ] * [¢¸¤À±ÀµÀsû¹¶¨ï]2[¢¸¤À±ÀµÀ-sû¹¶¨ï] * [vAmIyabhAShya]2[vAmIya-bhAShya] n. #N. of wk.
1892 2905* [uÉÉrÉxÉzÉÉÎliÉ]3[uÉÉrÉxÉç'A-zÉÉÎliÉ] * [¢¸±ÀµÀ¶ª¥¹nå]3[¢¸±ÀµÀ´ª'C-¥¹nå] * [vAyasashAnti]3[vAyas'a-shAnti] f. #N. of wk.
1893 2907* [uÉÉrÉuÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]2[uÉÉrÉuÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¢¸±ÀµÀ¤¶ªA»¬h¸]2[¢¸±ÀµÀ¤-¶ªA»¬h¸] * [vAyavIsaMhitA]2[vAyavI-saMhitA] f. #N. of wk. ( = [vAyavIya-s°] )
1894 2909 * [¢¸±¸¶¬ï¶mÀSµñ¶®¶¨àOµ]3[¢¸±¸´¬ï-C¶mÀSµñ´¬C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
1895 2910* [uÉÉUÉWûÏrÉ]2[uÉÉUÉWûÏrÉ] * [¢¸±¸¾¬±ÀµÀ]2[¢¸±¸¾¬±ÀµÀ] * [vArAhIya]2[vArAhIya] #N. of wk.
1896 2911* [uÉÉÂhÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉÉÂhÉç'A-mÉ®ÌiÉ] * [¢¸±µÀg¶plµèi]3[¢¸±µÀg³'C-¶plµèi] * [vAruNapaddhati]3[vAruN'a-paddhati] f. #N. of wk.
1897 2912* [uÉɨÉÉïqÉÉsÉÉ]3[uÉɨÉÉï-qÉÉsÉÉ] * [¢¸±¸åþ嶢Ãv¹]3[¢¸±¸åþå-¶¢Ãv¹] * [vArttAmAlA]3[vArttA-mAlA] f. #N. of wk. on Bhakti
1898 2913* [uÉĘ́ÉïMüMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉĘ́ÉïMü-MüÉÍzÉMüÉ] * [¢¸±¼åþåOµO¸¦O¸]3[¢¸±¼åþåOµ-O¸¦O¸] * [vArttikakAshikA]3[vArttika-kAshikA] ( ? ), f. #N. of wk.
1899 2914* [uÉÉwÉïMüÐmÉëzlÉ]2[uÉÉwÉïMüÐ-mÉëzlÉ] * [¢¸±µøO½¶pñ¶¥é]2[¢¸±µøO½-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk.
1900 2915* [uÉÉÌwÉïMümÉëzlÉ]3[uÉç'AÉÌwÉïMü-mÉëzlÉ] * [¢¸±¼øOµ¶pñ¶¥é]3[´¢'D±¼øOµ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk.
* [vAdanapariccheda]3[vAdana-pariccheda]
* [vAmArcanacandrikA]3[vAm^arcana-candrikA]
* [uÉÉUɽlÉÑaÉëWûɹMü]3[uÉÉUɽç-AlÉÑaÉëyû¹Mü]
* [vArAhyanugrahAShTaka]3[vArAhy-anugrah^aShTaka]
* [vArShakIprashna]2[vArShakI-prashna]
* [vArShikaprashna]3[v'ArShika-prashna]
A B C D E F
7
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 122
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1901 2916 * [¢¸¶ªm¸hµhµåþösÑlû¼O¸]3[¢¸¶ªm¸-hµhµåþösÑlû¼O¸]
1902 2917 n. #N. of wk.
1903 2918 * [¢¸»ª»¨áOµ¢¸Vµ¶ªêi]3[¢¸»ª»¨áOµ-¢¸Vµ¶ªêi] ( ? ), #N. of wk.
1904 2922* [uÉÉxiÉÑGcÉMü]3[uÉç'AÉxiÉÑ-GcÉMü] * [¢¸¶ªÀåsÀÀVµOµ]3[´¢'D¶ªÀå-sÀÀVµOµ] * [vAstuRucaka]3[v'Astu-Rucaka] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1905 2923* [uÉÉxiÉÑMüsmÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-MüsmÉ] * [¢¸¶ªÀåOµvê]3[´¢'D¶ªÀå-Oµvê] * [vAstukalpa]3[v'Astu-kalpa] m. #N. of wk.
1906 2924* [uÉÉxiÉÑiɨuÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-iɨuÉ] * [¢¸¶ªÀåhµhµåþö]3[´¢'D¶ªÀå-hµhµåþö] * [vAstutattva]3[v'Astu-tattva] n. #N. of wk.
1907 2925* [uÉÉxiÉÑÌlÉqÉÉïhÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-ÌlÉqÉÉïhÉ] * [¢¸¶ªÀån±¸îg]3[´¢'D¶ªÀå-n±¸îg] * [vAstunirmANa]3[v'Astu-nirmANa] n. #N. of wk.
1908 2928* [uÉÉxiÉÑWûÉåqÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-WûÉåqÉ] * [¢¸¶ªÀ嶬Ѷ¢À]3[´¢'D¶ªÀå-¶¬Ñ¶¢À] * [vAstuhoma]3[v'Astu-homa] m. #N. of wk. ( cf. [-yAga] )
1909 2932* [ÌuÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]2[ÌuÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ] * [£A¶¥VÐÛþôO½]2[£A¶¥V³-VÐôO½] * [viMshacchlokI]2[viMshac-chlokI] f. ( fr. [viMshat] + [shl°] ) #N. of wk.
1910 2943 * [£Y±ÀµÀOµvêvh¸]3[£-Y±À³À'C-Oµvê-vh¸] * [vijayakalpalatA]3[vi-jay'a-kalpa-latA] f. #N. of wk.
1911 2946 * [£Y±ÀµÀ«ÒåhµñsdÀOµ]3[£-Y±À³À'C-«ÒåhµñsdÀOµ]
1912 2947* [ÌuÉeÉrÉÉMüsmÉ]3[ÌuÉeÉrMüsmÉ] * [£Y±ÀµÃOµvê]3[£Y±À³ÀCOµvê] * [vijayAkalpa]3[vijay^akalpa] m. #N. of wk.
1913 2948 * [£Y±ÀµÃ¶p±¸Zh¸«Òåhµñ]3[£Y±À³ÀC¶p±¸Zh¸-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
1914 2949* [ÌuÉeÉrÉÉUWûxrÉ]3[ÌuÉeÉrÉÉ-UWûxrÉ] * [£Y±ÀµÃ±µ¶¬¶ªï]3[£Y±ÀµÃ-±µ¶¬¶ªï] * [vijayArahasya]3[vijayA-rahasya] n. #N. of wk.
1915 2950* [ÌuÉeÉrÉålSìmÉUÉpÉuÉ]3[ÌuÉeÉrålSì-mÉUÉpÉuÉ] * [£Y±ÀÉÀ¶mçò¶p±¸sûµ¶¢]3[£Y±À³ÀJ¶mçò-¶p±¸sûµ¶¢] m. #N. of wk.
* [uÉÉxÉlÉÉiɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉÉxÉlÉÉ-iɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ]
* [vAsanAtattvabodhikA]3[vAsanA-tattvabodhikA]
f. N. of a Tantric wk. ( = [tArA-rahasya-vRuttikA] )
* [uÉÉÍxɸÉå¨ÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉÉÍxÉwPèûÉå¨ÉU-UÉqrÉhÉ]
* [¢¸»ª©Òáhµå±µ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[¢¸»ª´¨áMhµå±µ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg]
* [vAsiShThottararAmAyaNa]3[vAsiShTh^ottara-rAm^ayaNa]
* [uÉÉÍxÉ̸MüuÉÉcÉxmÉÌiÉ]3[uÉÉÍxÉ̸Mü-uÉÉcÉxmÉÌiÉ]
* [vAsiShThikavAcaspati]3[vAsiShThika-vAcaspati]
* [ÌuÉeÉrÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[ÌuÉ-eÉrÉç'A-MüsmÉ-sÉiÉÉ]
* [ÌuÉeÉrÉxiÉÉå§ÉoÉOÒûMü]3[ÌuÉ-eÉrÉç'A-xiÉÉå§ÉoÉOÒûMü]
* [vijayastotrabaTuka]3[vi-jay'a-stotrabaTuka]
m. #N. of wk. ( prob. for [baTuka-vijayastotra] )
* [ÌuÉeÉrÉÉmÉUÉÎeÉiÉÉxiÉÉå§É]3[ÌuÉeÉrmÉUÉÎeÉiÉÉ-xiÉÉå§É]
* [vijayAparAjitAstotra]3[vijay^aparAjitA-stotra]
* [vijayendraparAbhava]3[vijay^endra-parAbhava]
A B C D E F
7
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 123
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1916 2958 * [£d³eµv¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[£d³eµv-¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
1917 2959 * [£d³eµv¶ªå¶¢±¸Y]3[£d³eµv-¶ªå¶¢-±¸Y] m. #N. of wk.
1918 2960* [ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ]3[ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ] * [£d³eµx¶plµèi]3[£d³eµx¶plµèi]
1919 2961 n. #N. of wk.
1920 2962* [ÌuÉiÉhQûMü]2[ÌuÉ-iÉhQûMü] * [£hµgâOµ]2[£-hµgâOµ] * [vitaNDaka]2[vi-taNDaka] m. N. of an author ( [-smRuti] f. his wk. )
1921 2964 * [£l¸ïOµv궪Ãhµñ]3[£l³ï'D-Oµvê-¶ªÃhµñ] * [vidyAkalpasUtra]3[vidy'A-kalpa-sUtra] n. #N. of wk.
1922 2965* [ÌuɱÉaÉhÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉhÉ] * [£l¸ïSµg]3[£l³ï'D-Sµg] * [vidyAgaNa]3[vidy'A-gaNa] m. pl. N. of a partic. Buddhist wk.
1923 2966* [ÌuɱÉaÉÏiÉÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉÏiÉÉ] * [£l¸ïS¿h¸]3[£l³ï'D-S¿h¸] * [vidyAgItA]3[vidy'A-gItA] f. #N. of wk.
1924 2967* [ÌuɱÉSzÉMü]3[Ìuɱç'AÉ-SzÉMü] * [£l¸ïlµ¶¥Oµ]3[£l³ï'D-lµ¶¥Oµ] * [vidyAdashaka]3[vidy'A-dashaka] n. #N. of wk.
1925 2971 * [£l¸ï¶pñO¸¶¥WOºh¸ù]3[£l³ï'D-¶pñO¸¶¥-WOºh¸ù] f. #N. of wk.
1926 2976 * [£l¸ï±µÛ¶m¶¢Àcݱ¿]3[£l³ï'D-±µÛ¶m-¶¢Àcݱ¿] ( [°y^ar°] ), f. #N. of wk.
1927 2977* [ÌuɱÉhÉïuÉ]3[Ìuɱç'AÉ-hÉïuÉ] * [£l¸ï±µä¶¢]3[£l³ï'D-±µä¶¢] * [vidyArNava]3[vidy'A-rNava] ( [°y^ar°] ), m. #N. of wk.
1928 2978* [ÌuɱÉsÉWûUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-sÉWûUÏ] * [£l¸ïv¶¬±¿]3[£l³ï'D-v¶¬±¿] * [vidyAlaharI]3[vidy'A-laharI] f. #N. of wk.
1929 2980 m. #N. of wk.
1930 2982* [ÌuɱÉxÉÉkÉlÉ]3[Ìuɱç'AÉ-xÉÉkÉlÉ] * [£l¸ï«¸lûµ¶m]3[£l³ï'D-«¸lûµ¶m] * [vidyAsAdhana]3[vidy'A-sAdhana] n. #N. of wk.
* [ÌuÉOèPûsÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[ÌuÉOèPûsÉ-xÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]
* [viT^ThalasahasranAman]3[viT^Thala-sahasranAman]
* [ÌuÉOèPûsÉxiÉuÉUÉeÉ]3[ÌuÉOèPûsÉ-xiÉuÉ-UÉeÉ]
* [viT^ThalastavarAja]3[viT^Thala-stava-rAja]
* [viT^ThalIpaddhati]3[viT^ThalIpaddhati]
f. N. of an astron. wk. by Viṭṭhal^acārya. [962,1]
* [ÌuÉOèPûsÉÉåmÉÉkrÉÉrÉmÉi§É]3[ÌuÉOèPûsÉåmkrÉÉrÉ-mÉi§É]
* [£d³eµvÑq¸lû¸ï±ÀµÀ¶phµåò]3[£d³eµv³M´pClû¸ï±ÀµÀ-¶phµåò]
* [viT^ThalopAdhyAyapattra]3[viT^Thal^op^adhyAya-pattra]
* [ÌuɱÉMüsmÉxÉÔ§É]3[Ìuɱç'AÉ-MüsmÉ-xÉÔ§É]
* [ÌuɱÉmÉëMüÉzÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[Ìuɱç'AÉ-mÉëMüÉzÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ]
* [vidyAprakAshacikitsA]3[vidy'A-prakAsha-cikitsA]
* [ÌuɱÉcÉïlÉqÉgeÉUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-cÉïlÉ-qÉgeÉUÏ]
* [vidyArcanama~jjarI]3[vidy'A-rcana-ma~jjarI]
* [ÌuɱÉÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉÌuÉÍkÉ]3[Ìuɱç'AÉ-ÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [£l¸ï£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À£lû¼]3[£l³ï'D-£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À-£lû¼]
* [vidyAviShaye homavidhi]3[vidy'A-viShaye homa-vidhi]
A B C D E F
7
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 124
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1931 2983 * [£lµöWÛhµå¶pñ«¸l¼o]3[£lµöV³-Whµå¶pñ«¸l¼o] f. #N. of wk.
1932 2986* [ÌuÉkÉuÉÉÌuÉuÉÉWû]3[ÌuÉkÉuÉÉ-ÌuÉuÉÉWû] * [£lûµ¢¸£¢¸¶¬]3[£lûµ¢¸-£¢¸¶¬] * [vidhavAvivAha]3[vidhavA-vivAha] m. 'marrying a widow', #N. of wk.
1933 2989* [ÌuÉÍkɧÉrÉmÉËU§ÉÉlÉ]3[ÌuÉÍkÉ-§ÉrÉ-mÉËU§ÉÉlÉ] * [£lû¼hµñ±ÀµÀ¶p±¼h¸ñ¶m]3[£lû¼-hµñ±ÀµÀ-¶p±¼h¸ñ¶m] n. #N. of wk.
1934 2990* [ÌuÉÍkÉÌlÉÃmÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-ÌlÉÃmÉhÉ] * [£lû¼n±µÃ¶pg]3[£lû¼-n±µÃ¶pg] * [vidhinirUpaNa]3[vidhi-nirUpaNa] n. #N. of wk.
1935 2991* [ÌuÉÍkÉpÉÔwÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-pÉÔwÉhÉ] * [£lû¼sûµÃ¶¨g]3[£lû¼-sûµÃ¶¨g] * [vidhibhUShaNa]3[vidhi-bhUShaNa] n. #N. of wk.
1936 2993* [ÌuÉÍkÉuÉÉS]3[ÌuÉÍkÉ-uÉÉS] * [£lû¼¢¸lµ]3[£lû¼-¢¸lµ] * [vidhivAda]3[vidhi-vAda] m. #N. of wk.
1937 2994* [ÌuÉÍkÉÌuÉcÉÉU]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉcÉÉU] * [£lû¼£V¸±µ]3[£lû¼-£V¸±µ] * [vidhivicAra]3[vidhi-vicAra] m. #N. of wk.
1938 2995* [ÌuÉÍkÉÌuÉuÉåMü]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉuÉåMü] * [£lû¼£Ê¢Oµ]3[£lû¼-£Ê¢Oµ] * [vidhiviveka]3[vidhi-viveka] m. #N. of wk.
1939 3022* [ÌuÉËUÎgcÉlÉÉjÉ]3[ÌuÉËUÎgcÉ-lÉÉjÉ] * [£±¼cºÛm¸kµ]3[£±¼cºÛ-m¸kµ] * [viri~jcinAtha]3[viri~jci-nAtha] m. N. of an author ( [°thIya] n. his wk. ) #Cat.
1940 3069* [ÌuɵÉaÉÑhÉÉSzÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÑhSzÉï] * [£¶¥öSµÀg¸lµ±µ÷]3[´¢'E¶¥ö-SµÀg³Clµ±µ÷] m. #N. of wk.
1941 3070* [ÌuɵÉaÉÔhÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÔhÉï] * [£¶¥öSµÃ±µä]3[´¢'E¶¥ö-SµÃ±µä] * [vishvagUrNa]3[v'ishva-gUrNa] ( ? ), #N. of wk. =
1942 3073* [ÌuɵÉSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-SÏmÉ] * [£¶¥öl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-l¿¶p] * [vishvadIpa]3[v'ishva-dIpa] m. #N. of wk.
1943 3079* [ÌuɵÉÌlÉbÉhOÒû]3[uÉç'CµÉ-ÌlÉbÉhOÒû] * [£¶¥ön¶TgÀà]3[´¢'E¶¥ö-n¶TgÀà] * [vishvanighaNTu]3[v'ishva-nighaNTu] m. #N. of wk.
1944 3081* [ÌuɵÉmÉëSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-mÉëSÏmÉ] * [£¶¥ö¶pñl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-¶pñl¿¶p] * [vishvapradIpa]3[v'ishva-pradIpa] m. #N. of wk.
1945 3083* [ÌuɵÉqÉÉiÉ×MüÉ]3[uÉç'CµÉ-qÉÉiÉ×MüÉ] * [£¶¥ö¶¢ÃhµÅO¸]3[´¢'E¶¥ö-¶¢ÃhµÅO¸] * [vishvamAtRukA]3[v'ishva-mAtRukA] f. #N. of wk.
1946 3087* [ÌuɵÉÉSìèzÉ]3[ÌuɵSìèzÉ] * [£¥¹ölµñþ÷]3[£´¥öClµñþ÷] * [vishvAdrsha]3[vishv^adrsha] m. or #N. of wk.
1947 3088* [ÌuɵÉÉSìèzÉxqÉ×ÌiÉ]3[ÌuɵSìèzÉ-xqÉ×ÌiÉ] * [£¥¹ölµñþ÷¶ªîýÅi]3[£´¥öClµñþ÷-¶ªîýÅi] f. #N. of wk.
1948 3096* [ÌuɵÉåµÉUÏrÉ]3[ÌuɵåµÉUÏrÉ] * [£Ê¥ö¶¥ö±¿±ÀµÀ]3[£´¥öJ¶¥ö±¿±ÀµÀ] * [vishveshvarIya]3[vishv^eshvarIya] n. #N. of wk.
* [ÌuɲΊ¨ÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[ÌuɲcÉç-ÍcɨÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]
* [vidvaccittaprasAdinI]3[vidvac-cittaprasAdinI]
* [vidhitrayaparitrAna]3[vidhi-traya-paritrAna]
* [vishvaguNAdarsha]3[v'ishva-guN^adarsha]
* [vishvAdrshasmRuti]3[vishv^adrsha-smRuti]
A B C D E F
7
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 125
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1949 3103* [ÌuÉwÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [£¶¨¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶¨-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [viShaprayoga]3[v'iSha-prayoga]
1950 3104* [ÌuÉwÉqÉgeÉUÏ]3[uÉç'CwÉ-qÉgeÉUÏ] * [£¶¨¶¢Àcݱ¿]3[´¢'E¶¨-¶¢Àcݱ¿] * [viShama~jjarI]3[v'iSha-ma~jjarI] f. N. of a medical wk.
1951 3106* [ÌuÉwÉÉqÉ×iÉ]3[ÌuÉwqÉ×iÉ] * [£©¸¶¢ÀÅhµ]3[£´¨C¶¢ÀÅhµ] * [viShAmRuta]3[viSh^amRuta] n. poison and nectar ( also #N. of wk. )
1952 3107* [ÌuÉwÉÉå®ÉU]3[ÌuÉwÉå®ÉU] * [£©Òl¸è±µ]3[£´¨Ml¸è±µ] * [viShoddhAra]3[viSh^oddhAra] m. #N. of wk. on toxicology
1953 3109* [ÌuÉwÉrÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÌuÉwÉrÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [£¶¨±ÀµÀVµnçòO¸]3[£¶¨±ÀµÀ-VµnçòO¸] * [viShayacandrikA]3[viShaya-candrikA] f. #N. of wk.
1954 3110 n. #N. of wk.
1955 3111 * [£¶¨±ÀµÃ»ªlµèl¿»pO¸]3[£¶¨±À³ÀC»ªlµè-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
1956 3114* [ÌuÉwhÉÑaÉÔRû]3[uÉç'CwhÉÑ-aÉÔRû] * [£¶¨ÀäSµÃfûµ]3[´¢'E¶¨Àä-SµÃfûµ] * [viShNugUDha]3[v'iShNu-gUDha] m. #N. of wk.
1957 3118 * [£¶¨Àäj±¿æ±ÀµÀ¢¸ïP¹ï¶m]3[´¢'E¶¨Àä-j±¿æ±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï¶m] n. #N. of wk.
1958 3119 * [£¶¨Àälû¸ï¶m«Òåh¸ñl¼]3[´¢'E¶¨Àä-lû¸ï¶m-«Òåh³ñCl¼] #N. of wk.
1959 3121* [ÌuÉwhÉÑmÉ®ÌiÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉ®ÌiÉ] * [£¶¨Àä¶plµèi]3[´¢'E¶¨Àä-¶plµèi] * [viShNupaddhati]3[v'iShNu-paddhati] f. #N. of wk.
1960 3122* [ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉlÉ] * [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¶m]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¶m] * [viShNupUjana]3[v'iShNu-pUjana] n. 'worship of Viṣṇu', #N. of wk.
1961 3123* [ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉÉ] * [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¹]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¹] * [viShNupUjA]3[v'iShNu-pUjA] f. #N. of wk.
1962 3125 m. #N. of wk.
m. the use or employment of poison, administering poison as a medicine ( also as #N. of wk. or ch. of wk. ) #W.
* [ÌuÉwÉrÉsÉÉæÌMüMümÉëirɤÉMüÉrÉïMüÉUhÉpÉÉuÉUWûxrÉ]3[ÌuÉwÉrÉ-sÉÉæÌMüMü-mÉëirɤÉ-MüÉrÉï-MüÉUhÉ-pÉÉuÉ-UWûxrÉ]
* [£¶ ±ÀµÀvÔOºOµ¶pñhµï°µO¸±µïO¸±µgsû¹¶¢±µ¶¬¶ªï]3[£¶¨±ÀµÀ-vÔOºOµ-¶pñhµï°µ-O¸±µï-O¸±µg-sû¹¶¢-±µ¶¬¶ªï]
* [viShayalaukikapratyakShakAryakAraNabhAvarahasya]3[viShaya-laukika-pratyakSha-kArya-kAraNa-bhAva-rahasya]
* [ÌuÉwÉrÉÉÍxÉ®SÏÌmÉMüÉ]3[ÌuÉwÉrÍxÉ®-SÏÌmÉMüÉ]
* [viShayAsiddhadIpikA]3[viShay^asiddha-dIpikA]
* [ÌuÉwhÉÑiÉÏjÉÏïrÉurÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-iÉÏjÉÏïrÉ-urÉÉZrÉÉlÉ]
* [viShNutIrthIyavyAkhyAna]3[v'iShNu-tIrthIya-vyAkhyAna]
* [ÌuÉwhÉÑkrÉÉlÉxiÉÉå§ÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑ-krÉÉlÉ-xiÉÉå§ÌS]
* [viShNudhyAnastotrAdi]3[v'iShNu-dhyAna-stotr^adi]
* [ÌuÉwhÉÑoÉë¼qÉWåûµÉUSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-oÉë¼-qÉyåûµÉU-SÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [£¶ Àäsñ¶¬î¶¢Àʬ¶¥ö±µl ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶ Àä-sñ¶¬î-¶¢À´¬J¶¥ö±µ-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [viShNubrahmamaheshvaradAnaprayoga]3[v'iShNu-brahma-mah^eshvara-dAna-prayoga]
A B C D E F
7
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 126
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1963 3126 * [£¶¨ÀäsûµSµ¶¢hµ¶pÁ±¸g]3[´¢'E¶¨Àä-sûµSµ¶¢hµ-¶pÁ±¸g] n. #N. of wk.
1964 3128 * [£¶¨Àä±ÀµÀ¶måò¶pñOµ±µg]3[´¢'E¶¨Àä-±ÀµÀ¶måò-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
1965 3129* [ÌuÉwhÉÑsÉWûUÏ]3[uÉç'CwhÉÑ-sÉWûUÏ] * [£¶¨Àäv¶¬±¿]3[´¢'E¶¨Àä-v¶¬±¿] * [viShNulaharI]3[v'iShNu-laharI] f. #N. of wk.
1966 3130 * [£¶¨À䶢±µä¶mlû¸ïm¸l¼]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢±µä¶mlû¸ï´mCl¼] #N. of wk.
1967 3132* [ÌuÉwhÉÑuÉëiÉMüsmÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-uÉëiÉ-MüsmÉ] * [£¶¨À䶢ñhµOµvê]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢ñhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
1968 3139* [uÉÏmxÉÉÌuÉcÉÉU]3[ÎumxÉÉ-ÌuÉcÉÉU] * [¤q¸ù£V¸±µ]3[´¢Eq¸ù-£V¸±µ] * [vIpsAvicAra]3[v ipsA-vicAra] m. #N. of wk.
1969 3140* [ÌuÉUiÉl§É]3[ÌuÉUç'A-iÉl§É] * [£±µhµ¶måò]3[£±³'C-hµ¶måò] * [viratantra]3[vir'a-tantra]
1970 3142* [ÌuÉUoÉÍsÉ]3[ÌuÉUç'A-oÉÍsÉ] * [£±µsw]3[£±³'C-sw] * [virabali]3[vir'a-bali] m. #N. of wk.
1971 3143 * [£±µ¶¢Ãʬ¶mçòO¸gâ]3[£±³'C-¶¢Ãʬ¶mçò-O¸gâ] n. #N. of wk.
1972 3146* [uÉÏUÉaÉqÉ]3[uÉÏUçaÉqÉ] * [¤±¸Sµ¶¢À]3[¤±³CSµ¶¢À] * [vIrAgama]3[vIr^agama] n. ( ? ) #N. of wk.
1973 3147 * [¶¢Å°µWOºh¸ù±Ð¶pg¸l¼]3[¶¢Å°³'C-WOºh¸ù-±Ð¶pg³Cl¼] m. #N. of wk.
1974 3148* [uÉפÉSÉåWûS]3[uÉפÉç'A-SÉåWûS] * [¶¢Å°µlж¬lµ]3[¶¢Å°³'C-lж¬lµ] * [vRukShadohada]3[vRukSh'a-dohada] ( prob. ), n. #N. of wk.
1975 3149* [uÉרÉMüsmÉSìÓqÉ]3[uÉרÉç'A-MüsmÉSìÓqÉ] * [¶¢ÅhµåOµvêlµÀñ¶¢À]3[¶¢Åh³å'C-OµvêlµÀñ¶¢À] m. N. of a metrical wk.
1976 3150* [uÉרÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉרÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ] * [¶¢Åhµåhµ±µAS¼g½]3[¶¢Åh³å'C-hµ±µAS¼g½] * [vRuttataraMgiNI]3[vRutt'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1977 3151* [uÉרÉqÉÍhÉMüÉåzÉ]3[uÉרÉç'A-qÉÍhÉMüÉåzÉ] * [¶¢Åhµå¶¢ÀgºOж¥]3[¶¢Åh³å'C-¶¢ÀgºOж¥] m. #N. of wk.
* [ÌuÉwhÉÑpÉaÉuÉiÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-pÉaÉuÉiÉ-mÉÑUÉhÉ]
* [viShNubhagavatapurANa]3[v'iShNu-bhagavata-purANa]
* [ÌuÉwhÉÑrÉl§ÉmÉëMüUhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-rÉl§É-mÉëMüUhÉ]
* [viShNuyantraprakaraNa]3[v'iShNu-yantra-prakaraNa]
* [ÌuÉwhÉÑuÉhÉïlÉkrÉÉlÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑ-uÉhÉïlÉkrÉÉlÌS]
* [viShNuvarNanadhyAnAdi]3[v'iShNu-varNanadhyAn^adi]
* [viShNuvratakalpa]3[v'iShNu-vrata-kalpa]
n. N. of a Tantra wk. ( also [-yAmala] ) #RuTL. 204
* [ÌuÉUqÉÉWåûlSìMüÉhQû]3[ÌuÉUç'A-qÉÉWåûlSì-MüÉhQû]
* [viramAhendrakANDa]3[vir'a-mAhendra-kANDa]
* [uÉפÉÍcÉÌMüixÉÉUÉåmÉhÉÉÌS]3[uÉפÉç'A-ÍcÉÌMüixÉÉ-UÉåmÉhÌS]
* [vRukShacikitsAropaNAdi]3[vRukSh'a-cikitsA-ropaN^adi]
* [vRuttakalpadruma]3[vRutt'a-kalpadruma]
* [vRuttamaNikosha]3[vRutt'a-maNikosha]
A B C D E F
7
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 127
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1978 3153* [uÉרÉÉåÌ£üU¦É]3[uÉרÉåÌ£ü-U¦É] * [¶¢ÅhÐåOºå±µhµé]3[¶¢Åh³åMOºå-±µhµé] * [vRuttoktiratna]3[vRutt^okti-ratna] n. #N. of wk. on metre
1979 3154 f. #N. of wk.
1980 3155* [uÉ×̨ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉ×̨É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Åiål¿»pO¸]3[¶¢Åiå-l¿»pO¸] * [vRuttidIpikA]3[vRutti-dIpikA] f. #N. of wk.
1981 3158* [uÉ×®aÉaÉï]3[uÉ×®è'A-aÉaÉï] * [¶¢ÅlµèSµ±µØ]3[¶¢Ål³è'C-Sµ±µØ] * [vRuddhagarga]3[vRuddh'a-garga]
1982 3159 * [¶¢ÅlµèS¼±¼¶¢À¶®hµîþï]3[¶¢Ål³è'C-S¼±¼-¶¢À¶®hµîþï] n. #N. of wk.
1983 3160* [uÉ×®cÉÉhÉYrÉ]3[uÉ×®è'A-cÉÉhÉYrÉ] * [¶¢ÅlµèV¸gOµï]3[¶¢Ål³è'C-V¸gOµï]
1984 3161* [uÉ×®eÉÉiÉMü]3[uÉ×®è'A-eÉÉiÉMü] * [¶¢ÅlµèY¹hµOµ]3[¶¢Ål³è'C-Y¹hµOµ] * [vRuddhajAtaka]3[vRuddh'a-jAtaka] n. #N. of wk.
1985 3162* [uÉ×®lrÉÉxÉ]3[uÉ×®è'A-lrÉÉxÉ] * [¶¢Ålµèm¸ï¶ª]3[¶¢Ål³è'C-m¸ï¶ª] * [vRuddhanyAsa]3[vRuddh'a-nyAsa] m. #N. of wk.
1986 3163 n. #N. of wk.
1987 3164 * [¶¢Ålµè¶¥sç±µhµéÊ¥P±µ]3[¶¢Ål³è'C-¶¥sç-±µhµéÊ¥P±µ] m. N. of a gram. wk.
1988 3165* [uÉ×®zÉÉælÉMüÐ]3[uÉ×®è'A-zÉÉælÉMüÐ] * [¶¢Ålµè¥Ô¶mO½]3[¶¢Ål³è'C-¥Ô¶mO½] f. #N. of wk.
1989 3166* [uÉ×®xÉÑ´ÉÑiÉ]3[uÉ×®è'A-xÉÑ´ÉÑiÉ] * [¶¢Ålµè¶ªÀ¶¥Àñhµ]3[¶¢Ål³è'C-¶ªÀ¶¥Àñhµ]
1990 3168* [uÉ×lSqÉÉkÉuÉ]3[uÉ×lSè'A-qÉÉkÉuÉ] * [¶¢Å¶m綢Ãlûµ¶¢]3[¶¢Å´mç'C-¶¢Ãlûµ¶¢] N. of a medical wk.
1991 3171* [uÉ×wÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉ-SÉlÉ] * [¶¢Å¶¨l¸¶m]3[¶¢Å¶¨-l¸¶m] * [vRuShadAna]3[vRuSha-dAna] n. #N. of wk.
1992 3172 n. #N. of wk.
1993 3173* [uÉ×wÉpÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-SÉlÉ] * [¶¢Å¶¨sûµl¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-l¸¶m] n. #N. of wk.
* [uÉ×̨ÉcÉlSìmÉëSÏÌmÉMüÉÌlÉÂÌ£ü]3[uÉ×̨É-cÉlSì-mÉëSÏÌmÉMüÉ-ÌlÉÂÌ£ü]
* [¶¢ÅiåVµ¶mçò¶pñl¿»pO¸n±µÀOºå]3[¶¢Åiå-Vµ¶mçò-¶pñl¿»pO¸-n±µÀOºå]
* [vRutticandrapradIpikAnirukti]3[vRutti-candra-pradIpikA-nirukti]
m. the older Garga or the older recension of his wk. #AV. Pariś
* [uÉ×®ÌaÉËUqÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×®è'A-ÌaÉËU-qÉWûÉiqrÉ]
* [vRuddhagirimahAtmya]3[vRuddh'a-giri-mahAtmya]
* [vRuddhacANakya]3[vRuddh'a-cANakya]
m. the older #Cāṇakya or an older recension of his wk. #Cat. ( cf. [laghu-cANakya-rAja-nIti] )
* [uÉ×®uÉærÉÉMüUhÉpÉÔwÉhÉ]3[uÉ×®è'A-uÉærÉÉMüUhÉ-pÉÔwÉhÉ]
* [¶¢ÅlµèËÈ¢±ÀµÃOµ±µgsûµÃ¶¨g]3[¶¢Ål³è'C-ËÈ¢±ÀµÃOµ±µg-sûµÃ¶¨g]
* [vRuddhavaiyAkaraNabhUShaNa]3[vRuddh'a-vaiyAkaraNa-bhUShaNa]
* [uÉ×®zÉoSU¦ÉzÉåZÉU]3[uÉ×®è'A-zÉoS-U¦ÉzÉåZÉU]
* [vRuddhashabdaratnashekhara]3[vRuddh'a-shabda-ratnashekhara]
* [vRuddhashaunakI]3[vRuddh'a-shaunakI]
* [vRuddhasushruta]3[vRuddh'a-sushruta]
m. the older Shuśruta or an older recension of Shuśruta's wk. #Cat.
* [vRundamAdhava]3[vRund'a-mAdhava]
* [uÉ×wÉpÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-iÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¢Å¶¨sûµj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Å¶¨sû³'C-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [vRuShabhatIrthamAhAtmya]3[vRuShabh'a-tIrtha-mAhAtmya]
* [vRuShabhadAna]3[vRuShabh'a-dAna]
A B C D E F
7
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 128
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
1994 3175* [uÉ×wÉpÉsɤÉhÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-sɤÉhÉ] * [¶¢Å¶¨sûµv°µg]3[¶¢Å¶¨sû³'C-v°µg] n. #N. of wk.
1995 3176 * [¶¢Å¶¨sûµ¶ªö±µØ£lû¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-¶ªö±µØ£lû¸¶m] n. #N. of wk.
1996 3178* [uÉ×wÉpÉÉåixÉaÉï]3[uÉ×wÉpÉåixÉaÉï] * [¶¢Å¶¨sûÑhµù±µØ]3[¶¢Å¶¨sû³Mhµù±µØ]
1997 3181 n. #N. of wk.
1998 3185* [uÉ僡ûOûpÉåOèû]3[uÉ僡ûOû-pÉåOèû] * [Ê¢UÖdsûÉd³]3[Ê¢UÖd-sûÉd³] * [ve~gkaTabheT]3[ve~gkaTa-bheT] #N. of wk.
1999 3188* [uÉåhÉÑaÉÏiÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÏiÉ] * [Ê¢gÀS¿hµ]3[Ê¢g³'G-S¿hµ] * [veNugIta]3[veN'u-gIta] n. #N. of wk.
2000 3189 * [Ê¢gÀSÐq¸v¶pñi©¸á]3[Ê¢g³'G-SÐq¸v-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
2001 3190* [uÉåiÉÉsÉÉZrÉÉÌrÉMüÉ]3[uÉåiÉÉsZrÉÉÌrÉMüÉ] * [Ê¢h¸v¹P¹ï±ÀÀO¸]3[Ê¢h¸v³CP¹ï±ÀÀO¸] * [vetAlAkhyAyikA]3[vetAl^akhyAyikA] f. #N. of wk.
2002 3191* [uÉå§ÉuÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉå§É-uÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Ê¢hµñ¶¢¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢hµñ-¶¢¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2003 3193* [uÉåSiÉæeÉxÉ]3[uÉåS-iÉæeÉxÉ] * [Ê¢lµËhÇY¶ª]3[Ê¢lµ-ËhÇY¶ª] * [vedataijasa]3[veda-taijasa] n. #N. of wk.
2004 3194* [uÉåSmÉÉSUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉåS-mÉÉS-UÉqrÉhÉ] * [Ê¢lµq¸lµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[Ê¢lµ-q¸lµ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg] n. #N. of wk. on Bhakti
2005 3195* [uÉåSmÉÉUÉrÉhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉåS-mÉÉUçrÉhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [Ê¢lµq¸±¸±ÀµÀg£lû¼]3[Ê¢lµ-q¸±³C±ÀµÀg-£lû¼] m. #N. of wk.
2006 3196* [uÉåSmÉëMüÉzÉ]3[uÉåS-mÉëMüÉzÉ] * [Ê¢lµ¶pñO¸¶¥]3[Ê¢lµ-¶pñO¸¶¥] * [vedaprakAsha]3[veda-prakAsha] m. #N. of wk.
2007 3199* [uÉåSqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉåS-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Ê¢lµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢lµ-¶¢Ã¶®hµîþï] * [vedamAhAtmya]3[veda-mAhAtmya] n. #N. of wk.
2008 3200* [uÉåSqÉÑZÉ]3[uÉåS-qÉÑZÉ] * [Ê¢lµ¶¢ÀÀP]3[Ê¢lµ-¶¢ÀÀP] * [vedamukha]3[veda-mukha] n. #N. of wk. ( cf. [-vadana] )
* [vRuShabhalakShaNa]3[vRuShabh'a-lakShaNa]
* [uÉ×wÉpÉxuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-xuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ]
* [vRuShabhasvargavidhAna]3[vRuShabh'a-svargavidhAna]
* [vRuShabhotsarga]3[vRuShabh^otsarga]
m. 'letting loose a bull', #N. of wk. ( cf. [vRuSh^otsarga] ) . [1013,1]
* [uÉåaÉlÉÉzrÉlÉÉzÉMüpÉÉuÉÉjÉïUWûxrÉ]3[uÉç'LaÉ-lÉÉzrÉ-lÉÉzÉMü-pÉÉujÉï-UWûxrÉ]
* [Ê¢Sµm¸¶¥ïm¸¶¥Oµsû¹¢¸±µæ±µ¶¬¶ªï]3[´¢'JSµ-m¸¶¥ï-m¸¶¥Oµ-sû¹´¢C±µæ-±µ¶¬¶ªï]
* [veganAshyanAshakabhAvArtharahasya]3[v'ega-nAshya-nAshaka-bhAv^artha-rahasya]
* [uÉåhÉÑaÉÉåmÉÉsÉmÉëÌiɸÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÉåmÉÉsÉ-mÉëÌiɸÉ]
* [veNugopAlapratiShThA]3[veN'u-gopAla-pratiShThA]
* [vetravanamAhAtmya]3[vetra-vana-mAhAtmya]
* [vedapAdarAmAyaNa]3[veda-pAda-rAm^ayaNa]
* [vedapArAyaNavidhi]3[veda-pAr^ayaNa-vidhi]
A B C D E F
7
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 129
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2009 3202* [uÉåSÌuÉcÉÉU]3[uÉåS-ÌuÉcÉÉU] * [Ê¢lµ£V¸±µ]3[Ê¢lµ-£V¸±µ] * [vedavicAra]3[veda-vicAra] m. #N. of wk.
2010 3203* [uÉåSÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[uÉåS-ÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ] * [Ê¢lµ£v¹»ªo]3[Ê¢lµ-£v¹»ªo] * [vedavilAsinI]3[veda-vilAsinI] f. #N. of wk.
2011 3204 n. #N. of wk.
2012 3205* [uÉåSxÉqÉjÉïlÉ]3[uÉåS-xÉqÉjÉïlÉ] * [Ê¢lµ¶ª¶¢À±µæ¶m]3[Ê¢lµ-¶ª¶¢À±µæ¶m] * [vedasamarthana]3[veda-samarthana] n. #N. of wk.
2013 3207* [uÉåSÉlÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[uÉåSèlÉÑxqÉ×ÌiÉ] * [Ê¢l¸¶mÀ¶ªîýÅi]3[Ê¢l³C¶mÀ¶ªîýÅi] * [vedAnusmRuti]3[ved^anusmRuti] f. #N. of wk.
2014 3208* [uÉåSÉUqpÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉåSèUqpÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [Ê¢l¸±µ¶¢Àí¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Ê¢l³C±µ¶¢Àí-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2015 3211* [uÉåSÉliÉUWûxrÉ]3[uÉåSè'AliÉ-UWûxrÉ] * [Ê¢l¸¶må±µ¶¬¶ªï]3[Ê¢l³'C¶må-±µ¶¬¶ªï] * [vedAntarahasya]3[ved 'anta-rahasya]
2016 3216 * [Ê¢l¼«¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[´¢'Jl¼-«¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
2017 3217* [uÉåÌSMüÉ¢üqÉ]2[uÉåÌSMüÉ-¢üqÉ] * [Ê¢l¼O¸Oµñ¶¢À]2[Ê¢l¼O¸-Oµñ¶¢À] * [vedikAkrama]2[vedikA-krama]
2018 3218* [uÉæMÑühPûaɱ]3[uÉæMÑühPèû'A-aɱ] * [ËÈ¢OµÀgáSµlµï]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-Sµlµï] n. #N. of wk.
2019 3220* [uÉæMÑühPûSÏÌmÉMüÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-SÏÌmÉMüÉ] * [ËÈ¢OµÀgál¿»pO¸]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2020 3221* [uÉæMÑühPûÌuÉeÉrÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-ÌuÉeÉrÉ] * [ËÈ¢OµÀgá£Y±ÀµÀ]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-£Y±ÀµÀ] * [vaikuNThavijaya]3[vaikuNTh'a-vijaya] m. #N. of wk.
2021 3222* [uÉæM×üiÉUWûxrÉ]3[uÉæM×üiÉ-UWûxrÉ] * [ËÈ¢OµÅhµ±µ¶¬¶ªï]3[ËÈ¢OµÅhµ-±µ¶¬¶ªï] * [vaikRutarahasya]3[vaikRuta-rahasya] n. #N. of wk.
2022 3223* [uÉæZÉÉlÉxÉÉaÉqÉ]3[uÉæZÉÉlÉxaÉqÉ] * [ËÈ¢P¹¶m«¸Sµ¶¢À]3[ËÈ¢P¹¶m´ªCSµ¶¢À] m. #N. of wk.
2023 3224* [uÉæiÉjrÉmÉëMüUhÉ]3[uÉæiÉjrÉ-mÉëMüUhÉ] * [ËÈ¢hµkµï¶pñOµ±µg]3[ËÈ¢hµkµï-¶pñOµ±µg] n. N. of ch. of a wk.
2024 3225* [uÉæSsrÉ]2[uÉæSsrÉ] * [ËÈ¢lµvï]2[ËÈ¢lµvï] * [vaidalya]2[vaidalya] n. #N. of wk. [1022,2]
* [uÉåSuÉåSÉliÉiɨuÉxÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ][uÉåS-uÉåSèliÉ-iɨuÉ-xÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [Ê¢lµÊ¢l¸¶måhµhµåþö«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï][Ê¢lµ-Ê¢l³C¶må-hµhµåþö-«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [vedavedAntatattvasAre shAlagrAmamAhAtmya][veda-ved^anta-tattva-sAre shAlagrAma-mAhAtmya]
* [vedArambhaprayoga]3[ved^arambha-prayoga]
n. 'secret doctrine of the Ved^anta', #N. of wk.
* [uÉåÌSxÉÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[uÉç'LÌS-xÉÉkÉlÉ-mÉëMüÉU]
* [vedisAdhanaprakAra]3[v'edi-sAdhana-prakAra]
m. #N. of wk. on the construction of fire-altars
* [vaikuNThagadya]3[vaikuNTh'a-gadya]
* [vaikuNThadIpikA]3[vaikuNTh'a-dIpikA]
* [vaikhAnasAgama]3[vaikhAnas^agama]
* [vaitathyaprakaraNa]3[vaitathya-prakaraNa]
A B C D E F
7
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 130
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2025 3226 * [ËÈ¢l¼OµVµÛ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[ËÈ¢l¼Oµ-VµÛ¶mçB-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2026 3227* [uÉæ±lÉrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉæ±-lÉrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ] * [ËÈ¢lµï¶m±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[ËÈ¢lµï-¶m±ÀµÀ-sÑlû¼O¸] f. #N. of wk.
2027 3231* [uÉæ±mÉëSÏmÉ]3[uÉæ±-mÉëSÏmÉ] * [ËÈ¢lµï¶pñl¿¶p]3[ËÈ¢lµï-¶pñl¿¶p] * [vaidyapradIpa]3[vaidya-pradIpa] m. #N. of wk.
2028 3236* [uÉæ±MüÉlÉliÉ]3[uÉæ±YülÉliÉ] * [ËÈ¢lµïO¸¶m¶må]3[ËÈ¢lµïO³C¶m¶må] * [vaidyakAnanta]3[vaidyak^ananta] N. of a man or of a wk. #Cat.
2029 3237
2030 3238* [uÉækÉurÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉækÉurÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [ËÈ¢lûµ¶¢ïn±µä±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ¶¢ï-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2031 3239* [uÉælÉÉrÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉælÉÉrÉMü-xÉÇÌWûiÉÉ] * [ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ¶ªA»¬h¸]3[ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2032 3240* [uÉæpÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉæpÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [ËÈ¢sûµ¶¢¶pñO¸¦O¸]3[ËÈ¢sûµ¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. #N. of wk.
2033 3242 m. #N. of wk.
2034 3243* [uÉæUÉarÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉæUÉarÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [ËÈ¢±¸SµïVµnçòO¸]3[ËÈ¢±¸Sµï-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
2035 3245
2036 3246* [uÉæzrÉMüqÉïlÉç]3[uÉæzrÉ-MüqÉïlÉç] * [ËÈ¢¶¥ïOµ±µî´m]3[ËÈ¢¶¥ï-Oµ±µî´m] * [vaishyakarman]3[vaishya-karman]
2037 3247* [uÉæzrÉcÉËU§É]3[uÉæzrÉ-cÉËU§É] * [ËÈ¢¶¥ïVµ±¼hµñ]3[ËÈ¢¶¥ï-Vµ±¼hµñ] * [vaishyacaritra]3[vaishya-caritra] n. #N. of wk.
2038 3250* [uÉæwÉqrÉMüÉæqÉÑSÏ]3[uÉæwÉqrÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [ËÈ¢¶¨¶¢ÀïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[ËÈ¢¶¨¶¢Àï-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
* [uÉæÌSMüŠlSÈmÉëMüÉzÉ]3[uÉæÌSMü-ŠlSÈ-mÉëMüÉzÉ]
* [vaidikacchandaHprakAsha]3[vaidika-cchandaH-prakAsha]
* [vaidyanayabodhikA]3[vaidya-naya-bodhikA]
* [uÉækÉÌWÇûxÉÉbÉÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQûÉåSrÉ]3[uÉækÉ-ÌWÇûxbÉ-ÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQèûÉåSrÉ]
* [ËÈ¢lûµ»¬A«¸¶Ti£À±µ¶¢Ã±µågÑâlµ±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ-»¬A´ªC¶T-i£À±µ¶¢Ã±µåg³âMlµ±ÀµÀ]
* [vaidhahiMsAghatimiramArtaNDodaya]3[vaidha-hiMs^agha-timiramArtaND^odaya]
m. #N. of wk. ( containing an apology for animal sacrifices as enjoined in the Śruti and Smṛti, and composed A. D. 1854 )
* [vaidhavyanirNaya]3[vaidhavya-nirNaya]
* [vainAyakasaMhitA]3[vainAyaka-saMhitA]
* [vaibhavaprakAshikA]3[vaibhava-prakAshikA]
* [uÉærÉÉÍxÉMüxÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[uÉærÉÉÍxÉMü-xÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ]
* [ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ-¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª]
* [vaiyAsikasUtropanyAsa]3[vaiyAsika-sUtr^opanyAsa]
* [vairAgyacandrikA]3[vairAgya-candrikA]
* [uÉæzÉåÌwÉMüÉÌSwÉQèSzÉïlÉÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]3[uÉæzÉåÌwÉYüÌS-wÉQèû-SzÉïlÉ-ÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]
* [ËȢʥ»¨O¸l¼¶ fµç±µ÷¶m£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m]3[ËȢʥ»¨O³Cl¼-¶¨f³-lµ±µ÷¶m-£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m]
* [vaisheShikAdiShaDdarshanavisheShavarNana]3[vaisheShik^adi-ShaD-darshana-visheShavarNana]
n. 'description of the difference between the Vaiśeshika and other systems', N. of a phil. wk.
n. the business of a Vaiśya, agriculture, trade ( [°ma-pustaka] n. #N. of wk. )
* [vaiShamyakaumudI]3[vaiShamya-kaumudI]
A B C D E F
7
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 131
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2039 3251* [uÉæwhÉuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[uÉæwhÉuÍpÉkÉÉlÉ] * [ËÈ¢¶¨ä¢¸tûlû¸¶m]3[ËÈ¢¶¨ä´¢Ctûlû¸¶m]
2040 3259* [urÉuÉWûÉUÌiÉsÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µivOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-ivOµ] * [vyavahAratilaka]3[vy-avahAra-tilaka] m. #N. of wk. by Bhava-deva Bhaṭṭa
2041 3260 * [¶¢ï¶¢¶®±µlµ¶¥¥ÑôO½]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-lµ¶¥-¥ÑôO½] f. #N. of wk. on law by Śri-dhara Bhaṭṭa
2042 3261* [urÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ] m. ( also with [shivakathita] ) #N. of wk.
2043 3263* [urÉuÉWûÉUzÉiÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-zÉiÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µ¶¥hµOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-¶¥hµOµ]
2044 3265* [urÉuÉWûÉUÉsÉÉåMü]3[urÉuÉWûÉUçsÉÉåMü] * [¶¢ï¶¢¶®±¸vÑOµ]3[¶¢ï¶¢¶®±³CvÑOµ] * [vyavahArAloka]3[vyavahAr^aloka] m. #N. of wk.
2045 3266* [urÉuÉWûÉUÉåŠrÉ]3[urÉuÉWûÉUçÉåŠrÉ] * [¶¢ï¶¢¶®±ÐVµÛ±ÀµÀ]3[¶¢ï¶¢¶®±³MVµÛ±ÀµÀ] * [vyavahAroccaya]3[vyavahAr^occaya] m. #N. of wk.
2046 3267* [urÉÉxÉMÔüOû]3[urÉç-AÉxÉ-MÔüOû] * [¢¸ï¶ªOµÃd]3[´¢ï-D¶ª-OµÃd] * [vyAsakUTa]3[vy-Asa-kUTa]
2047 3268 * [¢¸ï¶ªlµ±µ÷¶m¶pñO¸±µ]3[´¢ï-D¶ª-lµ±µ÷¶m-¶pñO¸±µ] m. #N. of wk.
2048 3269* [urÉÉxÉmÉëpÉÉMüU]3[urÉç-AÉxÉ-mÉëpÉÉMüU] * [¢¸ï¶ª¶pñsû¹Oµ±µ]3[´¢ï-D¶ª-¶pñsû¹Oµ±µ] ( ? ), #N. of wk.
2049 3270* [urÉÉxÉÍxÉ®ÉliÉ]3[urÉç-AÉxÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [¢¸ï¶ª»ªl¸è¶må]3[´¢ï-D¶ª-»ªl³èC¶må] * [vyAsasiddhAnta]3[vy-Asa-siddh^anta] m. #N. of wk.
2050 3271* [urÉÉxÉxiÉÑÌiÉ]3[urÉç-AÉxÉ-xiÉÑÌiÉ] * [¢¸ï¶ª¶ªÀåi]3[´¢ï-D¶ª-¶ªÀåi] * [vyAsastuti]3[vy-Asa-stuti] f. #N. of wk.
2051 3273 * [¢¸ïP¹ïOµÀ¶ªÀ¶¢Ã¶¢x]3[´¢ï-DP¹ï-OµÀ¶ªÀ´¢ÀC¶¢x] f. #N. of wk.
* [vaiShNavAbhidhAna]3[vaiShNav^abhidhAna]
n. #N. of wk. ( containing the names of the disciples of Caitanya )
* [urÉuÉWûÉUSzÉzsÉÉåMüÐ]3[urÉç-AuÉWûÉU-SzÉ-zsÉÉåMüÐ]
* [vyavahAradashashlokI]3[vy-avahAra-dasha-shlokI]
* [vyavahAranirNaya]3[vy-avahAra-nirNaya]
* [vyavahArashataka]3[vy-avahAra-shataka]
n. #N. of wk. ( containing rules of good manners, by Trivikram^acārya )
n. #N. of wk. ( containing pushshles for the amusement of Ruāma in his solitude on the Mālyavat and for the delectation of simple minds )
* [urÉÉxÉSzÉïlÉmÉëMüÉU]3[urÉç-AÉxÉ-SzÉïlÉ-mÉëMüÉU]
* [vyAsadarshanaprakAra]3[vy-Asa-darshana-prakAra]
* [vyAsaprabhAkara]3[vy-Asa-prabhAkara]
* [urÉÉZrÉÉMÑüxÉÑqÉÉuÉsÉÏ]3[urÉç-AÉZrÉÉ-MÑüxÉÑquÉsÉÏ]
* [vyAkhyAkusumAvalI]3[vy-AkhyA-kusum^avalI]
A B C D E F
7
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 132
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2052 3274* [urÉÉbÉëxqÉ×ÌiÉ]3[urÉÉbÉëç'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¢¸ï¶Tñ¶ªîýÅi]3[¢¸ï´Tñ'C-¶ªîýÅi] * [vyAghrasmRuti]3[vyAghr'a-smRuti] f. #N. of wk.
2053 3275* [urÉÉÌQûmÉËUpÉÉwÉÉ]3[urÉÉÌQû-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [¢¸ïfº¶p±¼sû¹©¸]3[¢¸ïfº-¶p±¼sû¹©¸] f. pl. N. of a gram wk.
2054 3276* [urÉÉÌQûÍzɤÉÉ]3[urÉÉÌQû-ÍzɤÉÉ] * [¢¸ïfº¦°¸]3[¢¸ïfº-¦°¸] * [vyADishikShA]3[vyADi-shikShA]
2055 3277 * [¢¸ïf½±ÀµÀ¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå]3[¢¸ïf½±ÀµÀ-¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå] f. #N. of wk.
2056 3278 * [¢¸ïlû¼»ªl¸ècݶm]3[´¢ï-Dlû¼-»ªl³èCcݶm] n. #N. of wk.
2057 3279* [urÉÉkrÉaÉïsÉ]3[urÉÉkrÉç-AaÉïsÉ] * [¢¸ïlûµï±µØv]3[¢¸ïlû³ï-C±µØv] * [vyAdhyargala]3[vyAdhy-argala] #N. of wk.
2058 3282* [urÉÉÎmiÉ¥ÉÉlÉ]3[urÉç-'AÉÎmiÉ-¥ÉÉlÉ] * [¢¸ï»påY¹ß¶m]3[´¢ï-'D»på-Y¹ß¶m] * [vyAptij~jAna]3[vy-'Apti-j~jAna]
2059 3286* [urÉÉsÉÍzɤÉÉ]3[urÉç'AÉsÉ-ÍzɤÉÉ] * [¢¸ïv¦°¸]3[´¢ï'Dv-¦°¸] * [vyAlashikShA]3[vy'Ala-shikShA] f. #N. of wk.
2060 3289* [uÉëhÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[uÉëhÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] * [¶¢ñgWOºh¸ù]3[¶¢ñg-WOºh¸ù] * [vraNacikitsA]3[vraNa-cikitsA] f. 'cure of sores', #N. of wk.
2061 3290* [uÉëiÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[uÉëiÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [¶¢ñhµVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶¢ñh³'C-VµÃf¸¶¢Àgº] * [vratacUDAmaNi]3[vrat'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.
2062 3291* [uÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉëiÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ñh³'C-n±µä±ÀµÀ] * [vratanirNaya]3[vrat'a-nirNaya] m. #N. of wk.
2063 3292* [uÉëiÉmÉgeÉÏ]3[uÉëiÉç'A-mÉgeÉÏ] * [¶¢ñhµ¶pc½Ý]3[¶¢ñh³'C-¶pc½Ý] * [vratapa~jjI]3[vrat'a-pa~jjI] f. #N. of wk.
2064 3294* [uÉëiÉoÉlkÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉëiÉç'A-oÉlkÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶¢ñhµs¶mè¶plµèi]3[¶¢ñh³'C-s¶mè-¶plµèi] f. #N. of wk.
2065 3295* [uÉëiÉzÉÉÎliÉ]3[uÉëiÉç'A-zÉÉÎliÉ] * [¶¢ñhµ¥¹nå]3[¶¢ñh³'C-¥¹nå] * [vratashAnti]3[vrat'a-shAnti] f. ( with [nAnA-vidhA], ) #N. of wk.
2066 3297* [uÉëiÉxÉqmÉÉiÉ]3[uÉëiÉç'A-xÉqmÉÉiÉ] * [¶¢ñhµ¶ª¶¢Ãêhµ]3[¶¢ñh³'C-¶ª¶¢Ãêhµ] * [vratasampAta]3[vrat'a-sampAta] m. #N. of wk.
2067 3298* [uÉëiÉÉcÉÉU]3[uÉëicÉÉU] * [¶¢ñh¸V¸±µ]3[¶¢ñh³CV¸±µ] * [vratAcAra]3[vrat^acAra] m. #N. of wk.
2068 3301* [wÉOèMüÉUMü]3[wÉOèû-MüÉUMü] * [¶¨d¹Ö±µOµ]3[¶¨d³-O¸±µOµ] * [ShaTkAraka]3[ShaT-kAraka]
* [vyADiparibhAShA]3[vyADi-paribhAShA]
f. #N. of wk. on Vaidic phonetics ( also written [vyAla-sh°] )
* [urÉÉQûÏrÉmÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É]3[urÉÉQûÏrÉ-mÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É]
* [vyADIyaparibhAShAvRutti]3[vyADIya-paribhAShAvRutti]
* [urÉÉÍkÉÍxÉ®ÉgeÉlÉ]3[urÉç-AÉÍkÉ-ÍxÉSèkgeÉlÉ]
* [vyAdhisiddhA~jjana]3[vy-Adhi-siddh^a~jjana]
n. knowledge of pervading inherence or of the presence of invariably concomitant properties #W. [-nirUpaNa] n. #N. of wk.
* [vratabandhapaddhati]3[vrat'a-bandha-paddhati]
n. #N. of wk. on the use of six cases ( consisting of 14 Ślokas )
A B C D E F
7
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 133
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2069 3302 #N. of wk.
2070 3308* [wÉOèzÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU]3[wÉOèû-zÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU] * [¶¨d¹÷¶ªåò£V¸±µ]3[¶¨d³-¥¹¶ªåò£V¸±µ] m. #N. of wk.
2071 3310 * [¶¨dÖ¶pc¹Û¦O¸]3[¶¨dÖ-¶pc¹Û¦O¸] f. #N. of wk.
2072 3313 n. #N. of wk.
2073 3315* [wÉQíû¦ÉMüÉurÉ]3[wÉQèû-U¦ÉMüÉurÉ] * [¶¨fµñhµéO¸¶¢ï]3[¶¨f³-±µhµéO¸¶¢ï] * [ShaDratnakAvya]3[ShaD-ratnakAvya] n. #N. of wk.
2074 3316* [wÉQíûÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[wÉQèû-UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¨f¸ñSµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¨f³-±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2075 3320* [wÉ̹mÉÔÌiÉïzÉÉÎliÉ]3[wɹè'C-mÉÔÌiÉï-zÉÉÎliÉ] * [¶¨»¨à¶pÁ¹±¼å¥¹nå]3[¶¨´¨à'E-¶pÁ¹±¼å-¥¹nå] f. #N. of wk.
2076 3322* [wÉwšoS]3[wÉwšç-AoS] * [¶¨¶¨àþïsç]3[¶¨´¨àþï-Csç] * [ShaShTyabda]3[ShaShTy-abda]
2077 3323* [wɸÏSmÉïhÉ]3[wɸÏ-SmÉïhÉ] * [¶¨¾¨álµ±µêg]3[¶¨¾¨á-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2078 3324* [wɸÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[wɸÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2079 3326* [wÉwœjÉïSmÉïhÉ]3[wÉwœç-AjÉï-SmÉïhÉ] * [¶¨¶¨áþï±µælµ±µêg]3[¶¨´¨áþï-C±µæ-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2080 3328 * [©Òfµ¶¥¶¢ÀÀl¸ñv°µg]3[©Òfµ¶¥-¶¢ÀÀl¸ñ-v°µg] n. #N. of wk.
2081 3329* [wÉÉåQûÍzÉmÉërÉÉåaÉ]3[wÉÉåQûÍzÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [©Òfµ¦¶pñ±ÀÇÃSµ]3[©Òfµ¦-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2082 3330 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk. -1
* [wÉOèMÔüOûzsÉÉåMüÉlÉÉqÉjÉÉïÈ]3[wÉOèû-MÔüOû-zsÉÉåMüÉlÉÉqÉç-AjÉÉïÈ]
* [¶¨dÃÖd¥ÑôO¸m¸¶¢À±¸æB]3[¶¨d³-OµÃd-¥ÑôO¸m ´¢À-C±¸æB]
* [ShaTkUTashlokAnAmarthAH]3[ShaT-kUTa-shlokAnAm-arthAH]
* [ShaTshAstravicAra]3[ShaT-shAstravicAra]
* [wÉOèMümÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[wÉOèMü-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
* [ShaTkapa~jcAshikA]3[ShaTka-pa~jcAshikA]
* [wÉQÒû³ÉrÉlÉqÉWûÉiÉl§É]3[wÉQèû-E³ÉrÉlÉ-qÉWûÉiÉl§É]
* [¶¨fµÀ¶mé±ÀµÀ¶m¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¨f³-G¶mé±ÀµÀ¶m-¶¢À¶®hµ¶måò]
* [ShaDunnayanamahAtantra]3[ShaD-unnayana-mahAtantra]
* [ShaDrAgacandrodaya]3[ShaD-rAga-candr^odaya]
* [ShaShTipUrtishAnti]3[ShaShT'i-pUrti-shAnti]
n. the 60 years ' cycle of Jupiter #VarBṛSh. ( also #N. of wk. )
* [ShaShThIdarpaNa]3[ShaShThI-darpaNa]
* [ShaShThIpUjAvidhi]3[ShaShThI-pUjA-vidhi]
* [ShaShThyarthadarpaNa]3[ShaShThy-artha-darpaNa]
* [wÉÉåQûzÉqÉÑSìÉsɤÉhÉ]3[wÉÉåQûzÉ-qÉÑSìÉ-sɤÉhÉ]
* [ShoDashamudrAlakShaNa]3[ShoDasha-mudrA-lakShaNa]
* [ShoDashiprayoga]3[ShoDashi-prayoga]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjA-vidhi]
A B C D E F
7
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 134
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2083 3331* [zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU] * [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ] * [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara] m. N. of a Tāntric wk.
2084 3332* [zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ] * [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª] * [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa] m. N. of a Tāntric wk.
2085 3334* [zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU] * [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ] * [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara]
2086 3335* [zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS] * [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ] * [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]
2087 3336* [zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ] * [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra] m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )
2088 3337* [zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må] * [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.
2089 3338* [zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ] * [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi] * [shakrastuti]3[shakr'a-stuti] f. #N. of wk.
2090 3340 * [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2091 3341* [zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü] * [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ] * [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka] m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury
2092 3342* [zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É] * [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò] * [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.
2093 3343* [zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
2094 3344* [zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
2095 3345* [zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü] * [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå] f. #N. of wk.
2096 3346* [zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ] * [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]
2097 3347* [zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ] * [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg] n. #N. of wk.
m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the mystical worship of Śakti or Durgā
m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya
* [zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉ-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shakapuruShavivaraNa]3[shaka-puruSha-vivaraNa]
* [shakunasAroddhAra]3[shakun'a-sAr^oddhAra]
* [shakunyupAkhyAna]3[shakuny-up^akhyAna]
* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tva-nirukti]
m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.
* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'a-lakShaNa]
A B C D E F
7
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 135
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2098 3348* [zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ] * [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m] * [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna]
2099 3352 * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2100 3354* [zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É] * [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
2101 3356 #N. of wk.
2102 3359 * [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
2103 3360* [zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ] * [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo] * [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI] f. #N. of wk.
2104 3364* [zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ] * [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ] * [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI] f. #N. of wk.
2105 3367* [zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè] * [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³] * [shatopaniShad]3[shat^opaniShad] a hundred Upanishads ', #N. of wk.
2106 3368* [zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ] * [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ] * [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya] m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.
2107 3369 * [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå] f. #N. of wk.
2108 3372* [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü] * [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ] * [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka] n. #N. of wk.
2109 3374 * [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2110 3377* [zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ] * [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv] * [shabdamUla]3[sh'abda-mUla] n. N. of a gram. wk.
2111 3380* [zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï] * [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]
2112 3381* [zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ] * [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼] * [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi] m. N. of a gram. wk.
2113 3382 * [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]
n. #N. of wk. ( on bathing the images of gods with libations of water from conch-shells ) #ib.
* [zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-go-dAna-paddhati]
* [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanu-tantra]
* [zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'A-mUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ]
* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¢¸YÊp±ÀµÀ]
* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a-pr^ayashcitta-vAjapeya]
* [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yoga-ma~jjarI]
* [zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-ÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ]
* [shatrumitropashAnti]3[sh'atru-mitr^opashAnti]
* [zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abda-tattva-prakAsha]
* [shabdavAdArtha]3[sh'abda-vAd^artha]
m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghu-nātha
* [zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoS-urÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]
* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abda-vyApAravicAra]
m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa
A B C D E F
7
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 136
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2114 3384 * [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬] m. N. of a Nyāya wk.
2115 3385 * [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿] f. N. of a gram. wk.
2116 3386 * [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼] m. #N. of wk.
2117 3387 * [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2118 3388* [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU] * [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ] * [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra] m. N. of a gram. wk.
2119 3389 n. N. of a Yoga wk.
2120 3390* [zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ] * [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼] * [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi]
2121 3392* [zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü] * [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ] * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.
2122 3393* [zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü] * [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ] * [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka] m. #N. of wk.
2123 3396* [zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ] * [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2124 3397 * [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼] * [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi] m. #N. of wk.
2125 3398* [zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ] * [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸] * [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA] f. #N. of wk.
2126 3399* [zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ] * [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸] * [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA] f. #N. of wk. #Hcat
2127 3400* [zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É] * [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ] * [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,
2128 3401 * [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢] m. #N. of wk.
* [zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉ-xÉÇaÉëç'AWû]
* [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda-sadrUpa-saMgr'aha]
* [zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoS-ÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda-siddh^anta-ma~jjarI]
* [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-xiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ]
* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abda-stoma-m^ahAnidhi]
* [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoS-xuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS]
* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abda-svAtantrya-vAda]
* [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®-xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]
* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]
* [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[shabd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]
m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` word-ocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author
* [shamasetupradIpa]3[shama-setu-pradIpa]
* [zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUç-pÉÉuÉ]
* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a-prAdur-bhAva]
A B C D E F
7
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 137
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2129 3402* [zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of wks. ( or of one wk. )
2130 3403* [zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª] * [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa]
2131 3404* [zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ] * [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2132 3405* [zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü] * [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ] n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana
2133 3407 n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha
2134 3409* [zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï] * [shambhunityA]3[shambh'u-nityA] f. N. of a Tantric wk.
2135 3410* [zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of a Nyāya wk.
2136 3412 f. N. of an astron. wk.
2137 3413* [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2138 3414 * [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥] m. N. of an astron. wk.
2139 3415 * [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )
2140 3416* [zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ] * [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m] * [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]
2141 3418* [zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga] m. #N. of wk.
2142 3419 * [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹] f. #N. of wk. =
2143 3420* [zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É] * [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò] * [sharashAstra]3[shar'a-shAstra] n. #N. of wk.
* [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'a-bhaT^TIya]
m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya
* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'a-shikShA]
* [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka]
* [zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'E-iɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû ¶m]3[¶¥´¢Àí'G-hµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]
* [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh'u-tattv^anusaMdhAna]
* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'u-bhaT^TIya]
* [zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'E-uÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹-d½O¸]
* [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh'u-vAkya-pelAshA-TIkA]
* [shambhushikShA]3[shambh'u-shikShA]
* [zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u-horA-prakAsha]
* [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'U-rAja-caritra]
n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.
* [zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉ-UɧÉ-mÉÑeÉÉ]
* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'a-dAnava-rAtra-pujA]
A B C D E F
7
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 138
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2144 3421* [xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ] * [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï] ( ? ), f. #N. of wk.
2145 3422 * [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2146 3423 * [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï] n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.
2147 3424* [zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ] * [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]
2148 3425* [zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ] * [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ] n. N. of ch. of wk.
2149 3426 * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
2150 3427* [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ] * [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg] n. #N. of wk.
2151 3434 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2152 3435* [zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ] * [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg] n. #N. of wk. -2
2153 3436* [zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ] * [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ] * [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita] n. #N. of wk.
2154 3438* [zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ] * [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk. on augury
2155 3439* [zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ] * [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï] * [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya] n. #N. of wk. by Abhinava-gupta
2156 3440* [zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ] * [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À] * [shAktAgama]3[shAkt^agama] m. N. of a Tantra wk.
2157 3441 * [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]
* [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkusha-vyAkhyA]
* [zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatAra-mAhAtmya]
* [xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉ-mÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]
* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNya-puramAhAtmya]
* [sharadRutuvarNana]3[shar'ad-RutuvarNana]
n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.
* [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^eshvara-kavaca]
* [zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhoji-rAja-caritra]
* [sharIralakShaNa]3[sh'arIra-lakShaNa]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjA-vidhi]
* [shastralakShaNa]3[sh'astra-lakShaNa]
* [shAkunikaprashna]3[shAkunika-prashna]
* [zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlS-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^ananda-taraMgiNI]
f. #N. of wk. compiled for the use of the Śāktas from the Tantras and Purāṇas
A B C D E F
7
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 139
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2158 3442* [zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü] * [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ] * [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk.
2159 3443* [zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ] * [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m] * [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk.
2160 3444* [zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ] * [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ] * [shAMkarIya]2[shAMkarIya] n. #N. of wk.
2161 3445* [zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü] * [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ] n. #N. of wk. by Acala
2162 3447 * [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. N. of part of wk.
2163 3449* [zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2164 3450* [zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸] * [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA] f. #N. of wk.
2165 3451* [zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû] * [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ] * [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha] m. #N. of wk.
2166 3452* [zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ] * [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta] m. #N. of wk.
2167 3453* [zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga] m. #N. of wk.
2168 3454* [zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É] * [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé] * [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna] n. or #N. of wk.
2169 3455* [zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU] * [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ] * [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.
2170 3456* [zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS] * [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ] * [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda] m. #N. of wk.
2171 3457* [zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ] * [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö] * [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva] n. #N. of wk.
2172 3458 m. #N. of wk.
2173 3459* [zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü] * [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ] * [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]
* [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ahnika]
* [zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-MüqÉsMüU]
* [shAntikamalAkara]3[sh'Anti-kamal^akara]
* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Anti-tattv^amRuta]
* [zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉç-AÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ]
* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼-Sµñ¶mæ]
* [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty-agni-par ikSh^adi-grantha]
n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.
A B C D E F
7
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 140
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2174 3460* [zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ] * [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ] * [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota] m. #N. of wk.
2175 3461* [zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É] * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ] n. N. of a Ved^anta wk.
2176 3462* [zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ] * [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m] * [shApavimocana]3[shApa-vimocana] n. #N. of wk.
2177 3463 * [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº] m. N. of a gram. wk.
2178 3464* [zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ] * [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸] * [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk.
2179 3465* [zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê] m. #N. of wk.
2180 3466 * [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸] f. N. of a Tāntric wk.
2181 3468* [zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ] * [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸] * [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA] f. #N. of wk. by Vācas-pati
2182 3469* [zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ] * [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ] * [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya] m. N. of a Ved^anta wk.
2183 3471 * [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸] f. N. of a Mīmāṃsā wk.
2184 3472 * [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2185 3476 f. #N. of wk.
2186 3479* [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü] * [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ] * [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka] ( ? ), #N. of wk.
2187 3482 * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] n. #N. of wk.
* [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanava-ShaT-sUtra]
* [zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdika-cintAmaNi]
* [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ananda-kalpa]
* [zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shAradAkramadIpikA]3[shAradA-krama-dIpikA]
* [zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-mÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [shArIrakapradIpikA]3[shArIraka-pradIpikA]
* [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMü-zÉÉx§É-SmÉïhÉ]
* [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIraka-shAstra-darpaNa]
* [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'A-uÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a-vaMsha-nRupa-mukt^avalI]
* [zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ-U¦É]
* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'a-jaladhi-ratna]
A B C D E F
7
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 141
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2188 3483* [zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ] * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
2189 3484* [ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü] * [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ] * [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti
2190 3485* [ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼] * [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi] m. #N. of wk.
2191 3486 * [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ] ( ? ), m. #N. of wk.
2192 3489* [ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ] * [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå] * [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti] f. #N. of wk.
2193 3493 * [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi] f. #N. of wk.
2194 3494* [ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï] * [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.
2195 3495 * [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2196 3496 * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2197 3497* [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ] * [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP] * [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha] m. #N. of wk.
2198 3498 * [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2199 3499* [ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU] * [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ] * [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra] m. #N. of wk.
2200 3500* [ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ] * [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2201 3503* [ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ] * [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ] * [shivagayA]3[shiv'a-gayA] f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā
2202 3504* [ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ] * [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ] * [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI] f. N. of a Tantra wk.
* [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opadesha-krama]
* [ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏ-uÉåSèliÉ-xÉÉU]
* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI-ved^anta-sAra]
* [ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-lrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]
* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'A-nyAsapaddhati]
* [ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-xjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'A-sthApana-paddhati]
* [ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalA-dIpikA]
* [ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉ-xÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]
* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpa-sarvasva-saMgraha]
* [shivakarNAmRuta]3[shiv'a-karN^amRuta]
A B C D E F
7
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 142
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2203 3505 * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
2204 3506* [ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ] * [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö] * [shivatattva]3[shiv'a-tattva] n. #N. of wk. on Ved^anta
2205 3507* [ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É] * [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò] * [shivatantra]3[shiv'a-tantra] n. N. of a Tantra wk.
2206 3508* [ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ] * [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ] * [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]
2207 3509* [ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ] * [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸] * [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA] f. #N. of wk.
2208 3510* [ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹] * [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à] * [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]
2209 3511 * [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]
2210 3512* [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS] * [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ] m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.
2211 3514 * [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2212 3515* [ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿] f. N. of a Tantra wk.
2213 3516* [ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ] * [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À] * [shivAgama]3[shiv^agama]
2214 3517* [ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ] * [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê] * [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa] m. N. of a Tantra wk.
2215 3518 n. #N. of wk.
2216 3519 * [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº] m. #N. of wk.
* [ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-cÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]
* [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'a-catuH-shlokI-vyAkhyA]
m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )
f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )
* [ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A-±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'a-dyumaNi-dIpikA]
f. #N. of wk. ( also called [dina-kar^oddyota] )
* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanur-veda]
* [ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'a-dhyAna-paddhati]
* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'a-pa~jc^akSharI]
m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat
* [ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±ç-AwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç]
* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµ-m¸¶¢À´m]
* [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ady-aShT^ottarashata-nAman]
* [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉ-ÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]
* [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya-shikhAmaNi]
A B C D E F
7
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 143
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2217 3521* [ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É] * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
2218 3522 * [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸] f. #N. of wk.
2219 3524* [ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï] * [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø] * [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha] m. N. of a Ved^anta wk.
2220 3525* [ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j] ( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.
2221 3526 * [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ] m. #N. of wk.
2222 3527* [ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É] * [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]
2223 3528* [ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ] * [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï] * [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya] n. #N. of wk.
2224 3529* [ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ] * [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸] * [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA] f. #N. of wk. on ethics. 2
2225 3530* [ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ] * [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ] * [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya] m. #N. of wk.
2226 3531 n. #N. of wk.
2227 3532 * [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³] f. N. of a Ved^anta wk.
2228 3533* [ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2229 3536* [zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ] * [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o] * [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI] f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.
2230 3537 * [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2231 3539* [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ] * [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava-sUtra]
* [ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉ-ÌSÌmÉMüÉ]
* [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhana-dipikA]
* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbA-trishatI]
* [ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑ-mÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]
* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishu-prabhodh^alaMkAra]
* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA-ratna]
n. N. of a medical wk. ( also called [bAla-cikitsA] )
* [ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ-uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É]
* [¦¶ ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®-hµ¶måò]
* [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shiShya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra]
* [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉ-mÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya-prashn^opaniShad]
* [shiShyashikShAvAda]3[shiShya-shikShA-vAda]
* [zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-aÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI-pUjA-vidhi]
* [shItalAprakaraNa]3[shItalA-prakaraNa]
A B C D E F
7
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 144
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2232 3540* [zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª] * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] m. #N. of wk.
2233 3541* [zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]
2234 3542* [zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü] * [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ] * [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka] n. #N. of wk.
2235 3543 * [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w] f. #N. of wk.
2236 3544 * [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2237 3545* [zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ] m. #N. of wk.
2238 3546* [zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ] * [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹] * [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA] f. #N. of wk.
2239 3547* [zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ] * [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå] * [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti] f. #N. of wk.
2240 3548* [zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü] * [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå] * [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta] n. #N. of wk.
2241 3550* [zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï] ( ? ), #N. of wk.
2242 3551 f. #N. of wk.
2243 3552* [zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É] * [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ] * [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra] n. #N. of wk.
2244 3553* [zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ] * [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À] * [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI] f. #N. of wk.
2245 3554 f. #N. of wk.
2246 3555* [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ] * [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï] n. #N. of wk.
* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha-mAlA]
f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of wk.
* [zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMü-iÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ]
* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'uka-tAtparya-ratn^avali]
* [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'uka-prashna-saMhitA]
* [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashI-saMvAda]
* [shukladashabhAShya]3[shukl'a-dashabhAShya]
* [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A-rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]
* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸]
* [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[shukl'a-yajur-ved^adhyetRu-prashaMsA]
* [zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'A-iɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ]
* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª-£Yß»på]
* [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'a-tattva-dAsa-vij~japti]
* [shuddhasaukhya]3[shuddh'a-saukhya]
A B C D E F
7
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 145
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2247 3556* [zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû] * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara
2248 3557* [zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸] * [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]
2249 3558* [zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS] * [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç] m. #N. of wk.
2250 3560* [zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç] * [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m] * [shubhakarman]3[shubha-karman]
2251 3562* [zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ] * [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸] f. #N. of wk.
2252 3564 * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] f. #N. of wk.
2253 3565* [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ] * [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m] * [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna] n. #N. of wk.
2254 3566 * [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ] m. #N. of wk.
2255 3568* [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU] * [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
2256 3569 * [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2257 3572 * [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
2258 3573* [zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ] * [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka] m. #N. of wk.
2259 3574* [zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi] * [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti] f. #N. of wk.
2260 3576* [zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É] * [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå] * [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti] f. #N. of wk.
2261 3577* [xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ] * [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota] m. #N. of wk.
* [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^advaita-mArtaNDa]
f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )
* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhi-makaranda]
n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )
* [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka-TIkA]
* [zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ-OûÏMüÉ]
* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agni-nidhi-TIkA]
* [zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉ-ÌlÉUÉSU]
* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka-j~jAna-nirAdara]
* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'a-kamal^akara]
* [zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kula-dIpikA]
* [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japa-vidhAna]
A B C D E F
7
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 146
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2262 3581* [zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] m. N. of a rhet. wk.
2263 3582* [zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2264 3583* [zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo] f. N. of a rhet. wk.
2265 3584* [zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]
2266 3585* [zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2267 3587* [zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m] n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk.
2268 3589* [zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU] * [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ] m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva
2269 3590* [zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª] m. N. of a rhet. wk.
2270 3591* [zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja
2271 3592* [zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ] * [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï] f. N. of a grammatical wk. ( above )
2272 3593* [zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ] * [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤] * [sheNavI]1[sheNavI] or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.
2273 3595 * [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2274 3596* [zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸] * [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA] f. #N. of wk.
2275 3597* [zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ] * [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸] f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara
2276 3599* [zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü] * [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ] * [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka] n. #N. of wk.
* [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggAra-kaustubha]
* [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAra-candr^odaya]
* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggAra-taTinI]
* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAra-tilaka]
n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa )
* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~ggAra-bheda-pradIpa]
* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra-rAjIvana]
* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggAra-hAra]
* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi-rasa]
* [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr^amRuta-laharI]
* [shekharavyAkhyA]3[shekhara-vyAkhyA]
* [zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉ-uÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]
* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha-vAky^arthacandrikA]
* [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkagaNanA]
A B C D E F
7
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 147
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2277 3600* [zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ] * [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] m. #N. of wk. by Appaya Dikshita
2278 3601 * [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2279 3602* [zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ] * [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m] n. #N. of wk. on Dharma
2280 3603* [zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ] * [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢] n. N. of a Ved^anta wk.
2281 3604 * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] f. #N. of wk.
2282 3605* [zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
2283 3607* [zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ] * [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ] * [shaucakIya]2[shaucakIya] n. #N. of wk. #Hcat
2284 3608* [zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É] * [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò] * [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting
2285 3613 * [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸] ( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.
2286 3614* [´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ] * [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g] n. ` ear-ornament ', #N. of wk.
2287 3615* [´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ] * [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m] n. #N. of wk.
2288 3616* [´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ] * [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï] * [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.
2289 3617* [´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2290 3619* [´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
* [shaivakalpadruma]3[shaiva-kalpadruma]
* [zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉï-xÉÇaÉëWû]
* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaiva-tAtparya-saMgraha]
* [shaivadharmamaNDana]3[shaiva-dharma-maNDana]
* [shaivavaiShNava]3[shaiva-vaiShNava]
* [zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû-ÌuÉuÉ×ÌiÉ]
* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'a-saMgraha-vivRuti]
* [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana-vidhi]
* [zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmA-rcana-candrikA]
* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNa-bhUShaNa]
* [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApana]
* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNa-mAhAtmya]
* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNa-homa-mantra]
A B C D E F
7
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 148
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2291 3620 * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] n. #N. of wk.
2292 3622* [´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ] * [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹] * [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA] f. #N. of wk.
2293 3623* [´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ] * [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
2294 3624* [´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü] * [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ] * [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka] m. #N. of wk.
2295 3625* [´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ] * [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2296 3627* [´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ] * [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç] * [shrAddhendu]3[shrAddh^endu] m. #N. of wk.
2297 3628* [´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü] * [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ] * [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika] n. #N. of wk. on Dharma
2298 3632 * [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥] m. #N. of wk.
2299 3633 * [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2300 3634 * [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m] n. #N. of wk.
2301 3635 n. #N. of wk.
2302 3637* [´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ] * [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ] * [shrInandIya]3[shrI-nandIya] n. #N. of wk.
2303 3641* [´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ] * [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi] * [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]
2304 3642* [´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ] * [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m] * [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana] n. N. of a Tantra wk.
2305 3644 * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] f. #N. of wk.
2306 3645* [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ] * [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é] * [shrIprashna]3[shrI-prashna] m. #N. of wk. #Hcat
* [´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉï-MüqÉïlÉç]
* [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^otsarga-karman]
* [shrAddhakaumudI]3[shrAddha-kaumudI]
* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddha-darpaNa]
* [´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦É-MüÉåzÉ]
* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNa-ratna-kosha]
* [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa-sahasra-nAman]
* [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉï-mÉËUmÉÉsÉlÉ]
* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNa-paripAlana]
* [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉ-mÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrI-dhanvi-purI-mAhAtmya]
f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )
* [´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjA-mahA-paddhati]
A B C D E F
7
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 149
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2307 3647* [´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ] * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] n. #N. of wk.
2308 3648 * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] n. #N. of wk.
2309 3649 * [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2310 3650* [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU] * [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ] * [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara] m. N. of a Tantra wk.
2311 3654 f. #N. of wk.
2312 3655 n. #N. of wk.
2313 3657 n. #N. of wk. [1100,2]
2314 3659* [´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü] * [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ] * [shrIshataka]3[shrI-shataka] n. N. of an astron. wk.
2315 3660* [´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ] * [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg] m. #N. of wk.
2316 3663* [´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ] * [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p] * [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa] m. #N. of wk.
2317 3664 * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2318 3665* [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ] * [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸] f. #N. of wk.
2319 3666 * [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2320 3667 * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] m. N. of a Ved^anta wk.
2321 3668* [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU] * [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] * [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara] m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )
* [´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉå¨ÉU]
* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinI-vijay^ottara]
* [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrImukhIsahasranAman]3[shrI-mukhI-sahasra-nAman]
* [´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉ-pÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]
* [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI-vacana-bhUShaNamImAMsA]
* [´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI-vA~jch^eshvara-mAhAtmya]
* [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrI-vaidya-nAtha-mAhAtmya]
* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrI-smaraNadarpaNa]
* [´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'a-bhAva-prakAshikA]
* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjana-TIkA]
* [´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattva-nirNaya]
* [´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'uti-tAtparya-nirNaya]
A B C D E F
7
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 150
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2322 3669* [´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ] * [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m]
2323 3670* [´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU] * [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ] * [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra] m. #N. of wk. on ornithology
2324 3671 * [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬] m. N. of a Ved^anta wk.
2325 3673* [´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ] * [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g] * [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.
2326 3675 * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°] )
2327 3676* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ] * [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼] m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa
2328 3678 * [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2329 3679* [zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸] * [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA] f. #N. of wk.
2330 3681 * [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2331 3684 * [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
2332 3686 * [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
2333 3690 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk. -1
2334 3691* [zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU] * [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ] * [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara] m. N. of a Tāntric wk.
2335 3692* [zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ] * [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª] * [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa] m. N. of a Tāntric wk.
* [shrutimatAnumAna]3[shr'uti-mat^anumAna]
n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )
* [´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉ-uÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'uti-vAksAra-saMgraha]
* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
* [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shrauta-smArta-karma-paddhati]
* [shrautasmArtavidhi]3[shrauta-smArtavidhi]
* [zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMü-MüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAla-nirNaya]
* [zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMü-mÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'oka-pa~jcaka-vivaraNa]
* [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintA-maNi]
* [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉ-MüsmÉ]
* [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjita-kalpa]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjA-vidhi]
A B C D E F
7
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 151
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2336 3694* [zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU] * [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ] * [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara]
2337 3695* [zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS] * [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ] * [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]
2338 3696* [zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ] * [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra] m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )
2339 3697* [zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må] * [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.
2340 3698* [zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ] * [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi] * [shakrastuti]3[shakr'a-stuti] f. #N. of wk.
2341 3700 * [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2342 3701* [zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü] * [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ] * [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka] m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury
2343 3702* [zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É] * [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò] * [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.
2344 3703* [zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ] m. #N. of wk.
2345 3704* [zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m] n. #N. of wk.
2346 3705* [zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü] * [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå] f. #N. of wk.
2347 3706* [zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU] * [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ] * [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]
2348 3707* [zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ] * [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg] n. #N. of wk.
2349 3708* [zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ] * [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m] * [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna]
2350 3712 * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the mystical worship of Śakti or Durgā
m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya
* [zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉ-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shakapuruShavivaraNa]3[shaka-puruSha-vivaraNa]
* [shakunasAroddhAra]3[shakun'a-sAr^oddhAra]
* [shakunyupAkhyAna]3[shakuny-up^akhyAna]
* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tva-nirukti]
m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.
* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'a-lakShaNa]
n. #N. of wk. ( on bathing the images of gods with libations of water from conch-shells ) #ib.
* [zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-go-dAna-paddhati]
A B C D E F
7
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 152
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2351 3714* [zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É] * [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò] n. #N. of wk.
2352 3716 #N. of wk.
2353 3719 * [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
2354 3720* [zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ] * [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo] * [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI] f. #N. of wk.
2355 3724* [zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ] * [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ] * [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI] f. #N. of wk.
2356 3727* [zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè] * [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³] * [shatopaniShad]3[shat^opaniShad] a hundred Upanishads ', #N. of wk.
2357 3728* [zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ] * [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ] * [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya] m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.
2358 3729 * [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå] f. #N. of wk.
2359 3732* [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü] * [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ] * [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka] n. #N. of wk.
2360 3734 * [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2361 3737* [zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ] * [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv] * [shabdamUla]3[sh'abda-mUla] n. N. of a gram. wk.
2362 3740* [zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï] * [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]
2363 3741* [zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ] * [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼] * [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi] m. N. of a gram. wk.
2364 3742 * [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]
2365 3744 * [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬] m. N. of a Nyāya wk.
* [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanu-tantra]
* [zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'A-mUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ]
* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¢¸YÊp±ÀµÀ]
* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a-pr^ayashcitta-vAjapeya]
* [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yoga-ma~jjarI]
* [zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-ÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ]
* [shatrumitropashAnti]3[sh'atru-mitr^opashAnti]
* [zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abda-tattva-prakAsha]
* [shabdavAdArtha]3[sh'abda-vAd^artha]
m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghu-nātha
* [zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoS-urÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]
* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abda-vyApAravicAra]
m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa
* [zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉ-xÉÇaÉëç'AWû]
* [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda-sadrUpa-saMgr'aha]
A B C D E F
7
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 153
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2366 3745 * [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿] f. N. of a gram. wk.
2367 3746 * [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼] m. #N. of wk.
2368 3747 * [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2369 3748* [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU] * [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ] * [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra] m. N. of a gram. wk.
2370 3749 n. N. of a Yoga wk.
2371 3750* [zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ] * [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼] * [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi]
2372 3752* [zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü] * [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ] * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.
2373 3753* [zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü] * [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ] * [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka] m. #N. of wk.
2374 3756* [zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ] * [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2375 3757 * [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼] * [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi] m. #N. of wk.
2376 3758* [zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ] * [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸] * [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA] f. #N. of wk.
2377 3759* [zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ] * [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸] * [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA] f. #N. of wk. #Hcat
2378 3760* [zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É] * [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ] * [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,
2379 3761 * [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢] m. #N. of wk.
2380 3762* [zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of wks. ( or of one wk. )
* [zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoS-ÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ]
* [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda-siddh^anta-ma~jjarI]
* [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-xiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ]
* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abda-stoma-m^ahAnidhi]
* [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoS-xuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS]
* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abda-svAtantrya-vAda]
* [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®-xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]
* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]
* [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[shabd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]
m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` word-ocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author
* [shamasetupradIpa]3[shama-setu-pradIpa]
* [zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUç-pÉÉuÉ]
* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a-prAdur-bhAva]
* [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'a-bhaT^TIya]
A B C D E F
7
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 154
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2381 3763* [zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ] * [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª] * [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa]
2382 3764* [zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ] * [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2383 3765* [zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü] * [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ] n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana
2384 3767 n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha
2385 3769* [zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï] * [shambhunityA]3[shambh'u-nityA] f. N. of a Tantric wk.
2386 3770* [zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ] * [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ] n. N. of a Nyāya wk.
2387 3772 f. N. of an astron. wk.
2388 3773* [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ] * [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸] f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2389 3774 * [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥] m. N. of an astron. wk.
2390 3775 * [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )
2391 3776* [zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ] * [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m] * [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]
2392 3778* [zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga] m. #N. of wk.
2393 3779 * [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹] f. #N. of wk. =
2394 3780* [zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É] * [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò] * [sharashAstra]3[shar'a-shAstra] n. #N. of wk.
2395 3781* [xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ] * [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï] ( ? ), f. #N. of wk.
m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya
* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'a-shikShA]
* [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka]
* [zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'E-iɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû ¶m]3[¶¥´¢Àí'G-hµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]
* [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh'u-tattv^anusaMdhAna]
* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'u-bhaT^TIya]
* [zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'E-uÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹-d½O¸]
* [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh'u-vAkya-pelAshA-TIkA]
* [shambhushikShA]3[shambh'u-shikShA]
* [zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u-horA-prakAsha]
* [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'U-rAja-caritra]
n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.
* [zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉ-UɧÉ-mÉÑeÉÉ]
* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'a-dAnava-rAtra-pujA]
* [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkusha-vyAkhyA]
A B C D E F
7
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 155
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2396 3782 * [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2397 3783 * [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï] n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.
2398 3784* [zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ] * [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]
2399 3785* [zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ] * [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ] n. N. of ch. of wk.
2400 3786 * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
2401 3787* [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ] * [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg] n. #N. of wk.
2402 3794 * [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2403 3795* [zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ] * [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg] n. #N. of wk. -2
2404 3796* [zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ] * [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ] * [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita] n. #N. of wk.
2405 3798* [zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ] * [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk. on augury
2406 3799* [zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ] * [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï] * [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya] n. #N. of wk. by Abhinava-gupta
2407 3800* [zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ] * [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À] * [shAktAgama]3[shAkt^agama] m. N. of a Tantra wk.
2408 3801 * [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]
2409 3802* [zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü] * [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ] * [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk.
* [zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatAra-mAhAtmya]
* [xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉ-mÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]
* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNya-puramAhAtmya]
* [sharadRutuvarNana]3[shar'ad-RutuvarNana]
n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.
* [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^eshvara-kavaca]
* [zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ-cÉËU§É]
* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhoji-rAja-caritra]
* [sharIralakShaNa]3[sh'arIra-lakShaNa]
* [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjA-vidhi]
* [shastralakShaNa]3[sh'astra-lakShaNa]
* [shAkunikaprashna]3[shAkunika-prashna]
* [zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlS-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^ananda-taraMgiNI]
f. #N. of wk. compiled for the use of the Śāktas from the Tantras and Purāṇas
A B C D E F
7
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 156
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2410 3803* [zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ] * [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m] * [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk.
2411 3804* [zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ] * [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ] * [shAMkarIya]2[shAMkarIya] n. #N. of wk.
2412 3805* [zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü] * [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ] n. #N. of wk. by Acala
2413 3807 * [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. N. of part of wk.
2414 3809* [zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2415 3810* [zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸] * [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA] f. #N. of wk.
2416 3811* [zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû] * [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ] * [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha] m. #N. of wk.
2417 3812* [zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ] * [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta] m. #N. of wk.
2418 3813* [zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga] m. #N. of wk.
2419 3814* [zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É] * [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé] * [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna] n. or #N. of wk.
2420 3815* [zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU] * [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ] * [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.
2421 3816* [zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS] * [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ] * [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda] m. #N. of wk.
2422 3817* [zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ] * [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö] * [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva] n. #N. of wk.
2423 3818 m. #N. of wk.
2424 3819* [zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü] * [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ] * [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]
2425 3820* [zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ] * [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ] * [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota] m. #N. of wk.
* [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ahnika]
* [zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-MüqÉsMüU]
* [shAntikamalAkara]3[sh'Anti-kamal^akara]
* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Anti-tattv^amRuta]
* [zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉç-AÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ]
* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼-Sµñ¶mæ]
* [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty-agni-par ikSh^adi-grantha]
n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.
A B C D E F
7
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 157
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2426 3821* [zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É] * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ] n. N. of a Ved^anta wk.
2427 3822* [zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ] * [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m] * [shApavimocana]3[shApa-vimocana] n. #N. of wk.
2428 3823 * [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº] m. N. of a gram. wk.
2429 3824* [zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ] * [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸] * [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk.
2430 3825* [zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê] m. #N. of wk.
2431 3826 * [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸] f. N. of a Tāntric wk.
2432 3828* [zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ] * [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸] * [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA] f. #N. of wk. by Vācas-pati
2433 3829* [zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ] * [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ] * [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya] m. N. of a Ved^anta wk.
2434 3831 * [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸] f. N. of a Mīmāṃsā wk.
2435 3832 * [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2436 3836 f. #N. of wk.
2437 3839* [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü] * [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ] * [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka] ( ? ), #N. of wk.
2438 3842 * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] n. #N. of wk.
2439 3843* [zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ] * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À] m. #N. of wk.
* [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanava-ShaT-sUtra]
* [zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdika-cintAmaNi]
* [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ananda-kalpa]
* [zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shAradAkramadIpikA]3[shAradA-krama-dIpikA]
* [zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-mÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [shArIrakapradIpikA]3[shArIraka-pradIpikA]
* [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMü-zÉÉx§É-SmÉïhÉ]
* [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIraka-shAstra-darpaNa]
* [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'A-uÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a-vaMsha-nRupa-mukt^avalI]
* [zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ-U¦É]
* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'a-jaladhi-ratna]
* [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opadesha-krama]
A B C D E F
7
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 158
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2440 3844* [ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü] * [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ] * [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti
2441 3845* [ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼] * [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi] m. #N. of wk.
2442 3846 * [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ] ( ? ), m. #N. of wk.
2443 3849* [ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ] * [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå] * [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti] f. #N. of wk.
2444 3853 * [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi] f. #N. of wk.
2445 3854* [ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï] * [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.
2446 3855 * [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2447 3856 * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2448 3857* [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ] * [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP] * [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha] m. #N. of wk.
2449 3858 * [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2450 3859* [ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU] * [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ] * [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra] m. #N. of wk.
2451 3860* [ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ] * [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ] n. #N. of wk.
2452 3863* [ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ] * [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ] * [shivagayA]3[shiv'a-gayA] f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā
2453 3864* [ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ] * [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ] * [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI] f. N. of a Tantra wk.
* [ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏ-uÉåSèliÉ-xÉÉU]
* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI-ved^anta-sAra]
* [ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-lrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]
* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'A-nyAsapaddhati]
* [ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-xjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'A-sthApana-paddhati]
* [ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalA-dIpikA]
* [ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉ-xÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]
* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpa-sarvasva-saMgraha]
* [shivakarNAmRuta]3[shiv'a-karN^amRuta]
A B C D E F
7
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 159
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2454 3865 * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
2455 3866* [ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ] * [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö] * [shivatattva]3[shiv'a-tattva] n. #N. of wk. on Ved^anta
2456 3867* [ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É] * [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò] * [shivatantra]3[shiv'a-tantra] n. N. of a Tantra wk.
2457 3868* [ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ] * [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ] * [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]
2458 3869* [ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ] * [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸] * [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA] f. #N. of wk.
2459 3870* [ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹] * [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à] * [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]
2460 3871 * [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]
2461 3872* [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS] * [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ] m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.
2462 3874 * [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2463 3875* [ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿] f. N. of a Tantra wk.
2464 3876* [ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ] * [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À] * [shivAgama]3[shiv^agama]
2465 3877* [ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ] * [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê] * [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa] m. N. of a Tantra wk.
2466 3878 n. #N. of wk.
2467 3879 * [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº] m. #N. of wk.
* [ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-cÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]
* [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'a-catuH-shlokI-vyAkhyA]
m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )
f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )
* [ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A-±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'a-dyumaNi-dIpikA]
f. #N. of wk. ( also called [dina-kar^oddyota] )
* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanur-veda]
* [ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'a-dhyAna-paddhati]
* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'a-pa~jc^akSharI]
m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat
* [ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±ç-AwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç]
* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµ-m¸¶¢À´m]
* [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ady-aShT^ottarashata-nAman]
* [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉ-ÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]
* [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya-shikhAmaNi]
A B C D E F
7
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 160
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2468 3881* [ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É] * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
2469 3882 * [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸] f. #N. of wk.
2470 3884* [ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï] * [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø] * [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha] m. N. of a Ved^anta wk.
2471 3885* [ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j] ( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.
2472 3886 * [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ] m. #N. of wk.
2473 3887* [ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É] * [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]
2474 3888* [ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ] * [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï] * [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya] n. #N. of wk.
2475 3889* [ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ] * [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸] * [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA] f. #N. of wk. on ethics. 2
2476 3890* [ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ] * [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ] * [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya] m. #N. of wk.
2477 3891 n. #N. of wk.
2478 3892 * [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³] f. N. of a Ved^anta wk.
2479 3893* [ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ] m. N. of a Nyāya wk.
2480 3896* [zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ] * [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o] * [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI] f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.
2481 3897 * [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼] m. #N. of wk.
2482 3899* [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ] * [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava-sUtra]
* [ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉ-ÌSÌmÉMüÉ]
* [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhana-dipikA]
* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbA-trishatI]
* [ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑ-mÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]
* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishu-prabhodh^alaMkAra]
* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA-ratna]
n. N. of a medical wk. ( also called [bAla-cikitsA] )
* [ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ-uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É]
* [¦¶ ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®-hµ¶måò]
* [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shiShya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra]
* [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉ-mÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya-prashn^opaniShad]
* [shiShyashikShAvAda]3[shiShya-shikShA-vAda]
* [zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-aÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI-pUjA-vidhi]
* [shItalAprakaraNa]3[shItalA-prakaraNa]
A B C D E F
7
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 161
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2483 3900* [zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª] * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] m. #N. of wk.
2484 3901* [zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]
2485 3902* [zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü] * [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ] * [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka] n. #N. of wk.
2486 3903 * [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w] f. #N. of wk.
2487 3904 * [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2488 3905* [zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ] m. #N. of wk.
2489 3906* [zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ] * [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹] * [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA] f. #N. of wk.
2490 3907* [zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ] * [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå] * [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti] f. #N. of wk.
2491 3908* [zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü] * [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå] * [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta] n. #N. of wk.
2492 3910* [zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï] ( ? ), #N. of wk.
2493 3911 f. #N. of wk.
2494 3912* [zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É] * [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ] * [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra] n. #N. of wk.
2495 3913* [zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ] * [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À] * [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI] f. #N. of wk.
2496 3914 f. #N. of wk.
2497 3915* [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ] * [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï] n. #N. of wk.
* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha-mAlA]
f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of wk.
* [zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMü-iÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ]
* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'uka-tAtparya-ratn^avali]
* [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'uka-prashna-saMhitA]
* [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashI-saMvAda]
* [shukladashabhAShya]3[shukl'a-dashabhAShya]
* [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A-rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]
* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸]
* [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[shukl'a-yajur-ved^adhyetRu-prashaMsA]
* [zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'A-iɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ]
* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª-£Yß»på]
* [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'a-tattva-dAsa-vij~japti]
* [shuddhasaukhya]3[shuddh'a-saukhya]
A B C D E F
7
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 162
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2498 3916* [zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû] * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara
2499 3917* [zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸] * [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]
2500 3918* [zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS] * [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç] m. #N. of wk.
2501 3920* [zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç] * [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m] * [shubhakarman]3[shubha-karman]
2502 3922* [zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ] * [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸] f. #N. of wk.
2503 3924 * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] f. #N. of wk.
2504 3925* [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ] * [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m] * [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna] n. #N. of wk.
2505 3926 * [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ] m. #N. of wk.
2506 3928* [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU] * [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
2507 3929 * [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸] f. #N. of wk.
2508 3932 * [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m] n. #N. of wk.
2509 3933* [zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ] * [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka] m. #N. of wk.
2510 3934* [zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ] * [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi] * [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti] f. #N. of wk.
2511 3936* [zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É] * [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå] * [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti] f. #N. of wk.
2512 3937* [xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ] * [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota] m. #N. of wk.
* [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^advaita-mArtaNDa]
f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )
* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhi-makaranda]
n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )
* [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka-TIkA]
* [zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ-OûÏMüÉ]
* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agni-nidhi-TIkA]
* [zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉ-ÌlÉUÉSU]
* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka-j~jAna-nirAdara]
* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'a-kamal^akara]
* [zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kula-dIpikA]
* [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japa-vidhAna]
A B C D E F
7
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 163
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2513 3941* [zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] m. N. of a rhet. wk.
2514 3942* [zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2515 3943* [zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo] f. N. of a rhet. wk.
2516 3944* [zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]
2517 3945* [zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2518 3947* [zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m] n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk.
2519 3949* [zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU] * [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ] m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva
2520 3950* [zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª] m. N. of a rhet. wk.
2521 3951* [zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja
2522 3952* [zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ] * [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï] f. N. of a grammatical wk. ( above )
2523 3953* [zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ] * [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤] * [sheNavI]1[sheNavI] or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.
2524 3955 * [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2525 3956* [zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸] * [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA] f. #N. of wk.
2526 3957* [zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ] * [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸] f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara
2527 3959* [zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü] * [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ] * [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka] n. #N. of wk.
* [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggAra-kaustubha]
* [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAra-candr^odaya]
* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggAra-taTinI]
* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAra-tilaka]
n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa )
* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~ggAra-bheda-pradIpa]
* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra-rAjIvana]
* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggAra-hAra]
* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi-rasa]
* [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr^amRuta-laharI]
* [shekharavyAkhyA]3[shekhara-vyAkhyA]
* [zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉ-uÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]
* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha-vAky^arthacandrikA]
* [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkagaNanA]
A B C D E F
7
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 164
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2528 3960* [zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ] * [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] m. #N. of wk. by Appaya Dikshita
2529 3961 * [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2530 3962* [zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ] * [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m] n. #N. of wk. on Dharma
2531 3963* [zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ] * [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢] n. N. of a Ved^anta wk.
2532 3964 * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] f. #N. of wk.
2533 3965* [zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
2534 3967* [zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ] * [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ] * [shaucakIya]2[shaucakIya] n. #N. of wk. #Hcat
2535 3968* [zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É] * [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò] * [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting
2536 3973 * [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸] ( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.
2537 3974* [´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ] * [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g] n. ` ear-ornament ', #N. of wk.
2538 3975* [´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ] * [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m] n. #N. of wk.
2539 3976* [´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ] * [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï] * [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.
2540 3977* [´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2541 3979* [´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
* [shaivakalpadruma]3[shaiva-kalpadruma]
* [zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉï-xÉÇaÉëWû]
* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaiva-tAtparya-saMgraha]
* [shaivadharmamaNDana]3[shaiva-dharma-maNDana]
* [shaivavaiShNava]3[shaiva-vaiShNava]
* [zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû-ÌuÉuÉ×ÌiÉ]
* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'a-saMgraha-vivRuti]
* [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana-vidhi]
* [zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmA-rcana-candrikA]
* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNa-bhUShaNa]
* [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApana]
* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNa-mAhAtmya]
* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNa-homa-mantra]
A B C D E F
7
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 165
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2542 3980 * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] n. #N. of wk.
2543 3982* [´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ] * [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹] * [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA] f. #N. of wk.
2544 3983* [´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ] * [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
2545 3984* [´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü] * [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ] * [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka] m. #N. of wk.
2546 3985* [´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ] * [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg] m. #N. of wk.
2547 3987* [´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ] * [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç] * [shrAddhendu]3[shrAddh^endu] m. #N. of wk.
2548 3988* [´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü] * [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ] * [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika] n. #N. of wk. on Dharma
2549 3992 * [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥] m. #N. of wk.
2550 3993 * [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2551 3994 * [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m] n. #N. of wk.
2552 3995 n. #N. of wk.
2553 3997* [´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ] * [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ] * [shrInandIya]3[shrI-nandIya] n. #N. of wk.
2554 4001* [´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ] * [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi] * [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]
2555 4002* [´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ] * [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m] * [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana] n. N. of a Tantra wk.
2556 4004 * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] f. #N. of wk.
2557 4005* [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ] * [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é] * [shrIprashna]3[shrI-prashna] m. #N. of wk. #Hcat
* [´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉï-MüqÉïlÉç]
* [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^otsarga-karman]
* [shrAddhakaumudI]3[shrAddha-kaumudI]
* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddha-darpaNa]
* [´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦É-MüÉåzÉ]
* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNa-ratna-kosha]
* [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa-sahasra-nAman]
* [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉï-mÉËUmÉÉsÉlÉ]
* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNa-paripAlana]
* [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉ-mÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrI-dhanvi-purI-mAhAtmya]
f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )
* [´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjA-mahA-paddhati]
A B C D E F
7
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 166
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2558 4007* [´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ] * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] n. #N. of wk.
2559 4008 * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] n. #N. of wk.
2560 4009 * [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] n. #N. of wk.
2561 4010* [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU] * [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ] * [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara] m. N. of a Tantra wk.
2562 4014 f. #N. of wk.
2563 4015 n. #N. of wk.
2564 4017 n. #N. of wk. [1100,2]
2565 4019* [´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü] * [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ] * [shrIshataka]3[shrI-shataka] n. N. of an astron. wk.
2566 4020* [´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ] * [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg] m. #N. of wk.
2567 4023* [´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ] * [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p] * [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa] m. #N. of wk.
2568 4024 * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] f. N. of a Ved^anta wk.
2569 4025* [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ] * [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸] f. #N. of wk.
2570 4026 * [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2571 4027 * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] m. N. of a Ved^anta wk.
2572 4028* [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU] * [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] * [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara] m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )
* [´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉå¨ÉU]
* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinI-vijay^ottara]
* [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [shrImukhIsahasranAman]3[shrI-mukhI-sahasra-nAman]
* [´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉ-pÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶ g¤À¶¢ÃA«¸]
* [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI-vacana-bhUShaNamImAMsA]
* [´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI-vA~jch^eshvara-mAhAtmya]
* [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrI-vaidya-nAtha-mAhAtmya]
* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrI-smaraNadarpaNa]
* [´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'a-bhAva-prakAshikA]
* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjana-TIkA]
* [´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattva-nirNaya]
* [´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'uti-tAtparya-nirNaya]
A B C D E F
7
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 167
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2573 4029* [´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ] * [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m]
2574 4030* [´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU] * [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ] * [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra] m. #N. of wk. on ornithology
2575 4031 * [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬] m. N. of a Ved^anta wk.
2576 4033* [´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ] * [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g] * [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.
2577 4035 * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°])
2578 4036* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ] * [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼] m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa
2579 4038 * [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2580 4039* [zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸] * [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA] f. #N. of wk.
2581 4041 * [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg] n. #N. of wk.
2582 4044 * [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº] m. #N. of wk.
2583 4046 * [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê] m. #N. of wk.
2584 4053* [xÉÇuÉixÉUmÉëSÏmÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-mÉëSÏmÉ] * [¶ªA¶¢hµù±µ¶pñl¿¶p]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pñl¿¶p] m. #N. of wk.
2585 4054* [xÉÇuÉixÉUTüsÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-TüsÉ] * [¶ªA¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pûv] n. the fruit or result of a year' , #N. of wk.
* [shrutimatAnumAna]3[shr'uti-mat^anumAna]
n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )
* [´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉ-uÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'uti-vAksAra-saMgraha]
* [´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
* [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shrauta-smArta-karma-paddhati]
* [shrautasmArtavidhi]3[shrauta-smArtavidhi]
* [zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMü-MüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAla-nirNaya]
* [zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMü-mÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ]
* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'oka-pa~jcaka-vivaraNa]
* [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉ-qÉÍhÉ]
* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintA-maNi]
* [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉ-MüsmÉ]
* [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjita-kalpa]
* [saMvatsarapradIpa]3[saM-vatsar'a-pradIpa]
* [saMvatsaraphala]3[saM-vatsar'a-phala]
A B C D E F
7
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 168
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2586 4056* [xÉÇuÉixÉUÉÌSTüsÉ]3[xÉÇuÉixÉUçÌS-TüsÉ] * [¶ªA¶¢hµù±¸l¼¶pûv]3[¶ªA¶¢hµù±³Cl¼-¶pûv] n. #N. of wk.
2587 4058* [xÉÇxÉÉUiÉUÍhÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUÍhÉ] * [¶ªA«¸±µhµ±µgº]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µgº] * [saMsArataraNi]3[saM-sAra-taraNi] or f. #N. of wk.
2588 4059* [xÉÇxÉÉUiÉUhÉÏ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUhÉÏ] * [¶ªA«¸±µhµ±µg½]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µg½] * [saMsArataraNI]3[saM-sAra-taraNI] f. #N. of wk.
2589 4060* [xÉÇxÉÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶ªA«¸±µn±µä±ÀµÀ]3[¶ªA-«¸±µ-n±µä±ÀµÀ] * [saMsAranirNaya]3[saM-sAra-nirNaya] m. #N. of wk.
2590 4061 m. N. of. wk.
2591 4062* [xÉÇxÉÉUÉuÉiÉï]3[xÉÇxÉÉUçuÉiÉï] * [¶ªA«¸±¸¶¢±µå]3[¶ªA«¸±³C¶¢±µå] * [saMsArAvarta]3[saMsAr^avarta] m. #N. of wk.
2592 4064 * [¶ªA«¸Ö±µOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶ªA-«¸Ö±µ-Oµ¶¢Àv³COµ±µ] m. #N. of wk.
2593 4065* [xÉÇxMüÉUiɨuÉ]3[xÉÇ-xMüÉU-iɨuÉ] * [¶ªA«¸Ö±µhµhµåþö]3[¶ªA-«¸Ö±µ-hµhµåþö] * [saMskAratattva]3[saM-skAra-tattva] n. #N. of wk. by Ruaghu-nandana
2594 4067* [xÉÇxMüÉUÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÇxMüÉUçÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ªA«¸Ö±ÐlÐçþïhµ]3[¶ªA«¸Ö±³MlÐçþïhµ] * [saMskAroddyota]3[saMskAr^oddyota] m. #N. of wk.
2595 4070* [xÉÇÌWûiÉÉmÉëMüÉU]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-mÉëMüÉU] * [¶ªA»¬h¸¶pñO¸±µ]3[¶ªA-»¬h¸-¶pñO¸±µ] * [saMhitAprakAra]3[saM-hitA-prakAra]
2596 4071* [xÉÇÌWûiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-hÉïuÉ] * [¶ªA»¬h¸±µä¶¢]3[¶ªA-»¬h¸-±µä¶¢] * [saMhitArNava]3[saM-hitA-rNava] ( [°t^arn°]
2597 4073 * [¶ªOµvOµ±µîWm¸å¶¢Àgº]3[¶ª-Oµv-Oµ±µîWm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk.
2598 4075 * [¶ªOµvlɶ¢h¸¶pñi©¸á]3[¶ª-Oµv-lɶ¢h¸-¶pñi©¸á] f. #N. of wk.
2599 4076 * [¶ªOµv¥¹n嶪ASµñ¶¬]3[¶ª-Oµv-¥¹nå-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2600 4077* [xÉMüsÉÉaÉqÉxÉÇaÉëWû]3[xÉMüsaÉqÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ªOµv¹Sµ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[¶ªOµv³CSµ¶¢À-¶ªASµñ¶¬] m. N. of a Tantra wk.
* [saMvatsarAdiphala]3[saMvatsar^adi-phala]
* [xÉÇxÉÉUqÉÑÌ£üMüÉUhÉuÉÉS]3[xÉÇ-xÉÉU-qÉÑÌ£üMüÉUhÉ-uÉÉS]
* [¶ªA«¸±µ¶¢ÀÀOºåO¸±µg¢¸lµ]3[¶ªA-«¸±µ-¶¢ÀÀOºåO¸±µg-¢¸lµ]
* [saMsAramuktikAraNavAda]3[saM-sAra-muktikAraNa-vAda]
* [xÉÇxMüÉUMüqÉsÉÉMüU]3[xÉÇ-xMüÉU-MüqÉsMüU]
* [saMskArakamalAkara]3[saM-skAra-kamal^akara]
m. pl. ( with [ekAdasha] ) N. of a wk. ( containing 11 modes of reciting Vedic texts , vish. [saMhitA] , [pada] , [krama] , [jaTA] , [mAlA] , [shikhA] , [lekhA] , [dhvaja] , [daNDa] , [ratha] , [gaNa] )
* [xÉMüsÉMüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xÉ-MüsÉ-MüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [sakalakarmacintAmaNi]3[sa-kala-karmacintAmaNi]
* [xÉMüsÉSåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉ]3[xÉ-MüsÉ-SåuÉiÉÉ-mÉëÌiɸÉ]
* [sakaladevatApratiShThA]3[sa-kala-devatA-pratiShThA]
* [xÉMüsÉzÉÉÎliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉ-MüsÉ-zÉÉÎliÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sakalashAntisaMgraha]3[sa-kala-shAnti-saMgraha]
* [sakalAgamasaMgraha]3[sakal^agama-saMgraha]
A B C D E F
7
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 169
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2601 4078* [xÉMüsÉÉÍkÉMüÉU]3[xÉMüsÍkÉMüÉU] * [¶ªOµv¹lû¼O¸±µ]3[¶ªOµv³Clû¼O¸±µ] * [sakalAdhikAra]3[sakal^adhikAra]
2602 4081 n. #N. of wk.
2603 4087 * [¶ªAOµvêlµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-lµÀ±µØ-sûµcݶm] n. #N. of wk. ( #cf. [saMkalpa-smRuti-d°])
2604 4088 * [¶ªAOµvꥹñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2605 4089 n. N. of a wk. on law
2606 4090* [xÉÇMåüiÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶ªAOÉhµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-OÉhµ-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk. [1127,1]
2607 4091* [xÉÇMåüiÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶ªAOÉhµ¶plµèi]3[¶ªA-OÉhµ-¶plµèi] f. N. of a Tantra wk.
2608 4092* [xÉÇMåüiÉqÉgeÉUÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶ªAOÉhµ¶¢Àcݱ¿]3[¶ªA-OÉhµ-¶¢Àcݱ¿] * [saMketama~jjarI]3[saM-keta-ma~jjarI] f. #N. of wk.
2609 4093* [xÉÇMåüiÉrÉÉqÉsÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-rÉÉqÉsÉ] * [¶ªAOÉhµ±ÀµÃ¶¢Àv]3[¶ªA-OÉhµ-±ÀµÃ¶¢Àv] * [saMketayAmala]3[saM-keta-yAmala] n. N. of a Tantra wk.
2610 4094* [xÉÇMåüiÉÍzɤÉÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-ÍzɤÉÉ] * [¶ªAOÉhµ¦°¸]3[¶ªA-OÉhµ-¦°¸] f. N. of a Tantra wk.
2611 4099* [xÉÇZrÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶ªAP¹ïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-P¹ï-OÓ¶¢ÀÀl¿] f. #N. of wk.
2612 4100 * [¶ªAP¹ïnl¸¶md½O¸]3[¶ªA-P¹ï-nl¸¶m-d½O¸] f. #N. of wk.
2613 4101 m. #N. of wk.
2614 4109 * [¶ªVµnçòO¸¶pñO¸¶¥]3[¶ª-VµnçòO¸-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
m. #N. of wk. on architecture ( attributed to Agastya )
* [xÉÇMüOûWûUcÉiÉÑjÉÏïuÉëiÉ]3[xÉÇ-MüOû-WûU-cÉiÉÑjÉÏï-uÉëiÉ]
* [¶ªAOµd¶¬±µVµhµÀ±¿æ¶¢ñhµ]3[¶ªA-Oµd-¶¬±µ-VµhµÀ±¿æ-¶¢ñhµ]
* [saMkaTaharacaturthIvrata]3[saM-kaTa-hara-caturthI-vrata]
* [xÉÇMüsmÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A-SÒaÉï-pÉgeÉlÉ]
* [saMkalpadurgabha~jjana]3[saM-kalp'a-durga-bha~jjana]
* [xÉÇMüsmÉ´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A-´ÉÉ®-mÉërÉÉåaÉ]
* [saMkalpashrAddhaprayoga]3[saM-kalp'a-shrAddha-prayoga]
* [xÉÇMüsmÉxqÉ×ÌiÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A-xqÉ×ÌiÉ-SÒaÉï-pÉgeÉlÉ]
* [¶ªAOµv궪îýÅilµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¶ªîýÅi-lµÀ±µØ-sûµcݶm]
* [saMkalpasmRutidurgabha~jjana]3[saM-kalp'a-smRuti-durga-bha~jjana]
* [saMketakaumudI]3[saM-keta-kaumudI]
* [saMketapaddhati]3[saM-keta-paddhati]
* [saMketashikShA]3[saM-keta-shikShA]
* [saMkhyAkaumudI]3[saM-khyA-kaumudI]
* [xÉÇZrÉÉÌlÉSÉlÉOûÏMüÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-ÌlÉSÉlÉ-OûÏMüÉ]
* [saMkhyAnidAnaTIkA]3[saM-khyA-nidAna-TIkA]
* [xÉÇZrÉÉqÉÑwšÍkÉMüUhɤÉåmÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-qÉÑwšç-AÍkÉMüUhÉ-¤ÉåmÉ]
* [¶ªAP¹ï¶¢ÀÀ¶ àþïlû¼Oµ±µg°É¶p]3[¶ªA-P¹ï-¶¢ÀÀ´¨àþï-Clû¼Oµ±µg-°É¶p]
* [saMkhyAmuShTyadhikaraNakShepa]3[saM-khyA-muShTy-adhikaraNa-kShepa]
* [xÉcÉÎlSìMüÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉ-cÉÎlSìMüÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [sacandrikAprakAsha]3[sa-candrikA-prakAsha]
A B C D E F
7
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 170
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2615 4110 n. #N. of wk.
2616 4112* [xÉÇ¥ÉÉiÉl§É]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-iÉl§É] * [¶ªAY¹ßhµ¶måò]3[¶ªA-Y³ß'D-hµ¶måò] * [saMj~jAtantra]3[saM-j~j'A-tantra] n. N. of an astron. wk. by Nīla-kaṇṭha
2617 4113* [xÉÇ¥ÉÉÌuÉuÉåMü]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-ÌuÉuÉåMü] * [¶ªAY¹ß£Ê¢Oµ]3[¶ªA-Y³ß'D-£Ê¢Oµ] * [saMj~jAviveka]3[saM-j~j'A-viveka] m. #N. of wk.
2618 4114* [xÉÇ¥ÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªAY¹ß¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[¶ªA-Y³ß'D-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. N. of a medical wk.
2619 4115* [xÉOèOûMüOûÏMüÉ]3[xÉOèOûMü-OûÏMüÉ] * [¶ªd³dOµd½O¸]3[¶ªd³dOµ-d½O¸] * [saT^TakaTIkA]3[saT^Taka-TIkA] f. #N. of wk.
2620 4116* [xÉOèOûrÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉOèOûrÉ-urÉÉZrÉÉ] * [¶ªd³d±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶ªd³d±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï] f. #N. of wk.
2621 4119 * [¶ªhµÖýÅhµï¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´ª'Ch³-OµÅhµï-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] f. #N. of wk.
2622 4125 * [¶ªhµêòOºñ±ÀµÃ¢¸ïOµÅi]3[´ª'Ch³-¶pñOºñ±ÀµÃ-¢¸ïOµÅi] f. #N. of wk.
2623 4129 * [¶ªiùl¸è¶m嶢ñµågâ]3[´ª'Ch³-»ªl³èC¶må-¶¢Ã±µågâ] m. #N. of wk.
2624 4130* [xÉixÉÑZÉÉlÉÑpÉuÉ]3[xÉç'AiÉç-xÉÑZlÉÑpÉuÉ] * [¶ªhµÀùP¹¶mÀsûµ¶¢]3[´ª'Ch³-¶ªÀP³C¶mÀsûµ¶¢] m.'fruition of real happiness' , #N. of wk.
2625 4134 * [¶ªhµï°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªh³ï'C-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2626 4135* [xÉirÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[xÉirÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [¶ªhµïVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶ªh³ï'C-VµÃf¸¶¢Àgº] * [satyacUDAmaNi]3[saty'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.
2627 4137 * [¶ªhµïnlû¼£v¹¶ª]3[¶ªh³ï'C-nlû¼-£v¹¶ª] * [satyanidhivilAsa]3[saty'a-nidhi-vilAsa] m. #N. of wk.
2628 4139* [xÉirÉÌuɱÉ]3[xÉirÉç'A-ÌuɱÉ] * [¶ªhµï£l¸ï]3[¶ªh³ï'C-£l¸ï] * [satyavidyA]3[saty'a-vidyA] f. #N. of wk.
* [xÉeÉÉiÉÏrÉÌuÉÍxɹÉliÉUÉbÉÌOûiÉiuÉ]3[xÉ-eÉÉiÉÏrÉ-ÌuÉÍxÉwOèûliÉUçbÉÌOûiÉ-iuÉ]
* [¶ªY¹j±ÀµÀ£»ª©¸à¶m屸¶Tdºhµhµö]3[¶ª-Y¹j±ÀµÀ-£»ª´¨àC¶må±³C¶Tdºhµ-hµö]
* [sajAtIyavisiShTAntarAghaTitatva]3[sa-jAtIya-visiShT^antar^aghaTita-tva]
* [saMj~jAsamuccaya]3[saM-j~j'A-samuccaya]
* [saT^TayavyAkhyA]3[saT^Taya-vyAkhyA]
* [xÉiM×üirÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AiÉç-M×üirÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [satkRutyamuktAvalI]3[s'at-kRutya-mukt^avalI]
* [xÉimÉëÌ¢ürÉÉurÉÉM×üÌiÉ]3[xÉç'AiÉç-mÉëÌ¢ürÉÉ-urÉÉM×üÌiÉ]
* [satprakriyAvyAkRuti]3[s'at-prakriyA-vyAkRuti]
* [xÉÎixÉ®ÉliÉqÉÉiÉïhQû]3[xÉç'AiÉç-ÍxÉSèkliÉ-qÉÉiÉïhQû]
* [satsiddhAntamArtaNDa]3[s'at-siddh^anta-mArtaNDa]
* [satsukhAnubhava]3[s'at-sukh^anubhava]
* [xÉirɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉirÉç'A-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [satyakShetramAhAtmya]3[saty'a-kShetra-mAhAtmya]
* [xÉirÉÌlÉÍkÉÌuÉsÉÉxÉ]3[xÉirÉç'A-ÌlÉÍkÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
A B C D E F
7
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 171
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2629 4141* [xÉirÉxÉÔ§É]3[xÉirÉç'A-xÉÔ§É] * [¶ªhµï¶ªÃhµñ]3[¶ªh³ï'C-¶ªÃhµñ] * [satyasUtra]3[saty'a-sUtra] n. #N. of wk.
2630 4142* [xÉirÉÉÍpÉlÉuÉÉåSrÉ]3[xÉirÍpÉlÉ-uÉåSrÉ] * [¶ªh¸ïtû¶m¢Ðlµ±ÀµÀ]3[¶ªh³ïCtû¶m-´¢Mlµ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2631 4144 * [¶ªhÉﶥ«¸æ¶p¶m¶pÁ¹Y¹]3[¶ªh³ïJ¶¥-«¸æ¶p¶m-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
2632 4146 * [¶ªlµvAO¸±µVµnçòO¸]3[¶ªl³-CvAO¸±µ-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
2633 4151* [xÉ°ÉwrÉ]3[xÉSè-pÉÉwrÉ] * [¶ªl¸í¶¨ï]3[¶ªl³-sû¹¶¨ï] * [sadbhAShya]3[sad-bhAShya] n. #N. of wk.
2634 4159 m. #N. of wk.
2635 4160* [xÉSxrÉÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉSxr-mÉ®ÌiÉ] * [¶ªlµ«¸ï¶plµèi]3[¶ªlµ´ªïC-¶plµèi] f. #N. of wk.
2636 4162* [xÉSÉuÉ×̨É]3[xÉç'ASÉ-uÉ×̨É] * [¶ªl¸¶¢Åiå]3[´ª'Cl¸-¶¢Åiå] * [sadAvRutti]3[s'adA-vRutti] f. #N. of wk.
2637 4163 * [¶ªlжpV¸±µ¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶ªl³M¶pV¸±µ¶¢ÀÀO³åC¶¢x] f. #N. of wk.
2638 4165 * [¶ªlÐïsÑlû¼o¶pñOºñ±ÀµÃ]3[¶ªlÐï-sÑlû¼o-¶pñOºñ±ÀµÃ] f. #N. of wk.
2639 4166* [xÉlÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉlÉMçü'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶ª¶mOµ¶ªA»¬h¸]3[¶ª¶mO³'C-¶ªA»¬h¸] * [sanakasaMhitA]3[sanak'a-saMhitA] f. N. of a Ved^anta or Tantra wk.
2640 4169 * [¶ªm¸hµ¶m»ªl¸è¶må]3[¶ªm¸h³'C¶m-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
2641 4176* [xÉÇÍkÉmÉÉS]3[xÉÇ-kÉç'C-mÉÉS] * [¶ªAlû¼q¸lµ]3[¶ªA-lû³'E-q¸lµ] * [saMdhipAda]3[saM-dh'i-pAda] m. #N. of wk.
2642 4177* [xÉÇÍkÉÃmÉ]3[xÉÇ-kÉç'C-ÃmÉ] * [¶ªAlû¼±µÃ¶p]3[¶ªA-lû³'E-±µÃ¶p] * [saMdhirUpa]3[saM-dh'i-rUpa] n. #N. of wk.
2643 4179 * [¶ªAlû¸ïOµñ¶¢À¶plµèi]3[¶ªA-lû³ï'D-Oµñ¶¢À-¶plµèi]
* [satyAbhinavodaya]3[saty^abhina-v^odaya]
* [xÉirÉåzÉxjÉÉmÉlÉmÉÔeÉÉ]3[xÉiråzÉ-xjÉÉmÉlÉ-mÉÔeÉÉ]
* [satyeshasthApanapUjA]3[saty^esha-sthApana-pUjA]
* [xÉSsÉÇMüÉUcÉÎlSìMüÉ]3[xÉSè-AsÉÇMüÉU-cÉÎlSìMüÉ]
* [sadalaMkAracandrikA]3[sad-alaMkAra-candrikA]
* [xÉiuÉÉÍxÉgcÉÉÍqÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉ-iuÉÉ-ÍxÉgcÉÉÍqÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶ªh¸ö»ªc¹Û£À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª-h¸ö-»ªc¹Û£À-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [satvAsi~jcAmiprayoga]3[sa-tvA-si~jcAmi-prayoga]
* [sadasyApaddhati]3[sadasy^a-paddhati]
* [xÉSÉåmÉcÉÉUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉSèÉåmÉcÉÉUqÉÑYiuÉsÉÏ]
* [sadopacAramuktAvalI]3[sad^opacAramukt^avalI]
* [xɱÉåoÉÉåÍkÉlÉÏmÉëÌ¢ürÉÉ]3[xɱÉå-oÉÉåÍkÉlÉÏ-mÉëÌ¢ürÉÉ]
* [sadyobodhinIprakriyA]3[sadyo-bodhinI-prakriyA]
* [xÉlÉÉiÉlÉÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉlÉÉiÉç'AlÉ-ÍxÉSèkliÉ]
* [sanAtanasiddhAnta]3[sanAt'ana-siddh^anta]
* [xÉÇkrÉÉ¢üqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-¢üqÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [saMdhyAkramapaddhati]3[saM-dhy'A-krama-paddhati]
f. #N. of wk. treating of the Shaṃdhyā ceremonial
A B C D E F
7
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 172
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2644 4181 ( [°dhy^ad°]) , n. #N. of wk.
2645 4183 * [¶ªAlû¸ïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶ªA-lû³ï'D-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] n. #N. of wk.
2646 4184 * [¶ªAlû¸ï¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2647 4188 n. #N. of wk.
2648 4189 * [¶ªAlû¸ï¶ªÃhµñ¶pñ¶¢Vµ¶m]3[¶ªA-lû³ï'D-¶ªÃhµñ-¶pñ¶¢Vµ¶m] n. #N. of wk.
2649 4193* [xÉÌmÉhQûÌlÉhÉïrÉ]3[xÉ-ÌmÉhQû-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶ª»pgân±µä±ÀµÀ]3[¶ª-»pgâ-n±µä±ÀµÀ] * [sapiNDanirNaya]3[sa-piNDa-nirNaya] m. #N. of wk.
2650 4194* [xÉÌmÉhQûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÌmÉhQûlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ª»pgâ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª»pgâ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2651 4196 * [¶ª¶på¶p±µöhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª¶på-¶p±µöhµ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2652 4197 * [¶ª¶påsûµU½Øhµ±µAS¼g½]3[¶ª¶på-sûµU½Øhµ±µAS¼g½] f. #N. of wk.
2653 4203 * [¶ª¶på£sûµOºån±µä±ÀµÀ]3[¶ª¶på-£sûµOºå-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2654 4207* [xÉmiÉzsÉÉåMüÐ]3[xÉmiÉ-zsÉÉåMüÐ] * [¶ª¶på¥ÑôO½]3[¶ª¶på-¥ÑôO½] * [saptashlokI]3[sapta-shlokI] f. ( also with [gItA]) , #N. of wk.
2655 4209 * [¶ªq¸åVµvl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´påCVµv-l¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2656 4212 * [¶ª¶påi±µhµé¶¢ÃwO¸]3[¶ª¶påh³'E-±µhµé-¶¢ÃwO¸] f. #N. of wk.
* [xÉÇkrÉÉÌSoÉë¼MüqÉïlÉç]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-ÌS-oÉë¼-MüqÉïlÉç]
* [¶ªAlû¸ïl¼sñ¶¬îOµ±µî´m]3[¶ªA-lû³ï'D-l¼-sñ¶¬î-Oµ±µî´m]
* [saMdhyAdibrahmakarman]3[saM-dhy'A-di-brahma-karman]
* [xÉÇkrÉÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-mUçrÉͶɨÉ]
* [saMdhyAprAyashcitta]3[saM-dhy'A-pr^ayashcitta]
* [xÉÇkrÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [saMdhyAmAhAtmya]3[saM-dhy'A-mAhAtmya]
* [xÉÇkrÉÉzÉiÉxÉÔ§ÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-zÉiÉ-xÉÔ§ÉÏ-pÉÉwrÉ]
* [¶ªAlû¸ï¶¥hµ¶ªÃjñsû¹¶ ï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¥hµ-¶ªÃjñ-sû¹¶¨ï]
* [saMdhyAshatasUtrIbhAShya]3[saM-dhy'A-shata-sUtrI-bhAShya]
* [xÉÇkrÉÉxÉÔ§ÉmÉëuÉcÉlÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-xÉÔ§É-mÉëuÉcÉlÉ]
* [saMdhyAsUtrapravacana]3[saM-dhy'A-sUtra-pravacana]
* [sapiNDanaprayoga]3[sapiNDana-prayoga]
* [xÉmiÉmÉuÉïiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmiÉ-mÉuÉïiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [saptaparvatamAhAtmya]3[sapta-parvata-mAhAtmya]
* [xÉmiÉpÉ…¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[xÉmiÉ-pÉ…¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [saptabha~ggItaraMgiNI]3[sapta-bha~ggItaraMgiNI]
* [xÉmiÉÌuÉpÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[xÉmiÉ-ÌuÉpÉÌ£ü-ÌlÉhÉïrÉ]
* [saptavibhaktinirNaya]3[sapta-vibhakti-nirNaya]
* [xÉmiÉÉcÉsÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉmicÉsÉ-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [saptAcaladAnapaddhati]3[sapt^acala-dAna-paddhati]
* [xÉmiÉÌiÉU¦ÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[xÉmiÉiÉç'C-U¦É-qÉÉÍsÉMüÉ]
* [saptatiratnamAlikA]3[saptat'i-ratna-mAlikA]
A B C D E F
7
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 173
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2657 4213* [xÉpÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉpÉç'AÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [¶ªsû¹OÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªsû³'D-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [sabhAkaumudI]3[sabh'A-kaumudI] f. #N. of wk.
2658 4214* [xÉpÉÉiÉUÇaÉ]3[xÉpÉç'AÉ-iÉUÇaÉ] * [¶ªsû¹hµ±µASµ]3[¶ªsû³'D-hµ±µASµ] * [sabhAtaraMga]3[sabh'A-taraMga]
2659 4216* [xÉpÉÉÌuÉlÉÉåS]3[xÉpÉç'AÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [¶ªsû¹£mÐlµ]3[¶ªsû³'D-£mÐlµ] * [sabhAvinoda]3[sabh'A-vinoda]
2660 4217 * [¶ªsûµïOµg¸ásûµ±µg]3[´ª'Csûµï-Oµg³áCsûµ±µg] n. #N. of wk.
2661 4219* [xÉqÉÉTüsÉ]3[xÉqTüsÉ] * [¶ª¶¢Ã¶pûv]3[¶ª´¢ÀC¶pûv] * [samAphala]3[sam^aphala] #N. of wk.
2662 4224* [xÉqÉÉxÉmÉOûsÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉOûsÉ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶pdv]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pdv] * [samAsapaTala]3[sam-Asa-paTala] #N. of wk.
2663 4225* [xÉqÉÉxÉmÉëMüUhÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉëMüUhÉ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶pñOµ±µg]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
2664 4226 ( ? ) , f. #N. of wk.
2665 4227* [xÉqÉÉxÉqÉgeÉUÏ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶¢Àcݱ¿]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶¢Àcݱ¿] * [samAsama~jjarI]3[sam-Asa-ma~jjarI] f. #N. of wk.
2666 4228* [xÉqÉÉxÉxÉÇaÉëWû]3[xÉqÉç-AÉxÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶ªASµñ¶¬]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2667 4229* [xÉqÉÉxÉÉhÉïuÉ]3[xÉqÉÉxhÉïuÉ] * [¶ª¶¢Ã«¸±µä¶¢]3[¶ª¶¢Ã´ªC±µä¶¢] * [samAsArNava]3[samAs^arNava] m. #N. of wk.
2668 4231* [xÉqÉxÉÉuÉÍsÉ]3[xÉqÉxuÉÍsÉ] * [¶ª¶¢À«¸¶¢w]3[¶ª¶¢À´ªC¶¢w] * [samasAvali]3[samas^avali] f. #N. of wk.
2669 4236 * [¶ª¶¢Ã¶m¶pñ¶¢±µSµñ¶mæ]3[¶ª¶¢Ã´m'C-¶pñ¶¢±µ-Sµñ¶mæ] m. #N. of wk.
2670 4241* [xÉqÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[xÉqÉç-ArÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-£lû¸¶m] * [samayavidhAna]3[sam-ay'a-vidhAna] n. #N. of wk.
2671 4242* [xÉqÉrÉxÉÉU]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÉÉU] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ«¸±µ]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-«¸±µ] * [samayasAra]3[sam-ay'a-sAra] #N. of wk.
2672 4243* [xÉqÉrÉxÉÔ£ü]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÑ£ü] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ¶ªÃOµå]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-´ªGOµå] * [samayasUkta]3[sam-ay'a-s^ukta] n. pl. #N. of wk.
m. #N. of wk. on polite conversation in Shanskṛt ( by Jagan-nātha-miśra )
m. #N. of wk. ( by Daiva-jña Dām^odara ) on proper conduct in assemblies
* [xÉprÉMühPûÉpÉUhÉ]3[xÉç'AprÉ-MühPèûpÉUhÉ]
* [sabhyakaNThAbharaNa]3[s'abhya-kaNTh^abharaNa]
* [samAsaprakaraNa]3[sam-Asa-prakaraNa]
* [xÉqÉÉxÉoÉ®qÉlÉÉåUqÉÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-oÉ®-qÉlÉÉåUqÉÉ]
* [¶ª¶¢Ã¶ªslµè¶¢Àmᵶ¢Ã]3[¶ª´¢À-D¶ª-slµè-¶¢Àmᵶ¢Ã]
* [samAsabaddhamanoramA]3[sam-Asa-baddha-manoramA]
* [samAsasaMgraha]3[sam-Asa-saMgraha]
* [xÉqÉÉlÉmÉëuÉUaÉëljÉ]3[xÉqÉÉlÉç'A-mÉëuÉU-aÉëljÉ]
* [samAnapravaragrantha]3[samAn'a-pravara-grantha]
A B C D E F
7
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 174
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2673 4244* [xÉqÉrÉÉiÉl§É]3[xÉqÉrÉÉ-iÉl§É] * [¶ª¶¢À±ÀµÃhµ¶måò]3[¶ª¶¢À±ÀµÃ-hµ¶måò] * [samayAtantra]3[samayA-tantra] n. #N. of wk.
2674 4245* [xÉqÉrÉɹÌlÉÃmÉhÉ]3[xÉqÉ?r¹-ÌlÉÃmÉhÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÃ¶¨àn±µÃ¶pg]3[¶ª¶¢À?±À³ÀC¶¨à-n±µÃ¶pg] n. #N. of wk.
2675 4247* [xÉqÉrÉÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉqÉrÉåSè±ÉåiÉ] * [¶ª¶¢À±ÀÇÃlÐçþïhµ]3[¶ª¶¢À±À³ÀMlÐçþïhµ] * [samayoddyota]3[samay^oddyota] m. #N. of wk.
2676 4250* [xÉqÉÑSìuÉÉYrÉ]3[xÉqÉç-ESìè'A-uÉÉYrÉ] * [¶ª¶¢ÀÀlµñ¢¸Oµï]3[¶ª´¢À-Gl³ñ'C-¢¸Oµï] * [samudravAkya]3[sam-udr'a-vAkya] n. #N. of wk.
2677 4256 * [¶ª¶¢ÀêhµùAh¸¶mVµnçòO¸]3[¶ª¶¢Àêh³-¶ªAh¸¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
2678 4260* [xÉqmÉërÉÉåÌaÉMüÉ]3[xÉqÉç-mÉërÉÉåÌaÉMüÉ] * [¶ª¶¢Àêò±ÀÇÃS¼O¸]3[¶ª´¢À-¶pñ±ÀÇÃS¼O¸] * [samprayogikA]3[sam-prayogikA] f. #N. of wk.
2679 4262* [xÉqqÉåS]1[xÉqqÉåS] * [¶ªÊ¢Àîlµ]1[¶ªÊ¢Àîlµ] * [sammeda]1[sammeda]
2680 4263* [xÉqÉëÉÎOèxÉ®ÉliÉ]3[xÉqÉëÉOèû-ÍxÉSèkliÉ] * [¶ª¶¢Ãñdºùl¸è¶må]3[¶ª¶¢Ãñd³-»ªl³èC¶må] m. #N. of wk.
2681 4264* [xÉqÉëÉŽl§É]3[xÉqÉëÉQèû-rÉl§É] * [¶ª¶¢Ãñfµï¶måò]3[¶ª¶¢Ãñf³-±ÀµÀ¶måò] * [samrADyantra]3[samrAD-yantra] n. #N. of wk.
2682 4265* [xÉUsÉÉpÉÉwrÉ]2[xÉUsÉÉ-pÉÉwrÉ] * [¶ª±µv¹sû¹¶¨ï]2[¶ª±µv¹-sû¹¶¨ï] * [saralAbhAShya]2[saralA-bhAShya] n. #N. of wk.
2683 4267* [xÉUxuÉiÉÏmÉÑUÉhÉ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏ-mÉÑUÉhÉ] * [¶ª±µ¶ªöj¶pÁ±¸g]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶pÁ±¸g] * [sarasvatIpurANa]3[s'arasvatI-purANa] n. #N. of wk.
2684 4269 * [¶ª±µ¶ªöj¶¨dÑ÷þôO½]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶¨d³-¥ÑôO½] f. #N. of wk.
2685 4270* [xÉËUixÉÉaÉU]3[xÉËUiÉç-xÉÉaÉU] * [¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ] * [saritsAgara]3[sarit-sAgara] ( ? ) , m. #N. of wk.
2686 4273 * [¶ª±µd¶phµ¶m¶pñ¥¹nå]3[¶ª±µd-¶phµ¶m-¶pñ¥¹nå]
2687 4274* [xÉUOûzÉÉx§É]3[xÉUOû-zÉÉx§É] * [¶ª±µd¥¹¶ªåò]3[¶ª±µd-¥¹¶ªåò] * [saraTashAstra]3[saraTa-shAstra]
* [samayAShTanirUpaNa]3[samaḍy^aShTa-nirUpaNa]
* [xÉqmÉixÉÇiÉÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[xÉqmÉiÉç-xÉÇiÉÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [sampatsaMtAnacandrikA]3[sampat-saMtAna-candrikA]
m. N. of a mountain ( [-mAhAtmya]n. #N. of wk. ) #Cat.
* [samrATsiddhAnta]3[samrAT-siddh^anta]
* [xÉUxuÉiÉÏwÉOèzsÉÉåMüÐ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏ-wÉOèû-zsÉÉåMüÐ]
* [sarasvatIShaTshlokI]3[s'arasvatI-ShaT-shlokI]
* [xÉUOûmÉiÉlÉmÉëzÉÉÎliÉ]3[xÉUOû-mÉiÉlÉ-mÉëzÉÉÎliÉ]
* [saraTapatanaprashAnti]3[saraTa-patana-prashAnti]
f. #N. of wk. ( on removing the evil consequences of a lishard falling on one's head )
n. #N. of wk. ( on prognostics derived from the movements of lishards )
A B C D E F
7
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 175
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2688 4275 m. #N. of wk.
2689 4276 n. #N. of wk.
2690 4279 * [¶ª±µê£¶¨¶¬±µ¶¢À¶måò]3[¶ª±³ê'C-£¶¨-¶¬±µ-¶¢À¶måò] m. #N. of wk.
2691 4281* [xÉmÉïxÉÇxMüÉU]3[xÉmÉïç'A-xÉÇxMüÉU] * [¶ª±µê¶ªA«¸Ö±µ]3[¶ª±³ê'C-¶ªA«¸Ö±µ] * [sarpasaMskAra]3[sarp'a-saMskAra] m. #N. of wk.
2692 4282* [xÉÌmÉïSÉïlÉU¦É]3[xÉÌmÉïUç-SÉlÉ-U¦É] * [¶ª±¼ê±¸ç¶m±µhµé]3[¶ª±¼ê±³-l¸¶m-±µhµé] * [sarpirdAnaratna]3[sarpir-dAna-ratna] n. #N. of wk.
2693 4283 * [¶ª±µöO¸wO¸Sµ¶¢À]3[´ª'C±µö-O¸wO³CSµ¶¢À] m. #N. of wk.
2694 4284 n. #N. of wk.
2695 4285 * [¶ª±µöVµOµñ £V¸±µ]3[´ª'C±µö-VµOµñ £V¸±µ] m. #N. of wk.
2696 4289* [xÉuÉï¥ÉÉlÉ]3[xÉç'AuÉï-¥ÉÉlÉ] * [¶ª±µöY¹ß¶m]3[´ª'C±µö-Y¹ß¶m] * [sarvaj~jAna]3[s'arva-j~jAna] n.'aknowledge' , N. of a Tantra wk.
2697 4291 * [¶ª±µöYÑïi¶¨¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-YÑïi¶¨-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk. T.
2698 4296 m. #N. of wk.
2699 4300* [xÉuÉïlɤɧÉå̹]3[xÉç'AuÉï-lɤɧå̹] * [¶ª±µö¶m°µhÉñ»¨à]3[´ª'C±µö-¶m°µh³ñJ»¨à] f. #N. of wk.
2700 4302* [xÉuÉïmɬÌiÉ]3[xÉç'AuÉï-mɬÌiÉ] * [¶ª±µö¶plµçi]3[´ª'C±µö-¶plµçi] * [sarvapaddati]3[s'arva-paddati] f. #N. of wk.
* [xÉaÉïmÉësÉrÉMühOûMüÉå®ÉU]3[xÉç'AaÉï-mÉësÉrÉ-MühOûYüÉå®ÉU]
* [¶ª±µØ¶pñv±ÀµÀOµgàOÐl¸è±µ]3[´ª'C±µØ-¶pñv±ÀµÀ-OµgàO³Ml¸è±µ]
* [sargapralayakaNTakoddhAra]3[s'arga-pralaya-kaNTak^oddhAra]
* [xÉmÉïmÉÑU¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmÉïç'A-mÉÑU-¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶ª±µê¶pÁ±µ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±³ê'C-¶pÁ±µ-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [sarpapurakShetramAhAtmya]3[sarp'a-pura-kShetra-mAhAtmya]
* [xÉmÉïÌuÉwÉWûUqÉl§É]3[xÉmÉïç'A-ÌuÉwÉ-WûU-qÉl§É]
* [sarpaviShaharamantra]3[sarp'a-viSha-hara-mantra]
* [xÉuÉïMüÉÍsÉMüÉaÉqÉ]3[xÉç'AuÉï-MüÉÍsÉYüaÉqÉ]
* [sarvakAlikAgama]3[s'arva-kAlik^agama]
* [xÉuÉï¤Éå§ÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉç'AuÉï-¤Éå§ÉiÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶ª±µö°Éhµñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´ª'C±µö-°Éhµñj±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [sarvakShetratIrthamAhAtmya]3[s'arva-kShetratIrtha-mAhAtmya]
* [xÉuÉïcÉ¢ü ÌuÉcÉÉU]3[xÉç'AuÉï-cÉ¢ü ÌuÉcÉÉU]
* [sarvacakra vicAra]3[s'arva-cakra vicAra]
* [xÉuÉïerÉÉåÌiÉwÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-erÉÉåÌiÉwÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sarvajyotiShasaMgraha]3[s'arva-jyotiSha-saMgraha]
* [xÉuÉïSåzÉuÉ× ÉÉliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-SåzÉ-uÉ× liÉ-xÉÇaÉëWû]
* [¶ª±µölɶ¥¶¢Åh¸å¶m嶪ASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-lɶ¥-¶¢Åh³åC¶må-¶ªASµñ¶¬]
* [sarvadeshavRuttAntasaMgraha]3[s'arva-desha-vRutt^anta-saMgraha]
* [sarvanakShatreShTi]3[s'arva-nakShatr^eShTi]
A B C D E F
7
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 176
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2701 4303 n. #N. of wk.
2702 4304 * [¶ª±µö¶pÁ¹±¼åOµ±µ¶ªå¶¢]3[´ª'C±µö-¶pÁ¹±¼å-Oµ±µ-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
2703 4305* [xÉuÉïmÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ] * [¶ª±µö¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹]3[´ª'C±µö-¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹] f. #N. of wk.
2704 4309 * [¶ª±µö¶¢Àgâv«¸lûµo]3[´ª'C±µö-¶¢Àgâv-«¸lûµo] f. #N. of wk.
2705 4310 m. #N. of wk.
2706 4311* [xÉuÉïqÉÉlrÉcÉqmÉÔ]3[xÉç'AuÉï-qÉÉlrÉ-cÉqmÉÔ] * [¶ª±µö¶¢Ã¶mïVµ¶¢ÀÃê]3[´ª'C±µö-¶¢Ã¶mï-Vµ¶¢ÀÃê] f. #N. of wk.
2707 4313 * [¶ª±µöËÈ¢lµvﶪASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-ËÈ¢lµvï-¶ªASµñ¶¬] m. #N. of wk.
2708 4317 m. #N. of wk.
2709 4318 * [¶ª±µö¶ª¶¢À±µêg«Òåhµñ]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢À±µêg-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
2710 4319 m. #N. of wk.
2711 4320 * [¶ª±µö¶ª¶¢Àîhµ¦°¸]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢Àîhµ-¦°¸] f. #N. of wk.
* [xÉuÉïmÉÉmÉUÉåaÉWûUzÉiÉqÉÉlÉSÉlÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉÉmÉ-UÉåaÉ-WûU-zÉiÉ-qÉÉlÉSÉlÉ]
* [¶ª±µöq ¶p±ÐSµ¶¬±µ¶¥hµ¶¢Ã¶ml¸¶m]3[´ª'C±µö-q¸¶p-±ÐSµ-¶¬±µ-¶¥hµ-¶¢Ã¶ml¸¶m]
* [sarvapAparogaharashatamAnadAna]3[s'arva-pApa-roga-hara-shata-mAnadAna]
* [xÉuÉïmÉÔÌiÉïMüUxiÉuÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉÔÌiÉï-MüU-xiÉuÉ]
* [sarvapUrtikarastava]3[s'arva-pUrti-kara-stava]
* [sarvapratyayamAlA]3[s'arva-pratyayamAlA]
* [xÉuÉïqÉhQûsÉxÉÉkÉlÉÏ]3[xÉç'AuÉï-qÉhQûsÉ-xÉÉkÉlÉÏ]
* [sarvamaNDalasAdhanI]3[s'arva-maNDala-sAdhanI]
* [xÉuÉïqÉȨ́ÉMüÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[xÉç'AuÉï-qÉȨ́ÉMüÉ-mÉÑwmgeÉÍsÉ]
* [¶ª±µö¶¢ÃiñO¸¶pÁ©¸êcÝw]3[´ª'C±µö-¶¢ÃiñO¸-¶pÁ´¨êCcÝw]
* [sarvamAtrikApuShpA~jjali]3[s'arva-mAtrikA-puShp^a~jjali]
* [sarvamAnyacampU]3[s'arva-mAnya-campU]
* [xÉuÉïuÉæSsrÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-uÉæSsrÉ-xÉÇaÉëWû]
* [sarvavaidalyasaMgraha]3[s'arva-vaidalya-saMgraha]
* [xÉuÉï´ÉÑÌiÉmÉÑUÉhÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-´ÉÑÌiÉ-mÉÑUÉhÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [¶ª±µö¶¥Àñi¶pÁ±¸g«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-¶¥Àñi-¶pÁ±¸g-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [sarvashrutipurANasArasaMgraha]3[s'arva-shruti-purANa-sAra-saMgraha]
* [xÉuÉïxÉqÉmÉïhÉxiÉÉå§É]3[xÉç'AuÉï-xÉqÉmÉïhÉ-xiÉÉå§É]
* [sarvasamarpaNastotra]3[s'arva-samarpaNa-stotra]
* [xÉuÉïxÉqmÉëSÉrÉÉpÉåSÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉç'AuÉï-xÉqmÉëSÉrpÉåS-ÍxÉSèkliÉ]
* [¶ª±µö¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÃsûÉlµ»ªl¸è¶må]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢Àêòl¸±À³ÀCsûÉlµ-»ªl³èC¶må]
* [sarvasampradAyAbhedasiddhAnta]3[s'arva-sampradAy^abheda-siddh^anta]
* [xÉuÉïxÉqqÉiÉÍzɤÉÉ]3[xÉç'AuÉï-xÉqqÉiÉ-ÍzɤÉÉ]
* [sarvasammatashikShA]3[s'arva-sammata-shikShA]
A B C D E F
7
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 177
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2712 4322 n. #N. of wk.
2713 4323* [xÉuÉïxÉÔ£ü]3[xÉç'AuÉï-xÑ£ü] * [¶ª±µö¶ªÃOµå]3[´ª'C±µö-´ªGOµå] * [sarvasUkta]3[s'arva-s^ukta] n. #N. of wk.
2714 4325 * [¶ª±µö¶ªö±µv°µg]3[´ª'C±µö-¶ªö±µ-v°µg] n. #N. of wk.
2715 4327 m. #N. of wk.
2716 4328* [xÉuÉÉû]3[xÉuû] * [¶ª±¸öUÖ]3[¶ª±³öCUÖ] * [sarvA~gka]3[sarv^a~gka] m. N. of an author ( or of wk. ) #Cat.
2717 4330* [xÉuÉÉïcÉÉU]3[xÉuïcÉÉU] * [¶ª±¸öV¸±µ]3[¶ª±³öCV¸±µ] * [sarvAcAra]3[sarv^acAra] m. #N. of wk.
2718 4331* [xÉuÉÉï°ÒiÉzÉÉÎliÉ]3[xÉuï°ÒiÉ-zÉÉÎliÉ] * [¶ª±¸ölµÀíhµ¥¹nå]3[¶ª±³öClµÀíhµ-¥¹nå] f. #N. of wk.
2719 4333* [xÉuÉÉïlÉuɱMüÉËUhÉÏ]3[xÉuïlÉuɱ-MüÉËUhÉÏ] * [¶ª±¸ö¶m¶¢lµïO¸±¼g½]3[¶ª±³öC¶m¶¢lµï-O¸±¼g½] f. #N. of wk.
2720 4334* [xÉuÉÉïmÉÑ̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉuÉÉï-mÉÑ̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ª±¸ö¶pÁ»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª±¸ö-¶pÁ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2721 4335* [xÉuÉÉïËU¹zÉÉÎliÉ]3[xÉuïËU¹-zÉÉÎliÉ] * [¶ª±¸ö±¼¶¨à¥¹nå]3[¶ª±³öC±¼¶¨à-¥¹nå] f. #N. of wk.
2722 4340* [xÉuÉÉåï¨ÉUiuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[xÉuÉåï¨ÉUiuÍpÉkÉÉlÉ] * [¶ª±Ðöhµå±µh¸ötûlû¸¶m]3[¶ª±³öMhµå±µh³öCtûlû¸¶m] n. #N. of wk.
2723 4341* [xÉuÉÉåïssÉÉxÉiÉl§É]3[xÉuÉåïssÉÉxÉ-iÉl§É] * [¶ª±Ðöv¹ô¶ªhµ¶måò]3[¶ª±³öMv¹ô¶ª-hµ¶måò] * [sarvollAsatantra]3[sarv^ollAsa-tantra] n. #N. of wk.
2724 4345* [xÉuÉlÉmÉërcaÉ]3[xÉç'AuÉlÉ-mÉërcaÉ] * [¶ª¶¢¶m¶pñ±ÀµÀÛþØ]3[´ª'C¶¢¶m-¶pñ±ÀµÀÛþØ] * [savanapraycga]3[s'avana-praycga] m. #N. of wk.
2725 4347* [xÉxrÉÉlÉlS]3[xÉxrlÉlS] * [¶ª«¸ï¶m¶mç]3[¶ª´ªïC¶m¶mç] * [sasyAnanda]3[sasy^ananda] m. #N. of wk.
2726 4357* [xÉWØûSrÉÉsÉÉåMü]3[xÉ-WØûSrsÉÉåMü] * [¶ª¶¬Ålµ±ÀµÃvÑOµ]3[¶ª-¶¬Ålµ±À³ÀCvÑOµ] * [sahRudayAloka]3[sa-hRuday^aloka] m. #N. of wk. also called Dhvany-āloka
* [xÉuÉïxÉÉqÉëÉerÉqÉåkÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xÉç'AuÉï-xÉÉqÉëÉerÉ-qÉåkÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [¶ª±µö« ¶¢ÃñYïÊ¢Àlûµ¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[´ª'C±µö-« ¶¢ÃñYï-Ê¢Àlûµ-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [sarvasAmrAjyamedhasahasranAman]3[s'arva-sAmrAjya-medha-sahasra-nAman]
* [xÉuÉïxuÉUsɤÉhÉ]3[xÉç'AuÉï-xuÉU-sɤÉhÉ]
* [sarvasvaralakShaNa]3[s'arva-svara-lakShaNa]
* [xÉuÉÉïaÉërÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[xÉuïaÉërÉhÉ-MüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶ª±¸öSµñ±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀ]3[¶ª±³öCSµñ±ÀµÀg-O¸v-n±µä±ÀµÀ]
* [sarvAgrayaNakAlanirNaya]3[sarv^agrayaNa-kAla-nirNaya]
* [sarvAdbhutashAnti]3[sarv^adbhuta-shAnti]
* [sarvAnavadyakAriNI]3[sarv^anavadya-kAriNI]
* [sarvApuShTiprayoga]3[sarvA-puShTi-prayoga]
* [sarvAriShTashAnti]3[sarv^ariShTa-shAnti]
* [sarvottaratvAbhidhAna]3[sarv^ottaratv^abhidhAna]
A B C D E F
7
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 178
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2727 4358* [xÉWûÉæ§É]3[xÉ-WûÉæ§É] * [¶ª¶¬Ôhµñ]3[¶ª-¶¬Ôhµñ] * [sahautra]3[sa-hautra]
2728 4359 n. #N. of wk.
2729 4362 * [¶ª¶¬¶ªñSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´¬'C¶ªñ-SÐl¸¶m-¶plµèi] f. #N. of wk.
2730 4364 * [¶ª¶¬¶ªñ±µ£gVµ±¼hµñ]3[¶ª´¬'C¶ªñ-±µ£g-Vµ±¼hµñ] n. #N. of wk.
2731 4367 * [«¸A¶¢hµù±¼Oµ¥¹ñlµè]3[«¸A¶¢hµù±¼Oµ-¥¹ñlµè]
2732 4368 m. #N. of wk.
2733 4369 * [«¸A»¬hжpo¶¨l¸í¶¨ï]3[«¸A»¬h³M¶po¶¨l³-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
2734 4370* [xÉÉMüÉUÍxÉή]3[xMüÉU-ÍxÉή] * [«¸O¸±µ»ªl¼è]3[´ªCO¸±µ-»ªl¼è] * [sAkArasiddhi]3[s^akAra-siddhi] f. #N. of wk. #ib.
2735 4371* [xÉÉMåüiÉmÉÑUÉhÉ]3[xÉÉMåüiÉ-mÉÑUÉhÉ] * [«¸OÉhµ¶pÁ±¸g]3[«¸OÉhµ-¶pÁ±¸g] * [sAketapurANa]3[sAketa-purANa]
2736 4372* [xÉÉMåüiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉMåüiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸OÉhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸OÉhµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
2737 4373 n. #N. of wk. by Vallabh^allcārya
2738 4375 f. #N. of wk.
2739 4376* [xÉÉaÉUmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-mÉËUmÉ׊É] * [«¸Sµ±µ¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-¶p±¼¶pÅV¸Û]
mfn. together with the functions of the Hotṛ #ŚāṅkhŚr. [-nakShatra-sattva-prayoga]m. #N. of wk.
* [xÉWûxÉëMÇükÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[xÉWèû'AxÉë-MÇükÉU-UÉqrÉhÉ]
* [¶ª¶¬¶ªñOµAlûµ±µ± ¶¢Ã±ÀµÀg]3[¶ª´¬'C¶ªñ-OµAlûµ±µ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg]
* [sahasrakaMdhararAmAyaNa]3[sah'asra-kaMdhara-rAm^ayaNa]
* [xÉWûxÉëaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉWèû'AxÉë-aÉÉåSÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [sahasragodAnapaddhati]3[sah'asra-godAna-paddhati]
* [xÉWûxÉëUÌuÉhÉcÉËU§É]3[xÉWèû'AxÉë-UÌuÉhÉ-cÉËU§É]
* [sahasraraviNacaritra]3[sah'asra-raviNa-caritra]
* [xÉÉÇuÉixÉËUMü´ÉÉ®]3[xÉÉÇuÉixÉËUMü-´ÉÉ®]
* [sAMvatsarikashrAddha]3[sAMvatsarika-shrAddha]
n. an annual funeral ceremony in honour of deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat.
* [xÉÉÇuÉixÉËUMæüMüÉå̬¹´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÉÇuÉixÉËUYæüYüÉå̬¹-´ÉÉ®-mÉërÉÉåaÉ]
* [«¸A¶¢hµù±¼ËOÇOÐl¼ç¶ ॹñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸A¶¢hµù±¼O³KO³Ml¼ç¶¨à-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [sAMvatsarikaikoddiShTashrAddhaprayoga]3[sAMvatsarik^aik^oddiShTa-shrAddha-prayoga]
* [xÉÉÇÌWûiÉÉåmÉlÉÏwÉ°ÉwrÉ]3[xÉÉÇÌWûiÉåmÉlÉÏwÉSè-pÉÉwrÉ]
* [sAMhitopanIShadbhAShya]3[sAMhit^opanIShad-bhAShya]
or n. #N. of wk. ( also called [ayodhyA-mAhAtmya])
* [sAketamAhAtmya]3[sAketa-mAhAtmya]
n. #N. of wk. ( also called [ayodhyA-mAhAtmya])
* [xÉɤÉÉimÉÑÂwÉÉå¨ÉqÉuÉÉYrÉ]3[x¤ÉÉiÉç-mÉÑÂwÉå¨ÉqÉ-uÉÉYrÉ]
* [«¸°¸hµÀê±µÀ©Òhµå¶¢À¢¸Oµï]3[´ªC°¸h³-¶pÁ±µÀ´¨Mhµå¶¢À-¢¸Oµï]
* [sAkShAtpuruShottamavAkya]3[s^akShAt-puruSh^ottama-vAkya]
* [xÉÉaÉUlÉÉaÉUÉeÉmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-lÉÉaÉ-UÉeÉ-mÉËUmÉ׊É]
* [«¸Sµ±µm¸Sµ±¸Y¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-m¸Sµ-±¸Y-¶p±¼¶pÅV¸Û]
* [sAgaranAgarAjaparipRucchA]3[sAgara-nAga-rAja-paripRucchA]
* [sAgaraparipRucchA]3[sAgara-paripRucchA]
f. #N. of wk. ( #cf. [sAgara-nAga-rAja-p°]) #Buddh.
A B C D E F
7
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 179
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2740 4377* [xÉÉaÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉaÉU-xÉÇÌWûiÉÉ] * [«¸Sµ±µ¶ªA»¬h¸]3[«¸Sµ±µ-¶ªA»¬h¸] * [sAgarasaMhitA]3[sAgara-saMhitA] f. #N. of wk.
2741 4378* [xÉÉÎalÉU¦ÉÉMüU]3[xÎalÉ-U¦MüU] * [«¸S¼é±µh¸éOµ±µ]3[´ªCS¼é-±µh³éCOµ±µ] * [sAgniratnAkara]3[s^agni-ratn^akara] m. #N. of wk.
2742 4379* [xÉÉÎalÉMüÌuÉÍkÉ]3[xÎalÉMü-ÌuÉÍkÉ] * [«¸S¼éOµ£lû¼]3[´ªCS¼éOµ-£lû¼] * [sAgnikavidhi]3[s^agnika-vidhi]
2743 4380 m. #N. of wk.
2744 4381 * [«¸APï¶pl¸±µæS¸k¸]3[«¸APï-¶pl³C±µæ-S¸k¸] f. #N. of wk. by Ruamānanda-tīrtha
2745 4382* [xÉÉÇZrÉqÉiÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉiÉ] * [«¸APﶢÀhµ]3[«¸APï-¶¢Àhµ] * [sAMkhyamata]3[sAMkhya-mata] n. #N. of wk.
2746 4383* [xÉÉÇZrÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [«¸APï¤À¶¢ÃA«¸]3[«¸APï-¤À¶¢ÃA«¸] f. #N. of wk.
2747 4385* [xÉÉÇZrÉxÉÉU]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉU] * [«¸AP﫸±µ]3[«¸APï-«¸±µ] * [sAMkhyasAra]3[sAMkhya-sAra] or m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu
2748 4386 * [«¸AP﫸±µ£Ê¢Oµ]3[«¸APï-«¸±µ-£Ê¢Oµ] m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu
2749 4387* [xÉÉÇaÉëWûhÉå̹]3[xÉÉÇaÉëWûhå̹] * [«¸ASµñ¶¬gÉ»¨à]3[«¸ASµñ¶¬g³J»¨à] f. N. of a Śrauta wk.
2750 4388 * [«¸Y¹hµïv°µ¶pñO¸¶¥]3[´ª'DY¹hµï-v°µ-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
2751 4389 * [«¸hµhµïVµhµÀ¶¨Öd½O¸]3[«¸hµhµï-VµhµÀ¶¨Ö-d½O¸] f. #N. of wk.
2752 4390* [xÉÉiuÉiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉiuÉiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [«¸hµöhµ¶ªA»¬h¸]3[«¸hµöhµ-¶ªA»¬h¸] * [sAtvatasaMhitA]3[sAtvata-saMhitA]
2753 4392 * [«¸hµöhµ»ªl¸è¶m嶥hµOµ]3[«¸hµöhµ-´ª'El³èC¶må-¶¥hµOµ] n. N. of a Ved^anta wk.
m. #N. of wk. ( containing rules for the Śr^addha ceremonies of householders who maintain a sacred fire )
* [xÉÉaÉërÉhÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]1[xaÉërÉhalrÉç-AÉkÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [«¸Sµñ±ÀµÀg¸S¸éþïlû¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]1[´ªCSµñ±ÀµÀg³CS³éþï-Dlû¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [sAgrayaNAgnyAdhAnaprayoga]1[s^agrayaN^agny-AdhAna-prayoga]
* [xÉÉÇZrÉmÉSÉjÉïaÉÉjÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-mÉSèjÉï-aÉÉjÉÉ]
* [sAMkhyapadArthagAthA]3[sAMkhya-pad^artha-gAthA]
* [sAMkhyamImAMsA]3[sAMkhya-mImAMsA]
* [xÉÉÇZrÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉU-ÌuÉuÉåMü]
* [sAMkhyasAraviveka]3[sAMkhya-sAra-viveka]
* [sAMgrahaNeShTi]3[sAMgrahaN^eShTi]
* [xÉÉeÉÉirÉsɤÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉç'AÉeÉÉirÉ-sɤÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [sAjAtyalakShaprakAsha]3[s'AjAtya-lakSha-prakAsha]
* [xÉÉiÉirÉcÉiÉÑwMüOûÏMüÉ]3[xÉÉiÉirÉ-cÉiÉÑwMü-OûÏMüÉ]
* [sAtatyacatuShkaTIkA]3[sAtatya-catuShka-TIkA]
f. #N. of wk. ( treating esp. of Vaishṇava worship )
* [xÉÉiuÉiÉÍxÉ®ÉliÉzÉiÉMü]3[xÉÉiuÉiÉ-xÉç'CSèkliÉ-zÉiÉMü]
* [sAtvatasiddhAntashataka]3[sAtvata-s'iddh^anta-shataka]
A B C D E F
7
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 180
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2754 4393 * [«¸hµöh¸V¸±µ¢¸l¸±µæ]3[«¸hµöh³CV¸±µ-¢¸l³C±µæ]
2755 4394* [xÉɱx¢ümÉërÉÉåaÉ]3[xÉɱx¢ü-mÉërÉÉåaÉ] * [«¸lµï¶ªÖò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸lµï¶ªÖò-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2756 4395* [xÉÉkÉMüxÉuÉïxuÉ]3[xÉÉkÉMü-xÉuÉïxuÉ] * [«¸lûµOµ¶ª±µö¶ªö]3[«¸lûµOµ-¶ª±µö¶ªö] n. #N. of wk.
2757 4396* [xÉÉkÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [«¸lûµ¶ml¿»pO¸]3[´ª'Dlûµ¶m-l¿»pO¸] * [sAdhanadIpikA]3[s'Adhana-dIpikA] f. #N. of wk. on Bhakti by Nārāyaṇa-bhaṭṭa
2758 4397* [xÉÉkÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [«¸lûµ¶m¶plµèi]3[´ª'Dlûµ¶m-¶plµèi]
2759 4398* [xÉÉkÉlÉϲÉSzÉÏ]2[xÉÉkÉlÉÏ-²ÉSzÉÏ] * [«¸lûµol¸ölµ§]2[«¸lûµo-l¸ölµ§] f. #N. of wk.
2760 4399* [xÉÉkÉÑcÉËU§É]3[xÉÉkÉç'E-cÉËU§É] * [«¸lûµÀVµ±¼hµñ]3[«¸lû³'G-Vµ±¼hµñ] * [sAdhucaritra]3[sAdh'u-caritra] n. #N. of wk.
2761 4400 n. #N. of wk.
2762 4401* [xÉÉkÉÑuÉlSlÉ]3[xÉÉkÉç'E-uÉlSlÉ] * [«¸lûµÀ¶¢¶mç¶m]3[«¸lû³'G-¶¢¶mç¶m] * [sAdhuvandana]3[sAdh'u-vandana] n. #N. of wk.
2763 4402* [xÉÉkÉÑxÉqÉÉcÉÉU]3[xÉÉkÉç'E-xÉqÉÉcÉÉU] * [«¸lûµÀ¶ª¶¢ÃV¸±µ]3[«¸lû³'G-¶ª¶¢ÃV¸±µ] m.'conduct of the righteous' , #N. of wk.
2764 4403 * [«¸lûµöq¸¶ª¶m£lû¼]3[«¸lû³ö-C´pC¶ª¶m-£lû¼] m. #N. of wk.
2765 4405* [xÉÉkÉÉUhÉlrÉÉxÉ]3[xkÉÉUhÉ-lrÉÉxÉ] * [«¸lû¸±µgm¸ï¶ª]3[´ªClû¸±µg-m¸ï¶ª] m. #N. of wk.
2766 4406 m. or #N. of wk.
* [xÉÉiuÉiÉÉcÉÉUuÉÉSÉjÉï]3[xÉÉiuÉicÉÉU-uÉÉSèjÉï]
* [sAtvatAcAravAdArtha]3[sAtvat^acAra-vAd^artha]
m. #N. of wk. ( also called [bhakti-vilAsa-tattva-adIpikA], deprecating the slaughter of animals even in sacrifices , by Mah^eśa-nārāyaṇs )
* [sAdyaskraprayoga]3[sAdyaskra-prayoga]
* [sAdhakasarvasva]3[sAdhaka-sarvasva]
* [sAdhanapaddhati]3[s'Adhana-paddhati]
f. #N. of wk. on the worship of Ruādhā and Kṛshṇa. [1201,2]
* [sAdhanIdvAdashI]2[sAdhanI-dvAdashI]
* [xÉÉkÉÑmÉëÌiÉ¢üqÉhÉxÉÔ§É]3[xÉÉkÉç'E-mÉëÌiÉ¢üqÉhÉ-xÉÔ§É]
* [«¸lûµÀ¶pñiOµñ¶¢Àg¶ªÃhµñ]3[«¸lû³'G-¶pñiOµñ¶¢Àg-¶ªÃhµñ]
* [sAdhupratikramaNasUtra]3[sAdh'u-pratikramaNa-sUtra]
* [sAdhusamAcAra]3[sAdh'u-samAcAra]
* [xÉÉkuÉmÉÉxÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÉkuÉç-AmxÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [sAdhvapAsanavidhi]3[sAdhv-ap^asana-vidhi]
* [sAdhAraNanyAsa]3[s^adhAraNa-nyAsa]
* [xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëljÉ]3[xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉ-aÉëljÉ]
* [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg ¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£±ÐlûµSµñ¶mæ]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ-Sµñ¶mæ]
* [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivirodhagrantha]3[sAdhAraN^asAdhAraN^anupasaMhAri-virodha-grantha]
A B C D E F
7
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 181
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2767 4407 n. #N. of wk.
2768 4408* [xÉÉÌmÉhQûÏqÉgeÉUÏ]2[xÉÉÌmÉhQûÏ-qÉgeÉUÏ] * [«¸»pg½â¶¢Àcݱ¿]2[«¸»pg½â-¶¢Àcݱ¿] * [sApiNDIma~jjarI]2[sApiNDI-ma~jjarI] f. #N. of wk. on law by Nāg^eśa
2769 4410* [xÉÉqÉMüÉËUMüÉ]3[xÉÉqÉ-MüÉËUMüÉ] * [«¸¶¢ÀO¸±¼O¸]3[«¸¶¢À-O¸±¼O¸] * [sAmakArikA]3[sAma-kArikA] ( ? ) , f. #N. of wk.
2770 4411* [xÉÉqÉiÉl§É]3[xÉÉqÉ-iÉl§É] * [«¸¶¢Àhµ¶måò]3[«¸¶¢À-hµ¶måò] * [sAmatantra]3[sAma-tantra]
2771 4412* [xÉÉqÉSmÉïhÉ]3[xÉÉqÉ-SmÉïhÉ] * [«¸¶¢Àlµ±µêg]3[«¸¶¢À-lµ±µêg] * [sAmadarpaNa]3[sAma-darpaNa] m. #N. of wk.
2772 4413* [xÉÉqÉmÉëMüÉzÉlÉ]3[xÉÉqÉ-mÉëMüÉzÉlÉ] * [«¸¶¢À¶pñO¸¶¥¶m]3[«¸¶¢À-¶pñO¸¶¥¶m] n. #N. of wk.
2773 4414* [xÉÉqÉsɤÉhÉ]3[xÉÉqÉ-sɤÉhÉ] * [«¸¶¢Àv°µg]3[«¸¶¢À-v°µg] * [sAmalakShaNa]3[sAma-lakShaNa] n. #N. of wk.
2774 4415* [xÉÉqÉ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É] * [«¸¶¢À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk.
2775 4416* [xÉÉqÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-xÉÔ§É] * [«¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¶ªÃhµñ] * [sAmasUtra]3[sAma-sUtra]
2776 4418* [xÉÉqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉqåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸Ê¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸´¢ÀJ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2777 4419 * [«¸¶¢Ã¶mï¶pñ¶Td³dOµ]3[«¸¶¢Ã¶mï-¶pñ¶Td³dOµ] N. of part of a wk.
2778 4421* [xÉÉqÉÉlrÉÉpÉÉuÉ]3[xÉÉqÉÉlrpÉÉuÉ] * [«¸¶¢Ãm¸ïsû¹¶¢]3[«¸¶¢Ã´mïCsû¹¶¢] * [sAmAnyAbhAva]3[sAmAny^abhAva] m. N. of a Nyāya wk.
2779 4422* [xÉÉqÉÑSìÌiÉsÉMü]3[xÉÉqÉÑSì-ÌiÉsÉMü] * [«¸¶¢ÀÀlµñivOµ]3[«¸¶¢ÀÀlµñ-ivOµ] * [sAmudratilaka]3[sAmudra-tilaka]
2780 4424* [xÉÉqoÉcÉËUiÉ]3[xÉÉqoÉ-cÉËUiÉ] * [«¸¶¢ÀìVµ±¼hµ]3[«¸¶¢Àì-Vµ±¼hµ] * [sAmbacarita]3[sAmba-carita] n. #N. of wk.
2781 4425* [xÉÉqoÉÌuÉeÉrÉ]3[xÉÉqoÉ-ÌuÉeÉrÉ] * [«¸¶¢Àì£Y±ÀµÀ]3[«¸¶¢Àì-£Y±ÀµÀ] * [sAmbavijaya]3[sAmba-vijaya] m. #N. of wk.
* [xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëÉåÍkÉlÉç]3[xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉ-aÉëÉåÍkÉlÉç]
* [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg ¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£±ÐlûµSÐñlû¼´m]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ-SÐñlû¼´m]
* [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivirodhagrodhin]3[sAdhAraN^asAdhAraN^anupasaMhAri-virodha-grodhin]
n. #N. of wk. ( also [-bhAShya]and [-saMgraha])
* [sAmaprakAshana]3[sAma-prakAshana]
* [sAmashrautasUtra]3[sAma-shrauta-sUtra]
n. a Shatra wk. belonging to the #ṢaḍvBr.-veda ( 10 such works are enumerated ) #Cat.
* [sAmeshvaramAhAtmya]3[sAm^eshvaramAhAtmya]
* [xÉÉqÉÉlrÉmÉëbÉOèOûMü]3[xÉÉqÉÉlrÉ-mÉëbÉOèOûMü]
* [sAmAnyapraghaT^Taka]3[sAmAnya-praghaT^Taka]
m. #N. of wk. on palmistry ( by Durlabha-rāja )
A B C D E F
7
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 182
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2782 4431 * [«¸±µSµñ¶¬¶¢Àcݱ¿]3[´ª'D±µ-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¿] f. #N. of wk.
2783 4432* [xÉÉUaÉëÉWû]3[xÉç'AÉU-aÉëÉWû] * [«¸±µS¸ñ¶¬]3[´ª'D±µ-S¸ñ¶¬] * [sAragrAha]3[s'Ara-grAha]
2784 4433* [xÉÉU§ÉrÉcÉÑsÉÑMü]3[xÉç'AÉU-§ÉrÉcÉÑsÉÑMü] * [«¸±µhµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ]3[´ª'D±µ-hµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ] * [sAratrayaculuka]3[s'Ara-trayaculuka] m. or n. N. of a Ved^anta wk.
2785 4434* [xÉÉUmɱÉuÉsÉ]3[xÉç'AÉU-mÉSèruÉsÉ] * [«¸±µ¶pl¸ï¶¢v]3[´ª'D±µ-¶pl³ïC¶¢v] * [sArapadyAvala]3[s'Ara-pady^avala] f. #N. of wk.
2786 4435* [xÉÉUsÉWûUÏ]3[xÉç'AÉU-sÉWûUÏ] * [«¸±µv¶¬±¿]3[´ª'D±µ-v¶¬±¿] * [sAralaharI]3[s'Ara-laharI] f. N. of a gram. wk. by Kavi-candra
2787 4436* [xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'AÉU-xÉÇÌWûiÉÉ] * [«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[´ª'D±µ-¶ªA»¬h¸] * [sArasaMhitA]3[s'Ara-saMhitA] f. #N. of wk. on music by Nārada
2788 4438* [xÉÉUÉxuÉÌSlÉÏ]3[xÉÉUçxuÉÌSlÉÏ] * [«¸±¸¶ªöl¼o]3[«¸±³C¶ªöl¼o] * [sArAsvadinI]3[sAr^asvadinI] f. N. of a Ved^anta wk.
2789 4439* [xÉÉUåµÉU]3[xÉÉUçåµÉU] * [«¸±É¶¥ö±µ]3[«¸±³J¶¥ö±µ] * [sAreshvara]3[sAr^eshvara]
2790 4440* [xÉÉU…¡ûxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉUç'A…¡û-xÉqÉÑŠrÉ] * [«¸±µUضª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±³'CUØ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
2791 4441 * [«¸±µU½Ø«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±µU½Ø-«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2792 4442* [xÉÉUxuÉiÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÉUxuÉisÉÇMüÉU] * [«¸±µ¶ªöh¸vAO¸±µ]3[«¸±µ¶ªöh³CvAO¸±µ]
2793 4443 * [«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ¦v꫸¶ªåò]3[«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ-¦vê-«¸¶ªåò] n. #N. of wk.
2794 4444* [xÉÉUÉbrÉ]1[xÉÉUÉbrÉ] * [«¸±¸¶Tï]1[«¸±¸¶Tï] * [sArAghya]1[sArAghya]
2795 4445* [xÉÉËUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉËUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸±¼O¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸±¼O¸-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2796 4446 * [«¸¶¢lû¸¶m«¸»¬hµï]3[´ª'D¶¢lû¸¶m-«¸»¬hµï] n. #N. of wk.
* [xÉÉUaÉëWûqÉgeÉUÏ]3[xÉç'AÉU-aÉëWû-qÉgeÉUÏ]
* [sAragrahama~jjarI]3[s'Ara-graha-ma~jjarI]
m. ( with [karma-vipAka]) #N. of wk. on Dharma ( composed by Kāṃhada-sūnu in 1384 A. D. )
m. ( with [paNDita]) N. of a Jaina ( author of the Liṅga-prakāśa , a gram. wk. )
* [sAra~ggasamuccaya]3[sAr'a~gga-samuccaya]
m. #N. of wk. ( also called vivāha-paṭala ) by Sāraṅga-pāṇi
* [xÉÉU…¡ûÏxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉU…¡ûÏ-xÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]
* [sAra~ggIsArasamuccaya]3[sAra~ggI-sArasamuccaya]
* [sArasvatAlaMkAra]3[sArasvat^alaMkAra]
m. #N. of wk. on rhet. ( prob. the Sharasvatī-kanṭh^abharaṇa). [1209,2]
* [xÉÉUxuÉiÉÏrÉÍzÉsmÉxÉÉx§É]3[xÉÉUxuÉiÉÏrÉ-ÍzÉsmÉ-xÉÉx§É]
* [sArasvatIyashilpasAstra]3[sArasvatIya-shilpa-sAstra]
( perhaps w. r. for [sAr^arghya]) N. of an astron. wk.
* [sArikAmAhAtmya]3[sArikA-mAhAtmya]
* [xÉÉuÉkÉÉlÉxÉÉÌWûirÉ]3[xÉç'AÉuÉkÉÉlÉ-xÉÉÌWûirÉ]
* [sAvadhAnasAhitya]3[s'AvadhAna-sAhitya]
A B C D E F
7
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 183
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2797 4447 m. #N. of wk.
2798 4448* [xÉÉÌuɧÉÏmÉågeÉU]3[xÉÉÌuɧÉç'D-mÉågeÉU] * [«¸£jñÊpcݱµ]3[«¸£h³ñ'F-Êpcݱµ] * [sAvitrIpe~jjara]3[sAvitr'I-pe~jjara] n. #N. of wk. ( #cf. [gAyatrI-p°])
2799 4449* [xÉÉÌuɧÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÉÌuɧÉç'D-pÉÉwrÉ] * [«¸£jñsû¹¶¨ï]3[«¸£h³ñ'F-sû¹¶¨ï] * [sAvitrIbhAShya]3[sAvitr'I-bhAShya] n. #N. of wk.
2800 4452* [ÍxÉÇWûmÉËUmÉ׊É]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉËUmÉ׊É] * [»ªA¶¬¶p±¼¶pÅV¸Û]3[»ªA´¬'C-¶p±¼¶pÅV¸Û] f. #N. of wk.
2801 4453* [ÍxÉÇWûmÉëSÏmÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉëSÏmÉ] * [»ªA¶¬¶pñl¿¶p]3[»ªA´¬'C-¶pñl¿¶p] * [siMhapradIpa]3[siMh'a-pradIpa] m. #N. of wk.
2802 4454* [ÍxÉÇWûurÉÉbÉëÏrÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-urÉÉbÉëÏrÉ] * [»ªA¶¬¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ]3[»ªA´¬'C-¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ] * [siMhavyAghrIya]3[siMh'a-vyAghrIya] n. #N. of wk.
2803 4455 * [»ªA¶¬»ªl¸è¶m廪¶mÀè]3[»ªA´¬'C-»ªl³èC¶må-»ª¶mÀè] m. #N. of wk.
2804 4457* [ÍxÉÇWûÉlÉÑuÉÉMü]3[ÍxÉÇyûlÉÑuÉÉMü] * [»ªA¶®¶mÀ¢¸Oµ]3[»ªA´¬C¶mÀ¢¸Oµ] * [siMhAnuvAka]3[siMh^anuvAka] m. #N. of wk.
2805 4460* [ÍxÉ…¡ûÉpÉOèOû]2[ÍxÉ…¡ûÉ-pÉOèOû] * [»ªU¹Øsûµd³d]2[»ªU¹Ø-sûµd³d] * [si~ggAbhaT^Ta]2[si~ggA-bhaT^Ta]
2806 4461 * [»ªlµèPÉd½«¸±¼g½]3[»ªlµè-PÉd½-«¸±¼g½] f. #N. of wk.
2807 4467* [ÍxÉ®UɧÉÏ]3[ÍxÉ®-UɧÉÏ] * [»ªlµè±¸jñ]3[»ªlµè-±¸jñ] * [siddharAtrI]3[siddha-rAtrI] ( ? ) , f. N. of a medical wk.
2808 4469 * [»ªlµè«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[»ªlµè-«¸±µ-¶ªA»¬h¸] f. N. of a medical wk.
2809 4470* [ÍxÉ®xÉÉUxuÉiÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉUxuÉiÉ] * [»ªlµè«¸±µ¶ªöhµ]3[»ªlµè-«¸±µ¶ªöhµ] * [siddhasArasvata]3[siddha-sArasvata] N. of a Tantra wk.
2810 4472* [ÍxÉ®xÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉåmÉÉlÉ] * [»ªlµè«Òq¸¶m]3[»ªlµè-«Òq¸¶m] * [siddhasopAna]3[siddha-sopAna] n. #N. of wk.
2811 4473* [ÍxÉ®ÉaÉqÉ]3[ÍxÉSèkaÉqÉ] * [»ªl¸èSµ¶¢À]3[»ªl³èCSµ¶¢À] * [siddhAgama]3[siddh^agama] m. #N. of wk.
* [xÉÉuÉUhÉxÉSÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉuÉUhÉ-xÉSÉÍzÉuÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [«¸¶¢±µg¶ªl¸¦¶¢¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´ª'D¶¢±µg-¶ªl¸¦¶¢-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [sAvaraNasadAshivapUjAvidhi]3[s'AvaraNa-sadAshiva-pUjA-vidhi]
* [siMhaparipRucchA]3[siMh'a-paripRucchA]
* [ÍxÉÇWûÍxÉ®ÉliÉÍxÉlkÉÑ]3[ÍxÉÇWèû'A-ÍxÉSèkliÉ-ÍxÉlkÉÑ]
* [siMhasiddhAntasindhu]3[siMh'a-siddh^anta-sindhu]
m. N. of an author ( [°T^TIya]n. his wk. ) #Cat.
* [ÍxÉ®ZÉåOûÏxÉÉËUhÉÏ]3[ÍxÉ®-ZÉåOûÏ-xÉÉËUhÉÏ]
* [siddhakheTIsAriNI]3[siddha-kheTI-sAriNI]
* [ÍxÉ®xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉU-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [siddhasArasaMhitA]3[siddha-sAra-saMhitA]
A B C D E F
7
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 184
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2812 4478 n. N. of an astron. wk. by Yallay^acārya
2813 4479* [ÍxÉ®ÉliÉMüÉËUMüÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-MüÉËUMüÉ] * [»ªl¸è¶måO¸±¼O¸]3[»ªl³èC¶må-O¸±¼O¸] * [siddhAntakArikA]3[siddh^anta-kArikA] f. N. of a Nyāya wk.
2814 4480* [ÍxÉ®ÉliÉaÉpÉï]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉpÉï] * [»ªl¸è¶måSµ±µí]3[»ªl³èC¶må-Sµ±µí] m. #N. of wk. by Mandanapāla
2815 4481* [ÍxÉ®ÉliÉaÉÏiÉÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉÏiÉÉ] * [»ªl¸è¶måS¿h¸]3[»ªl³èC¶må-S¿h¸] * [siddhAntagItA]3[siddh^anta-gItA] f. N. of a Ved^anta wk.
2816 4482* [ÍxÉ®ÉliÉiɨuÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-iɨuÉ] * [»ªl¸è¶måhµhµåþö]3[»ªl³èC¶må-hµhµåþö] * [siddhAntatattva]3[siddh^anta-tattva]
2817 4483* [ÍxÉ®ÉliÉmÉgeÉU]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉgeÉU] * [»ªl¸è¶må¶pcݱµ]3[»ªl³èC¶må-¶pcݱµ] n. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
2818 4484* [ÍxÉ®ÉliÉmÉOûsÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉOûsÉ] * [»ªl¸è¶må¶pdv]3[»ªl³èC¶må-¶pdv] m. n. #N. of wk. on the worship of Ruāma
2819 4486 * [»ªl¸è¶m妱ж¢Àgº]3[»ªl³èC¶må-¦±Ð¶¢Àgº]
2820 4488 * [»ªl¸èm¸ålû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]3[»ªl³èC´måClû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]
2821 4489* [ÍxÉ®ÉliÉÉhÉïuÉ]3[ÍxÉSèklihÉïuÉ] * [»ªl¸èm¸å±µä¶¢]3[»ªl³èC´måC±µä¶¢] * [siddhAntArNava]3[siddh^ant^arNava]
2822 4490* [ÍxÉ®ÉliÉÏrÉ]2[ÍxÉSèkliÉÏrÉ] * [»ªl¸èoå±ÀµÀ]2[»ªl³èCoå±ÀµÀ] * [siddhAntIya]2[siddh^antIya] n. #N. of wk.
2823 4492* [ÍxÉή§ÉrÉ]3[ÍxÉή-§ÉrÉ] * [»ªl¼èhµñ±ÀµÀ]3[»ªl¼è-hµñ±ÀµÀ] * [siddhitraya]3[siddhi-traya] n. N. of a Ved^anta wk. by Yāmun^acārya
2824 4493* [ÍxÉήxÉÉkÉMü]3[ÍxÉή-xÉÉkÉMü] * [»ªl¼è«¸lûµOµ]3[»ªl¼è-«¸lûµOµ] * [siddhisAdhaka]3[siddhi-sAdhaka] m. or n. N. of a Ved^anta wk.
2825 4494* [ÍxÉήxÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉή-xÉÉåmÉÉlÉ] * [»ªl¼è«Òq¸¶m]3[»ªl¼è-«Òq¸¶m] * [siddhisopAna]3[siddhi-sopAna] n.'ladder of success' , N. of a Tantra wk.
2826 4495* [ÍxÉlSÕUmÉëMüÉU]3[ÍxÉlSÕU-mÉëMüÉU] * [»ª¶mÃç±µ¶pñO¸±µ]3[»ª¶mÃç±µ-¶pñO¸±µ] * [sindUraprakAra]3[sindUra-prakAra] m. #N. of wk. ( also [-TIkA]f. ) #W.
* [ÍxÉ®ÉliÉMüsmÉuÉssÉÏurÉÉZrÉÉlÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-MüsmÉuÉssÉÏ-urÉÉZrÉÉlÉ]
* [»ªl¸è¶måOµv궢xô¢¸ïP¹ï¶m]3[»ªl³èC¶må-Oµv궢xô-¢¸ïP¹ï¶m]
* [siddhAntakalpavallIvyAkhyAna]3[siddh^anta-kalpavallI-vyAkhyAna]
* [siddhAntagarbha]3[siddh^anta-garbha]
n. N. of various wks. ( esp. of a Vaiśeshika wk. , also called Pad^artha-viveka ) [1216,2]
* [siddhAntapa~jjara]3[siddh^anta-pa~jjara]
* [siddhAntapaTala]3[siddh^anta-paTala]
* [ÍxÉ®ÉliÉÍzÉUÉåqÉÍhÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-ÍzÉUÉåqÉÍhÉ]
* [siddhAntashiromaNi]3[siddh^anta-shiromaNi]
m. N. of an astron. wk. by Bhāskara ( in 4 divisions called [lIlAvatI], [bIja-gaNita], [gaNit^adhyAya], and [#Gol.^a dhyAya]) #IW. 176
* [ÍxÉ®ÉliÉÉÍkÉMüUhÉqÉÉsÉÉ]3[ÍxÉSèkliÍkÉMüUhÉqÉÉsÉÉ]
* [siddhAntAdhikaraNamAlA]3[siddh^ant^adhikaraNamAlA]
f. #N. of wk. on the Ved^anta ( = [adhikaraNa-m°], q.v. )
m. N. of an other Ved^anta wk. by Ruaghu-nātha Sārvabhauma
A B C D E F
7
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 185
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2827 4497 * [¾ª¶¢À¶måOµ±µî¶plµèi]3[¾ª´¢À'C¶må-Oµ±µî¶plµèi] f. #N. of wk.
2828 4498* [xÉÏqÉliÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¾ª¶¢À¶må£lû¼]3[¾ª´¢À'C¶må-£lû¼] * [sImantavidhi]3[sIm'anta-vidhi] m. #N. of wk.
2829 4499* [xÉÑiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÑihÉïuÉ] * [¶ªÀh¸±µä¶¢]3[¶ªÀh³C±µä¶¢] * [sutArNava]3[sut^arNava] m. #N. of wk.
2830 4502* [xÉÑZÉsÉåZÉlÉ]3[xÉÑZÉç'A-sÉåZÉlÉ] * [¶ªÀPvÉP¶m]3[¶ªÀP³'C-vÉP¶m] * [sukhalekhana]3[sukh'a-lekhana]
2831 4513* [xÉÑkÉÉUÎgeÉlÉÏ]3[xÉÑ-kÉÉ-UÎgeÉlÉÏ] * [¶ªÀlû¸±µcºÝo]3[¶ªÀ-lû¸-±µcºÝo] * [sudhAra~jjinI]3[su-dhA-ra~jjinI] f. N. of an astron. wk. by Keśav^acārya
2832 4515* [xÉÑkÉÉxÉÇaÉëWû]3[xÉÑ-kÉÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ªÀlû¸¶ªASµñ¶¬]3[¶ªÀ-lû¸-¶ªASµñ¶¬] * [sudhAsaMgraha]3[su-dhA-saMgraha] m. N. of a medical wk.
2833 4516* [xÉÑkÉÉåSrÉ]3[xÉÑkÉåSrÉ] * [¶ªÀlûÐlµ±ÀµÀ]3[¶ªÀlû³Mlµ±ÀµÀ] * [sudhodaya]3[sudh^odaya]
2834 4517* [xÉÑlSUMüqÉsÉÏrÉ]3[xÉÑlSU-MüqÉsÉÏrÉ] * [¶ªÀ¶mç±µOµ¶¢Àx±ÀµÀ]3[¶ªÀ¶mç±µ-Oµ¶¢Àx±ÀµÀ] n. #N. of wk.
2835 4518 * [¶ªÀ¶mç±µ¶¢Àgº¶ªAlµ±µí]3[¶ªÀ¶mç±µ-¶¢Àgº-¶ªAlµ±µí]
2836 4520* [xÉÑlSUsÉWûUÏ]3[xÉÑlSU-sÉWûUÏ] * [¶ªÀ¶mç±µv¶¬±¿]3[¶ªÀ¶mç±µ-v¶¬±¿] * [sundaralaharI]3[sundara-laharI] f. #N. of wk.
2837 4522 * [¶ªÀtösûµOµåþï±µæ£Ê¢Oµ]3[¶ªÀs³-£sûµO³åþï-C±µæ£Ê¢Oµ] m. #N. of wk.
2838 4528* [xÉÑoÉÉåkÉlÉÉ]3[xÉÑ-oÉÉåkÉlÉÉ] * [¶ªÀsÑlûµm¸]3[¶ªÀ-sÑlûµm¸] * [subodhanA]3[su-bodhanA] f. N. of a Tantra wk.
2839 4539* [xÉÑUÉuÉsÉÏ]3[xÉÑUçuÉsÉÏ] * [¶ªÀ±¸¶¢x]3[¶ªÀ±³C¶¢x] * [surAvalI]3[sur^avalI] f. #N. of wk.
2840 4542* [xÉÑUÉzÉÉåkÉlÉ]3[xÉç'EUÉ-zÉÉåkÉlÉ] * [¶ªÀ±¸¥Ñlûµ¶m]3[´ª'G±¸-¥Ñlûµ¶m] * [surAshodhana]3[s'urA-shodhana] n. #N. of wk.
2841 4543* [xÉÑuÉhÉïiÉl§É]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-iÉl§É] * [¶ªÀ¶¢±µähµ¶måò]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-hµ¶måò] * [suvarNatantra]3[su-v'arNa-tantra] n. #N. of wk.
2842 4546 m. #N. of wk.
2843 4548* [xÉÑuÉhÉïxÉÉU]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-xÉÉU] * [¶ªÀ¶¢±µä«¸±µ]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-«¸±µ] * [suvarNasAra]3[su-v'arNa-sAra] #N. of wk.
* [xÉÏqÉliÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉ-MüqÉïmÉ®ÌiÉ]
* [sImantakarmapaddhati]3[sIm'anta-karmapaddhati]
n. N. of an orthographical wk. ( by Bharata-sena , son of Gaur^aṅga-mallīka )
m.'nectar production' , N. of a Tantra wk. by Hari-vallabha
* [sundarakamalIya]3[sundara-kamalIya]
* [xÉÑlSUqÉÍhÉxÉÇSpÉï]3[xÉÑlSU-qÉÍhÉ-xÉÇSpÉï]
* [sundaramaNisaMdarbha]3[sundara-maNi-saMdarbha]
m. #N. of wk. ( on devotion to Ruāma , by Madhur^acārya )
* [xÉÑÎouÉpÉYirÉjÉïÌuÉuÉåMü]3[xÉÑoÉç-ÌuÉpÉYirÉç-AjÉïÌuÉuÉåMü]
* [subvibhaktyarthaviveka]3[sub-vibhakty-arthaviveka]
* [xÉÑuÉhÉïmÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-mÉ×juÉÏ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶ªÀ¶¢±µä¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-¶pÅk¿ö-l¸¶m-£lû¼]
* [suvarNapRuthvIdAnavidhi]3[su-v'arNa-pRuthvI-dAna-vidhi]
A B C D E F
7
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 186
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2844 4550 * [¶ªÀ¶¥ÃwolµgâOµ]3[¶ªÀ-¶¥Ãwo-lµgâOµ] m. or n. ( ? ) #N. of wk.
2845 4553* [xÉÑWØûSÉaÉqÉ]3[xÉÑ-WØûSè-AÉaÉqÉ] * [¶ªÀ¶¬Ål¸Sµ¶¢À]3[¶ªÀ-¶¬Ål³-DSµ¶¢À] * [suhRudAgama]3[su-hRud-Agama] m.'arrival of a friend' , #N. of wk.
2846 4554 * [¶ªÀ¶¬ÅhµêòO¸¥¹Pﶪ嶢]3[¶ªÀ¶¬Åh³-¶pñO¸´¥CPï-¶ªå¶¢] m. #N. of wk.
2847 4555* [xÉÔiÉqÉWûÉåSÍkÉ]3[xÉÔiÉ-qÉyûÉåSÍkÉ] * [¶ªÃhµ¶¢À¶¬Ñlµlû¼]3[¶ªÃhµ-¶¢À´¬Mlµlû¼] * [sUtamahodadhi]3[sUta-mah^odadhi]
2848 4556* [xÉÔiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÔihÉïuÉ] * [¶ªÃh¸±µä¶¢]3[¶ªÃh³C±µä¶¢] * [sUtArNava]3[sUt^arNava]
2849 4557 n. N. of a medic. wk. by Shaj-jana
2850 4558 * [¶ªÃOºå¶¢Àcݱ¿¶pñO¸¶¥]3[´ªGOºå-¶¢Àcݱ¿-¶pñO¸¶¥] m. N. of a Ved^anta wk.
2851 4559* [xÉÔYirÉÉSzÉï]3[xÑYirÉç-AÉSzÉï] * [¶ªÃO¸åþïlµ±µ÷]3[´ªGO³åþï-Dlµ±µ÷] * [sUktyAdarsha]3[s^ukty-Adarsha] m. #N. of wk. on Bhakti by Kavi-tāṇḍava
2852 4560* [xÉÔ¤qÉeÉÉiÉMü]3[xÉÔ¤qÉ-eÉÉiÉMü] * [¶ªÃ°µîY¹hµOµ]3[¶ªÃ°µî-Y¹hµOµ] * [sUkShmajAtaka]3[sUkShma-jAtaka] n. #N. of wk. of Varāha-mihira ( = [laghu-j°])
2853 4561* [xÉÔ§ÉM×üiÉÉ…¡ûuÉ×̨É]3[xÉç'F§É-M×üi…¡ûuÉ×̨É] * [¶ªÃhµñOµÅh¸Uض¢Åiå]3[´ª'Hhµñ-OµÅh³CUض¢Åiå] f. #N. of wk.
2854 4562* [xÉÔ§ÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉç'F§É-aÉÍhÉiÉ] * [¶ªÃhµñSµgºhµ]3[´ª'Hhµñ-Sµgºhµ] * [sUtragaNita]3[s'Utra-gaNita] N. of an astron. wk. by Bhāskar^acārya
2855 4563* [xÉÔ§ÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'F§É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶ªÃhµñl¿»pO¸]3[´ª'Hhµñ-l¿»pO¸] * [sUtradIpikA]3[s'Utra-dIpikA] f. #N. of wk.
2856 4564* [xÉÔ§ÉlrÉÉxÉ]3[xÉç'F§É-lrÉÉxÉ] * [¶ªÃhµñm¸ï¶ª]3[´ª'Hhµñ-m¸ï¶ª] * [sUtranyAsa]3[s'Utra-nyAsa] m. N. of a gram. wk.
2857 4565* [xÉÔ§ÉmÉÉPûÉlÉÑ¢üqÉ]3[xÉç'F§É-mÉÉPèûlÉÑ¢üqÉ] * [¶ªÃhµñq¸e¸¶mÀOµñ¶¢À]3[´ª'Hhµñ-q¸e³C¶mÀOµñ¶¢À] m. #N. of wk.
2858 4566* [xÉÔ§ÉmÉÉS]3[xÉç'F§É-mÉÉS] * [¶ªÃhµñq¸lµ]3[´ª'Hhµñ-q¸lµ] * [sUtrapAda]3[s'Utra-pAda] m. #N. of wk.
* [xÉÑzÉÔÍsÉlÉÏShQûMü]3[xÉÑ-zÉÔÍsÉlÉÏ-ShQûMü]
* [sushUlinIdaNDaka]3[su-shUlinI-daNDaka]
* [xÉÑWØûimÉëMüÉzÉÉZrÉxiÉuÉ]3[xÉÑWØûiÉç-mÉëMüÉzZrÉ-xiÉuÉ]
* [suhRutprakAshAkhyastava]3[suhRut-prakAsh^akhya-stava]
m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUt^arNava])
m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUta-mah^odadhi])
* [xÉÔ£üÉqÉ×iÉmÉÑlÉ£üÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ]3[xÑYiqÉ×iÉ-mÉÑlÉÂYiÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ]
* [¶ªÃO¸å¶¢ÀÅhµ¶pÁ¶m±µÀOÐå¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m]3[´ªGO³åC¶¢ÀÅhµ-¶pÁ¶m±µÀO³åM¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m]
* [sUktAmRutapunaruktopadaMshanadashana]3[s^ukt^amRuta-punarukt^opadaMshanadashana]
* [xÉÔÌ£üqÉgeÉUÏmÉëMüÉzÉ]3[xÑÌ£ü-qÉgeÉUÏ-mÉëMüÉzÉ]
* [sUktima~jjarIprakAsha]3[s^ukti-ma~jjarI-prakAsha]
* [sUtrakRutA~ggavRutti]3[s'Utra-kRut^a~ggavRutti]
* [sUtrapAThAnukrama]3[s'Utra-pATh^anukrama]
A B C D E F
7
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 187
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2859 4567* [xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[xÉç'F§É-pÉÉwrÉ] * [¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[´ª'Hhµñ-sû¹¶¨ï] * [sUtrabhAShya]3[s'Utra-bhAShya] n. #N. of wk. ( also [°Shya-vyAkhyA]f. )
2860 4568 * [¶ªÃhµñ¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥Oµ]3[´ª'Hhµñ-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥Oµ] #N. of wk.
2861 4569 * [¶ªÃhµñ¶¢ÀÀO¸åOµv¹¶p]3[´ª'Hhµñ-¶¢ÀÀO¸å-Oµv¹¶p] m. N. of a Vaishṇava wk.
2862 4570* [xÉÔ§ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉç'F§É-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªÃhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ª'Hhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] * [sUtrasamuccaya]3[s'Utra-samuccaya] m. #N. of wk.
2863 4571* [xÉÔ§ÉÉjÉï]3[xÉÔ§jÉï] * [¶ªÃh¸ñ±µæ]3[¶ªÃh³ñC±µæ] * [sUtrArtha]3[sUtr^artha] m. N. of a gram. and of a Ved^anta wk.
2864 4572* [xÉÔ§ÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÔ§sÉÇMüÉU] * [¶ªÃh¸ñvAO¸±µ]3[¶ªÃh³ñCvAO¸±µ] * [sUtrAlaMkAra]3[sUtr^alaMkAra] m. #N. of wk.
2865 4573* [xÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[xÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ] * [¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª] * [sUtropanyAsa]3[sUtr^opanyAsa] m. N. of a Ved^anta wk.
2866 4574* [xÉÔSzÉÉx§É]3[xÉç'FS-zÉÉx§É] * [¶ªÃlµ¥¹¶ªåò]3[´ª'Hlµ-¥¹¶ªåò] * [sUdashAstra]3[s'Uda-shAstra]
2867 4575* [xÉÔmÉzÉÉx§É]3[xÉÔmÉ-zÉÉx§É] * [¶ªÃ¶p¥¹¶ªåò]3[¶ªÃ¶p-¥¹¶ªåò] * [sUpashAstra]3[sUpa-shAstra]
2868 4576* [xÉÔmÉÉæSlÉwɸÏmÉÔeÉÉ]3[xÉÔmÉæSlÉwɸÏ-mÉÔeÉÉ] * [¶ªÃqÕlµ¶m¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹]3[¶ªÃ´pNlµ¶m¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹] f. #N. of wk.
2869 4577* [xÉÔËUxÉÇiÉÉåwÉ]3[xÉÔËU-xÉÇiÉÉåwÉ] * [¶ªÃ±¼¶ªAhж¨]3[¶ªÃ±¼-¶ªAhж¨] * [sUrisaMtoSha]3[sUri-saMtoSha] m. #N. of wk.
2870 4579* [xÉÔrÉïSzÉÉTüsÉ]3[xÉç'FrÉï-SzÉÉ-TüsÉ] * [¶ªÃ±µïlµ¥¹¶pûv]3[´ª'H±µï-lµ¥¹-¶pûv] m. #N. of wk.
2871 4580* [xÉÔrÉï²ÉSzÉÉrÉÉï]3[xÉç'FrÉï-²ÉSzrÉÉï] * [¶ªÃ±µïl¸ölµ¥¹±¸ï]3[´ª'H±µï-l¸ölµ´¥C±¸ï] f. pl. #N. of wk.
2872 4581* [xÉÔrÉïkrÉÉlÉ]3[xÉç'FrÉï-krÉÉlÉ] * [¶ªÃ±µïlû¸ï¶m]3[´ª'H±µï-lû¸ï¶m] * [sUryadhyAna]3[s'Urya-dhyAna] n. #N. of wk. [1243,3]
2873 4582* [xÉÔrÉïlÉÉQûÏ]3[xÉç'FrÉï-lÉÉQûÏ] * [¶ªÃ±µïm¸f½]3[´ª'H±µï-m¸f½] * [sUryanADI]3[s'Urya-nADI] f. #N. of wk.
2874 4583* [xÉÔrÉïoÉÍsÉ]3[xÉç'FrÉï-oÉÍsÉ] * [¶ªÃ±µïsw]3[´ª'H±µï-sw] * [sUryabali]3[s'Urya-bali] m. #N. of wk.
2875 4584* [xÉÔrÉïpÉOèOûÏrÉ]3[xÉç'FrÉï-pÉOèOûÏrÉ] * [¶ªÃ±µïsûµd³d½±ÀµÀ]3[´ª'H±µï-sûµd³d½±ÀµÀ] * [sUryabhaT^TIya]3[s'Urya-bhaT^TIya] n. #N. of wk.
* [xÉÔ§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉMü]3[xÉç'F§É-qÉl§É-mÉëMüÉzÉMü]
* [sUtramantraprakAshaka]3[s'Utra-mantra-prakAshaka]
* [xÉÔ§ÉqÉÑ£üÉMüsÉÉmÉ]3[xÉç'F§É-qÉÑ£üÉ-MüsÉÉmÉ]
* [sUtramuktAkalApa]3[s'Utra-muktA-kalApa]
n. the science or art of cooking ( also N. of a wk. on cookery ) #Cat.
n. of a wk. on cookery ( also called [pAka-sh°], by Bhīmasena )
* [sUpaudanaShaShThIpUjA]3[sUp^audanaShaShThI-pUjA]
* [sUryadashAphala]3[s'Urya-dashA-phala]
* [sUryadvAdashAryA]3[s'Urya-dvAdash^aryA]
A B C D E F
7
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 188
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2876 4585* [xÉÔrÉïqÉl§É]3[xÉç'FrÉï-qÉl§É] * [¶ªÃ±µï¶¢À¶måò]3[´ª'H±µï-¶¢À¶måò] * [sUryamantra]3[s'Urya-mantra] m. #N. of wk.
2877 4586* [xÉÔrÉïUWûxrÉ]3[xÉç'FrÉï-UWûxrÉ] * [¶ªÃ±µï±µ¶¬¶ªï]3[´ª'H±µï-±µ¶¬¶ªï] * [sUryarahasya]3[s'Urya-rahasya] n. #N. of wk.
2878 4587* [xÉÔrÉïuÉeÉëmÉgeÉU]3[xÉç'FrÉï-uÉeÉëmÉgeÉU] * [¶ªÃ±µï¶¢Yñ¶pcݱµ]3[´ª'H±µï-¶¢Yñ¶pcݱµ] n. N. of a ch. of a wk.
2879 4588* [xÉÔrÉïuÉaÉï]3[xÉç'FrÉï-uÉaÉï] * [¶ªÃ±µï¶¢±µØ]3[´ª'H±µï-¶¢±µØ] * [sUryavarga]3[s'Urya-varga] m. #N. of wk.
2880 4590* [xÉÔrÉÉïaÉqÉ]3[xÉÔrïaÉqÉ] * [¶ªÃ±¸ïSµ¶¢À]3[¶ªÃ±³ïCSµ¶¢À] * [sUryAgama]3[sUry^agama] m. #N. of wk.
2881 4591 * [¶ªÃ±¸ï¶¢vÑOµ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïC¶¢vÑOµ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2882 4592* [xÉÔrÉåï̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔråï̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ªÃ±Éﻨà¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2883 4594 * [¶ªÅ»¨àOµ±µgd½O¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-Oµ±µg-d½O¸] f. N. of an astron. wk.
2884 4595* [xÉ×̹xÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'G̹-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶ªÅ»¨à¶ªA»¬h¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-¶ªA»¬h¸] f. #N. of wk.
2885 4597* [xÉåiÉÑxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'LiÉÑ-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [ʪhµÀ«¸é¶m£lû¼]3[´ª'JhµÀ-«¸é¶m-£lû¼] * [setusnAnavidhi]3[s'etu-snAna-vidhi] m. #N. of wk.
2886 4598 * [ʪ¶¢¶msû¹¶¢m¸O¸¶¢ï]3[ʪ¶¢¶m-sû¹¶¢m¸-O¸¶¢ï] n. #N. of wk.
2887 4599* [xÉåuÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉåuÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ] * [ʪ¢¸OÓ¶¢ÀÀl¿]3[ʪ¢¸-OÓ¶¢ÀÀl¿] * [sevAkaumudI]3[sevA-kaumudI] f. #N. of wk. on Bhakti
2888 4600* [xÉåuÉÉÌuÉcÉÉU]3[xÉåuÉÉ-ÌuÉcÉÉU] * [ʪ¢¸£V¸±µ]3[ʪ¢¸-£V¸±µ] * [sevAvicAra]3[sevA-vicAra] m. #N. of wk. on Bhakti
2889 4601* [xÉÉåSMÑüqpÉ]2[xÉåS-MÑüqpÉ] * [«ÒlµOµÀ¶¢Àí]2[´ªMlµ-OµÀ¶¢Àí] * [sodakumbha]2[s^oda-kumbha]
2890 4602* [xÉÉåmÉÉlÉUcÉlÉÉ]3[xÉÉåmÉÉlÉ-UcÉlÉÉ] * [«Òq¸¶m±µVµm¸]3[«Òq¸¶m-±µVµm¸] * [sopAnaracanA]3[sopAna-racanA] f. #N. of wk.
* [sUryavajrapa~jjara]3[s'Urya-vajrapa~jjara]
* [xÉÔrÉÉïuÉsÉÉåMülÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔrïuÉsÉÉåMülÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [sUryAvalokanaprayoga]3[sUry^avalokana-prayoga]
* [sUryeShTiprayoga]3[sUry^eShTi-prayoga]
* [xÉ×̹MüUhÉOûÏMüÉ]3[xÉç'G̹-MüUhÉ-OûÏMüÉ]
* [sRuShTikaraNaTIkA]3[s'RuShTi-karaNa-TIkA]
* [sRuShTisaMhitA]3[s'RuShTi-saMhitA]
* [xÉåuÉlÉpÉÉuÉlÉÉMüÉurÉ]3[xÉåuÉlÉ-pÉÉuÉlÉÉ-MüÉurÉ]
* [sevanabhAvanAkAvya]3[sevana-bhAvanA-kAvya]
m. a partic. ceremony in honour of deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat.
A B C D E F
7
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 189
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2891 4606 * [«Ò¶¢Àl¿°¸£lû¼]3[´ª'M¶¢À-l¿°¸-£lû¼] m. #N. of wk.
2892 4611* [xÉÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉ®ÌiÉ] * [«Ò¶¢À¶plµèi]3[´ª'M¶¢À-¶plµèi] * [somapaddhati]3[s'oma-paddhati] f. #N. of wk.
2893 4613* [xÉÉåqÉmÉÔeÉÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉÔeÉÉ] * [«Ò¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[´ª'M¶¢À-¶pÁ¹Y¹] * [somapUjA]3[s'oma-pUjA] f. #N. of wk.
2894 4614 m. #N. of wk.
2895 4617 * [«Ò¶¢ÀsûµÀYS¸¶¢x]3[´ª'M¶¢À-sûµÀYS³C¶¢x] f. #N. of wk.
2896 4618 f. #N. of wk.
2897 4619* [xÉÉåqÉqÉæ§ÉÉuÉÂhÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉæ§ÉÉuÉÂhÉ] * [«Ò¶¢ÀËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg]3[´ª'M¶¢À-ËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg] #N. of wk.
2898 4622 n. N. of ch. of a wk.
2899 4623 * [«Ò¶¢ÀÊ¥P±¸Pïns¶mè]3[´ª'M¶¢À-Ê¥P±³CPï-ns¶mè] m. #N. of wk.
2900 4624 m. #N. of wk.
2901 4628* [xÉÉåqÉÉkuÉrÉïuÉ]3[xÉÉåqkuÉrÉïuÉ] * [«Ò¶¢Ãlûµö±µï¶¢]3[«Ò´¢ÀClûµö±µï¶¢] * [somAdhvaryava]3[som^adhvaryava] n. #N. of wk.
2902 4629* [xÉÉåqÉÉlÉlSpÉÉwrÉ]3[xÉÉåqlÉlS-pÉÉwrÉ] * [«Ò¶¢Ã¶m¶mçsû¹¶¨ï]3[«Ò´¢ÀC¶m¶mç-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
2903 4631* [xÉÉåqÉÉæªÉ§É]3[xÉÉåqÉæªÉ§É] * [«Ò¶¢ÀÔl¸Øhµñ]3[«Ò´¢ÀNl¸Øhµñ] * [somaudgAtra]3[som^audgAtra] n. #N. of wk.
* [xÉÉåqÉSϤÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-SϤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [somadIkShAvidhi]3[s'oma-dIkShA-vidhi]
* [xÉÉåqÉmÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×-mÉërÉÉåaÉ]
* [«Ò¶¢À¶pñi¶pñ«¸æhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶pñi¶pñ«¸æhµÅ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [somapratiprasthAtRuprayoga]3[s'oma-pratiprasthAtRu-prayoga]
* [xÉÉåqÉpÉÑeÉaÉÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AÉåqÉ-pÉÑeÉauÉsÉÏ]
* [somabhujagAvalI]3[s'oma-bhujag^avalI]
* [xÉÉåqÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉÍhÉMüÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉl§lÉÑ¢üqÉÍhÉMüÉ]
* [«Ò¶¢À¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢ÀgºO¸]3[´ª'M¶¢À-¶¢À´måòC¶mÀOµñ¶¢ÀgºO¸]
* [somamantrAnukramaNikA]3[s'oma-mantr^anukramaNikA]
* [somamaitrAvaruNa]3[s'oma-maitrAvaruNa]
* [xÉÉåqÉuÉÉrÉïqÉÉuÉÉxrÉÉuÉëiÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-uÉÉrÉïç-AqÉÉuÉÉxrÉÉ-uÉëiÉ]
* [«Ò¶¢À¢¸±µï¶¢Ã¢¸«¸ï¶¢ñhµ]3[´ª'M¶¢À-¢¸±³ï-C¶¢Ã¢¸«¸ï-¶¢ñhµ]
* [somavAryamAvAsyAvrata]3[s'oma-vAry-amAvAsyA-vrata]
* [xÉÉåqÉzÉåZÉUÉZrÉÌlÉoÉlkÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-zÉåZÉUçZrÉ-ÌlÉoÉlkÉ]
* [somashekharAkhyanibandha]3[s'oma-shekhar^akhya-nibandha]
* [xÉÉåqÉxÉmiÉWûÉæ§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-xÉmiÉ-WûÉæ§É-mÉërÉÉåaÉ]
* [«Ò¶¢À¶ª¶p嶬Ôhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶ª¶på-¶¬Ôhµñ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [somasaptahautraprayoga]3[s'oma-sapta-hautra-prayoga]
* [somAnandabhAShya]3[som^ananda-bhAShya]
A B C D E F
7
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 190
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2904 4637 * [«Õsû¹S¸ï±µÛ¶mOµvêvh¸]3[«Õsû¹S³ïC±µÛ¶m-Oµvêvh¸] f. #N. of wk.
2905 4638* [xÉÉæpÉËUxÉÎqWûiÉÉ]3[xÉÉæpÉËU-xÉÎqWûiÉÉ] * [«Õsûµ±¼¶ª£Àúh¸]3[«Õsûµ±¼-¶ª£Àúh¸] * [saubharisamhitA]3[saubhari-samhitA] f. #N. of wk.
2906 4641* [xÉÉæqrÉzÉÉÎliÉ]3[xÉÉæqrÉç'A-zÉÉÎliÉ] * [«Õ¶¢À凉nå]3[«Õ´¢Àï'C-¥¹nå] * [saumyashAnti]3[saumy'a-shAnti] f. #N. of wk.
2907 4642* [xÉÉæqÉÑÌ£üuÉÉS]1[xÉÉæqÉÑÌ£ü-uÉÉS] * [«Õ¶¢ÀÀOºå¢¸lµ]1[«Õ¶¢ÀÀOºå-¢¸lµ] * [saumuktivAda]1[saumukti-vAda] m. N. of a Nyāya wk.
2908 4644 m. #N. of wk.
2909 4645* [xÉÉæUiÉl§É]3[xÉÉæU-iÉl§É] * [«Õ±µhµ¶måò]3[«Õ±µ-hµ¶måò] * [sauratantra]3[saura-tantra] n. #N. of wk.
2910 4646* [xÉÉæUmɤÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉÉæU-mɤÉ-aÉhÉç'CiÉ] * [«Õ±µ¶p°µSµgºhµ]3[«Õ±µ-¶p°µ-Sµg³'Ehµ] n. #N. of wk.
2911 4647* [xÉÉæUmÉU]3[xÉÉæU-mÉU] * [«Õ±µ¶p±µ]3[«Õ±µ-¶p±µ] * [saurapara]3[saura-para] #N. of wk.
2912 4648* [xÉÉæUqÉl§É]3[xÉÉæU-qÉl§É] * [«Õ±µ¶¢À¶måò]3[«Õ±µ-¶¢À¶måò] * [sauramantra]3[saura-mantra] m. #N. of wk.
2913 4649* [xÉÉæUpÉårÉiÉl§É]3[xÉç'AÉæUpÉårÉ-iÉl§É] * [«Õ±µsûɱÀµÀhµ¶måò]3[´ª'N±µsûɱÀµÀ-hµ¶måò] n. N. of a Tantra wk.
2914 4650* [xMülSMüuÉcÉ]3[xMülSè'A-MüuÉcÉ] * [¶ªÖ¶mçOµ¶¢Vµ]3[¶ªÖ´mç'C-Oµ¶¢Vµ] * [skandakavaca]3[skand'a-kavaca] n. #N. of wk.
2915 4652 * [¶ªÖ¶mç±ÀµÃ¶¢Àvhµ¶måò]3[¶ªÖ´mç'C-±ÀµÃ¶¢Àv-hµ¶måò] n. #N. of wk.
2916 4654 * [¶ªÖ¶m綪¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[¶ªÖ´mç'C-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
2917 4655* [xMülSxiÉÉå§É]3[xMülSè'A-xiÉÉå§É] * [¶ªÖ¶mç«Òåhµñ]3[¶ªÖ´mç'C-«Òåhµñ] * [skandastotra]3[skand'a-stotra] n. #N. of wk.
2918 4656* [xiÉuÉUÉeÉ]3[xiÉç'AuÉ-UÉeÉ] * [¶ªå¶¢±¸Y]3[´ªå'C¶¢-±¸Y] * [stavarAja]3[st'ava-rAja]
* [xÉÉæpÉÉarÉÉcÉïlÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[xÉÉæpÉÉarcÉïlÉ-MüsmÉsÉiÉÉ]
* [saubhAgyArcanakalpalatA]3[saubhAgy^arcana-kalpalatA]
* [xÉÉæUaÉÍhÉiɲÉSzÉWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉÉæU-aÉÍhÉiÉ-²ÉSzÉ-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [«Õ±µSµgºhµl¸ölµ¶¥¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[«Õ±µ-Sµgºhµ-l¸ölµ¶¥-¶¬Ñ±¸-¶pñO ¶¥]
* [sauragaNitadvAdashahorAprakAsha]3[saura-gaNita-dvAdasha-horA-prakAsha]
* [saurapakShagaNita]3[saura-pakSha-gaN'ita]
* [saurabheyatantra]3[s'aurabheya-tantra]
* [xMülSrÉÉqÉsÉiÉl§É]3[xMülSè'A-rÉÉqÉsÉ-iÉl§É]
* [skandayAmalatantra]3[skand'a-yAmala-tantra]
* [xMülSxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xMülSè'A-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
* [skandasahasranAman]3[skand'a-sahasra-nAman]
n.'the thousand names of Shkanda' , #N. of wk.
m.'chief of hymns' , a partic. mystical prayer or incantation ( also as #N. of wk. )
A B C D E F
7
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 191
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2919 4657* [xiÉuÉÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[xiÉuqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶ªå¢¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶ªå´¢C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] f. #N. of wk.
2920 4658* [xiÉÑÌiÉoÉëɼhÉ]3[xiÉÑiÉç'C-oÉëɼhÉ] * [¶ªÀåis¹ñ¶¬îg]3[¶ªÀåh³'E-s¹ñ¶¬îg] * [stutibrAhmaNa]3[stut'i-brAhmaNa] #N. of wk. ( or of a man ) #Buddh.
2921 4659* [xiÉÑÌiÉpÉÉaÉ]3[xiÉÑiÉç'C-pÉÉaÉ] * [¶ªÀåisû¹Sµ]3[¶ªÀåh³'E-sû¹Sµ] * [stutibhAga]3[stut'i-bhAga] m. #N. of wk.
2922 4660* [xiÉÉå§ÉUÉeÉ]3[xiÉÉå§Éç'A-UÉeÉ] * [«Òåhµñ±¸Y]3[«Òåh³ñ'C-±¸Y] * [stotrarAja]3[stotr'a-rAja] m. N. of a Śaiva ( author or wk.
2923 4661* [xiÉÉå§ÉÉuÉsÉÏ]3[xiÉÉå§uÉsÉÏ] * [«Òåh¸ñ¶¢x]3[«Òåh³ñC¶¢x] * [stotrAvalI]3[stotr^avalI] f. #N. of wk.
2924 4662* [xiÉÉåqÉrÉÉåaÉ]3[xiÉç'AÉåqÉ-rÉÉåaÉ] * [«Ò嶢À±ÀÇÃSµ]3[´ªå'M¶¢À-±ÀÇÃSµ] * [stomayoga]3[st'oma-yoga] m. #N. of wk.
2925 4666 * [¾ªåò«Õsû¹SµïOµ¶¢v]3[´ªåò'F-«Õsû¹Sµï-Oµ¶¢v] m. #N. of wk.
2926 4667* [xjÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[xjÉsÉ-mÉÑUÉhÉ] * [¶ªæv¶pÁ±¸g]3[¶ªæv-¶pÁ±¸g] * [sthalapurANa]3[sthala-purANa] n. #N. of wk.
2927 4669 * [«¸æg¸ö¶¥ñ¶¢À¶¢À¶®hµîþï]3[«¸æg³ö-D¶¥ñ¶¢À-¶¢À¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2928 4670 * [«¸æ¶mVµhµÀ±¼ölûµ¥ÑôOµ]3[´ªæ'D¶m-VµhµÀ±¼ölûµ-¥ÑôOµ] m. #N. of wk.
2929 4673* [xjÉærÉïÌuÉcÉÉUhÉ]3[xjÉærÉï-ÌuÉcÉÉUhÉ] * [ËȪþæ±µï£V¸±µg]3[ËȪþæ±µï-£V¸±µg] * [sthairyavicAraNa]3[sthairya-vicAraNa] n. #N. of wk. by Harsha
2930 4674 * [¶ªæ£±¸¶¢xVµ±¼hµ]3[¶ªæ£±³C¶¢x-Vµ±¼hµ] n. N. of a Jaina wk.
2931 4675* [xjÉÔsÉmÉëMüUhÉ]3[xjÉÔsÉç'A-mÉëMüUhÉ] * [¶ªÃæv¶pñOµ±µg]3[¶ªÃæv³'C-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
2932 4677* [xlÉÉlÉxÉÔ§É]3[xlÉÉlÉ-xÉÔ§É] * [«¸é¶m¶ªÃhµñ]3[«¸é¶m-¶ªÃhµñ] * [snAnasUtra]3[snAna-sUtra]
2933 4678* [xlÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xlÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [«¸é¶p¶m£lû¼]3[«¸é¶p¶m-£lû¼] * [snApanavidhi]3[snApana-vidhi] m. #N. of wk.
2934 4680* [xmÉlScÉËU§É]3[xmÉlS-cÉËU§É] * [¶ªê¶mçVµ±¼hµñ]3[¶ªê¶mç-Vµ±¼hµñ] * [spandacaritra]3[spanda-caritra]
* [stavAmRutalaharI]3[stav^amRuta-laharI]
* [x§ÉÏxÉÉæpÉÉarÉMüuÉsÉ]3[x§Éç'D-xÉÉæpÉÉarÉ-MüuÉsÉ]
* [strIsaubhAgyakavala]3[str'I-saubhAgya-kavala]
* [xjÉÉhuÉÉ´ÉqÉqÉWûÉiqrÉ]3[xjÉÉhuÉç-AÉ´ÉqÉ-qÉWûÉiqrÉ]
* [sthANvAshramamahAtmya]3[sthANv-Ashrama-mahAtmya]
* [xjÉÉlÉcÉiÉÑÌuÉïkÉzsÉÉåMü]3[xjÉç'AÉlÉ-cÉiÉÑÌuÉïkÉ-zsÉÉåMü]
* [sthAnacaturvidhashloka]3[sth'Ana-caturvidha-shloka]
* [xjÉÌuÉUÉuÉsÉÏcÉËUiÉ]3[xjÉÌuÉUçuÉsÉÏ-cÉËUiÉ]
* [sthavirAvalIcarita]3[sthavir^avalI-carita]
* [sthUlaprakaraNa]3[sthUl'a-prakaraNa]
n. N. of a Sūtra wk. ascribed to Kātyāyana ( also [-parishiShTa])
n. #N. of wk. on twitching of the limbs ( regarded as a branch of the science of augury or prognostication
A B C D E F
7
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 192
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2935 4682* [xmÉlSÉjÉïxÉÔ§ÉÉuÉsÉÏ]3[xmÉlSèjÉï-xÉÔ§uÉsÉÏ] * [¶ªêm¸ç±µæ¶ªÃh¸ñ¶¢x]3[¶ªê´mçC±µæ-¶ªÃh³ñC¶¢x] f. #N. of wk. ( prob. the [spanda-kArikA])
2936 4684 * [¶ªê±µ÷±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[¶ªê±³÷'C-±ÀÇÃSµ-¥¹¶ªåò] n. N. of a Yoga wk.
2937 4685* [xTÑüOûMüUhÉ]3[xTÑüOû-MüUhÉ] * [¶ªÀëdOµ±µg]3[¶ªÀëd-Oµ±µg] * [sphuTakaraNa]3[sphuTa-karaNa] n. #N. of wk.
2938 4686* [xTÑüOûSmÉïhÉ]3[xTÑüOû-SmÉïhÉ] * [¶ªÀëdlµ±µêg]3[¶ªÀëd-lµ±µêg] * [sphuTadarpaNa]3[sphuTa-darpaNa] m. N. of an astron. wk. by Nārāyaṇ^acārya
2939 4687* [xTÑüOûoÉÉåkÉ]3[xTÑüOû-oÉÉåkÉ] * [¶ªÀëdsÑlûµ]3[¶ªÀëd-sÑlûµ] * [sphuTabodha]3[sphuTa-bodha] m. N. of a Ved^anta wk.
2940 4688* [xTÑüOûÌuÉuÉUhÉ]3[xTÑüOû-ÌuÉuÉUhÉ] * [¶ªÀëd£¶¢±µg]3[¶ªÀëd-£¶¢±µg] * [sphuTavivaraNa]3[sphuTa-vivaraNa] n. N. of an astron. wk. by Rudra-miśra
2941 4689* [xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[xTÑüOû-ÍxÉSèkliÉ] * [¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[¶ªÀëd-»ªl³èC¶må] m. N. of an astron. wk.
2942 4690* [xTüÉåOûcÉ¢ü]3[xTüÉåOû-cÉ¢ü] * [«ÒëdVµOµñ]3[«Òëd-VµOµñ] * [sphoTacakra]3[sphoTa-cakra] n. N. of a gram. wk.
2943 4691* [xTüÉåOûcÉÎlSìMüÉ]3[xTüÉåOû-cÉÎlSìMüÉ] * [«ÒëdVµnçòO¸]3[«Òëd-VµnçòO¸] * [sphoTacandrikA]3[sphoTa-candrikA]
2944 4692 * [¶ªî±µhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[¶ªî±µ-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸] f. N. of an erotic wk.
2945 4693* [xqÉUSÏÌmÉMüÉ]3[xqÉU-SÏÌmÉMüÉ] * [¶ªî±µl¿»pO¸]3[¶ªî±µ-l¿»pO¸] * [smaradIpikA]3[smara-dIpikA] f. N. of an erotic wk.
2946 4694* [xqÉUhÉ¢üqÉqÉÉsÉÉ]3[xqÉUhÉ-¢üqÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶ªî±µgOµñ¶¢À¶¢Ãv¹]3[¶ªî±µg-Oµñ¶¢À-¶¢Ãv¹]
2947 4695* [xqÉÉiÉïxÉÔ§É]3[xqÉÉiÉï-xÉÔ§É] * [«¸î±µå¶ªÃhµñ]3[«¸î±µå-¶ªÃhµñ] * [smArtasUtra]3[smArta-sUtra]
2948 4696* [xqÉÉiÉÉïhQûÌoÉsÉÉ]3[xqÉÉiÉÉïhQû-ÌoÉsÉÉ] * [«¸î±¸ågâtv¹]3[«¸î±¸ågâ-tv¹] * [smArtANDabilA]3[smArtANDa-bilA] f. ( or [°Da-pille]#Cat. ) , #N. of wk.
2949 4697* [xqÉ×ÌiÉiɨuÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-iɨuÉ] * [¶ªîýÅihµhµåþö]3[´ªî'sÀÀi-hµhµåþö] * [smRutitattva]3[sm'Ruti-tattva]
2950 4698* [xqÉ×ÌiÉmÉëSÏmÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-mÉëSÏmÉ] * [¶ªîýÅi¶pñl¿¶p]3[´ªî'sÀÀi-¶pñl¿¶p] * [smRutipradIpa]3[sm'Ruti-pradIpa] m. #N. of wk.
2951 4699* [xqÉ×ÌiÉzÉåZÉU]3[xqÉç'GÌiÉ-zÉåZÉU] * [¶ªîýÅiÊ¥P±µ]3[´ªî'sÀÀi-Ê¥P±µ] * [smRutishekhara]3[sm'Ruti-shekhara]
* [spandArthasUtrAvalI]3[spand^artha-sUtr^avalI]
* [xmÉzÉïrÉÉåaÉzÉÉx§É]3[xmÉzÉïç'A-rÉÉåaÉ-zÉÉx§É]
* [sparshayogashAstra]3[sparsh'a-yoga-shAstra]
* [sphuTasiddhAnta]3[sphuTa-siddh^anta]
f. #N. of wk. ( on the above philosophical Shphoṭa )
* [xqÉUiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[xqÉU-iɨuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [smaratattvaprakAshikA]3[smara-tattva-prakAshikA]
* [smaraNakramamAlA]3[smaraNa-krama-mAlA]
f. #N. of wk. ( treating of meditation on Caitanya , Kṛshṇa , and Vṛndā-vana )
n. any Sūtra wk. based on Smṛti ( opp. to [shrauta-sUtra], q.v. ) #IW. 145
n. N. of a legal wk. by Ruaghunandana ( #cf. [smArta-bhaT^T^acArya])
m. ( or [kastUri-smRuti]f. ) N. of a wk. on Ācāra ( by Kastūri )
A B C D E F
7
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 193
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2952 4700* [xqÉ×ÌiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [¶ªîýÅi¶ªA»¬h¸]3[´ªî'sÀÀi-¶ªA»¬h¸] * [smRutisaMhitA]3[sm'Ruti-saMhitA] f. #N. of wk.
2953 4701* [xqÉ×ÌiÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªîýÅi¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªî'sÀÀi-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m.'law-collection' , #N. of wk.
2954 4702* [xqÉ×irÉÍkÉMüUhÉ]3[xqÉ×irÉç-AÍkÉMüUhÉ] * [¶ªîýÅhµïlû¼Oµ±µg]3[¶ªîýÅh³ï-Clû¼Oµ±µg] n. #N. of wk.
2955 4703* [xqÉ×irÉjÉïU¦ÉÉMüU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-U¦MüU] * [¶ªîýÅhµï±µæ±µh¸éOµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-±µh³éCOµ±µ] m. N. of a legal wk. ( = [smRuti-sAra])
2956 4704* [xqÉ×irÉjÉïxÉÉaÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉaÉU] * [¶ªîýÅhµï±µæ«¸Sµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸Sµ±µ]
2957 4705* [xqÉ×irÉjÉïxÉÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉU] * [¶ªîýÅhµï±µæ«¸±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸±µ]
2958 4706* [xrÉÉqÉliÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]1[xrÉÉqÉliÉåmZrÉÉlÉ] * [«¸ï¶¢ÀmÐåq¸P¹ï¶m]1[«¸ï¶¢À´måM´pCP¹ï¶m]
2959 4716 * [¶ªö¶¢ÀmÐsÑlûµ¢¸Oµï]3[´ªö'C-¶¢ÀmÐ-sÑlûµ-¢¸Oµï] n. pl. #N. of wk.
2960 4717 n. #N. of wk.
2961 4722* [xuÉÉZrÉÉzÉiÉMü]3[xuZrÉÉ-zÉiÉMü] * [«¸öP¹ï¶¥hµOµ]3[´ªöCP¹ï-¶¥hµOµ] n. #N. of wk.
2962 4727* [xuÉrÉqoÉÉåkÉ]3[xuÉrÉç'AqÉç-oÉÉåkÉ] * [¶ªö±ÀµÀÈ¢Ãìlûµ]3[¶ªö±À³À'C´¢À-sÑlûµ] * [svayambodha]3[svay'am-bodha] m. N. of a Ved^anta wk.
2963 4728 * [¶ªö¶péWm¸å¶¢Àgº]3[´ªö'C¶pé-Wm¸å¶¢Àgº] m. #N. of wk. on oneiromancy
2964 4729* [xuÉmlÉmÉUϤÉÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉÎUç¤ÉÉ] * [¶ªö¶pé¶p±¿°¸]3[´ªö'C¶pé-¶p±³E°¸] f. #N. of wk.
2965 4730* [xuÉmlÉmÉëMüUhÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉëMüUhÉ] * [¶ªö¶pé¶pñOµ±µg]3[´ªö'C¶pé-¶pñOµ±µg] n. #N. of wk.
* [smRutisamuccaya]3[sm'Ruti-samuccaya]
* [smRutyadhikaraNa]3[smRuty-adhikaraNa]
* [smRutyartharatnAkara]3[smRuty-artha-ratn^akara]
* [smRutyarthasAgara]3[smRuty-artha-sAgara]
m. #N. of wk. by Nṛ-siṃha ( composed in 1682 A. D. )
* [smRutyarthasAra]3[smRuty-artha-sAra]
m.'essence of the meaning of Smṛti' , #N. of wk. on Hindū ceremonies by Śrīdhara-svāmin ( divided into Ācāra , Āśauca , and Prâyaścitta )
* [syAmantopAkhyAna]1[syAmant^op^akhyAna]
n. #N. of wk. ( prob. w. r. for [syamantak^op°])
* [xuÉqÉlÉÉåoÉÉåkÉuÉÉYrÉ]3[xuÉç'A-qÉlÉÉå-oÉÉåkÉ-uÉÉYrÉ]
* [svamanobodhavAkya]3[sv'a-mano-bodha-vAkya]
* [xuÉqÉÉaÉïqÉqÉïÌuÉuÉUhÉ]3[xuÉç'A-qÉÉaÉï-qÉqÉï-ÌuÉuÉUhÉ]
* [¶ªö¶¢Ã±µØ¶¢À±µî£¶¢±µg]3[´ªö'C-¶¢Ã±µØ-¶¢À±µî-£¶¢±µg]
* [svamArgamarmavivaraNa]3[sv'a-mArga-marma-vivaraNa]
* [svAkhyAshataka]3[sv^akhyA-shataka]
* [xuÉmlÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xuÉç'AmlÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [svapnacintAmaNi]3[sv'apna-cintAmaNi]
* [svapnaparIkShA]3[sv'apna-par ikShA]
* [svapnaprakaraNa]3[sv'apna-prakaraNa]
A B C D E F
7
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 194
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2966 4731 * [¶ªö¶p鶢À¶måò¶pdv]3[´ªö'C¶pé-¶¢À¶måò-¶pdv] m. n. #N. of wk.
2967 4732* [xuÉmlÉÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AmlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶ªö¶pé£lû¼]3[´ªö'C¶pé-£lû¼] * [svapnavidhi]3[sv'apna-vidhi] m. #N. of wk.
2968 4734 * [¶ªö±µØ¶ªhµåò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªö±³Ø'C-¶ªhµåò-¶pñ±ÀÇÃSµ] m. #N. of wk.
2969 4735 n. #N. of wk.
2970 4736* [xuÉsmÉeÉÉiÉMü]3[xuÉç-AsmÉ-eÉÉiÉMü] * [¶ªövêY¹hµOµ]3[´ªö-Cvê-Y¹hµOµ] * [svalpajAtaka]3[sv-alpa-jAtaka]
2971 4737* [xuÉÎxiÉMüÉÌScÉ¢ü]3[xuÉÎxiÉYüÌS-cÉ¢ü] * [¶ªö»ªåO¸l¼VµOµñ]3[¶ªö»ªåO³Cl¼-VµOµñ] * [svastikAdicakra]3[svastik^adi-cakra] n. pl. #N. of wk.
2972 4739 * [«¸ö£ÀS¼±¼¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-S¼±¼-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2973 4741 * [«¸ö£À¶¢§Oµ±µ«Òåhµñ]3[«¸ö£À-¶¢§-Oµ±µ-«Òåhµñ] n. #N. of wk.
2974 4742 * [«¸ö£ÀËÈ¥v¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-ËÈ¥v-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
2975 4743* [xuÉÉÍqÉlrɹMü]3[xuÉÉÍqÉlrÉç-A¹Mü] * [«¸ö£À¶mﶨàOµ]3[«¸ö£À´mï-C¶¨àOµ] n. #N. of wk.
2976 4744* [xuÉÉUÉerÉÍxÉή]3[xuÉç'AÉUÉerÉ-ÍxÉή] * [«¸ö±¸Yﻪl¼è]3[´ªö'D±¸Yï-»ªl¼è] * [svArAjyasiddhi]3[sv'ArAjya-siddhi] f. N. of a Ved^anta wk.
2977 4745* [xuÉUÍcÉliÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍcÉliÉÉ] * [¶ªö±µWm¸å]3[´ªö'C±µ-Wm¸å] * [svaracintA]3[sv'ara-cintA] f. #N. of wk. on vowels #Sharvad.
2978 4746* [xuÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xuÉç'AU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶ªö±µn±µä±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-n±µä±ÀµÀ] * [svaranirNaya]3[sv'ara-nirNaya]
* [xuÉmlÉqÉl§ÉmÉOûsÉ]3[xuÉç'AmlÉ-qÉl§É-mÉOûsÉ]
* [svapnamantrapaTala]3[sv'apna-mantra-paTala]
* [xuÉaÉïxÉi§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xuÉaÉïç'A-xÉi§É-mÉërÉÉåaÉ]
* [svargasattraprayoga]3[svarg'a-sattra-prayoga]
* [xuÉhÉïqÉÑZÉUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉhÉï-qÉÑZÉUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶ªö±µä¶¢ÀÀP±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªö±µä-¶¢ÀÀP±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [svarNamukharImAhAtmya]3[svarNa-mukharI-mAhAtmya]
n. #N. of wk. by Varāha-mihira ( also called [sUkShma-j°])
* [xuÉÉÍqÉÌaÉËUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-ÌaÉËU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [svAmigirimAhAtmya]3[svAmi-giri-mAhAtmya]
* [xuÉÉÍqÉuÉzÉÏMüUxiÉÉå§É]3[xuÉÉÍqÉ-uÉzÉÏ-MüU-xiÉÉå§É]
* [svAmivashIkarastotra]3[svAmi-vashI-kara-stotra]
* [xuÉÉÍqÉzÉæsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-zÉæsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [svAmishailamAhAtmya]3[svAmi-shaila-mAhAtmya]
* [svAminyaShTaka]3[svAminy-aShTaka]
m. #N. of wk. ( on the accents of the Ṛg-veda , in 21 Ślokas , by Jayanta-svāmin )
A B C D E F
7
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 195
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2979 4747* [xuÉUmÉgcÉÉzÉiÉç]3[xuÉç'AU-mÉgcÉÉzÉiÉç] * [¶ªö±µ¶pc¹Û¶¥h³]3[´ªö'C±µ-¶pc¹Û¶¥h³] * [svarapa~jcAshat]3[sv'ara-pa~jcAshat] f. #N. of wk. on Vedic accents
2980 4748* [xuÉUmÉËUpÉÉwÉÉ]3[xuÉç'AU-mÉËUpÉÉwÉÉ] * [¶ªö±µ¶p±¼sû¹©¸]3[´ªö'C±µ-¶p±¼sû¹©¸]
2981 4749* [xuÉUpÉæUuÉ]3[xuÉç'AU-pÉæUuÉ] * [¶ªö±µËsûDZµ¶¢]3[´ªö'C±µ-ËsûDZµ¶¢] * [svarabhairava]3[sv'ara-bhairava] m. N. of Tantra wk.
2982 4750* [xuÉUqÉgeÉUÏ]3[xuÉç'AU-qÉgeÉUÏ] * [¶ªö±µ¶¢Àcݱ¿]3[´ªö'C±µ-¶¢Àcݱ¿] * [svarama~jjarI]3[sv'ara-ma~jjarI] f. #N. of wk. on Vedic accents
2983 4751* [xuÉUÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AU-ÌuÉÍkÉ] * [¶ªö±µ£lû¼]3[´ªö'C±µ-£lû¼] * [svaravidhi]3[sv'ara-vidhi] m. N. of a med. wk.
2984 4753* [xuÉUÍzɤÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍzɤÉÉ] * [¶ªö±µ¦°¸]3[´ªö'C±µ-¦°¸] * [svarashikShA]3[sv'ara-shikShA] f. #N. of wk.
2985 4754* [xuÉUxÉÇaÉëWû]3[xuÉç'AU-xÉÇaÉëWû] * [¶ªö±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ªö'C±µ-¶ªASµñ¶¬] * [svarasaMgraha]3[sv'ara-saMgraha]
2986 4755* [xuÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xuÉç'AU-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªö±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] m. #N. of wk.
2987 4756* [xuÉUɃ¡ÓûzÉ]3[xuÉU烡ÓûzÉ] * [¶ªö±¸UÂÖ¶¥]3[¶ªö±³CUÂÖ¶¥] * [svarA~gkusha]3[svar^a~gkusha] m. #N. of wk. ( = [svaranirNaya])
2988 4757 * [¶ªö±¼hµ¢¸Oµï¶plµèi]3[¶ªö±¼hµ-¢¸Oµï-¶plµèi] f. #N. of wk.
2989 4758* [WÇûxÉcÉ¢ümÉëzlÉ]3[WÇûxÉç'A-cÉ¢ü-mÉëzlÉ] * [¶¬A¶ªVµOµñ¶pñ¶¥é]3[¶¬A´ª'C-VµOµñ-¶pñ¶¥é] m. #N. of wk.
2990 4759* [WÇûxÉÌlÉSÉlÉ]3[WÇûxÉç'A-ÌlÉSÉlÉ] * [¶¬A¶ªnl¸¶m]3[¶¬A´ª'C-nl¸¶m] * [haMsanidAna]3[haMs'a-nidAna] n. N. of a med. wk.
2991 4760* [WÇûxÉmÉUqÉåµÉU]3[WÇûxÉç'A-mÉUqåµÉU] * [¶¬A¶ª¶p±µÊ¢À¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶p±µ´¢ÀJ¶¥ö±µ] m. N. of a Tantra wk.
2992 4761* [WÇûxÉqÉÉWåûµÉU]3[WÇûxÉç'A-qÉÉyåûµÉU] * [¶¬A¶ª¶¢Ãʬ¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶¢Ã´¬J¶¥ö±µ] m. N. of a Tantra wk. ( cf. [-paraM^eshv°])
2993 4762* [WÇûxÉqÉÉælÉ]3[WÇûxÉç'A-qÉÉælÉ] * [¶¬A¶ª¶¢ÀÔ¶m]3[¶¬A´ª'C-¶¢ÀÔ¶m] * [haMsamauna]3[haMs'a-mauna] n. #N. of wk.
2994 4763* [WÇûxÉÌuÉuÉåMü]3[WÇûxÉç'A-ÌuÉuÉåMü] * [¶¬A¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¬A´ª'C-£Ê¢Oµ] * [haMsaviveka]3[haMs'a-viveka] m. #N. of wk.
2995 4764* [WûPûmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûPû-mÉë-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¬eµ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬eµ-¶pñ-l¿»pO¸] * [haThapradIpikA]3[haTha-pra-dIpikA] f. ( cf. [-yoga]) #N. of wk.
* [svaraparibhAShA]3[sv'ara-paribhAShA]
f. #N. of wk. ( on the more ancient notation of the accents or tones in the Sāmaveda , used in Shouth India )
m. #N. of wk. on suppression of the voice and breath ( for attaining beatitude )
* [svarasamuccaya]3[sv'ara-samuccaya]
* [xuÉËUiÉuÉÉYrÉmÉ®ÌiÉ]3[xuÉËUiÉ-uÉÉYrÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [svaritavAkyapaddhati]3[svarita-vAkya-paddhati]
* [haMsacakraprashna]3[haMs'a-cakra-prashna]
* [haMsaparameshvara]3[haMs'a-param^eshvara]
* [haMsamAheshvara]3[haMs'a-mAh^eshvara]
A B C D E F
7
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 196
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
2996 4765* [WûPûU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[WûPû-U¦uÉsÉÏ] * [¶¬eµ±µh¸é¶¢x]3[¶¬eµ-±µh³éC¶¢x] * [haTharatnAvalI]3[haTha-ratn^avalI] f. #N. of wk.
2997 4766* [WûlÉÑqÉŠiÉ]3[WûlÉÑqÉcÉç-cÉiÉ] * [¶¬¶mÀ¶¢ÀVµÛhµ]3[¶¬¶mÀ¶¢ÀV³-Vµhµ] * [hanumacchata]3[hanumac-chata]
2998 4767* [WûlÉÑqÉimÉ®ÌiÉ]3[WûlÉÑ-qÉiÉç-mÉ®ÌiÉ] * [¶¬¶mÀ¶¢Àhµêlµèi]3[¶¬¶mÀ-¶¢Àh³-¶plµèi]
2999 4769* [WûrÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[Wèû'ArÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ] * [¶¬±ÀµÀxv¹¶¢j]3[´¬'C±ÀµÀ-xv¹¶¢j] * [hayalIlAvatI]3[h'aya-lIlAvatI]
3000 4774* [WûUmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûU-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [¶¬±µ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬±µ-¶pñl¿»pO¸] * [harapradIpikA]3[hara-pradIpikA] f. N. of a medic. wk.
3001 4775* [WûUÉlÉlS]3[WûUçlÉlS] * [¶¬±¸¶m¶mç]3[¶¬±³C¶m¶mç] * [harAnanda]3[har^ananda] N. of an author or of a wk. cf. Cat.
3002 4777* [WûËUMüjÉÉqÉ×iÉ]3[Wèû'AËU-MüjqÉ×iÉ] * [¶¬±¼Oµk¸¶¢ÀÅhµ]3[´¬'C±¼-Oµk³C¶¢ÀÅhµ] * [harikathAmRuta]3[h'ari-kath^amRuta] n. #N. of wk.
3003 4778* [WûËUMüÉËUMüÉ]3[Wèû'AËU-MüÉËUMüÉ] * [¶¬±¼O¸±¼O¸]3[´¬'C±¼-O¸±¼O¸] * [harikArikA]3[h'ari-kArikA]
3004 4779* [WûËUaÉÌiÉ]3[Wèû'AËU-aÉÌiÉ] * [¶¬±¼Sµi]3[´¬'C±¼-Sµi] * [harigati]3[h'ari-gati] f. #N. of wk.
3005 4780* [WûËUiÉÉåwÉhÉ]3[Wèû'AËU-iÉÉåwÉhÉ] * [¶¬±¼hж¨g]3[´¬'C±¼-hж¨g] * [haritoShaNa]3[h'ari-toShaNa] n. #N. of wk.
3006 4783* [WûËUkÉÉËUiÉaÉëljÉ]3[Wèû'AËU-kÉÉËUiÉaÉëljÉ] * [¶¬±¼lû¸±¼hµSµñ¶mæ]3[´¬'C±¼-lû¸±¼hµSµñ¶mæ] ( ? ), m. #N. of wk.
3007 4784* [WûËUlÉÉlÉÉM×üÌiÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉlM×üÌiÉ] * [¶¬±¼m¸m¸OµÅi]3[´¬'C±¼-m¸´mCOµÅi] * [harinAnAkRuti]3[h'ari-nAn^akRuti] f. #N. of wk.
3008 4785* [WûËUlÉÉUÉrÉhÉÏrÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉUÉrÉhÉÏrÉ] * [¶¬±¼m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ] * [harinArAyaNIya]3[h'ari-nArAyaNIya] n. #N. of wk.
3009 4786 n. #N. of wk.
3010 4790* [WûËUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AËU-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [¶¬±¼¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C±¼-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] * [harimuktAvalI]3[h'ari-mukt^avalI] f. #N. of wk.
3011 4796* [WûËUuÉlSlÉ]3[Wèû'AËU-uÉlSlÉ] * [¶¬±¼¶¢¶mç¶m]3[´¬'C±¼-¶¢¶mç¶m] * [harivandana]3[h'ari-vandana] n. #N. of wk.
( for [-shata]), n. #N. of wk. on Bhakti by Śrī-nivās^acārya
* [hanumatpaddhati]3[hanu-mat-paddhati]
f. #N. of wk. in 5 chapters ( four of which are taken from the Shudarśana-saṃhitā and the last from the Ruām^ayaṇa ) describing the rites to be observed in the worship of Hanumat
f. #N. of wk. on horses ( quoted by Mallinātha )
f. Bhartṛi-hari's Kārikā ( = [vAkyapadIya]) and another wk.
* [haridhAritagrantha]3[h'ari-dhAritagrantha]
* [WûËUmÉgcÉÉrÉÑkÉxiÉÉå§É]3[Wèû'AËU-mÉgcrÉÑkÉ-xiÉÉå§É]
* [¶¬±¼¶pc¹Û±ÀµÀÀlûµ«Òåhµñ]3[´¬'C±¼-¶pc³ÛC±ÀµÀÀlûµ-«Òåhµñ]
* [haripa~jcAyudhastotra]3[h'ari-pa~jc^ayudha-stotra]
A B C D E F
7
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 197
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3012 4797* [WûËUuÉÉrÉÑxiÉÑÌiÉ]3[Wèû'AËU-uÉÉrÉÑ-xiÉÑÌiÉ] * [¶¬±¼¢¸±ÀµÀÀ¶ªÀåi]3[´¬'C±¼-¢¸±ÀµÀÀ-¶ªÀåi] * [harivAyustuti]3[h'ari-vAyu-stuti] f. #N. of wk.
3013 4798* [WûËUÌuÉeÉrÉ]3[Wèû'AËU-ÌuÉeÉrÉ] * [¶¬±¼£Y±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-£Y±ÀµÀ] * [harivijaya]3[h'ari-vijaya] m. #N. of wk. by Sharva-sena
3014 4802 * [¶¬±¼«¸lûµ¶mVµnçòO¸]3[´¬'C±¼-«¸lûµ¶m-VµnçòO¸] f. #N. of wk.
3015 4808 #N. of wk.
3016 4809* [WûËUlSìuÉæzÉåÌwÉMü]3[WûËUlSì-uÉæzÉåÌwÉMü] * [¶¬±¼¶mçòËȢʥ»¨Oµ]3[¶¬±¼¶mçò-ËȢʥ»¨Oµ] #N. of wk.
3017 4810 n. #N. of wk.
3018 4812* [WûËUSìÉSÉlÉ]3[WûËUSìÉ-SÉlÉ] * [¶¬±¼l¸ñl¸¶m]3[¶¬±¼l¸ñ-l¸¶m] * [haridrAdAna]3[haridrA-dAna] n. #N. of wk.
3019 4813* [WûUÏiÉYrÉÉÌS]3[WûUÏiÉYrÉç-AÉÌS] * [¶¬±¿hµO¸ïl¼]3[¶¬±¿hµO³ï-Dl¼] * [harItakyAdi]3[harItaky-Adi] N. of a medic. wk.
3020 4814* [WûrÉï¹Mü]3[WûrÉïç-A¹Mü] * [¶¬±µï¶¨àOµ]3[¶¬±³ï-C¶¨àOµ] * [haryaShTaka]3[hary-aShTaka] n. #N. of wk.
3021 4815 * [¶¬±¸åwO¸¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]1[¶¬±¸åwO¸-¶¢ñhµ-n±µä±ÀµÀ] m. #N. of wk.
3022 4817* [WûwÉåïµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WûwåïµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¬±Éø¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬±³øJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
3023 4819* [WûuÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[WûuÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶¬¶¢¶m¶plµèi]3[¶¬¶¢¶m-¶plµèi] * [havanapaddhati]3[havana-paddhati] f. N. of a Tantra wk.
3024 4820* [WûxiÉkÉɧÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-kÉɧÉÏ] * [¶¬¶ªålû¸jñ]3[´¬'C¶ªå-lû¸jñ] * [hastadhAtrI]3[h'asta-dhAtrI] f. #N. of wk.
3025 4821* [WûxiÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [¶¬¶ªå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C¶ªå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x] * [hastamuktAvalI]3[h'asta-mukt^avalI] f. #N. of wk.
3026 4822* [WûxiÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-U¦uÉsÉÏ] * [¶¬¶ªå±µh¸é¶¢x]3[´¬'C¶ªå-±µh³éC¶¢x] * [hastaratnAvalI]3[h'asta-ratn^avalI]
* [WûËUxÉÉkÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[Wèû'AËU-xÉÉkÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [harisAdhanacandrikA]3[h'ari-sAdhana-candrikA]
* [WûËUWûËUWûËUuÉÉWûlÉxÉÉkÉlÉ]3[Wèû'AËU-WûËU-WûËU-uÉÉWûlÉ-xÉÉkÉlÉ]
* [¶¬±¼¶¬±¼¶¬±¼¢¸¶¬¶m«¸lûµ¶m]3[´¬'C±¼-¶¬±¼-¶¬±¼-¢ ¶¬¶m-«¸lûµ¶m]
* [harihariharivAhanasAdhana]3[h'ari-hari-hari-vAhana-sAdhana]
* [harindravaisheShika]3[harindra-vaisheShika]
* [WûUåM×üwhÉqÉWûÉqÉl§ÉÉjÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[WûUå-M×üwhÉ-qÉWûÉqÉl§jÉï-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [¶¬±ÉOµÅ¶¨ä¶¢À¶®¶¢Àm¸åò±µæn±µÃ¶pg]3[¶¬±É-OµÅ¶¨ä-¶¢À¶®¶¢À´måòC±µæ-n±µÃ¶pg]
* [harekRuShNamahAmantrArthanirUpaNa]3[hare-kRuShNa-mahAmantr^artha-nirUpaNa]
* [WûiÉÉïÍsÉMüÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]1[WûiÉÉïÍsÉMüÉ-uÉëiÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [hartAlikAvratanirNaya]1[hartAlikA-vrata-nirNaya]
* [harSheshvaramAhAtmya]3[harSh^eshvara-mAhAtmya]
f. #N. of wk. on mimetic gestures with one or both hand
A B C D E F
7
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 198
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3027 4823* [WûxiÉ´ÉÉ®]3[Wèû'AxiÉ-´ÉÉ®] * [¶¬¶ªå¥¹ñlµè]3[´¬'C¶ªå-¥¹ñlµè] * [hastashrAddha]3[h'asta-shrAddha] n. #N. of wk.
3028 4824* [WûxiÉxÉÇeÉÏuÉlÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-xÉÇeÉÏuÉlÉÏ] * [¶¬¶ªå¶ªAa¶¢o]3[´¬'C¶ªå-¶ªAa¶¢o] * [hastasaMjIvanI]3[h'asta-saMjIvanI] f. N. of awk. with the hand cf. Jātakam
3029 4825 * [¶¬¶ªå¶ªö±µv°µg]3[´¬'C¶ªå-¶ªö±µ-v°µg] n. #N. of wk.
3030 4829 m. #N. of wk.
3031 4830 * [¶¬»ªåY¶m¶pñO¸¶¥]3[¶¬»ªå-Y¶m-¶pñO¸¶¥] m. #N. of wk.
3032 4831* [WûÎxiÉuÉæ±Mü]3[WûÎxiÉ-uÉæ±Mü] * [¶¬»ªåËÈ¢lµïOµ]3[¶¬»ªå-ËÈ¢lµïOµ] * [hastivaidyaka]3[hasti-vaidyaka]
3033 4834* [WûÉÌSìèuɱÉ]3[Wèû'AÉSìè-ÌuɱÉ] * [¶®l¼ñþöl¸ï]3[´¬'Dl³ñ-£l¸ï] * [hAdrvidyA]3[h'Adr-vidyA] f. #N. of wk.
3034 4835* [ÌWûYqÉimÉëMüÉzÉ]1[ÌWûYqÉiÉç-mÉëMüÉzÉ] * [»¬OµîhµêòO¸¶¥]1[»¬Oµîh³-¶pñO¸¶¥] * [hikmatprakAsha]1[hikmat-prakAsha]
3035 4836* [ÌWûYqÉimÉëSÏmÉ]2[ÌWûYqÉiÉç-mÉëSÏmÉ] * [»¬Oµîhµêòl¿¶p]2[»¬Oµîh³-¶pñl¿¶p] * [hikmatpradIpa]2[hikmat-pradIpa] m. N. of a med. wk. by the same author
3036 4837* [ÌWû…¡ûÉåsÉɹMü]1[ÌWû…¡ûÉås¹Mü] * [»¬UÑØv¹¶¨àOµ]1[»¬UÑØv³C¶¨àOµ] * [hi~ggolAShTaka]1[hi~ggol^aShTaka] n. #N. of wk. [1298,2]
3037 4839* [ÌWûiÉxÉѧÉ]3[ÌWûiÉç'A-xÉѧÉ] * [»¬hµ¶ªÀhµñ]3[»¬h³'C-¶ªÀhµñ] * [hitasutra]3[hit'a-sutra] n. #N. of wk.
3038 4841 f. #N. of wk.
3039 4844* [ÌWûUhrÉSåuÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-SåuÉÏ-xÑ£ü] * [»¬±µgïlɤ¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-lɤ-´ªGOµå] n. #N. of wk.
3040 4845 * [»¬±µgïv°½î¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-v°½î-´ªGOµå] n. #N. of wk.
3041 4846* [ÌWûUhrÉ´ÉÉ®]3[ÌWûUhrÉ-´ÉÉ®] * [»¬±µg凉ñlµè]3[»¬±µgï-¥¹ñlµè] n. #N. of wk.
* [WûxiÉxuÉUsɤÉhÉ]3[Wèû'AxiÉ-xuÉU-sɤÉhÉ]
* [hastasvaralakShaNa]3[h'asta-svara-lakShaNa]
* [WûÎxiÉaÉÉæUÏuÉëiÉÉå±ÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[WûÎxiÉ-aÉÉæUÏuÉëiÉå±ÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¬»ªåSÓ±¿¶¢ñhÐl¸ï¶p¶m£lû¼]3[¶¬»ªå-SÓ±¿¶¢ñh³Ml¸ï¶p¶m-£lû¼]
* [hastigaurIvratodyApanavidhi]3[hasti-gaurIvrat^odyApana-vidhi]
* [WûÎxiÉeÉlÉmÉëMüÉzÉ]3[WûÎxiÉ-eÉlÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [hastijanaprakAsha]3[hasti-jana-prakAsha]
n. the art of healing elephants ( as #N. of wk. )
m. ( fr. ? ) N. of a med. wk. translated from the Arabic by Mahā-deva Paṇḍita
* [ÌWûUhrÉMåüzrÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÌWûUhrÉ-MåüzralrÉç-AÉkÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [»¬±µgïOÉ¥¹ïS¸éþïlû¸¶m¶plµèi]3[»¬±µgï-OÉ´¥ïCS³éþï-Dlû¸¶m-¶plµèi]
* [hiraNyakeshyAgnyAdhAnapaddhati]3[hiraNya-keshy^agny-AdhAna-paddhati]
* [hiraNyadevIsUkta]3[hiraNya-devI-s^ukta]
* [ÌWûUhrÉsɤqÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-sɤqÉÏ-xÑ£ü]
* [hiraNyalakShmIsUkta]3[hiraNya-lakShmI-s^ukta]
* [hiraNyashrAddha]3[hiraNya-shrAddha]
A B C D E F
7
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 199
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3042 4849* [WØûSrÉSmÉïhÉ]3[Wèû'GSrÉ-SmÉïhÉ] * [¶¬Ålµ±ÀµÀlµ±µêg]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-lµ±µêg] m. N. of a rhet. wk.
3043 4850* [WØûSrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[Wèû'GSrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ] * [¶¬Ålµ±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-sÑlû¼O¸] f. #N. of wk.
3044 4852 * [ʬ¶¢À¶måsÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]3[ʬ¶¢À´må'C-sÀÀhµÀ-¶¢±µä¶m]
3045 4854* [WåûqÉÌuÉpÉëqÉxÉÔ§É]3[WåûqÉ-ÌuÉpÉëqÉ-xÉÔ§É] * [ʬ¶¢À£sûµñ¶¢À¶ªÃhµñ]3[ʬ¶¢À-£sûµñ¶¢À-¶ªÃhµñ] n. #N. of wk. ( cf. [haim°]) cf. Cat.
3046 4855 n. #N. of wk.
3047 4857* [WåûqÉÉuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉÉuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [ʬ¶¢Ã¶¢j¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢Ã¶¢j-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
3048 4858* [WåûqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [ʬʢÀ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] n. #N. of wk.
3049 4859 * [ËȬ¶¢Àq¸ñOµÅhµlûµÀgºâO¸]3[ËȬ¶¢À-q¸ñOµÅhµ-lûµÀgºâO¸] f. #N. of wk.
3050 4860 f. #N. of wk.
3051 4861 n. #N. of wk.
3052 4862* [WûÉåiÉ×mÉëuÉU]3[Wèû'AÉåiÉ×-mÉëuÉU] * [¶¬ÑhµÅ¶pñ¶¢±µ]3[´¬'MhµÅ-¶pñ¶¢±µ] * [hotRupravara]3[h'otRu-pravara]
3053 4863* [WûÉå§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[WûÉå§Éç'A-mÉërÉÉåaÉ] * [¶¬Ñhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¬Ñh³ñ'C-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [hotraprayoga]3[hotr'a-prayoga] m. #N. of wk.
3054 4865* [WûÉåqÉqÉl§ÉpÉÉwrÉ]3[Wèû'AÉåqÉ-qÉl§É-pÉÉwrÉ] * [¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måòsû¹¶¨ï]3[´¬'M¶¢À-¶¢À¶måò-sû¹¶¨ï] n. #N. of wk.
3055 4866 m. #N. of wk.
* [hRudayadarpaNa]3[h'Rudaya-darpaNa]
* [hRudayabodhikA]3[h'Rudaya-bodhikA]
* [WåûqÉliÉGiÉÑuÉhÉïlÉ]3[WåûqÉliÉç'A-GiÉÑ-uÉhÉïlÉ]
* [hemantaRutuvarNana]3[hemant'a-Rutu-varNana]
n. ` description of the winter season ', #N. of wk.
* [hemavibhramasUtra]3[hema-vibhrama-sUtra]
* [WåûqÉxÉpÉÉlÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉ-xÉpÉÉ-lÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [ʬ¶¢À¶ªsû¹m¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢À-¶ªsû¹-m¸kµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [hemasabhAnAthamAhAtmya]3[hema-sabhA-nAtha-mAhAtmya]
* [hemAvatImAhAtmya]3[hemAvatI-mAhAtmya]
* [hemeshvaramAhAtmya]3[hem^eshvara-mAhAtmya]
* [WæûqÉmÉëÉM×üiÉkÉÑÎhQûMüÉ]3[WæûqÉ-mÉëÉM×üiÉ-kÉÑÎhQûMüÉ]
* [haimaprAkRutadhuNDikA]3[haima-prAkRuta-dhuNDikA]
* [WæûqÉÉÌ…¡ûMüÐaÉÉæUÉ…¡ûSåuÉxiÉÑÌiÉ]3[WæûqÌ…¡ûMüÐ-aÉÉæUç…¡û-SåuÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [ËȬ¶¢ÃUºØO½SÓ±¸UØlɶ¢¶ªÀåi]3[ËȬ´¢ÀCUºØO½-SÓ±³CUØ-lɶ¢-¶ªÀåi]
* [haimA~ggikIgaurA~ggadevastuti]3[haim^a~ggikI-gaur^a~gga-deva-stuti]
* [WåûUqoÉMüÉlÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûUqoÉ-MüÉlÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [ʬ±µ¶¢ÀìO ¶m¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ±µ¶¢Àì-O ¶m¶m-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [herambakAnanamAhAtmya]3[heramba-kAnana-mAhAtmya]
m. election of a Hotṛ ( also #N. of wk. ) cf. ĀpŚr.
* [homamantrabhAShya]3[h'oma-mantra-bhAShya]
* [WûÉåqÉsÉÉåmÉmÉëÉrÉͶɨÉmÉërÉÉåaÉ]3[Wèû'AÉåqÉ-sÉÉåmÉ-mUçrÉͶɨÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¬Ñ¶¢ÀvѶpq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¬'M¶¢À-vѶp-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [homalopaprAyashcittaprayoga]3[h'oma-lopa-pr^ayashcitta-prayoga]
A B C D E F
7
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
Page 200
S.No. Devanagari English DescriptionControl wk.No.MW
Script over ride - TeluguSee note next column for Transliteration into other
Indian scripts
Roman text transliteration scheme Baraha© software - Cut paste this column into Baraha,
3056 4867* [WûÉåqÉxuÉUÉå¨ÉU]3[Wèû'AÉåqÉ-xuÉUçÉå¨ÉU] * [¶¬Ñ¶¢À¶ªö±Ðhµå±µ]3[´¬'M¶¢À-¶ªö±³Mhµå±µ] * [homasvarottara]3[h'oma-svar^ottara] n. N. of a Tantra wk.
3057 4869* [WûÉåUÉzÉÉx§É]3[WûÉåUÉ-zÉÉx§É] * [¶¬Ñ±¸¥¹¶ªåò]3[¶¬Ñ±¸-¥¹¶ªåò] * [horAshAstra]3[horA-shAstra]
3058 4870* [WûÉåÍsÉÌlÉhÉïrÉ]2[WûÉåÍsÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¬Ñwn±µä±ÀµÀ]2[¶¬Ñw-n±µä±ÀµÀ] * [holinirNaya]2[holi-nirNaya] m. ( prob. for [holI-n°]) #N. of wk.
3059 4871 n. #N. of wk.
n. horoscopy, astrological science ( also as #N. of wk. )
* [¾ûSÉsÉrÉåzÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[¾ûSèsÉråzÉqÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¬ñl¸v±ÀÉÀ¶¥¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬ñl³Cv±À³ÀJ¶¥¶¢Ã¶®hµîþï]
* [hradAlayeshamAhAtmya]3[hrad^alay^eshamAhAtmya]
A B C D E F
7
3063
3064
3065
3066
Additions - upto ka-varga
Page 201
S.No. Main Sanskrit Word
1 14* [AÍpÉkÉqÉï] * [Ctûlûµ±µî] Law * [abhidharma]
2 16* [AkÉïxÉqÉ] * [C±µè¶ª¶¢À] * [ardhasama] ~> [-mukt^avalI] f. #N. of wk.
3 17* [AÌuÉqÉÑ£åüzÉ] * [C£¶¢ÀÀOÉ嶥] * [avimuktesha] ~> [avimukt^esha-mahAtmya], n. #N. of wk. [109,3]
4 18* [AµÉzÉÉx§É] * [C¶¥ö¥¹¶ªåò] * [ashvashAstra] ~> #N. of wk. of Nakula
5 31* [AÉpÉÉåaÉ] * [DsûÑSµ] * [Abhoga] ~> N. of wk.
6 44* [AÉsÉÉåMü] * [DvÑOµ] * [Aloka] ~> N. of wk.
7 47* [AÉÌ»ûMüÉcÉÉU] * [D»¬éO¸V¸±µ] spiritual * [AhnikAcAra] ~> [-tattva] n. N. of wk.
8 60* [ESMüzÉÉÎliÉ] * [GlµOµ¥¹nå] * [udakashAnti] ~> [-prayoga] m. N. of wk.
9 68* [ElqɨÉpÉæUuÉ] * [G¶mîhµåËsûDZµ¶¢] tantra * [unmattabhairava] ~> [-tantra] n. N. of wk.
10 81* [FWû] * [H¶¬] medicine * [Uha] ~> [°h^adhikAra] m. N. of ch. of a medic. wk. by Vṛnda. 1
Control wk.No.MW
Devanagari Main Sanskrit Word
Script over ride - Telugu - Main Sanskrit Word
Column for subject classification
Main Sanskrit Word DescriptionRoman text transliteration scheme Baraha©
Suffixed Word/ Words - Indicating Sanskrit Work
(abbreviation / search key “wk.”)
* [abhidharma]1[abhi-dharma] m. dogmas of Buddhist philosophy or metaphysics
~> #N. of two metres ( #cf. ['arNa], m. ), #N. of wk. on jurisprudence
* [ardhasama]3[ardh'a-sama] mfn. ` half equal ', #N. of metres, in which first and third and second and fourth Pādas are equal
* [avimuktesha]3[avimukt^esha] m. a particular from of Siva
veterinary science
* [ashvashAstra]3['ashva-shAstra] n. a text-book of veterinary science
* [Abhoga]1[A-bhoga]2 m. ( √ 2. [bhuj] ), enjoyment, satiety, fulness, completion #L.
* [Aloka]2[A-loka] m. looking, seeing, beholding | ~> sight, aspect, vision | ~> #Kathās. #Megh. #Mṛcch. #Śak. #Ragh. &c. | ~> light, lustre, splendour | ~> glimmer #R. #MBh. | ~> flattery, praise, complimentary language | ~> panegyric #Ragh |
* [AhnikAcAra]3[Ahnik^acAra] m. daily observance ( the diurnal prayers and practices necessary for bodily and mental purification )
spiritual medicine
* [udakashAnti]3[udak'a-shAnti] f. sprinkling consecrated water ( over a sick person ) to allay fever
* [unmattabhairava]3['un-matta-bhairava] m. a form of Bhairava ~> ( [I] ), f. a form of Durgā
* [Uha]3[Uha] m. a purging clyster, an enema not of an oily kind #Suśr. ~> |=| [ni-graha] #L. ~> [-vasti-vidhi] m. N. of ch. of #ŚārṅgS.
A B C D E F G H
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Additions - upto ka-varga
Page 202
11 86* [LMüSÎhQûlÉç] * [JOµlµgºâ´m] spiritual * [ekadaNDin] ~> [ekadaNDi-saMnyAsa-vidhi] m. N. of wk.
12 87* [LMüuÉx§É] * [JOµ¶¢¶ªåò] * [ekavastra] ~> [-snAnavidhi] m. N. of wk.
13 88* [LMüuÉÏU] * [JOµ¤±µ] * [ekavIra] ~> [-kalpa] m. N. of wk.
14 89* [LMü´ÉÑÌiÉ] * [JOµ¶¥Àñi] * [ekashruti] ~> [-ty-upadesha] m. N. of wk.
15 90* [LMüÉliÉ] * [JO¸¶må] * [ekAnta] ~> [-rahasya] n. N. of wk.
16 91* [LMüÉuÉsÉÏ] * [JO¸¶¢x] rhetoric * [ekAvalI] ~> N. of wk. on rhetoric
17 91* [LMüÉuÉsÉÏ] * [JO¸¶¢x] rhetoric * [ekAvalI]
* [ekadaNDin]3['eka-daNDin] m. ` bearing one staff ', N. of a class of monks #Comm. on #TāṇḍyaBr. #RāmatUp.~> ( [inas] ), m. N. of a Vedāntic school
* [ekavastra]3['eka-vastra] mfn. having but a single garment, clothed in only one garment ~> #Āp. #PārGṛ. #Hcat. &c. [229,2] ~> [-tA] f. the state of having but a single garment #MBh.
* [ekavIra]3['eka-vIr'a] m. a unique or pre-eminent hero #RV. x, 103, 1 #AV. xix, 13, 2 ; xx, 34, 17 #MBh. &c. ~> a species of tree #L. ~> ( [A] ), f. N. of a daughter of Śiva ~> a species of gourd #Nigh
* [ekashruti]3['eka-shruti] f. an only Śruti or Vedic passage, the same Śruti | ~> an enunciation in the singular #Lāṭy. i, 1, 4 #Jaim | ~> the hearing of only one sound, monotony #Comm. on #Pāṇ. 1-2, 33 #Comm. on #Nyāyam | ~> the neutral accentless tone | ~> ( mfn. ) of only one sound, monotonous #Pāṇ. 1-2, 33 #KātyŚr. #ĀśvŚr. | ~> [-mUlatva] n. the state of being based on the same Vedic passage
* [ekAnta]3[ek^anta] m. a lonely or retired or secret place, ( [e] ind. in a lonely or solitary place, alone, apart, privately ) #MBh. #Mn. #Śak. &c.
* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, single string of pearls or beads or flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |
* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, single string of pearls or beads or flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |
~> [-tarala], [-prakAsha] m. N. of commentaries on the above works
A B C D E F G H
18
19
20
21
22
23
24
Additions - upto ka-varga
Page 203
18 92* [LMüÉå̬¹] * [JOÐl¼ç¶¨à] ceremony vaidik * [ekoddiShTa] ~> [-shrAddha-paddhati] f. N. of wk.
19 94* [AÉåqMüÉU] * [M¶¢ÃÖ±µ] spiritual * [omkAra] ~> [-grantha] m. N. of wk. of Nārāyaṇa
20 99* [AÉåqMüÉU] * [M¶¢ÃÖ±µ] spiritual * [omkAra] ~> N. of wk.
21 103* [ÎauÉkÉÉlÉ] * [S¼ölû¸¶m] ceremony vaidik * [RgvidhAna] ~> N. of wk.
22 106* [Mü¤ÉmÉÑOû] * [Oµ°µ¶pÁd] magic * [kakShapuTa] ~> #N. wk. on magic
23 108* [MüOûɤÉ] * [Oµd¹°µ] spiritual * [kaTAkSha] ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk.
24 109* [MühÉÉS] * [Oµg¸lµ] * [kaNAda] ~> [-rahasya-saMgraha]m. #N. wk.
25 119* [MülÉMüÉuÉiÉÏ] * [Oµ¶mO¸¶¢j] * [kanakAvatI] ~> [-mAdhava]m. #N. wk. #Sāh.
26 122* [MülSsÉ] * [Oµ¶mçv] * [kandala] ~> #N. wk.
* [ekoddiShTa]3[ek^oddiShTa] n. ( scil. [shrAddha] ) a funeral ceremony having reference to one individual recently dead ( not including ancestors generally ) #ĀśvGṛ. iv, 7, 1 #Mn. iv, 110 #VP. &c.
* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]
* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]
* [RgvidhAna]3[Rg-vidhAna] n. employing Ṛc verses #AgP.
* [kakShapuTa]3[k'akSha-puTa]m. the armpit
* [kaTAkSha]3[kaT^akSha]m. a glance or side look, a leer #MBh. #BhP. #Megh. &c ~> [-kSetra]n. #N. a country
science - philosophy
* [kaNAda]3[kaN^ada]m. ` atom-eater ', #N. given to the author the Vaiśeshika branch the Nyāya philosophy ( as teaching that the world was formed by an aggregation atoms
* [kanakAvatI]2[kanakA-vatI] f. #N. one the mothers in the retinue Skanda #MBh.
* [kandala]1[kandala] [as], [A], [am] mf.n. the cheek ( or the cheek and temple ) #W. | ~> girth, girdle #L. | ~> a new shoot or sprig #L. | ~> a low soft tone #L. | ~> a portent ( as an eclipse, supposed to forbode evil ) #L. | ~> reproach, censure #L. | ~>m. gold #L. | ~> war, battle #Subh | ~> ( [I] ), f. a species deer ( the hide which is useful ) #L. | ~> #N. a plant with white flowers ( which appear very plentifully and all at once in the rainy season ) #Suśr. #Ṛitus. #Bālar. | ~> lotus seed #L. | ~> a flag, banner #L. |
A B C D E F G H
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Additions - upto ka-varga
Page 204
27 125* [MüÌmɸsÉ] * [Oµ»p¶¨áv] * [kapiShThala] ~> [-saMhitA] f. #N. wk.
28 129* [MüqÉsÉÉMüU] * [Oµ¶¢Àv¹Oµ±µ] dharma * [kamalAkara] ~> [tIrtha-yAtrA] f. #N. wk.
29 130* [MüUuÉÏU] * [Oµ±µ¤±µ] * [karavIra] ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk.
30 144* [MühÉÉïqiÉ] * [Oµ±¸ä¶¢Àå] * [karNAmRta] ~> #N. wk.
31 149* [MüqÉïMüÉsÉ] * [Oµ±µîO¸v] * [karmakAla] ~> [-nirNaya]m. #N. wk.
ceremony vaidika
* [kapiShThala]3[kap'i-ShThala]m. #N. a Ṛṣi #Pāṇ. #VarBṛS. &c. | ~> ( [As] ),m. pl. the descendants the above, g. [upak^adi] #Pāṇ. 2-4, 69 |
* [kamalAkara]3[kamal^akara]m. a mass lotuses | ~> a lake or pool where lotuses abound #R. #Ratnāv. &c. | ~> #N. the author a commentary on the Mitāksharā, and several other authors and men |
* [karavIra]3[kar'a-vIra]m. Oleander ( Nerium Odorum ) #MBh. #Suśr. #Mṛcch. #VarBṛS. | ~> a species Soma #Suśr. ii, 164, 15 | ~> a sword #L. | ~> a particular spell ( for recovering a missile mystic properties after its discharge ) #R. | ~> the thumb | ~> a cemetery #L. | ~> #N. a Nāga #MBh. i, 1557 | ~> a Daitya #L. | ~> a town on the river Veṇvā ( founded by Padma-varṇa ) #Hariv. 5230 ( #[kara-vIra-pura] below ) | ~> a town on the river Dṛshadvati ( the residence Candraśekhara ) KapS. | ~> a mountain #BhP. | ~> ( [A] ), f. red arsenic #L. | ~> ( [I] ), f. a woman who has borne a son, a mother #L. | ~> a good cow #L. | ~> #N. Aditi #T. | ~> ( [am] ),n. the flower Oleander #L. | ~> [-kandasaMjJa]m. a species onion | ~> a bulb ( = [tailakanda] ) #L. | ~> [-karambhin]n. #N. a wood #Hariv. 8954 ( v.l. [karavIrAkara] ) | ~> [-pura]n. #N. a town founded by Padma-varṇa ( #[karavIra] ) #MBh. | ~> [-bhujA] f. Cajanus Indicus #L. | ~> [-bhUShA] f. = [-bhujA] #T. | ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. | ~> [-vrata]n. a certain rite | ~> [-r^akara]n. #N. a wood #Hariv. |
* [karNAmRta]3[karN^amRta]n. nectar for the ears #Śārṅg.P.~> #N. wk.
* [karmakAla]3[karma-kAla]m. the proper time for action
A B C D E F G H
34
35
36
37
38
Additions - upto ka-varga
Page 205
32 159* [MüqÉïÌuÉmÉÉMü] * [Oµ±µî£q¸Oµ] * [karmavipAka] ~> [-saMgraha]m. #N. wk.
33 164* [MüÍsÉMüÉ] * [OµwO¸] medicine * [kalikA] ~> #N. wk. on medicine
34 168* [MüsmÉiÉÂ] * [Oµvêhµ±µÀ] * [kalpataru] ~> [-parimala]m. #N. wk.
35 169* [MüsmÉSìÓ] * [OµvêlµÀñ] * [kalpadru]
36 170* [MüsmÉSìÓqÉ] * [OµvêlµÀñ¶¢À] * [kalpadruma] ~> [-tantra]n. #N. wk.
37 175* [MüsmÉuÉפÉ] * [Oµv궢۵] * [kalpavRukSha] ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa
* [karmavipAka]3[karma-vipAka]m. ` the ripening actions ', i. e. the good or evil consequences in this life human acts performed in previous births ( eighty-six consequences are spoken in the Śātātapa-smṛti ) #MBh. #Yājñ. &c. [259,2] | ~> #N. several works | ~> [-saMgraha]m. #N. wk. | ~> [-sAra]m. #id. |
* [kalikA]2[kalikA] f. the sixteenth part the moon #Bhartṛ. | ~> a division time ( = [kalA], q.v. ) | ~> an unblown flower, bud #Śak. #Ragh. &c. | ~> the bottom or peg the Indian lute ( made cane ) #L. | ~> #N. several metres | ~> a kind artificial verse ( #[kAnta-k°] ) |
* [kalpataru]3[k'alpa-taru]m. one the five trees ( #[pa~jca-vRukSha] ) Svarga or Indra's paradise fabled to fulfil all desires ( #[saMkalpa-viShaya] ), the wishing tree, tree plenty #Hit. #Pañcat. #Ragh. i, 75, xvii, 26 | ~> any productive or bountiful source #BhP. i, 1, 3 | ~> ( fig. ) a generous person #MW. | ~> #N. various works | ~> [-parimala]m. #N. wk. |
* [kalpadru]3[k'alpa-dru]m. = [-taru] above | ~> #N. various works | ~> [-kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the Kalpa-sūtra the Jainas |
~> [-kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the Kalpa-sūtra the Jainas
* [kalpadruma]3[k'alpa-druma]m. = [-taru] above #Rājat. #Daś. #Kum. ii, 39 #Pañcat. iii, 10 | ~> #N. various works [#[kavi-k°] and [shabdak°]] | ~> [-tantra]n. #N. wk. | ~> [-kalikA] f. = [-drukalikA] above | ~> [-tA] f. state possessing the qualities a Kalpa-druma #Ragh. xiv, 48 | ~> [kalpadrum^avadAna]n. #N. a Buddhist work |
* [kalpavRukSha]3[k'alpa-vRukSha]m. = [-taru] #MBh. #Śak. #Kum. vi, 6 #Megh. #Mṛcch. | ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa |
A B C D E F G H
39
40
41
42
43
44
Additions - upto ka-varga
Page 206
38 177* [MüsqÉÉwÉmÉÉS] * [Oµv¹î¶¨q¸lµ] * [kalmAShapAda] ~> [-carita]n. #N. wk.
39 178* [MüsrÉÉhÉqÉÎlSU] * [kalyANamandira] ~> #N. wk.
40 183* [MüÌuÉiÉÉ] * [Oµ£h¸] rhetoric * [kavitA] ~> [-rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric
41 186* [MüÌuÉUÉeÉ] * [Oµ£±¸Y] * [kavirAja] ~> [-kautuka]m. #N. wk.
42 187* [MüuÉÏlSì] * [Oµ¤¶mçò] * [kavIndra] ~> [-kalpa-taru]m. #N. wk.
43 190* [MüWûÉåsÉ] * [Oµ¶¬Ñv] * [kahola] ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4
44 201* [MüÉÌmÉsÉ] * [O¸»pv] * [kApila]
45 203* [MüÉqÉMüsÉÉ] * [O¸¶¢ÀOµv¹] * [kAmakalA] ~> [°l^a~gganA-vilAsa]m. #N. wk. [272,1]
* [kalmAShapAda]3[kalm'ASha-pAda] mfn. having speckled feet #R. | ~>m. #N. a king Saudāsa ( descendant Ikshvāku transformed to a Rākshasa by Vasishṭha ) #MBh. #R. #Hariv. #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |
* [Oµv¹ïg¶¢Ànç±µ]
* [kalyANamandira]3[kaly'ANa-mandira]n. temple or abode health or prosperity | ~> #N. wk. | ~> [-TIkA] f. the commentary on it | ~> [-stotra]n. #N. a Jaina work |
* [kavitA]3[kav'i-tA] f. poetry, ornate style ( whether verse or prose ) #Bhartṛ. #Prasannar. | ~> a poem #W. | ~> [°t^amRta-kUpa]m. ` well nectar poetry ', #N. a modern collection verses | ~> [-rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric |
* [kavirAja]3[kav'i-rAja]m. a king poets #Vām. iv, 1, 10 | ~> #N. the author the Rāghavapāṇḍavīya #Bālar. viii, 20 | ~> [-kautuka]m. #N. wk. |
* [kavIndra]3[kav indra]m. a prince among poets #Prasannar. | ~> [-kalpa-taru]m. #N. wk. |
* [kahola]2[kahola]m. #id. BṛĀrUp. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4 |
* [kApila]1[kApila] mf ( [I] )n. ( fr. [kapila] ), peculiar or belonging to or derived from Kapila #MBh. #R. | ~> a tawny or brownish colour #L. | ~>m. a follower the teacher Kapila, follower the Sāṅkhya system philosophy ( founded by Kapila ) #MBh. xii #Kāvyâd. #Hcar. | ~> a tawny colour #L. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to others an Upa-purāṇa ) #Pañcar. |
~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to others an Upa-purāṇa ) #Pañcar.
* [kAmakalA]3[k'Ama-kalA] f. #N. Rati ( wife#Kāma ) #L. | ~> [°l^a~gganA-vilAsa]m. #N. wk. [272,1] | ~> [°lA-tantra]n. another work |
A B C D E F G H
45
46
47
48
49
50
51
52
Additions - upto ka-varga
Page 207
46 206* [MüÉqÉkÉålÉÑ] * [O¸¶¢ÀlûɶmÀ] maths * [kAmadhenu] ~> [-gaNita]n. #N. wk.
47 207* [MüÉqÉkÉålÉÑ] * [O¸¶¢ÀlûɶmÀ] tantra * [kAmadhenu]
48 209* [MüÉqÉÃmÉ] * [O¸¶¢À±µÃ¶p] * [kAmarUpa] ~> [-nibandha]m. #N. wk.
49 210* [MüÉqÉÃmÉ] * [O¸¶¢À±µÃ¶p] * [kAmarUpa] ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk.
50 212* [MüÉqÉɤÉÉ] * [O¸¶¢Ã°¸] * [kAmAkShA] ~> [-tantra]n. #N. wk.
51 213* [MüÉqÉÉuÉiÉÉU] * [O¸¶¢Ã¶¢h¸±µ] * [kAmAvatAra] ~> #N. wk.
* [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the mythical cow Vasishṭha which satisfies all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [-gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |
* [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the mythical cow Vasishṭha which satisfies all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [-gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |
~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet
* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [-dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |
* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [-dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |
* [kAmAkShA]3[kAm^akShA] f. a form Dākshāyaṇī | ~> [-tantra]n. #N. wk. |
* [kAmAvatAra]3[kAm^avatAra]m. #N. a metre consisting four lines six syllables each | ~> #N. wk. |
A B C D E F G H
53
54
55
56
57
58
Additions - upto ka-varga
Page 208
52 214* [MüÉÍqÉMü] * [O¸£ÀOµ] * [kAmika] ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat.
53 216* [MüÉqÉlSMü] * [O¸¶¢À¶mçOµ] * [kAmandaka] ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75
54 219* [MüÉUhÉiÉÉ] * [O¸±µgh¸] * [kAraNatA] ~> [-vAda]m. #N. wk.
55 238* [MüÉsÉåµÉU] * [O¸vɶ¥ö±µ] * [kAleshvara] ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk.
56 243* [MüÉurÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [kAvyamImAMsA] ~> #N. wk. on it
* [kAmika]2[kAmika] mfn. desired, wished for #MBh. xiii, 6025 | ~> satisfying desires #MBh. iii, 13860 | ~> ( ifc. ) relating to or connected with a desire or wish | ~>m. a wild duck ( [kAraNDava] ) #L. | ~> #N. an author Mantras | ~> ( [A] ), f. a mystical #N. the letter [t] | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat. |
* [kAmandaka]2[kAmandaka]m. = [kAmanda] #ib. 4534 | ~> ( [I] ), f. #N. a Buddhist priestess #Mālatīm. | ~> #N. a town #Kathās. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75 |
* [kAraNatA]3[kAraNa-tA] f. causality, causation #Kum. ii, 6 | ~> [-vAda]m. #N. wk. |
* [kAleshvara]3[kAl^eshvara]n. #N. a Liṅga #SkandaP. | ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. |
* [O¸¶¢ï¤À¶¢ÃA«¸]
* [kAvyamImAMsA]3[kAvy'a-mImAMsA] f. theory poetry #Sarvad. | ~> #N. wk. on it |
A B C D E F G H
59
60
61
62
63
Additions - upto ka-varga
Page 209
57 267* [MÑüqpÉ] * [OµÀ¶¢Àí] * [kumbha] ~> #N. wk. #Sāh.
58 278* [MÔüOûqÉѪU] * [kUTamudgara] ~> #N. wk.
59 282* [M×üiÉMüsmÉ] * [OµÅhµOµvê] * [kRutakalpa] ~> [-taru]m. #N. wk.
60 283* [M×üiÉxqÉU] * [OµÅhµ¶ªî±µ] * [kRutasmara] ~> [-carita]n. #N. wk.
61 304* [MüÉåÌOûWûÉåqÉ] * [OÐdº¶¬Ñ¶¢À] * [koTihoma] ~> [-vidhi]m. #N. wk.
* [kumbha]1[kumbh'a]m. a jar, pitcher, waterpot, ewer, small water-jar [often ifc. ( f. [A] ), e. g. [chidra-k°], a perforated pitcher #R. | ~> [Ama-k°], a jar unbaked clay #Pañcat. | ~> [hema-k°], a golden ewer #Ragh. ii, 36 #Amar. | ~> [jala-k°], a water-pot #Pañcat.] #RV. #AV. &c. | ~> an urn in which the bones a dead person are collected #ĀśvGṛ. #KātyŚr. #ŚāṅkhŚr. | ~> the sign the zodiac Aquarius #Jyot. #VarBṛS. &c. | ~> a measure grain ( equal to twenty Droṇas, a little more than three bushels and three gallons | ~> commonly called a comb | ~> some make it two Droṇas or sixty-four Seers ) #Mn. viii, 320 #Hcat. | ~> the frontal globe or prominence on the upper part the forehead an elephant ( there are two these prominences which swell in the rutting season ) #MBh. #Bhartṛ. &c. | ~> a particular part a bed #VarBṛS. | ~> #N. a plant ( and also its fruit ) #BhP. x, 18, 14 | ~> the root a plant used in medicine | ~> a religious exercise, viz. closing the nostrils and mouth so as to suspend breathing #L. | ~> the paramour a harlot, bully, flash or fancy man #L. | ~> #N. a Mantra ( pronounced over a weapon ) #R. i | ~> #N. a Dānava ( a son Prahlāda and brother Nikumbha ) #MBh. i, 2527 #Hariv. | ~> a Rākshasa ( son #Kumbhakarṇa ) #R. #BhP. | ~> the father the nineteenth Arhat the present Avasarpiṇī #Jain. | ~> a monkey #R. iv, 33, 14 | ~> one the thirty-four Jātakas or former births Śākya-muni #L. | ~> #N. wk. #Sāh.
* [OµÃd¶¢ÀÀlµØ±µ]
* [kUTamudgara]3[k'UTa-mudgara]m. a concealed weapon similar to a hammer #MBh. #Hariv. #R. #MārkP. | ~> #N. wk. |
* [kRutakalpa]3[kRt'a-kalpa] mfn. one who knows the customary rites #R. ii, 1, 16 | ~> [-taru]m. #N. wk. |
* [kRutasmara]3[kRt'a-smara]m. #N. a mountain #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |
* [koTihoma]3[koTi-homa]m. a kind sacrificialfering #AV. #Pariś. #BhavP. | ~> [-vidhi]m. #N. wk. |
A B C D E F G H
64
65
66
67
68
Additions - upto ka-varga
Page 210
62 312* [MüÉæxiÉÑpÉ] * [OÓ¶ªÀåsûµ] * [kaustubha] ~> #N. wk.
63 326* [Ì¢ürÉÉrÉÉåaÉ] * [Oºñ±ÀµÃ±ÀÇÃSµ] * [kriyAyoga] ~> #N. wk.
64 332* [ͤÉiÉÏzÉ] * [°ºj¶¥] geneology * [kShitIsha]
65 337* [aÉeÉÍxÉÇWû] * [SµY»ªA¶¬] * [gajasiMha] ~> [-caritra] n. N. of wk.
* [kaustubha]1[kaustubha] [as], [am]m.n. ( #[kust°] ), #N. a celebrated jewel ( obtained with thirteen other precious things at the churning the ocean and suspended on the breast Kṛshṇa or #Viṣṇu ) #MBh. #Hariv. #R. &c. | ~>m. a manner joining the fingers #Tantras | ~> = [kiMtughna] #AV. #Jyot | ~> ( [am] ),n. a kind oil ( [sarSap^odbhava] ) #KātyŚr. i, 8, 37 #Sch. | ~> #N. wk. |
* [kriyAyoga]3[kriyA-yoga]m. the connection with an action or verb #APrāt. #Pāṇ. 1-1, 14 Kār | ~> the employment expedients or instruments #MBh. iii, 69 #Suśr. | ~> the practical form the Yoga philosophy ( union with the deity by due performance the duties every day life, active devotion ) Yogas. ii, 1 #BhP. iv, 13, 3 | ~> #N. wk. | ~> [-sAra]m. a section the #PadmaP. |
* [kShitIsha]3[kShit^isha]m. ` ruler the earth ', a king #MBh. iii, 13198 #VarBṛS. #Ragh. #Rājat. | ~> #N. a prince Kānyakubja | ~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family ', #N. wk. composed in the last century |
~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family ', #N. wk. composed in the last century
* [gajasiMha]3[gaja-siMha] m. N. of an author of Prākṛt verses | ~> of a prince | ~> [-caritra] n. N. of wk. |
A B C D E F G H
69
70
71
72
Additions - upto ka-varga
Page 211
66 341* [aÉhÉåzÉ] * [Sµgɶ¥] * [gaNesha] ~> [-yAmala] n. N. of wk.* [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na-nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāma-deva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanātha-dīkshita and grandson of Bhāvarāma-kṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [-gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [-purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [-pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMga-prayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasra-nAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja] m. N. of a part of the #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |
A B C D E F G H
73
Additions - upto ka-varga
Page 212
67 342* [aÉhÉåzÉ] * [Sµgɶ¥] * [gaNesha] ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk.* [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na-nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāma-deva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanātha-dīkshita and grandson of Bhāvarāma-kṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [-gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [-purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [-pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMga-prayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasra-nAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja] m. N. of a part of the #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |
A B C D E F G H
74
Additions - upto ka-varga
Page 213
68 344* [aÉlkÉWûÎxiÉlÉç] * [Sµ¶m趬»ªå´m] * [gandhahastin] ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk.
69 347* [aÉÏuÉÉïhÉ] * [S¿±¸ög] * [gIrvANa] ~> [-pada-ma~jjari] f. N. of wk.
70 348* [aÉÑhÉrÉÉåaÉ] * [SµÀg±ÀÇÃSµ] phlosophy * [guNayoga] ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil.
* [gandhahastin]3[gandh'a-hastin] m. = [-gaja] #R. v f. | ~> N. of an antidote ( said to be very efficacious ) #Car. | ~> of the author of a #Comm. on Ācār^aṅga ( i, 1 ), Śīl | ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk. |
* [gIrvANa]3[gIr-vANa] ( or [-bANa] ), ` whose arrow is speech ' ( a corruption fr. [g'ir-vaNas] ), a god, deity #BhP. iii, viii f. #Kathās. cxvi f. | ~> [-kusuma] n. ` flower of the gods ', cloves #L. | ~> [-pada-ma~jjari] f. N. of wk. |
* [guNayoga]3[guN'a-yoga] m. ` contact with a cord ' and ` contact with any one's peculiarities ' #KapS. iv, 26 | ~> the application of the secondary sense of a word #W. | * [guNaratna]3[guN'a-ratna] n. ` pearl of good qualities ', N. of a short collection of sentences by Bhava-bhūti | ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil. | ~> [-kosha-stotra] n. N. of a hymn by Parāśara-bhaṭṭa | ~> [-maya] mfn. possessed of pearl-like virtues #HPariś. ii | ~> [-mAlA] f. N. of a medical work #Bhpr. |
A B C D E F G H
75
76
77
Additions - upto ka-varga
Page 214
71 354* [aÉÉåcÉU] * [SÐVµ±µ] * [gocara] ~> [-prakaraNa], N. of wk.
72 355* [aÉÉåSÉuÉUÏ] * [SÐl¸¶¢±¿] * [godAvarI] ~> [-mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk.
* [gocara]3[g'o-cara] m. pasture ground for cattle #ĀpŚr. i, 2, 4 | ~> ( #R. iv, 44, 80 ) | ~> range, field for action, abode, dwelling-place, district ( esp. ifc. ` abiding in, relating to ' | ~> ` offering range or field or scope for action, within the range of, accessible, attainable, within the power ' ) #KaṭhUp. iii, 4 #Mn. x, 39 #MBh. &c. | ~> the range of the organs of sense, object of sense, anything perceptible by the senses, esp. the range of the eye ( e. g. [locana-gocaraM-√ yA], to come within range of the eye, become visible #Pañcat. ) #MBh. vii, 5616 #Suśr. #Vikr. iv, 9 &c. [364,2] | ~> the distance of the planets from the Lagna and from each other #VarBṛS. civ, 2 #Romakas | ~> mf ( [A] ) n. being within the range of, attainable for ( gen. ) #BhP. iii, 25, 28 | ~> perceptible ( esp. to the eye ) #MBh. xiii, 71, 33 and 91, 24 | ~> having ( or used in ) the meaning of ( loc. ) #L. #Sch. | ~> [-gata] mfn. one who has come within the range of or in connection with ( gen. ) #Bhartṛ | ~> [-tA] f. the state of being liable to ( in comp. ) #Sarvad. iv, 253 | ~> [-tva] n. id., 42 | ~> [-prakaraNa], N. of wk. |
* [godAvarI]3[g'o-dAvarI] f. ( = [-dA] s. v. 1. [-da] ) ` granting water or kine ', N. of a river in the Dekhan #MBh. iii #Hariv. 12826 #R. iii, vi #Ragh. &c. | ~> [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [-mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk. | ~> [-saMgama] m. N. of a place |
A B C D E F G H
78
79
Additions - upto ka-varga
Page 215
73 356* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] * [gopAla] ~> [-kalpa] m. N. of wk.* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
80
Additions - upto ka-varga
Page 216
74 357* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] * [gopAla] ~> [-campU] f. N. of wk.* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
81
Additions - upto ka-varga
Page 217
75 358* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] * [gopAla] ~> [-rahasya] n. N. of wk.* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
82
Additions - upto ka-varga
Page 218
76 359* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] spiritual * [gopAla] * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3]
A B C D E F G H
83
Additions - upto ka-varga
Page 219
77 360* [aÉÉåmÉÉsÉ] * [SÐq¸v] spiritual * [gopAla] ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa )* [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [-kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopa-karkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [-cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [-campU] f. N. of wk. | ~> [-tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [-pura] n. N. of a town ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [-bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [-rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [-sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. |
A B C D E F G H
84
Additions - upto ka-varga
Page 220
78 361* [aÉÉåqÉiÉÏ] * [Sж¢Àj] * [gomatI] ~> [-sAra], N. of wk.
79 362* [aÉÉåU¤É] * [Sбµ°µ] * [gorakSha] ~> [-kalpa] m. N. of wk.
* [gomatI]3[g'o-matI] f. of [-mat], q.v. | ~> [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [-putra] m. N. of a prince #VP. iv, 24, 13 | ~> [-sAra], N. of wk. |
* [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpa-daNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDA-phala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [-taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
A B C D E F G H
85
86
Additions - upto ka-varga
Page 221
80 363* [aÉÉåU¤É] * [Sбµ°µ] * [gorakSha] ~> [-shataka] n. N. of wk.* [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpa-daNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDA-phala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [-taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
A B C D E F G H
87
Additions - upto ka-varga
Page 222
81 364* [aÉÉåU¤É] * [Sбµ°µ] spiritual * [gorakSha] ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk.* [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpa-daNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDA-phala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [-taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
A B C D E F G H
88
Additions - upto ka-varga
Page 223
82 365* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [-prakAsha] m. N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
89
Additions - upto ka-varga
Page 224
83 366* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
90
Additions - upto ka-varga
Page 225
84 367* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [-vRndA-vana], N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
91
Additions - upto ka-varga
Page 226
85 368* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [°nd^arNava] m. N. of wk.* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
A B C D E F G H
92
Additions - upto ka-varga
Page 227
86 369* [aÉÉåÌuÉlS] * [SУ¶mç] * [govinda] ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk.
87 370* [aÉÉåmÉÏlÉÉjÉ] * [Sоpm¸kµ] spiritual * [gopInAtha] ~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] )
* [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [-canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
* [gopInAtha]3[gopI-nAtha] m. ` lord of the cowherdesses ', Kṛshṇa | ~> N. of several men | ~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] ) |
A B C D E F G H
93
94
Additions - upto ka-varga
Page 228
88 388* [aÉëWûrÉefÉ] * [Sµñ¶¬±ÀµÀYÞ] ceremony * [grahayajJa] ~> [-tattva] n. N. of wk.
89 392* [aÉëWûÉaÉqÉ] * [Sµñ¶®Sµ¶¢À] * [grahAgama] ~> [-kutUhala] n. N. of wk.
90 395* [aÉÎlkÉpÉÌaÉlÉÏ] * [SµnèsûµS¼o] * [gandhibhaginI] ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk.
* [grahayajJa]3[gr'aha-yajJa] m. a sacrifice offered to the planets #Yājñ. i, 294 #VarBṛS. #MatsyaP. ccxxxviii | ~> [-tattva] n. N. of part of #Smṛtit | * [grahayAga]3[gr'aha-yAga] m. = [-yajJa] | ~> [-tattva] n. N. of wk. |
* [grahAgama]3[grah^agama] m. demoniacal possession #L. | ~> [-kutUhala] n. N. of wk. |
* [gandhibhaginI]3[gandhi-bhaginI] du. a brother and sister | ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk. |
A B C D E F G H
95
96
97