My Canadian Novel Query
-
Upload
bob-asken -
Category
News & Politics
-
view
1.044 -
download
0
Transcript of My Canadian Novel Query
Forty years ago, I began a novel set in Quèbéc circa 1860. What
began as an historical novel transformed into what I would soon describe
as an allegorical novel of the French-Canadian separatist movement. The
issue was a hot topic. The FLQ was active. Canada was close enough for
me to travel for research.
Forty years later, the world has caught up to my novel. The following
is an excerpt. A conversation between the haves and the have-nots.
Jean Paul Duffet, is a successful young attorney in Quèbéc who
began life on a farm in the shadows of his step-aunt’s wealth. His father’s
step-sister, Helen MacMasters.
Robert, grew up in penury, in Lowertown, Ville-bas. Robert’s often-
absent father is a Sans-Coulotte.
Jean Paul escaped poverty through the beneficence of his Uncle
Antoine. Robert never did.
The difficulty in marketing my manuscript is revealed in the two
responses from two Canadian publishers.
“You have captured the spirit of the French-Canadians at that point in
history and every point in history up to the present.”
“The French-Canadian culture is filled with so many subtle nuances
that it is impossible for an outsider to comprehend.”
100% Spot on v. No clue.
In an effort to find a Canadian publisher to turn my manuscript into a
proper book, I am turning to the internet. The conversation, the excerpt
follows. Thank you all. Sincerely, Slim.
It was Roulét who came out to take the reins as Jean Paul and
Robert climbed down and went inside.
Robert followed Jean Paul up the stairs, along the carpeted hall,
and to the doorway to his private quarters. Jean went in first to light a
lamp. Robert waited. As he stood by the door he saw the shadow he
cast across the room from the lamp in the hall. He surveyed the room
and saw the artifacts of affluence veiled by the darkness: the green
leather arm chair and ottoman by the fireplace; the dark wood table
beside it; the tobacco jar, pipes, afghan, and law journals on the table;
these seemed to exist apart from Jean Paul. He sometimes dreamed
about the green leather chair, covered with a blanket, smoking a pipe,
reading the law, staring at him over the tops of its spectacles. The lights
went up and Robert’s shadow vanished from the room.
“Come in. Relax.” Jean placed another piece of wood across the
grate and poked at the smoldering logs, and soon the room was bathed
in a warm, orange glow. “I’ll pour some brandy.”
Robert Duval hung his coat and scarf on a peg by the door and
walked slowly over to the fire and collapsed onto the divan directly in
front of it. Jean rattled a few bottles, then rejoined his friend bringing
with him a crystal decanter and two glasses.
“Here.” Jean extended a brandy to his friend. He put the bottle on
the table then sat down.
“Salu.” Robert took a deep swallow. “This is nice.”
Jean laughed. Robert looked at him.
“It’s just that you always say that.”
“I meant the divan. New?”
Jean nodded.
Robert caressed the cushions with the tips of his fingers, then ran
them over the carved wooden arm. His fingernails clicked past each
groove of the filigree in the dark wood.
“Would you prefer to sit here?”
“This is fine. Beggars can’t be choosers.”
Robert drained his glass. Jean Paul replenished it.
Jean began stuffing tobacco into the thick bowl of a large
Meerschaum pipe; he reached for a sliver of cedar to light it. Robert
shifted on the divan and looked back at the rest of the room.
The solid, bulky table still sat in the middle of the long room. It
dominated the room with its size, its bulk, its presence. It was
surrounded by four chairs that swiveled. Their presence seemed only to
reinforce the presence of the large table; a table sturdy enough to
support the weight of food enough for a large feast.
Behind the divan, the silver tea set still sat on the parson’s table.
The two large windows were white with frost. They contrasted the dark
wood surrounding them. Between them a bookcase. And there was
Jean Paul. Jean Paul Duffet. He sat puffing his pipe, staring into the
fire, deep in thought.
“Wine?”
“No. Thank you.”
“With dinner?”
“Oh. Yes. Please.”
Both men sat, staring into the fire, contemplating what each knew
very well to be the chasm between them. So deep in thought, they sat
undisturbed by the proceedings: Madame Genêt announced twice that
dinner was on the table.
Robert and Jean Paul sat down to eat.
“If he says grace, Robert thought, I will bow my head, but I will not
pray.
After dinner, the two men were again in front of the fire.
Throughout dinner, Robert could think of nothing but whether or not
Jean Paul noticed. With every mouthful of food, Robert felt his throat
close. He choked down each piece of meat, each piece of bread; the
wine burned in his throat as he swallowed and in his stomach as he
continued to eat. He mouth filled with saliva as he blinked back his tears
and swallowed hard. Now, his hand trembled as he lifted his glass to
drink.
“I expect an explanation.”
Robert sat mute. Explain what? He thought. Why am I upset?
Why have I come to see you? Robert Shrugged.
Jean leaned forward, took two cigars from the humidor, and
handed one to Robert; Robert bit the end from his cigar and spit it into
the fire, then lit the cigar in the flame of the candle on the table behind
them. He puffed. A cloud of smoke obscured his face. Jean watched.
Then Jean leaned back and readied his cigar. He slit the end, set a
sliver of cedar-wood on fire and lit his cigar. He held the flame over the
tip of his cigar and a flame rose. With his cigar lit, he sipped gently.
Jean Paul thought about Robert’s father, Monsieur Duval, and
what Robert must be thinking, even perhaps at this moment, about a
man who leaves his wife and child for months at a time to the mercy of
God knows what; a man who, Madame Duval tells him, sends her
money for them to live, but a creature she describes as a man who lives
in cellars with rats, who stalks the streets at night looking to do dirt.
“I choke on the food I buy with his money wondering if it means
someone is lying dead in a gutter,” she’d told him and showed him the
money.
Jean took the money from her and threw it into the river.
Madame Duval was numbed by the sight.
“Now how will we eat?”
Jean took his own money and pressed it into her hand.
She looked at it. Twice what her husband had sent her. She
looked up at Jean Paul.
“Tell my son the food I serve him is bought with your money and I
swear I will kill you.”
Jean froze. Then nodded.
Madame Duval smiled, leaned up, and kissed his cheek.
Jean’s hand went to his face. The touch of it startled him. He
looked at his friend sitting on the divan, smoking.
“She’s scrubbing floors again.”
“She’s doing what?”
Robert buried his forehead into the heel of his hand. Smoke
curled up around his head.
Jean looked at the smoke and saw an evil spectre dance. He saw
Robert’s hand move and the spectre disappear.
“She’s home, on her hands and knees, scrubbing clothes. That’s
why she didn’t want you in the parlour.”
Jean felt a chill up his spine. He saw Robert looking at him. His
face clenched like a fist. Then, it went soft and tears streamed down his
cheek—he looked back into the fire. He closed his eyes. He took a
deep breath. He gulped his brandy. Jean heard him swallow.
“I hate it.” Robert pounded the arm of the couch as he came alive
again. And again he rested his head against the heel of his hand. “I see
her carrying heavy baskets filled with dirty clothes up the stairs. She
tells me she’s helping old ladies with crippled fingers. I know different.
It hate it.”
Robert pitched forward as if about to leap from the sofa. Only there
was no safe place to leap to.
“I’m sorry, Jean. I knows she’s done laundry before. But it was
different then. It was a job. She did it for people up here in Haute-ville.
For the rich. Like you. Now, it’s not even for a wage. And it’s for people
on the same street. In the same building. She washes clothes for poor
people. For pennies, for food, for crumbs. She…Bread so stale I
couldn’t choke it down if it wasn’t damp with her sweat. Her sweat. And
I choke on it because it’s wet with her sweat and not my own.”
Jean felt a knot in his gut. He thought of the money he’d pressed
into Madame’s fist. He felt humiliated. And he watched silently as tears
streamed down his friend’s face.
“You don’t see it when she kneels by the tub scraping her little
fingers on the washboard. When she sits by the table on a rainy day
between dripping laundry hanging from the line strung across the
kitchen. The Sun never shines for her, Jean.
“You weren’t supposed to know about it. And never tell her I told
you. My mother, my own mother, would never forgive me if she found
out you knew. And that I was the one who told you. And don’t say
you’re sorry. It’s my fault. I should be working to help my father support
her. It’s my fault. It’s all my fault.”
“It isn’t your fault. A lot of people aren’t’ working. There isn’t any
work. But there will be. And soon.”
Jean remembered the damp handkerchief he’d gripped tightly,
jealous of its fibres, tasting her sweat as he’d kissed her cheek.
“Still, I should do something. I do eat there.”
“You can’t stop eating.”
“Don’t defend me.”
“I’m not. But self-pity is disgusting. And useless. Warm weather
is coming. You will find work.
For a while, the two men are silent. Jean had offered Robert jobs
before. Robert refused. Jean never pressed him. Never pressed him
because he coveted the blame for Madame Duval’s meagre existence;
coveted the blame to justify all he wanted to do for her. He craved the
privilege of serving her and serving her well, and dared not share it with
any man—not even her son.
Jean wanted to do for her what he could not do for his own
mother. Or what he believed he would be doing for his own mother if she
were alive.
Instead, when she was alive, he was across the fields at Aunt
Helen’s mansion. Each night throughout the frigid winters, he carried
the wood for the fire that would warm her and his cousin, Annette, as his
Aunt Helen read to them. He remembered his cousin Annette calling
him ma coussin as his Aunt read them stories, read them in English.
Still, for him it was deemed a privilege. A privilege she granted him to
help him learn English—unlike his cousin Annette who had tutors to
teach her French. However, ungrateful as Aunt Helen declared him to
be, the stories she’d read, in a language he could scarcely understand,
while he lay on the floor between the sofa and a warm fire, only put him
to sleep; but it was a privilege nonetheless. And one of the many which
had obligated him. And obligates him still.
Meanwhile, his mother, in exchange for the food she ate, would
pitch in and help with what had to be done. A family member, a guest, a
servant. His father, exhausted from working the farm since before
sunrise, ate his meals in the kitchen before dinner was served, then
went to sleep. Coussin Jean Pauvre.
Robert gulped his brandy again as Jean watched him, examined
him: his nails were bitten and dirty; his beard knotted and matted; his
oily hair heavy with the stench of cheap tobacco. Madame Duval’s son,
he thought. His thoughts were interrupted when Robert began to speak.
“I went into one of her drawers the other day. I never did before.
She wanted me to get something. Anyway, I saw it. All of it.” Robert let
out a heavy sigh. His eyes were damp again. Now swollen. He looked
at Jean Paul. “The muff you gave her was in there.”
Jean did not know why, but he shrugged. He remembered giving
it to her. It was at the beginning of winter. He’d felt the soft fur. He
bought it. Jean remembered the flash in her eyes when she the brightly
decorated box. Only the box. Madame beamed, when she caressed the
muff.
He remembered how she’d caressed it, how she’d clutched him
and pressed her cheek to his.
“It was with her shawls—the ones you bought her; with the Rosary
beads and the Crucifix, and the handkerchiefs and the combs and the
music box and the books and the—.”
Jean felt the lump rising in his throat. That’s too much, he thought.
But too much is not enough. And he stared into the distant past at the
riches lavished on his cousin each Christmas, and again tasted the bitter
tears of his abject poverty. Bitter not for his meagre, worthless life in the
shadows of her wealth, but for the meagre worthless gifts that he’d been
able to give to her. And to Aunt Helen. And he could almost feel, almost
taste how Robert felt, but he had been blinded not by the glitter of the
gifts, but by the joy the others radiated by giving to Annette. He coveted
that bit of happiness. He’d never dreamed of being rich, himself, only of
being able to bestow riches upon his cousin: fur trimmed coats and
brightly colored toys, pure white porcelain dolls with brightly painted
faces, games and puzzles and handmade quilts. He envied those who
brought her gifts, but never thought his envy a sin so never prayed for
forgiveness.
Instead, he’d sat in shame and in the shadows. And Annette
always made a great fuss over his worthless gifts. More so than over
the great ones. And felt a greater shame. His gifts so worthless they
begged for pity. And pity they received. But Annette never thanked him.
Unless the privilege of kissing her hand as she extended it—‘You may
kiss my hand’—defined an expression of gratitude. Jean kissed her
hand and thanked her. He thanked her for every gift he gave her, every
gift she accepted, every gift she praised in front of the others present. It
was a privilege indeed. The privilege of admittance, but not of
acceptance. And not without its price.
Madame Duval, he thought, a woman so different now from the
woman he remembered as he was growing up. A woman, a mother,
nearly a child herself. He remembered her scolding him for arriving late
for Mass, or late when he and Robert returned. He remembered warm,
fruit-filled pastry for breakfast. He remembered how Monsieur was there
less and less, or drinking, or drunk. He remembered how it seemed to
him, after a while, that Madame was not married, had never been
married. Jean saw her still as the child she herself might feel herself to
be with each present she received. Jean wondered if she took delight in
them because she’d never received them as a child, or if she had; if she
delighted in them because she’d given them or if she’d received them.
He felt privileged to serve Madame Duval. In his heart he idolised her,
valourised her, and—by serving her—rose in his own mind to a position
worthy enough to serve her just as those whom he’d remembered from
his childhood as being worthy enough to bestow grand presents upon
his cousin Annette.
Jean Paul looked at Robert. Robert was looking down at a loose
thread that once held a button.
“I sometimes wonder about my father. How he feels. He tries. I
know.
“I know you think my mother is pretty. If you do then so do others.
It must be hard for a man to have a pretty wife and not be able to do
right by her. But maybe she didn’t do right by him. Maybe she should
be with him. Maybe we both should. Maybe not. But maybe she
doesn’t want to leave here. And it isn’t easy with you. You’re like one of
the family but you’re not. I suppose my mother feels bad for you. Not
having a mother.” Robert pulled at the thread.
“And I’m no better. She lets you fawn on her, I guess, because
you can give her what I can’t as a son. Someone to be proud of. And
what my father can’t as a husband.” He looked at Jean Paul. “Food to
eat. Knowing that more food is coming.”
Jean Paul felt the sting of Robert’s words; words that pierced, then
dripped with bitterness.
“Knowing that there is going to be another meal?”
Robert Shrugged. “Can I know what’s in her heart? If she takes
anything from you at all it can only be to spare me guilt. But not shame.”
Jean Paul watched as Robert Duval stated into the flames. His
coal black eyes glistening like those of an evil demon sent to sow the
seeds of doubt and discontent. To taunt him. And Jean was too
stunned to resist and too confused to pray.
“I suppose she enjoys being treated special. You do that. And
you are special to her in some way. I can’t say it isn’t true.”
“Maybe your mother enjoys being appreciated and cared about,
did you ever suppose that? Or that she’d like to pretend that I really am
her son? A son who cares. As son who appreciates her. Who—.”
“Loves her?”
“As a son.”
“Of course.”
“Not to say that you don’t.”
“But don’t show it.”
Jean Paul fell back into his chair. He sipped his brandy, puffed his
cigar, and sat quietly with his eyes closed.
“The devil makes the pot, he but doesn’t make the lid.”
“Why did you drive down to my house tonight? Drive yourself?
Generosity of spirit? Pity? Embarrassed by your riches? You changed
from your costume d’affairs into a tweed suit.
“You smoke English cigars, English tobacco. You worship the
culture des Anglais: wealth, power, everything you can never really
have. And you do worship your Aunt Helen. But you worship her not
out of love like a Catholic but out of fear—like the Anglais. You forget
she is your step-aunt and you are Canadien. You forget yourself, Jean.
Moi? Je me souviens.
“And the way you fawn over my mother, pretending you would
treat your own mother as well. Well, she’s not your mother, Jean. She’s
my mother. Your mother is dead.”
Jean stiffened. The two never discussed the death of Jean’s
mother, tonight, Robert mentioned twice. Robert could see he’d gone
too far. Still, Robert could see that Jean Paul did not cry.
Robert stared up at the ceiling. He continued.
“My mother isn’t the only woman who wants food for her children.
Is your morality now so selective? Can you pick and choose justice?
Charity? Mercy?”
If you were wrong, Jean thought as he sat in silence, I could forget
every word you said. Qu’il s’excuse s’accuse. Jean kept silent.
“Do you really blame me when I tell you this world isn’t just? That
too few have too much and that too many have too little?”
“Then you have read this manifesto,” Jean said, deciding that this
was what everything was leading up to.
Robert did not respond.
“Do you believe in it?”
“If you were me, and still felt about my mother the way you do,
would you believe in it? Would you feel the same?”
“I didn’t think you still had those radical ideas in your head. I
thought you saw the stupidity of it. If not from my talking to you, I
thought history would have taught you a lesson.”
“I didn’t learn history.”
“When everyone owns everything, no own owns anything. And
you say you want to provide for your mother. You don’t want to work for
your mother. You want to work for a rabble of malcontents.
“You talk about destroying society. You want to seize what isn’t
yours as if the rightful owners will let you. As if others like you won’t take
it away from you after you get it. Take what you didn’t earn. What you
have not right to possess. If I want what’s out there, and I destroy it,
what good will I have done for myself? Or my mother? Or yours?”
“Don’t be a fool. They won’t let you have it. They won’t accept
you. Even with Helen McMasters for a step-aunt. Both sides will spit on
you for what you are. For who you are. Vendu!”
“And what would you do differently? Not everyone thinks the way
you do. Or the way the malcontents do.”
“But many of us do. And more all the time. The French, the
workers, the poor. Mostly all the same. Même-chose.”
“And the Anglais? They will let you carry out this plan?”
“We can’t live under the same roof with them and be free.”
“Did you forget the lessons of the Revolution? Bastille Day? The
Committee for Public Safety? The collective you will have as precious
little after the revolution as the singular you has now. But you, in
particular, are better off now.”
“I don’t care just about me.”
“Well, I’m concerned about you. And about your mother. That is
part of my responsibility. Freely chosen. All right; the people may not
be so well off. But this revolution. Is it any way for a Christian to
behave. You have that to consider. Or are you now and atheist? The
Bible says—.”
“The Bible is the handbook of self-denial.”
“And what is this manifesto you and your friends are circulating?”
“Christ said it all. It’s the same thing.”
“Then this manifesto of yours is the handbook of self-denial.”
Robert did not answer.
“You’re not talking about what Christ said. You’re talking about
what Marx said. The two are not the same.”
“Marx is saying what Christ said.”
“Christ said give. Marx says take. There is a difference.”
Tempers left the two men drained. Speechless. Limp in their
chairs.
Jean, now, felt no guilt. He’d purged himself arguing on behalf of
the Church, the good of society, of Madame Duval. Robert felt
vindicated for having met Tom Priou. He felt justified for what he was
going to do—no matter what it would be. Jean Paul did not understand,
would not understand, could not understand.
“I’ve read what is being circulated among the poor and the
intellectuals, and let me say this: there are dogs, Robert, mongrels who
roam the streets in search of food. And there are the finest breeds kept
in the best of homes. But whether a dog does his business in the gutter
or does it on the most expensive carpet, it is still poop. No less from a
mongrel, no more from a pedigree. And it is an odd man who refuses
good government from the dog’s owner but will cherish the poop from
his dog. Those who feed you these ideas are not better men because
they’ve suffered or because they’ve studied at University. And their
ideas are still poop.”
“You talk about us like we’re dogs, Jean. And a cry for justice is
shit.”
“But they—.”
“They aren’t giving, Jean. Not to me and not to my mother. And
now all you will do is lavish my mother with more trinkets while everyone
around her starves. And you will say it is, what? Divine providence? Is
that what they call it in the Anglais Church? And do you know what?
My mother will believe you. And she will believe that the pain in the
empty stomach of those starving around her is punishment for the sins
they’ve committed. I’m sure your Aunt Helen has taught you nothing
less. How many sins have you committed in her eyes, Jean Paul
Duffet?”
Jean sighed. “All right. But your mother still has to eat until your
revolution is a success. Even if only because no one will after.”
“I know you help out, Jean. But it isn’t enough. And you aren’t
one of them. You can become as rich as you can and give it all away
and it would be spit in the sea. And don’t you think I would like to take
care of my own mother? But I can only do what I can. Together, we can
do more. I don’t want charity. I want a job. A decent job. For decent
pay. I want to eat. I want to sit by a warm fire on a cold night and not
have to see my mother scrubbing clothes. Anyone’s clothes. You won’t
see it. She won’t let you. I have to see it. I have to see her scrub and
sew and cook and clean. I have to see he shiver on a cold night. If you
had to live with that, you would feel different. But you don’t. Then she
kisses you and tells you what a fine friend you are for her son. Merd.
You be the one to fight with her to let you carry her laundry, chop her
wood, boil her water; then have her send you away say, ‘you’re no good’
That is what she said to me. ‘You are good for nothing.’ Then I watch
her soak her fingers, fall asleep at the table with a cup of coffee in her
hand, and then I carry her to bed and hear her thank my best friend in
her dreams. I cried myself to sleep. Well, I promise you this: I am never
going to cry again.”
Robert’s anger was not abated by the tears he was sniffing back.
Jean went over to him and put his arm around him—Robert Duval—his
best friend.
“Do what you have to do. But expect me only to understand that
you sincerely believe you have to do it. Not what you are doing.”
Robert nodded.
“Good.”
“I’m sorry, Jean.”
Jean Paul did not reply.
“See me. Tomorrow.”
“I’ll come by for you for Mass. Maybe it will help.”
Robert nodded. They had always attended Mass together as
children. But lately, not so much.
“Come. I will drive you home.”
“No. I’ll walk.”
Jean did not argue. He didn’t think he could bear not going up and
did not think he could bear to see what was up there.
“I’ll let myself out.”
“Salu.”
Jean rang for Madame Genêt. He tried to think about anything
except what he’d heard.
Suddenly, MacCreaigh’s offer had an odd appeal. But the words
of St. Denis echoed. It was time to make peace with Aunt Helen. And
for that, he could teach even Robert Duval about the lack of human
dignity.
Sincerely,
Slim
Copyright © 2016 Bob Asken
All rights reserved