Music & Movies Brochure

8
music & movies THE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIR MARCH – MAY 2013 SCHIFFBRUCH MIT TIGER DIE HÜTER DES LICHTS BREAKING DAWN – TEIL 2 LIFE OF PI RISE OF THE GUARDIANS THE TWILIGHT SAGA: BREAKING DAWN 2 L‘ODYSSÉE DE PI LES CINQ LÉGENDES TWILIGHT: RÉVÉLATION 2 e PARTIE

description

THE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIR MARCH – MAY 2013

Transcript of Music & Movies Brochure

Page 1: Music & Movies Brochure

music& moviesTHE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIRMARCH – MAY 2013

SCHIFFBRUCH MIT TIGERDIE HÜTER DES LICHTSBREAKING DAWN – TEIL 2

LIFE OF PI RISE OF THE GUARDIANSTHE TWILIGHT SAGA: BREAKING DAWN 2

L‘ODYSSÉE DE PILES CINQ LÉGENDESTWILIGHT: RÉVÉLATION 2e PARTIE

Page 2: Music & Movies Brochure

Gebrauch des HandsetsHow to use your handset

Utilisation de la commande manuelle

Les passagers volant en Business Class trouveront leur écran sous l’accoudoir de leur siège. Avant de remonter l’écran, libérez-le de sa fixation, appuyez sur le bouton prévu à cet effet situé à l’accou-doir.

1. Pour décrocher la commande manuel-le, appuyez sur le bouton vert situé en tête de l’appareil et tirez la commande manuelle de son support.2. Pour ranger la commande manuelle, reposez-la simplement et appuyez sur le bouton vert au bas de l’appareil. Le câble est rentré automatiquement.3. Fiche d’écouteur Pour éteindre l’écran choisissez l’option SCREEN-DARK. Veuillez tenir compte que selon le pro-gramme choisi, vous devez éventuel-lement retourner sur MAIN si SCREEN-DARK n’apparaît pas sur votre écran. Pour rallumer l’écran, appuyez sur un bouton quelconque de votre com-mande manuelle.

Anschauen von Filmen und Videos

Alle Programme starten gleichzeitig

(Kanäle 2–9). Die Programme wer-

den während des Flugs wiederholt

abgespielt, damit Sie die Möglich-

keit haben, sich mehrere Filme an-

zuschauen. Um das Filmprogramm

zu unterbrechen, drücken Sie ein-

fach die MODE-Taste an Ihrem

Handgerät.

Watching movies and videos

All programmes start at the same

time (Channel 2–9). The program-

mes repeat several times during the

flight to allow you to see several

movies, if you wish to do so. To exit

a film at any time, press the MODE

key on your handset.

Regarder des films et des vidéos

Tous les programmes commencent

en même temps (chaînes 2 à 9). Pen-

dant la durée du vol, les program-

mes sont diffusés plusieurs fois pour

que vous ayez la possibilité de re-

garder plusieurs films. Pour inter-

rompre le programme du film.

Passengers sitting in the Business Class will find their screens in the armrest. Press the button on the armrest to unlock the video screen, then pull the screen up.

1. To remove your handset, simply push the green release clip at the front of the handset and pull the handset from its cradle. 2. To replace the handset, press the green button at the back end of the handset cradle. The cable will automati-cally retract. 3. Headphone jack, to turn the screen off, select the SCREEN DARK option. Note that you may need to return to MAIN, if the option is not available on your current screen. To reactivate your screen, simply press any button on the handset.

1 Kreuzwahlknopf, hat die Funktion eines Cursors

Control paddle for screen navigation

Le bouton de sélection à croix fait office de curseur

2 Leselicht

Reading light

Lampe de lecture

3 Drücken Sie MODE, um den Film zu unterbrechen

Press MODE to exit a film

Appuyez sur MODE pour interrompre le film

4 KANAL hinauf/hinunter

CHANNEL up/down

CHAÎNE monter/descendre

5 Lautstärkeregler

Volume control

Régulateur du volume sonore

6 Crew-Rufknopf

Attendant call button

Appel personnel de bord

7 Drücken Sie SELECT/START zur Bestätigung Ihrer

Wahl im interaktiven Menü

Press SELECT/START to confirm your choice in in-

teractive mode

Appuyez sur SELECT/START pour confirmer votre

choix dans le menu interactif

8 Benutzen Sie die farbigen Knöpfe zum Spielen und

zum Wählen Ihrer Optionen

Use coloured buttons for games and for selecting

options

Utilisez les boutons de couleur pour jouer et choisir

vos options

Bedienungsfunktionen

Operating buttons

Fonctions de service

34

7

1

2

5

6

8

3 1 2

Business-Class-Passagiere finden ihren Bildschirm unter der Armlehne ihres Sit-zes. Drücken Sie den hierfür vorgesehe-nen Knopf an der Armlehne, um den Bildschirm aus der Verankerung zu lö-sen, bevor Sie ihn hoch klappen.

1. Um das Handgerät abzunehmen, drü-cken Sie den grünen Knopf, der sich am Kopf des Geräts befindet, und ziehen Sie das Handgerät von der Halterung.2. Um das Handgerät zurückzulegen, le-gen Sie es einfach auf und drücken den grünen Knopf am Ende der Station. Das Kabel wird automatisch eingezogen. 3. Kopfhörerbuchse Um den Bildschirm auszuschalten, wählen Sie die SCREEN-DARK-Option. Beachten Sie, dass Sie dafür vielleicht erst auf MAIN zurückge-hen müssen, falls sich SCREEN DARK je nach gewähltem Programm nicht auf dem Bildschirm befindet. Um den Bild-schirm wieder einzuschalten, drücken Sie irgendeinen Knopf am Handgerät.

Page 3: Music & Movies Brochure

A320 ab Zürich – CH 16 I A330-200 – CH 22

Mavericks

Action, Drama, Sports

Regie Curtis Hanson, Michael Apted

Darsteller Gerard Butler, Jonny Weston, Elisabeth Shue

Laufzeit 116 Min. Alters empfehlung ab 6 Jahren

Der 15-jährige Jay freundet sich mit der örtlichen Surf-

legende Frosty an. Frosty soll ihm dabei helfen, eine

Jahrhundertwelle zu bezwingen.

A320 from Zurich – CH 17 I A330-200 – CH 21

Chasing Mavericks

Action, Drama, Sports

Directed by Curtis Hanson, Michael Apted

Cast Gerard Butler, Jonny Weston, Elisabeth Shue

RT 116 minutes PG

Jay, 15, forms a unique friendship with local surfing

legend Frosty, while training to survive one of the big-

gest waves on Earth.

A320 de Zurich – CH 18 | A330-200 – CH 23

Chasing Mavericks

Action, Drame, Sports

Réalisé par Curtis Hanson, Michael Apted

Avec Gerard Butler, Jonny Weston, Elisabeth Shue

Durée 116 min. Age recommandé dès 6 ans

Jay, 15 ans, noue une amitié avec la légende de surf

locale Frosty tout en s’entraînant à survivre à l’une des

plus grandes vagues sur Terre.

Filmprogramm

Filme werden auf Flügen zu folgen-

den Destinationen gezeigt: Kanari-

sche Inseln, Ägypten, Zypern, Fun-

chal sowie auf Langstreckenflügen.

Kopfhörer kosten CHF 5.– und dür-

fen behalten werden. Auf Langstre-

ckenflügen sind die Kopfhörer gratis.

Film programm

Films are shown on flights to the fol-

lowing destinations: Canary Islands,

Egypt, Cyprus, Funchal as well as

long-distance flights.

Headphones cost CHF 5.– and can

be kept after the flight. The head-

phones are available free of charge

on long-distance flights.

Programme de films

Les films sont proposés sur les vols

aux destinations suivantes: Ìles Ca-

naries, Égypte, Chypre, Funchal ain-

si que sur les vols long-courrier.

Les écouteur coûtent CHF 5.– et

vous appartiennent une fois payés.

Sur les vols long-courriers, les écou-

teurs sont gratuits.

FilmeMovieFilms

A320 nach Zürich – CH 16 I A330-200 – CH 34

Ralph reicht‘s

Komödie, Familie

Regie Rich Moore

Stimmen im Original von John C. Reilly,

Jack McBrayer, Jane Lynch

Laufzeit 101 Min. Alters empfehlung ab 6 Jahren

Ralph hat es satt, im Videospiel immer nur der Böse

zu sein. Als er sich zu Heldentaten aufmacht, hat das

unvorhergesehene Konsequenzen.

A320 to Zurich – CH 17 I A330-200 – CH 33

Wreck-It Ralph

Drama

Directed by Rich Moore

Voices of John C. Reilly, Jack McBrayer, Jane Lynch

RT 101 minutes PG

Ralph, a video game villain, inadvertently brings

havoc to the whole arcade where he lives when he tries

to become the hero he longs to be.

A320 vers Zurich – CH 18 I A330-200 – CH 35

Les Mondes de Ralph

Comédie, Familial

Réalisé par Rich Moore

Voix de John C. Reilly, Jack McBrayer, Jane Lynch

Durée 101 min. Age recommandé dès 6 ans

Ralph, un méchant de jeux vidéo provoque par inad-

vertance le chaos dans l’arcade où il vit lorsqu’il essaie

de devenir le héros de ses rêves.

Page 4: Music & Movies Brochure

A330-200 | CH 10

Hitchcock

Drama

Regie Sacha Gervasi

Darsteller Anthony Hopkins, Helen Mirren,

Scarlett Johansson

Laufzeit 99 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Ein humorvoller Blick auf die Entstehung des Meister-

werks «Psycho» und auf die Beziehung des Regisseurs

Alfred Hitchcock zu seiner Frau Alma.

A330-200 | CH 14

Skyfall

Action

Regie Sam Mendes

Darsteller Daniel Craig, Judi Dench, Javier Bardem

Laufzeit 120 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Bonds Loyalität zu seiner Vorgesetzten M steht auf

dem Prüfstand, als die Vergangenheit sie einholt.

Kann 007 den britischen Geheimdienst retten?

A330-200 | CH 9

Hitchcock

Drama

Directed by Sacha Gervasi

Cast Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson

RT 99 minutes PG 13

This movie follows Alfred Hitchcock’s relationship with

his wife Alma, and how it was tested during the mak-

ing of ”Psycho”.

A330-200 | CH 13

Skyfall

Action

Directed by Sam Mendes

Cast Daniel Craig, Judi Dench, Javier Bardem

RT 120 minutes PG 13

Bond’s loyalty to M is tested as her past comes back

to haunt her. As MI6 comes under attack, 007 must

track down and destroy the threat.

A330-200 | CH 11

Hitchcock

Drame

Réalisé par Sacha Gervasi

Avec Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson

Durée 99 min. Age recommandé dès 14 ans

Ce film évoque la relation d’Alfred Hitchcock avec sa

femme Alma, et la façon dont elle a été mise à

l’épreuve lors du tournage de «Psychose».

A330-200 | CH 15

Skyfall

Action

Réalisé par Sam Mendes

Avec Daniel Craig, Judi Dench, Javier Bardem

Durée 120 min. Age recommandé dès 14 ans

La loyauté de Bond envers M est mise à l’épreuve

quand le passé de cette dernière revient la hanter.

Le MI6 attaqué, 007 doit éliminer la menace.

A330-200 | CH 6

Schiffbruch mit Tiger

Drama, Abenteuer

Regie Ang Lee

Darsteller Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu

Laufzeit 128 Min. Alters empfehlung ab 6 Jahren

Pi landet nach einem Schiffbruch allein mit einem

Tiger auf dem Rettungsboot. Allmählich kann er eine

Beziehung zu dem Raubtier herstellen.

A330-200 | CH 5

Life of Pi

Drama, Adventure

Directed by Ang Lee

Cast Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu

RT 128 minutes PG

After a catastrophic shipwreck, young Pi is cast adrift

on a lifeboat with a Bengal tiger, making an unexpect-

ed connection with the fearsome beast.

A330-200 | CH 7

L’Odyssée de Pi

Drame, Aventure

Réalisé par Ang Lee

Avec Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu

Durée 128 min. Age recommandé dès 6 ans

Un naufrage projette le jeune Pi sur un radeau de for-

tune qu’il partage avec un tigre du Bengal. Il crée des

liens inattendus avec l’animal féroce.

Page 5: Music & Movies Brochure

A330-200 | CH 18

Die Hüter des Lichts

Kinder/Teen, Familie, Action, Abenteuer

Regie Peter Ramsey

Stimmen im Original von Chris Pine,

Alec Baldwin, Hugh Jackman

Laufzeit 97 Min. Altersempfehlung ab 6 Jahren

Der böse Pitch will die Träume aller Kinder dieser Welt

vergiften, aber er hat nicht mit den unsterblichen Hü-

tern des Lichts gerechnet.

A330-200 | CH 17

Rise of the Guardians

Children/Teen, Family, Action, Adventure

Directed by Peter Ramsey

Voices of Chris Pine, Alec Baldwin, Hugh Jackman

RT 97 minutes PG

When an evil spirit lays down the gauntlet to take over

the world, the Immortal Guardians join forces to pro-

tect the hopes of children everywhere.

A330-200 | CH 19

Les Cinq Légendes

Enfants/Teen, Familial, Action, Aventure

Réalisé par Peter Ramsey

Voix de Chris Pine, Alec Baldwin, Hugh Jackman

Durée 97 min. Age recommandé dès 6 ans

La colère d’un mauvais esprit s’abat sur le monde, les

Gardiens Immortels joignent leurs forces pour proté-

ger les espoirs des enfants du monde entier.

A330-200 | CH 26

Das Schwergewicht

Komödie

Regie Frank Coraci

Darsteller Kevin James, Salma Hayek, Henry Winkler

Laufzeit 105 Min. Altersempfehlung ab 6 Jahren

Ein pummeliger Lehrer ist vom Musikangebot seiner

Schule so fasziniert, dass er als Kampfsportler in den

Ring steigt, um Geld dafür zu sammeln. Während Bella sich an ihr Leben als Vampir gewöhnt,

geraten die Cullens in Gefahr und suchen Hilfe bei an-

deren Clans.

A330-200 | CH 25

Here Comes the Boom

Comedy

Directed by Frank Coraci

Cast Kevin James, Salma Hayek, Henry Winkler

RT 105 minutes PG

A teacher takes up fighting in mixed martial arts

matches in order to raise money to save the music pro-

gramme at his school.

A330-200 | CH 27

Prof poids lourd

Comédie

Réalisé par Frank Coraci

Avec Kevin James, Salma Hayek, Henry Winkler

Durée 105 min. Age recommandé dès 6 ans

Un professeur accepte de participer à des combats

d’arts martiaux pour collecter des fonds et sauver le

programme musical de son école.

A330-200 | CH 30

Breaking Dawn – Biss zum Ende der Nacht, Teil 2

Drama, Romanze, Action, Abenteuer

Regie Bill Condon

Darsteller Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner

Laufzeit 115 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

A330-200 | CH 29

The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2

Drama, Romance, Action, Adventure

Directed by Bill Condon

Cast Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner

RT 115 minutes PG 13

Whilst Bella is adjusting to her new life as mother and

vampire, the Cullens come under attack and must

seek help from other vampire clans.

A330-200 | CH 31

Twilight – Chapitre 5 : Révélation 2e partie

Drame, Romance, Action, Aventure

Réalisé par Bill Condon

Avec Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner

Durée 115 min. Age recommandé de 14 ans

Bella s’habitue à sa nouvelle vie en tant que mère et

vampire et les Cullen se font attaquer. D’autres clans

de vampires doivent les aider.

Page 6: Music & Movies Brochure

MusikkanäleBroadcast channels

Canale musiqueA330-200

Spotlight

Spotlight: Anastacia

In diesem Kanal steht die amerikanische

Powersängerin Anastacia im Scheinwer-

ferlicht, die „kleine Lady mit der grossen

Stimme“.

Here the spotlight shines on American

powerhouse diva Anastacia, whom at 5

feet 2 was nicknamed “the little lady

with the big voice”.

L’énergique diva américaine Anastacia

mise ici en lumière est surnommée,

avec ses 1m 57, «la petite femme à la

grande voix».

Internationale Charts

Transatlantic Tunes

Eine Auswahl von aktuellen Chartplat-

zierungen von beiden Seiten des Atlan-

tiks.

A selection of current chart sounds from

both sides of the Atlantic.

Une sélection des rangs actuels des hit-

parades issus des deux côtés de l’At-

lantique.

Hitparade

Euro Hits

Die neuste Pop- und Rock-Musik aus

den europäischen Charts. Geniessen

Sie Hits aus der Schweiz und Europa.

All the latest European chart music. En-

joy popular tracks from Switzerland and

all over Europe.

Musique pop et rock la plus récente is-

sue des hitparades européennes. Sa-

vourez des tubes suisses et européens.

Evergreens

Golden Oldies

Zeitlose Rock- und Pop-Klassiker der

60er- und 70er-Jahre.

Timeless rock and pop classics from the

60s and 70s.

Classiques rock et pop intemporels des

années 60 et 70.

Western Music

Country

Eine zweistündige Zusammenstellung

von aktuellen Country-Hits, -Klassikern

und -Raritäten.

A two-hour compilation of current and

classic country hits and rarities.

Une compilation de deux heures des

hits country classiques et actuels avec

quelques raretés.

Der perfekte Sound für über den Wolken

Edelweiss Air bietet Ihnen im Airbus A330-200 auf 16 Kanä-

len einen abwechslungsreichen Musikmix für unbeschwerte

Stunden an Bord. Lassen Sie sich gleiten, geniessen Sie die

Highlights erstklassiger Interpreten!

The perfect sound for above the clouds

Edelweiss Air offers you a diverse and varied music mix on

16 channels in the Airbus A330-200 for relaxing hours on

board. Simply lean back. Glide and enjoy the highlights

from first-class musicians!

La musique parfaite qui vous accompagne

au-dessus des nuages

Dans son Airbus A330-200 Edelweiss Air vous propose un

mélange musical divertissant sur 16 chaînes pour des

heures agréables passées à bord. Laissez-vous aller et sa-

vourez les high-lights de grands interprètes!

Leichtigkeit

Light Classics

Zwei Stunden ununterbrochen bekann-

te, leichte, klassische Musik zum Ent-

spannen und Geniessen.

A relaxing and uninterrupted selection

of well-known light classical favourites.

Deux heures de morceaux célèbres de

musique classique reposante. À dégus-

ter sans modération.

Aktuell

Stress

Der vielseitig begabte Schweizer Rap-

per offenbart in diesem Kanal seine

musikalischen Einflüsse und stellt sein

aktuelles Album vor.

On this channel the multitalented Swiss

rapper reveals his musical influences

and presents his latest album.

Le rappeur suisse aux multiples talents

révèle ici ses influences musicales et

présente son dernier album.

Klassik

Konzert

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassi-

scher Meisterwerke in voller Länge.

A selection of full-length masterpieces

for the classical music aficionado.

Cette chaîne offre une sélection de

chefs-d’œuvre classique en longueur

intégrale.

Page 7: Music & Movies Brochure

Entspannung

Easy Listening

Schlüpfen Sie aus den Schuhen und

entspannen Sie mit dieser Auslese von

zeitgenössischer Easy Listening-Musik.

Slip off your shoes and relax to this se-

lection of contemporary Easy Listening

favourites.

Otez vos chaussures et détendez-vous

avec cette sélection de tubes contem-

porains d’Easy Listening.

Rock Music

Rock

Eine Auswahl der grössten Rock-Titel

von Led Zeppelin bis Van Halen, von

Muse bis Green Day. Dieser Kanal führt

Sie auf eine energiegeladene Reise.

Featuring a selection of great rock tracks

from Led Zeppelin to Van Halen, from

Muse to Green Day, this channel takes

you on an energetic journey.

Avec de célèbres titres des Led Zeppe-

lin à Van Halen, en passant par Muse et

Green Day, cette station vous trans-

porte avec énergie à travers des clas-

siques rock.

Chillout-Mix

Lounge & Chillout

Geniessen Sie ruhige Eletronica-Titel

von Künstlern wie Afterlife, Chris Coco,

Jon Hopkins und anderen.

Enjoy tranquil electronica tunes by the

likes of Afterlife, Chris Coco, Jon Hop-

kins, and many more.

Avec les doux airs électroniques

d’After life, de Chris Coco, de Jon Hop-

kins, et d’autres.

Exklusiv

Swiss Made

Entdecken Sie die musikalische Vielfalt

der jungen Schweizer Musikszene.

Discover the musical diversity of the

young Swiss music scene.

Découvrez la diversité musicale de la

jeune scène musicale suisse.

Szene

World‘s Finest Clubs

Feinste Chillout-Klänge, zusammenge-

stellt von den Resident-DJs der exklu-

sivsten Clubs der Welt.

Sensitive chillout sounds mixed by resi-

dent DJs from the world‘s most exclu-

sive clubs.

De la musique planante mixée par les

DJ des clubs les plus sélects au monde.

Swinging

Jazz

Dieser Kanal präsentiert einen unmo-

derierten Mix mit Musik von Jazz-Grös-

sen aus der Vergangenheit und Gegen-

wart.

This channel presents a seamless mix

featuring some of the greatest musi-

cians in the Jazz world of the past and

present.

Ce canal présente un mélange harmo-

nieux des plus grands musiciens de jazz

d’hier et d’aujourd’hui.

Volksmusik

Swiss Ländler

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik aus

der Schweiz.

Prepare to be swept away by a collec-

tion of traditional Swiss folk music.

Savourez des musique folklorique

joyeuse de Suisse.

Kinderprogramm

Swiss Kids Music

Musik für die ganz Kleinen: Kinderlie-

der, bekannte Songs aus der «Sesam-

strasse» und mehr, auf D, E, F, I.

For the tiny tots: nursery rhymes, chil-

dren’s songs and favourites from “Ses-

ame Street”and more, sung in D, E, F, I.

La musique des tout petits: chansons

pour enfants, songs connus issues de la

«Sesamstrasse» et bien d’autres, chan-

tés en all., angl. fr, it.

Page 8: Music & Movies Brochure

MusikkanäleBroadcast channels

Canale musiqueA320

Channel 1

Light Classics

Zwei Stunden ununterbrochen bekann-

te, leichte, klassische Musik zum Ent-

spannen und Geniessen.

A relaxing and uninterrupted selection

of well-known light classical favourites.

Deux heures de morceaux célèbres de

musique classique reposante. À dégus-

ter sans modération.

Channel 5

Konzert

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassi-

scher Meisterwerke in voller Länge.

A selection of full-length masterpieces

for the classical music aficionado.

Cette chaîne offre une sélection de-

chefs-d’œuvre classique en longueurin-

tégrale.

Channel 6

Spotlight: Anastacia

In diesem Kanal steht die amerikanische

Powersängerin Anastacia im Scheinwer-

ferlicht, die „kleine Lady mit der grossen

Stimme“.

Here the spotlight shines on American

powerhouse diva Anastacia, whom at 5

feet 2 was nicknamed “the little lady

with the big voice”.

L’énergique diva américaine Anastacia

mise ici en lumière est surnommée,

avec ses 1m 57, «la petite femme à la

grande voix».

Channel 2

Transatlantic Tunes

Eine Auswahl von aktuellen Chartplat-

zierungen von beiden Seiten des Atlan-

tiks.

A selection of current chart sounds

from both sides of the Atlantic.

Une sélection des rangs actuels dans

les hitparades issus des deux côtés de

l’Atlantique.

Channel 3

Euro Hits

Die neuste Pop- und Rock-Musik aus

den europäischen Charts. Geniessen

Sie Hits aus der Schweiz und Europa.

All the latest European chart music. En-

joy popular tracks from Switzerland and

all over Europe.

Musique pop et rock la plus récente is-

sue des hitparades européennes. Sa-

vourez des tubes suisses et européens.

Channel 4

Golden Oldies

Erleben Sie die goldenen Jahre des

Rock und Pop wieder mit diesen zeitlo-

sen Hits aus den 60ern- und 70ern.

Relive the golden Age with classic hits

from the 1960s and 1970s.

Revivez les années rock et pop intem-

porels en écoutant les tubes des an-

nées 60 et 70.

Channel 7

Swiss Made

Entdecken Sie die musikalische Vielfalt

der jungen Schweizer Musikszene.

Discover the musical diversity of the

young Swiss music scene.

Découvrez la diversité musicale de la

jeune scène musicale suisse.

Channel 8

Swiss Ländler

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik aus

der Schweiz.

Prepare to be swept away by a collec-

tion of traditional Swiss folk music.

Savourez des musique folklorique

joyeuse de Suisse.

Channel 9

Swiss Kids’ Music

Ein Musikkanal für die ganz Kleinen:

Kinderlieder, bekannte Songs aus der

„Sesamstrasse” und mehr, auf D, E, F, I.

This Channel is for the tiny tots: nur-

sery rhymes, children‘s songs and favo-

rites from “Sesame Street”, sung in D,

E, F, I.

La musique des tout petits: chansons

pour enfants, songs connus issues de la

«Sesamstrasse» et bien d’autres, chan-

tés en all., angl. fr, it.

Musikwelten

Im Airbus A320 bietet Edelweiss Air

seinen Gästen an Bord auf 9 Kanä-

len variantenreiche Sounds für jede

Stimmungslage. Geniessen Sie un-

beschwerte Stunden mit den gröss-

ten Stars!

Musical worlds

In the Airbus A320 Edelweiss Air of-

fers its guests on board 9 channels

of diverse and varied sounds for

every mood. Relax and enjoy care-

free hours with the greatest stars!

Univers musicaux

Dans l’Airbus A320 Edelweiss Air

offre à ses passagers un riche mé-

lange musical pour tous les goûts.

Edelweiss Air AG | Operations Center | CH-8058 Zürich Airport | Tel +41 (0)43 816 50 60 | Fax +41 (0)43 816 50 61 | [email protected] | www.edelweissair.ch