Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde...
Transcript of Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde...
![Page 1: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/1.jpg)
Answers for Industry.
SINAMICS G120
Multimedia Training Package
![Page 2: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/2.jpg)
Required System-Configuration CD-ROM:
•Pentium™1,4GHzorsimilar•512MBRAM•ScreenResolution:1024 x 768Pixels•12 xSpeedCD-ROMDrive•Soundcard•OperatorSystems: Microsoft®Windows™2000/XP/XPPro/Vista
![Page 3: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/3.jpg)
DasBookletenthältdiegleichenInformationenwiediebeiliegendeCD.(CDnurinenglischerSprache)DasMultimediaTutorialisteinebequemeundeinfachzuverstehendeEinführungindieUmrichterfamilieSINAMICSG120.
03/2009BEN
SINAMICS G120Multimedia Training Package
![Page 4: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/4.jpg)
Materialien und ToolsFürdieZusammenstellungderApplikationsbeispielehabenSiedieWahlzwischendreiAlterna-tiven:
Starter Kit
Produkt Bestellnummer
• StarterKitSINAMICSG120 6SL3200-0AE20-0AA0• Motor(1,5kW) 1LE1001-1AC43-4AA0
Compact Umrichter
Produkt Bestellnummer
• SINAMICSG120CompactUmrichter 6SL3214-2AE21-5UB0• PC-VerbindungssatzeinschließlichSTARTER 6SL3255-0AA00-2AA1• Motor(1,5kW) 1LE1001-1AC43-4AA0
Training case
• SINAMICSG120trainingcase* 6ZB2480-0CD00
Zusätzlich werden folgende Komponenten benötigt:
• PCmitRS232Schnittstelle.AlternativkanneinUSB/RS232Adapterverwendetwerden (verschiedeneTypensinderfolgreichgetestetworden)• Schalter–imHandelerhältlich• Potenziometer–imHandelerhältlich• verschiedeneM4Schrauben(LängeabhängigvonInstallationsort)mitgeeignetenSchraubendrehern
![Page 5: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/5.jpg)
SicherheitshinweiseGültigkeit
DieseInstruktiongiltfürfolgendenUmrichter:
Produkt Bestellnummer
StarterKitSINAMICSG120 6SL3200-0AE20-0AA0SINAMICSG120CompactUmrichter 6SL3214-2AE21-5UB0
Voraussetzung
SiesindgeübtimUmgangmitMicrosoft®Windows™Programmen.SiesindvertrautmitdenPrinzipiendesEngineeringvonelektronischen/elektrischenKom-ponenten.
Warnung
GefährlicheStrömeundSpannungen!DieKomponentenführengefählicheSpannungenundhabenpotentiellgefährlicherotier-endemechanischeTeile.NichtBeachtungdieserWarnungoderFehlerbeimAusführenderAnweisungeninderDokumentationkönnenzuSachschaden,KörperverletzungundTodführen.
BeachtenSiedieallgemeinenundregionalenInstallations-undSicherheitsvorschrifteninBezugaufdieArbeitangefährlicherSpannung(z.B.EN50178)unddierichtigeNutzungvonWerkzeugsowiePersonenschutz.
Qualifiziertes Personal
DieGeräte/SystemedürfennurfürdieZweckewieinderDokumentationgenannterrichtetundgenutztwerden.InbetriebnahmeundBetriebderGeräte/Systemistnurvonqualifizier-temPersonalauszuführen.QualifiziertesPersonalimSinnederSicherheitshinweisedieserDokumentationsindPersonendiedieBerechtigunghaben,Geräte,SystemeundStromkreisegemäßdenStandardsderSicherheitstechnikinBetriebzunehmen,zuerdenundzuken-nzeichnen.
Disclaimer
WirhabendenInhaltdieserVeröffentlichungabgestimmtmitderbeschriebenenHardwareundSoftwareÄnderungeninaktuellenAusführungenderGeräteundSystemesindmöglich.
![Page 6: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/6.jpg)
Willkommen zum SINAMICS G120 Multime-
diaTrainingPackage.DiesesBooklethilftIh-
nen,denFrequenzumrichtereinfach,schnell
undbequemkennenzulernen.WirwerdenSie
SchrittfürSchrittdurchdieInstallation,Parame-
tereinstellungundErst-Inbetriebnahmeführen.
DasTutorialistsostrukturiert,dassjedesKapitel
aufdasVorhergehendeaufbaut.Wirempfehlen
darum,einzelneKapitelnichtzuüberspringen.
![Page 7: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/7.jpg)
Umrichter Familie SINAMICS G120 02-15
1.1Komponenten PowerModule..................................................... 06 ControlUnit........................................................ 07 BasicOperatorPanel(BOP)................................. 08
1.2MontageundAnschluss PowerModule..................................................... 09 ControlUnit........................................................ 12 BasicOperatorPanel(BOP)................................. 14
Basic Operator Panel (BOP) 16-33
2.1BasisFunktionen DasDisplay......................................................... 18
2.2ArbeitmitBOP Bedienelemente............................................... 20 Gettingstarted(Werkseinstellung)........ 22
2.3Parametrierung Vorbereitung......................................................... 23 Zugangsstufen................................................ 24 Schnell-Inbetriebnahme......................................... 24 ÜbernahmeMotordaten........................................... 26 EinstellungSteuerquelleundSollwertquelle.... 27 Motordatenidentifikation....................................30
2.4Applikationsbeispiel NutzungFestfrequenzen...................................... 32 TestderApplikation....................................... 33
STARTER software und PC 34-55
3.1MontageundEinrichtung ErstelleneinesSTARTER-Projektes................................38 STARTERNutzer-Oberfläche.......................................43 UploadingUmrichterdaten...................................... 44
3.2Parametrierung Konfigurationsassistent.......................................... 46 AktivierungvonParametern.........................................50
3.3Applikationsbeispiel EinstellungvonSollwerten............................ 52 SchließendesProjektesundsichernderDaten.................53 RücksetzenaufWerkseinstellung...................................
1
2
3
![Page 8: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/8.jpg)
IndiesemAbschnittstellenwirIhnendenNieder-
spannungsumrichterSINAMICSG120vor.Siele-
rnendieHauptkomponentenundderenAufbau
kennen und erhalten praxisori-
entierte Hinweise zu Aufbau,
Montage und Verdrahtung des
![Page 9: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/9.jpg)
1Umrichter Familie SINAMICS G120
![Page 10: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/10.jpg)
4
4
a
Umrichter Familie SINAMICS G120: Komponenten
1.1 KomponentenDerSINAMICSG120Frequenzumrichteristmodular.ErbestehtausdreiBasis-Komonenten:
DasPowerModulezurSpan-nungsversorgungdesMotors.
DieControlUnitsteuertundbeobachtetdasPowerModule.1 2
![Page 11: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/11.jpg)
Note
a
Jede Control Unit kann mit jedem Power Modul kombiniert werden.
DasBasicOperatorPanel(BOP)dientzurBedienungundParam-etrierungdesUmrichters.
DeroptionalePCVerbindungssatzkannebenfallszurBedienungundParamametrierungdesUmrich-tersdienen.EristfürdieKommu-nikationzwischeneinemPCundderControlUniterforderlich.
3 +
![Page 12: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/12.jpg)
Note6
6
Überprüfen Sie die Angaben des Typenschilds in Bezug auf Ihre Anforderung und Anwendung.
Power ModuleDiePowerModulesindinverschiedenenBaugrößenindenLeistungenzwischen0.37kWand250kWverfügbar.
Typenschild
Netzanschluss
Zwischenkreis anschluss
Motoranschluss
PE Klemmen
1
2
3
4
1
55
4
23
5
Umrichter Familie SINAMICS G120: Komponenten
![Page 13: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/13.jpg)
Note Note
Bitte vergewissern Sie sich, ob Sie die richtige CU verwenden
Weitere detaillierte Informationen sind in der “Betriebsanleitung: Control Unit CU240E” verfügbar .
Download unter http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22339653/133300
Control UnitEsexistierenunterschiedlicheControlUnits.SieunterscheidensichhauptsächlichinderAnzahlderAnschlussklemmenundArtenderFeldbus-Verbindungen.DiesesTutorialwirdbeispielhaftdieCU240EControlUnitverwenden.Siewurdefürstand-aloneBetriebentwickelt.
Typenschild
DIP Schalter, Analogeingang
Stecker für das BOP oder PC Connection Kit
Zwei Status LEDs
Klemmen für digitale und analoge Ein-und Ausgänge
Schirmanschluss
Stecker für das Power Module
Haltepunkte
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
7
![Page 14: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/14.jpg)
8
8
Basic Operator PanelDasEingabe-undAnzeigegerätedientzurBedienungundParametrierungdesUmrichtersnachdemesaufdieControlUnitgestecktwurde.
Acht Bedientasten
Anzeige
Stecker zur Control Unit
Haltepunkte
1
2
1
23
4
4 4
3
Umrichter Familie SINAMICS G120: Komponenten
![Page 15: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/15.jpg)
Note
Normalerweise sind Motor und Umrichter aufeinander abgestimmt ausgewählt. Dies ist in diesem Beispiel der Fall. Trotzdem sind die Daten des Motor-Typenschilds wichtig für die erste Inbetriebnahme des Umrichters.
1.2 Montage und AnschlussStellenSievorMontagebeginnsicher,dassdiefolgendenPunkteeingehaltenwerden:•AllenötigenKomponenten,WerkzeugeundKleinteilesindvorhanden.•AllenötigenKabelundLeitungenentsprechendenerforderlichenSpezifikationen.•AlleMindestanforderungenwerdenbeachtet.
Die5Sicherheitsrichtliniensindunbedingtzubeachten
•Freischalten•GegenWiedereinschaltensichern•Spannungsfreiheitfeststellen•Erdenundkurzschließen•Benachbarte,unterSpannungstehendeTeileabdeckenoderabschalten
Montage des Power Module im SchaltschrankMitHilfederBohrloch-SchablonekönnendieBohrlöcherdesPowerModulerichtiggesetztwerden,beachtenSiedieAbständeüberundunterdenPowerModulen.
G_D011_EN_00094
235 (9.25)
Ø 8.5 (0.33) 11
(0
.43
)
23
5 (
12
.8)
BeispielfürBohrlochSchablone
![Page 16: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/16.jpg)
10
10
Verbindung von Power Modul zum MotorInAbhängigkeitderEinsatzbedingungensindunterschiedlicheKabellängenzwischenMotorundPowerModuleerforderlich.UngeschirmtesKabelbiszu100mistmöglich.
AnschlussderPowerModule
• VerbindenderPhasenandenKlemmenU2,V2undW2• Erdungskabel(PE)mitKabelschuhandermitPEbezeichnetenKlemmebefestigen
AnschlussdesMotors
• AbschraubendesKlemmenkastendeckels(dieInnenseitedesDeckelszeigtdiemöglichenAnschlüssefürSternundDreieck)• EntfernenderBrückenvomAnschlussbrettundlösenderSchrauben• PlatzierenderBrückenamAnschlussbrettundfestschauben(AbhängigvonAnschlussartSternoderDreieck,indiesemBeispielwirdStern-Anschlussgezeigt)• VerbindendesPELeiters• EinführenderLeitungendurchdieÖffnungdesKlemmenkastens• AusführenderAnschlüsseinAbhängigkeitderPhasen• FestschraubendesKlemmenkastendeckels
DerMotorunddasPowerModulesindnunverbunden.BevorSiefortfahrenmitderInbetrieb-nahmevonMotorundUmrichter,versichernSiesich,dassMotorundUmrichtervomNetzgetrenntsind.
AnschlussdesNetzes
• LösenderSchraubenderNetzklemmenL1,L2undL3• LösenderSchraubederPE-Verbindung• EinführenderdreiNetzleitungenvonuntenundfestschauben
1
2
3
Umrichter Familie SINAMICS G120: Montage und Anschluss
![Page 17: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/17.jpg)
Note
Sie sollten geschirmte Kabel ver-wenden, um den Anforderungen eines EMV - gerechten Aufbaus zu entsprechen.
Die Kabellänge hängt von folgenden Faktoren ab:
‒ Betriebsbedingungen ‒ Umrichternutzung ‒ Dossel -und Filternutzung ‒ Geschirmte und ungeschirmte Kabel
Um die Filterklasse A einzuhalten benötigen Sie Funkentstörfilter und geschirmtes Kabel (max. Länge: 25 m).
Das dargestellte Beispiel zeigt einen Stern-Anschluss. Das Typenschild zeigt Informationen zu Strom und Spannung z.B.: 230/400V ∆/Y bedeutet Anschlusss des Motors in Y an einem 400 V Netz
3
2
1
1
3
2
![Page 18: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/18.jpg)
12
Anbringen der Control UnitHängenSiedieHaltepunktederControlUnitamunterenEndedesPowerModuleseinundkippenSiedanndieControlUnitgegendasPowerModulebisesindieHalterungamPowerModuleinrastet.BevorSiedieKlemmenverdrahten,entfernenSiedieAbdeckung.
AllgemeineProzedurfürVerdrahtungmitCageClampKlemme
• SteckenSiedenSchraubendreherindieobereKlemmenöffnung• KippenSiedenSchraubendrehervorsichtignachoben,umdieKlemmezuöffnen• FührenSiedasKabelendeindieuntereKlemmenöffnung• ZiehenSiedenSchraubendreher.DieKlemmeschließtsich
DieVerdrahtungwirdjetztergänzt.
VerdrahtungderKlemmenleistederCU240E
DasPotentiometer:• VerbindenSiedenpositivenPoldesPotenziometersanKlemme1• VerbindenSiedennegativenPolanKlemme2• VerbindenSiedenAusgangdesPotenziometersanKlemme3• SchließenSiedenStromkreisdurchVerbindungvonKlemme3und2
EIN/AUS,Drehrichtungswechsel-undFehlerquittierungsschalter:• VerbindenSiefürSpannungsversorgungdieKlemme9• SchließenSiediezugeordnetendigitalenEingängeandieKlemmen5,6und7an• SchließenSiedenStromkreisdurchVerbindungderKlemmen9mit20und22
Anzeigeleuchten• VerbindenSie“Fehler”und“Warnung”LEDsandendigitalenAusgäng,Klemme19und21• VerbindenSiedennegativenPolmitKlemme28
AnzeigederAusgangsfrequenz:• VerbindenSiedenpositivenPolmitKLemme12• VerbindenSiedennegativenPolmitKlemme13
DieVerdrahtungistnunvollständig.
1
2
3
4
Umrichter Familie SINAMICS G120: Montage und Anschluss
![Page 19: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/19.jpg)
13
1
2
3
4
![Page 20: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/20.jpg)
14
Aufstecken des Basic Operator Panel (BOP)VerbindenSiedieHaltepunktedesBOPamoberenEndederControlUnitunddrückenSiedasBOPgegendieControlUnitbisesmiteinemKlickeinrastet.
Umrichter Familie SINAMICS G120: Montage und Anschluss
![Page 21: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/21.jpg)
15
HerzlichenGlückwunsch!IhrFrequenzumrichteristnunbetriebsbereit.
NachdervollständigenInstallationmussderUmrichterparametriertwerden,müssenSiediecharakteristischenMotordateneingeben.
![Page 22: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/22.jpg)
In diesem Abschnitt werden Sie mehr über das
BasicOperatorPanel(BOP)lernen.Esermöglicht
Ihnen,denUmrichterlokalzubedienen.
Zuerst lernen Sie, wie mit Hilfe
desBOPParametereinstellungen
vorgenommen werden können
und anschließend, wie Sie den
UmrichterüberdasBOPbedienen.
![Page 23: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/23.jpg)
Basic Operator Panel (BOP)
![Page 24: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/24.jpg)
Euismvod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam sit tecum am!
Consectetuer adipivscing elit, etesse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatdelenit augue duis dov.
lore te feugait um zzril delenit ad ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commod.
Note18
18
Basic Operator Panel (BOP): Basisfunktionen
In dieser Anleitung stellen wir Ihnen eine Applikation mit “U/f-Steuerung mit lin-earer Kennlinie” vor. Diese Methode wird häufig für Pumpen-, Ventilatoren- und Förderbandanwend-ungen verwendt. Wir emp-fehlen Ihnen das Beispiel durchzuarbeiten um sich sich mit Parametereinstel-lungen des Umrichters vetraut zu machen..
2.1 Basisfunktionen DasBasicOperatorPanelistdasEingabe-undAnzeigeinstrumentfürdenUmrichter.EserlaubteineBedienungamUmrichter,z.B.Vor-Ort,
Die AnzeigeMitdemBasicOperatorPanelkönnenSieParametereinstellen,denUmrichterbedienenunddenStatusdeslaufendenBetriebsbeobachten.DasBOPhatein2-zeiligesDisplay.
Anzeige des Wertes
Information über die physikalische Einheit
1
1
2
2
![Page 25: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/25.jpg)
Note Note
Wenn sie die deaktivierten Tasten aktivieren möchten, dann müssen Sie den Parameter P0700 auf den Wert 1 stellen. Keine Sorge, wie das geht, lernen Sie später.
2.2 Arbeiten mit dem BOPDasBOPhat8Tasten:DieFN,P,AUFundABTastensindfürdieParametereinstellungnotwendigundsindaktiviert.DieSTART,STOP,REVERSEandJOGTastesindinderWerk-seinstellungdeaktiviert.
Start des Motors (deativiert mit Werkseinstellung)
Stopp des Motors (deaktiviert mit Werkseinstellung)
Drehrichtungswechsel des Mo-tors wenn gedrückt (deaktivi-ert mit Werkseinstellung)
Motor dreht mit 5 Hz wenn gedrückt (deaktiviert mit Werkseinstellung)
Eingabetaste
1
2
3
4
51
2
3
4
5
5
5
5
![Page 26: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/26.jpg)
20
20
Basic Operator Panel (BOP): Arbeiten mit BOP
BedienoberflächeFüreinVerständnisderFuktionenderTastensolltenSiesichmitderBedienoberflächevertrautmachen:DasBasicOperatorPanelgibtIhnenZugriffaufeineParameterliste,derenWertevon0bis9899reicht.DieParameterspeichernWerte,mitdenenderUmrichterdenMotorsteuert..NichtalleParametersindeinstellbar.Einigesindlediglichablesbar(Leseparameter).
AllgemeinesVorgehenfürdieParametereinstellung
• DrückenSiedieTastePfürdenZugangzurParameterliste• DieersteNummerdieerscheintist:r0000(rstehtfürreadonlyundbedeutet,dassSiediesenWertnurlesenabernichtändernkönnen)• DrückenSiedieTasteAUF,umdennächstenParameterzuerhalten• DasBeispielzeigtP0003(Pbedeutet,dassSiedendenWertdesParametersändernkönnen)• DrückenSienochmaslsdieTasteP,umdenaktuellenWertdesParametersanzuzeigen• ÄndernSiedenWertmitHilfederTastenAUFundAB
Parameter Value / Index Indexvalue
r0000 0 r0002 0 P0003 1 P0004 0 P0005 in000 21 in001 0 in002 0 P9899
Exam
ple
Exam
ple
![Page 27: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/27.jpg)
Note
IneinigenParameternkönnenmehrereWerteingestelltwerden.IndiesenFällenführtdasDrückenderTastePnichtdirektzumWertdesParameterssondernzumIndexdermit“in”angezeigtwird.
BeispielfürParameterindex
• DurchDrückenderTastePerreichenSie“in000”• AUFTasteführtSiezu“in001”und“in002”• EntscheidenSiesichfüreineIndex-Nummer• DrückenSiedanndieTastePnochmalsundaktivierensomitdenIndex• DeraktuellgespeicherteWertwirdangezeigt• VerändernSiedenWertmitHilfederTastenAUFundAB
Exam
ple
Alle Parameter sind in der Parame-terliste der Control Units – CU240E, CU240S” beschrieben und im Internet als Download verfügbar
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22339653/133300
“in000” ist die Werkseinstellung.
![Page 28: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/28.jpg)
Note22
22
Basic Operator Panel (BOP): Arbeiten mit BOP
Fehlermeldungen werden mit “F”, Alarmmeldungen mit “A” angezeigt. Eine detaillierte Liste aller Mel-dungen finden Sie in der Parameterliste der Control Units CU240E, CU240S” und als Download im Internet
http://support.au-tomation.siemens.com/WW/view/en/22339653/133300
Funktionstaste
UmandenAnfangderParameterlister0000zugelangendrückenSiedieTasteFN.ErneutesDrückenderTasteFNbringtSiewiedergenauandieStellezurück,anderSiesichvorherbefun-denhaben.InsgesamthatdieTasteFNdreiFunktionen.1.Rücksprung:bringtSiezur0000undwiederzurückanIhreAusgangsposition2.Jumpfunktion:ermöglichteinzelneDezimalstelleneinesWertesanzusteuernundsounab-hängigvoneinanderanzupassen.3.Quittierfunktion:FehlermeldungenwerdenmitderTasteFNquittiert
SiesindnunmitallenTastendesBasicOperatorPanelvertrautundhabeneinigeEinsichtenindieVerstellungvonParameternerhalten.
FertigstellenSiesindnunbereitfürdieSchnellinbetriebnahmedesUmrichters.DieSchnellinbetriebnahmeunterstütztSiediewichtigstenParameterSchrittfürSchritteinzustellen.ZuBeginnsetzenSiedenUmrichteraufdieWerkseinstellungzurück..
ZurücksetzenaufWerkseinstellung
• GehenSiezumParameterP0010• DrückenPundsetzendenWertauf30• BestätigenSiedurchDrückenvonP• GehenSiezumParameterP0970• SetzenSiedenWertauf1undbestätigenmitP
![Page 29: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/29.jpg)
Note Note
Nicht vergessen: Einschalten der Spannungsversorgung vor dem ersten Einschalten des Umrichters
2.3 ParametrierungDiefolgendenBeschreibungderParametrierunggehtdavonausdasUmrichterundMotorneusind.DeshalbsindeineReihevonVorbereitungennotwendig.
VorbereitungDasersteStartdesUmrichtersaktiviertautomatischdenAkzeptanztest.BeideKomponentendesUmrichters,ControlUnitundPowerModul,müssenidentifiziertwerden.DieserTestwirddurchdieMeldung“F0395”aufdemDisplaydesBOPunddemAufleuchtenderrotenLEDaufderControlUniteangezeigt..
QuittierenvonF0395
• GehenSieindieParameterlistedurchDrückenvonP• ScrollenSiezumParameterP0003undDrückenSieP• WechselnSiezumWert3durchDrückenderAUFTaste• BestätigenSiedenWertmitP• ScrollenSiezumParameterP7844undDrückenSieP• WechselnSiedenangezeigtenWert1zurückauf0• BestätigenSiedenWertmitP
EineständigwechselndeAnzeige,z.B.zwischendenWerten0.00und0.05,-hierderaktuelleSollwert-zeigt,dassderUmrichterimeinschaltbereitenModusist.DiegrünleuchtendeLEDanderControlUnitbestätigtdassderTesterfolgreichwarundderUmrichterfürweitereEinstel-lungenbereitist.PrinzipiellkönntenSiedenMotorjetztstarten.DennochsolltenSieweitereParametereinstel-
![Page 30: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/30.jpg)
24
Anwender - ZugriffsstufenAlsErstessolltenSiedieZugriffstufeeinstellen.EsgibtdreiZugriffsstufen.SieermöglicheneinenabgestuftenZugriffaufParameter.SiekönnennichtvonjederZugriffsstufeaufalleParameterzugreifen..
Zugriffsstufen.
• Zugriffstufe1(Standard)fürEinfachanwendungen• Zugriffstufe2(Erweitert)fürStandardanwendungen• Zugriffstufe3(Experte)fürkomplexeAnwendungen,ZugriffaufalleParameter
Zugriffsstufe1istfürdieSchnellinbetriebnahmeausreichend.BitteprüfenSiewelcheZugriff-stufeeingestelltist.
AuswahlderZugriffsstufe
• WählenSieParameterP0003unddrückendieTasteP• EinWertzwischen1und3wirdangezeigt• WählenSiedenWert1durchDrückenderTasteAUFoderAB• BestätigenSiedenWertdurchDrückenderTasteP
SiehabennundieZugriffstufe1ausgewählt.
Schnellinbetriebnahme ImfolgendenSchrittaktivierenSiedieSchnellinbetriebnahme.
StartderSchnellinbetriebnahme
• WählenSieParameterP0010unddrückendieTasteP• StellenSiedenWertvon0auf1
Basic Operator Panel (BOP): Parametrierung
![Page 31: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/31.jpg)
25
DieSchnellinbetriebnahmebeginntnun.SiewerdenSchrittfürSchritt,vonParamterzuPa-rameter,geführt.NichtrelevanteParameterwerdenausgeblendet.ImWesentlichenpassenSiedabeidieWerkseinstellungendesUmrichtersaufdieAnforderungenIhresMotorsan.
AuswahlderNetzfrequenz
• WählenSieParameterP0100undDrückendieTasteP• WählenSie0fürEuropa(50Hz)(1fürUSA,60Hz)• BestätigenSiedenWertdurchDrückenderTasteP
FestlegenderMotorkomponenten
• KeinAusgangsfilteroderAusgangsdrosselvorhanden• IndenParameternP0230,P0233undP0234mussderWert0eingetragenwerden• PrüfenSiedieParameterschrittweise
![Page 32: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/32.jpg)
Note26
26
Im Weiteren beachten Sie, dass alle Werte im Index “in000” gespeichert werden.
Mit HIlfe der Taste FN haben Sie Zugriff auf jede einzelne Dezimalstelle und können diese dann verstellen.
Eingabe der Motordaten DieWertefürdienächstenParameterfindenSieaufdemTypenschilddesMotors.RichtenSiesichbeiderEinstellungderParameternachfolgendemBild.
WennSiealleDatenübernommenhaben,dannsindUmrichterundMotoraufeinanderab-gestimmt.
P0304 = Motorspannung
P0310 = Motorfrequenz
P0305 = Motorstrom
P0307 = Motoleistung
P0308 = Motorleistungsfacktor
P0311 = Motornenndrehzahl
1
2
6
5
4
3
1 2 3 4 5 6
Basic Operator Panel (BOP): Parametrierung
15g 11gNE
DEBearing6206-2ZC36206-2ZC3
D-91056 Erlangen
Intervall: 4000hrs
60Hz: SF 1.15 CONT NEMA MG1-12 TEFC Design A
25 kg Th.Cl. 155(F) -20°C Tamb 40°C UNIREX-N3
1LE10011AC434AA0IMB3IEC/EN 60034 100L
E0807/0496382_02 003 IP55
CL
660 - 725380 - 420
V A
K
1.5
1.55060
50Hz kWA
2.053.5
3.151.5
NOM.EFFPF
0.690.730.73
86.5%84.5%84.5%
rpm
1175 970 970
2.05-2.053.55-3.55
V
690460
400Y
2.0 HP
3~Mot.
![Page 33: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/33.jpg)
Note 27
Befehlsquelle und SollwertquelleMitP0700wählenSieaus,obdasBasicOperatorPaneloderdieKlemmenleistedieBefehl-squelleseinsoll.FürdieCU240E,diehiergenutztwird,istdieKlemmenleistebereitsalsBefe-hlsquellewerkseitigvoreingestellt.SiekönnendieBefehlsquellewechselnindemSiedenWertimParameterP0700auf1setzen.
AuswahlderSteuerquelle
• WählenSieParameterP0700,Index“in000”• ÜberprüfenSie,obderWert2eingestelltist• LassenSiedenWert2eingestellt,wennSieüberdieKlemmenleistesteuernmöchten• BestätigenSiedenWertdurchDrückenderTasteP
ImnächstenSchrittwirddieEinstellungfürdieSollwertquelleüberprüft.SiewirdimParam-eterP1000gespeichert.
AuswahlderSollwertquelle
• WählenSieParameterP1000,Index“in000”• ÜberprüfenSie,obderWert2eingestelltist• DerWert2zeigt:dasPotenziometeranderKlemmenleisteistzurZeitdieSollwertquelle• BelassenSiedenWert2,bestätigenSiedenWertdurchDrückenderTasteP
JetztistdasBetriebsverhaltendesUmrichtersundMotorsinderAnwendungeinzustellen.
![Page 34: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/34.jpg)
28
28
SpezifischeParameterderApplikation
• EinstellungderminimalenFrequenzunterParameterP1080• EinstellungdermaximalenFrequenzunterParameterP1082
InbeidenFällenhabenSiedieMöglichkeitverschiedenerEinstellungenjeIndex.EntscheidenSiesichfüreinenWertundstellenihnimIndex0ein.
• EinstellungderHochlaufzeitunterP1120fürVerzögerungszeitbiszumErreichendermax.Frequenz• EinstellungderRücklaufzeitunterP1121fürVerzögerungszeitbiszumErreichendesStill-standes
DieWertewerdeninSekundenangegeben.InbeidenFällensolltenSiedieZeitennichtzukurzvorgeben,umeinemöglicheFehler-oderAlarmmeldungzuverhindern.
JetzthabenSiedasEndederSchnellinbetriebnahmeerreicht.DerParameterP3900schließtdieSchnell-inbetriebnahmeab.
Motordatenberechnung
• WählenSieParameterP3900• StellenSiedenWertauf1undbestätigenSiedurchDrückenderTasteP
Basic Operator Panel (BOP): Parametrierung
![Page 35: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/35.jpg)
Note
DIe Parameterliste der Control Units “CU240E, CU240S” für weitere Infor-mationen zu Regelungsarten sind im Internet verfügbar:
http://support. automation.siemens.com/WW/view/en/22339653/133300
IndemSiedenWertvonP3900auf1setzenwerdenalleanderenParameter-mitAusnahmederWerte,dieSieebenwährendderSchnellinbetriebnahmegeänderthaben-aufdieWerk-seinstellungenzurückgesetzt.WennSiealleEinstellungenbeibehaltenwollen,wählenSieimParameterP3900denWert3.
DerUmrichterberechnetmitHilfederParameterdieDatenfürdieMotorsteuerung.WährendderBerechn-ungblinktimDisplaydieAnzeige“busy”.DieserProzessisterfolgreichabge-schlossen,sobalddieAnzeigeauf“P3900”zurückspringt.
InAbhängigeitvonderjeweiligenAnwendungkannesnotwendigsein,weitereParameternachderSchnell-inbetriebnahmeeinzustellen.ZumBeispieldieRegelungart.Werkseitigvore-ingestelltist“U/fSteuerungmitlinearerKennlinie”.DieseEinstellungkönnenSiemitdemParameterP1300ändern.
EinstellungderRegelungsart
• WechselnSieZugriffstufe2indemSiedenParameterP0003wählenunddenWert1(Stan-dard)
![Page 36: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/36.jpg)
Note30
30
Auf P1900 kann in Zugriffs-stufe 2 zugegriffen werden.
Warnung: die Motorwelle kann sich leicht drehen
Motordatenidentifikation DieMotordatenidentifikationistzuempfehlenfüreineOptimierungundaktuelleBerechnungderMotordatenzurApplikation.Eswirdeine“Messung”indemangeschlossenenMotordurch-geführt.DabeiwerdendieMeßdatenmitdenvorgegebenenDatenderParametrierungvergli-chenunddieWerteneueingestellt.
StartderMotordatenidentifikation
• WählenSieParameterP1900• ÄndernSiedenangezeigtenWertvon0auf2• InderAnzeigedesBOPwirdeineAlarmmeldungblinken
DieseAlarmeldungzeigtan,dassdieMotordatenidentifikationbeimnächstenStartbefehlamUmrichter(EIN)beginnt.
• Start(EIN)desMotorsanderKlemmenenleiste(digitalerEingang)• DieMessungwirdausgeführt• DerMotorwirdabgeschaltetundimBasicOperatorPanelwirddieÜbernahmederMeßwertealsDatenangezeigt.
DerUmrichterkannjetztüberdendigitalenEingangDI0eingeschaltetwerden.AlsSollw-
Basic Operator Panel (BOP): Parametrierung
![Page 37: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/37.jpg)
Note 31
Applikationsbeispiel: SINAMICS G120 regelt den Antrieb für einen Kettenförderer, der eine Palette in eine neue Position fährt.
![Page 38: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/38.jpg)
Note32
32
Note
Das BOP kann jederzeit abgenommen und neu gesteckt werden.
Es ist während des Be-triebes des Umrichter nicht notwendig.
2.4 Beispiel-Anwendung Siekönnennunsehen,wiemitHilfedesBasicOperatorPanelzusätzlicheEinstellungenvorgenommenwerden.IneinigenAnwendungenistesz.B.sinnvoll,denMotorüberFestfre-quenzenzusteuern.FestfrequenzensindbereitsandendigitalenEingängenDI3,DI4undDI5voreingestellt.DaheristesnurnotwendigdieSollwertquellevon“Potenziometer”auf”Festfrequenz”um-zustellen.DieskanneinfachundschnellmitdemBasicOperatorPanelerfolgen.WieschonbeschriebenlegenSiedieSoll-wertquellemitHilfedesParametersP1000fest.
Nutzung von Festfrequenzen
WechselderSollwertquelle
• WählenSiedenParameterP1000Index0• WechselnSievomWert2aufdenWert3
MitdieseEingabewechselnSievomPotenziometeraufFestfrequenzenandendigitalenEingängenDI3,DI4undDI5.WennSienundasPotentiometerbedienenwerdenSiekeineReaktionamUmrichterfeststellen.
EinstellungderFestfrequenzen
• DendigitalenEingängenDI3,DI4undDI5sinddieFrequenzen0Hz,5Hzund10HzdurchWerksein-stellungzugeordnet
Basic Operator Panel (BOP): Applikation, Beispiel
![Page 39: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/39.jpg)
Note Note
Testen der AnwendungTestenSiejetztdieEinstellung,umzuüberprüfen,wiederMotorreagiert.GehenSiewiefolgtvor:SchaltensiedendigitalenEingangDI4.DerMotorstartet.MitdemBasicOperatorPanelgehenSieinderParameterlistezurückauf0.WieSiesicherinnernkönnen,gelangenSiedurchDrückenderTasteFNandenAnfangderParameterliste..DrückenSienundieTastePundSiewerdensehen,dassderMotormiteinerFrequenzvon5Hzdreht.JetztschaltensiedendigitalenEingangDI5.zu.Siewerdensehen,dasssichzurFrequenzvon5Hzzusätzlich10Hzaddieren.DerMotordrehtnunmiteinerFrequenzvon15Hz.
DasBasicOperatorPanelkannauchdarüberhinausfürunterschiedlichsteEinstellungenver-wendetwerden.EinenÜberblickallerParameterundFunktionenerhaltenSiemitderBetrieb-sanleitungundParameterlistezurControlUnitsCU240E.
SiewissennunwiedasBasicOperatorPanelfürdieEinstellungderParameterundzurerstenInbetriebnahmeverwendetwerdenkann.EineweitereMöglichkeitParametereinzustellenistdieVerwendungeinesPCoderProgrammiergerätderSIMATIC.DieseMethodeisteinfacher
Beachten Sie bitte:
In diesem Beispiel stellen wir eine Applikation vor die auf der “U/f Steuerung mit kostanter Kennlinie basiert. Diese Regelungsart ist typ-isch für Anwendungen bei Pumpen, Ventilatoren und Förderbändern
![Page 40: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/40.jpg)
Dieser Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie Ihren PC
oder PG mit dem Umrichter verbinden können
undmachtSievertrautmitderSoftwareSTARTER
.SiewerdendieParameterdesUmrichtersSIN-
AMICSG120mitderSoftwareeinrichtenundin
Betrieb setzen. Das fol-
gende Kapitel zeigt Ih-
nen,wieSiemitdemPC
umgehen,umingleich-
erWeisedieEinstellun-
gen der Parameter mit
![Page 41: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/41.jpg)
3STARTER Software und PC
![Page 42: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/42.jpg)
36
36
EinAdapterfürdenAnschlussandieControlUnit
EinVerbindungskabel DieSTARTERSoftwareaufDVD1 2 3
STARTER Software und PC: Montage und Vorbereitung
3.1 Montage und VorbereitungDeroptionalePCUmrichterVerbindungssatzistfürdieEinstellungderParametermiteinemPCnotwendig.DieserVerbindungsatzumfasstdreiKomponenten
![Page 43: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/43.jpg)
Note
Der STARTER ist auch verfügbar als Download unter: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804985/133100
DerAdapterersetztdasBasicOperatorPanel,eshatdiegleichenAbmessungen.DieSchnitt-stelleaufderVorderseiteistderPCSteckerfüreineRS232Verbindung.
Hardware-Vorbereitung
• SteckenSiedenAdapteranStelledesBasicOperatorPanelaufdieControlUnit• DerAdapteristrichtiggestecktwennerhörbarmitklickeneinrastet.• VerbindenSiedenAdapterunddieseriellenSchnittstelledesPCmitdemVerbindungskabel
ZusätzlichzurHardwarebenötigenSiedieSoftwareSTARTER,dieSieaufderDVDzumPCUm-richterVerbindungssatzfinden.ZurInstallationderSoftwareSTARTERaufIhremPCfolgenSiedenAnweisungendesInstallationsassistenten.
![Page 44: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/44.jpg)
38
Erstellen eines STARTER Projektes mit dem Projektassistenten NachvollständigerInstallationlegenSiedieNetzspannungandenUmrichterundstartendasProgramm.DerProjektassistentöffnetsichselbständig.ErwirdIhnenbeiderErstellungIhreserstenPro-jektshelfen.
Wählen Sie die Schaltfläche “Antriebsgeräte online suchen”
Geben Sie den Projektnamen ein und klicken “Weiter”
1
2
1 2
STARTER Software und PC: Montage und Vorbereitung
![Page 45: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/45.jpg)
39
Klicken Sie auf “Ändern und Testen” um Schnittstellen anzupassen
Wählen Sie “PC COM-Port (USS) und anschließend “Eigenschaften”
3
4
3 4
![Page 46: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/46.jpg)
40
InstallationdesPCCOM-Port(USS)
IneinigenFällenistesnotwendigdieSchnittstellePCCOM-Port(USS)nochzuergänzen.KlickenSiedazuaufdieSchaltfläche“Auswählen”,markierendiegewünschteSchnittstelleundinstallierendiesedurchklickauf“Installieren”.SchließenSiediesesFenster.ImSchnittstellenmenükönnenSiediesenunweiterbearbeiten.
STARTER Software und PC: Montage und Vorbereitung
![Page 47: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/47.jpg)
41
Legen Sie die richtige Schnittstelle fest und übernehmen die Baudrate 38400 im Reiter “Schnittstelle”
Wählen Sie “Automatic mode” im Reiter “RS485” und schließen die Eigenschaftsmaske mit “OK”
5
6
5 6
![Page 48: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/48.jpg)
42
Klicken Sie “Weiter” um die Suche der angeschlossenen Geräte zu starten: Es folgt eine Projektvorschau
Schließen Sie den Projektassistenten durch Klicken der Schaltfläche “Fertigstellen”
7
8
STARTER Software und PC: Montage und Vorbereitung
7 8
![Page 49: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/49.jpg)
43
1
2
34
5
STARTER BedienoberfächeDerUmrichteristnunimProjekt-BaumeingefügtunddieParametrierungkannmitderSoftwareSTARTERerfolgen.
Projektbaum
Programm Menüs
Toolbar
2
3
1 Icon “Verbinden mit Zielsystem”
Anzeige Verbindungsart
Arbeitsbereich
5
4
6
6
![Page 50: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/50.jpg)
Note44
44
1
3
3
2
Übernahme der UmrichterdatenDurchklickendesIcon“VerbindenmitZielsystem”stellenSieeineOnlineverbindungzwisch-enUmrichterundPCher.
Klicken Sie Icon “Verbinden mit Zielsystem”. Es öffnet sich ein neues Fenster mit den aktuellen Umrichterdaten
Klicken Sie Schaltfläche “Laden HW Konfiguration in PG”
Vom “Offline Modus” -Blau- wechselt in “Online Modus” -Gelb- und der Arbeitsbereich öffnet sich
Arbeitsbereich
DieserBereichstelltIhnenzusätzlicheInformationenzurVerfügung:z.B.Alarme,DiagnoseundSystemausgaben.
1
2
3
Hinweis
Wir empfehlen die Einstellung der Parameter im Online Modus.
NoteSTARTER Software und PC: Montage und Vorbereitung
![Page 51: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/51.jpg)
Note
3
1
2
Note
Wie bereits im Kapitel über das BOP beschrieben, erscheint die Meldung F0395 beim erstmali-gen Hochlauf des Umrichters.
Sie können diese Fehlermeld- ung unter “Alarme” sehen und mit der Schaltfläche “Quittie-ren” berabeiten.
3.2 ParametrierungDieSoftwareSTARTERundderUmrichtersindnunmiteinanderverbunden.SiekönnenmitderParametrierungdesUmrichtersbeginnen.
Durch doppelklick auf den Umrichter im Projektbaum öffnen sich weitere Menüpunkte im Projektbaum
Durch doppelklickauf auf den ersten Menüpunkt öffnet sich die Konfigurationsmaske im Arbeitsbereich
Durch klick “Assistent” wird der Konfigurationsassistent geöffnet und führt sie durch die Konfiguration
1
2
3
![Page 52: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/52.jpg)
46
1 2
KonfigurationsassistentDerKonfigurationsassistentführtSieschrittweisedurchdiefolgendenParameter:
• Regelungsart• EinstellungenzuSollwertquellenundBefehlsquellen• Antriebseinstellungen• Motor-Art• Motor-Daten• Drehzahlgeber• Antriebsfunktionen• WichtigeParameter• KalkulationderMotordaten• Zusammenfassung
STARTER Software und PC: Parametrierung
![Page 53: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/53.jpg)
47
Durchklickenauf“Weiter”gelangenSiezumnächstenKonfigurationsschritt.
Beginn mit Einstellungen zur Regelungsart
Festlegen der Befehls- und Sollwertquellen
Festlegen der Netzdaten
Auswahl des Motor - Art
1
2
3
4
43
![Page 54: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/54.jpg)
48
Eingabe der Motordaten entsprechend der Angaben auf dem Motor-Typenschild
Geberauswahl. Wählen sie “kein Geber”
Wählen Sie “Identifikation aller Parameter im Stillstand” zur Motordatenidentifikation
Fehlermeldungen
DieWarnmeldung“A0541”erscheint.DieseMeldungzeigtandassderMotorsichwährendderMessungdrehenkann.
Übernehmen Sie den Motorüberlastfaktor, die Minimal- und Maximalfrequenz, die Hoch- und Rücklaufzeit und die AUS3 -Rücklaufzeit (in diese Zeit fährt der Motor auf Drehzahl Null wenn AUS3 aktiviert wird ,z. B. als Not -Aus).
7
5
8
6
5 6
STARTER Software und PC: Parametrierung
![Page 55: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/55.jpg)
49
7 8
NachdemSieaufdieSchaltfläche“Weiter”geklickthaben,startetdieBerechnungderMotor-daten.DiesschließtdieParametrierungmitdemKonfigurationsassistentenab.SieerhaltennuneineZusammenfassungdereingestelltenParameter.DiesekönnensiebeiBedarfindieZwischenablagekopieren.SieschließenundbeendendenKonfigurationsassistentenmit
![Page 56: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/56.jpg)
Note50
50
MotordatenidentifikationUmdieBerechnungderMotordatenauszuführenmüssenSiedenMotorvomPCausstarten.DamitwerdendienotwendigenParametereinstellungenerstellt.ZuerstmüssenSiesichdieSteuerhoheit(Befehlsquelle)aufdenPCholen.
Öffnen SIe den Eintrag ”Inbetriebnahme” im Projektbaum
Mit doppelklick auf “Steuertafel” wird diese geöffnet und steht im unteren Teil des Arbeitsbereiches zur Verfügung
In der Steuertafel klicken Sie die Schaltfläche “Steuerungshoheit holen””
1
2
3
3
Note
Die Ausführung der Motor-datenidentifikation wird durch die Warnung A0 541” angezeigt.
Sie finden diese Meldung im Bereich “ALARME” neben der Steuertafel
1
2
STARTER Software und PC: Parametrierung
![Page 57: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/57.jpg)
Note 51
Akzeptieren Sie die sich aufblendende Maske mit Einstellung zur Kommunikation
In der Steuertafel sind nun die Freigaben zu erteilen durch Markierung mit “ Auswahlhaken”
JetzthatdieSoftwareSTARTERüberdenPCdieStereuerhoheit(Befehlsquelle)fürdenMotor.
KLicken Sie in der Steuertafel die grüne Taste, um den Start-Befehl zu erteilen.
DieMotordatenidentifikationbeginnt.DerMotorwirdnachBeendigungderMotordateniden-tifikationgestoppt.DanachistderUmrichterfürdenBetriebbereit.
4
5
6
5
4
6
![Page 58: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/58.jpg)
52
52
3.3 ApplikationsbeispielBevorSiedieSteuerungshoheitvonSTARTERwiederaufdieKlemmenleistezurückgeben,solltenSieausprobieren,wieSiedenMotorvomPCaussteuernkönnen.
Vorgabe der SollwerteGeben Sie 30 Hz in das “Sollwert-Eingabefeld” ein
Starten Sie den Motor durch klicken auf die grüne Starttaste in der Steuertafel, der Motor dreht mit 30 Hz
Verstellen Sie die Frequenz mit dem Schieberegler
Schließen Sie den Vorgang durch klicken auf “ Steuertafel” um automatisch die Steuerhoheit vom PC zurück zugegeben.
AlleFunktionenderSteuertafelwerdendeaktiviertunddieSteuerhoheit(Befehlsquelle)wirdaufIhreparametriertenEinstellungenzurückgesetzt.
1
3
2
1
2
3
4
4
STARTER Software und PC: Applikationsbeispiel
![Page 59: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/59.jpg)
Projekt schließen und Daten sichernEineunbeabsichtigteplötzlicheTrennungderOnlineverbindungzwischenUmrichterundPC,z.B.durchSpannungsausfall,führtzumVerlustderParametereinstellungen.STARTERbietetIhnendaherverschiedeneMöglichkeitendieDatenzusichern.
Klicken Sie doppelt auf “Drive Navigator” im Projektbaum
Wählen SIe die Schaltfläche “Inbetriebnaheme” in Arbeitsbereich
Sichern der Parametereinstellung im EEPROM des Umrichters durch klicken von “Daten im Antrieb sichern ,RAM nach ROM)”
UND sichern der Parametereinstellung in Ihrem Projekt durch klicken von “Daten im Projekt sichern”
1
2
3
4
1
2
4 3
Note
Jetzt könnten sie die Online- verbindung trennen durch klicken von Icon “Verbindung mit Zielsystem trennen”.
In diesem Fall werden keine Daten gespeichert , bei nächster Onlinevebindung sind nur Werk einstellungen vorhanden.
![Page 60: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/60.jpg)
54
Zurücksetzen auf WerkseinstellungenBevorSiemitdenEinstellungenfürspezifischeAnwendungenbeginnen,solltenSiedenUmrich-teraufWerkeinstellungzurücksetzen.
Klicken Sie doppelt auf “Drive Navigator” im Projektbaum
Wählen Sie die Schaltfläche “Inbetriebnahme” im Arbeitsbereich
Klicken Sie “Werkseinstellungen”
1
2
3
STARTER Software und PC: Applikationsbeispiel
1
2
3
![Page 61: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/61.jpg)
55
DernunaufgeblendeteSicherheitshinweisweistsienochmalsdaraufhin,dassSieallevonIhneneingestelltenWertezurücksetzen.ÜberdieCheckbox-AbfragehabenSiezuvordieMöglichkeitIhreEinstellungenimROMdesUmrichterszusichern.
Klicken Sie “OK” um die das Zurücksetzen auf Werkseinstellung auszuführen
Klicken Sie auf das Icon “Von Zielsystem trennen” um den Vorgang abzuschließen
Siewissenjetzt,wieSiedieSoftwareSTARTERverwendenkönnen,umschnellundeinfachIhrenUmrichterineinProjekteinzubinden,ParametereinzustellenunddenUmrichterzubedienen.BittebeachtenSiedasSieimmerIhreDatensichern,bevorSiedasProjektbeen-den.
5
4
5
4
![Page 62: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/62.jpg)
HerzlichenGlückwunsch!
Sie haben das SINAMICS G120 Multi
mediaTrainingPackageerfolgreichbewältigt.
Vielen Dank für Ihre Zeit und Bemühungen.
Wir hoffen dass dieses Tutorial nützlich war
undalleIhreFragenbeantwortetkonnte.Weit-
ere detaillierte Informationen finden Sie on-
![Page 63: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/63.jpg)
ZusätzlicheInformationenzuParametern
“ParameterlisteControlUnits–CU240E,CU240S”VerfügbarimInternetalsDownload:
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22339653/133300
DetaillierteInformationenzumSINAMICSG120
“Betriebsanleitung:ControlUnitCU240E”VerfügbarimInternetalsDownload:http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22339653/133300
STARTERSoftware
STARTERverfügbarimInternetalsDownload:
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804985/133100
Downloads
![Page 64: Multimedia Training Package - Texte-Tantebeispielhaft die CU240E Control Unit verwenden. Sie wurde für stand-alone Betrieb entwickelt. Typenschild DIP Schalter, Analogeingang Stecker](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042106/5e846ecaa862c667d30ed275/html5/thumbnails/64.jpg)
The information provided in this tutorial contains descriptions or characteristics of performance which in case of actual use do not always apply as described or which may change as a result of further development of the products. An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of contract. Availability and technical specifications are subject to change without notice.
All product designations may be trademarks or product names of Siemens AG or supplier companies whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owners.
Subject to changeOrder No.: Dispo: 2Printed in Germany© Siemens AG 2009
www.siemens.com/sinamics
Siemens AGIndustry SectorDrive TechnologiesStandard Drives