XML Query Language Project Dennis Petesch Mentors and Affiliations: Lola Olsen & GCMD.
Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi...
-
Upload
william-waters -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
Transcript of Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi...
![Page 1: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/1.jpg)
Multilingual prototype GCMD Portal
JAXA/EORC Kengo AizawaKEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui
Kazuyoshi Kunisawa
March 8 , 2005
![Page 2: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/2.jpg)
JAXA thinks
• HP witch written in English
- is one of barrier for Japanese user - If Japanese cover page, user guide, it will helpful
• For multilingual - We do not need translated results - Japanese Keywords will be useful
![Page 3: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/3.jpg)
Development policy
• Localize GCMD user interface
- Cover page
- Keywords
- User guide
• Do not modify original source code
- keep updating source code
![Page 4: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/4.jpg)
Idea of Localization
NASA GCMD
Server
Establish translation Server for localize
English user
Local lang user
Internet
Internet
![Page 5: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/5.jpg)
Example
![Page 6: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/6.jpg)
Benefits
• can apply any kinds of language • No system environmental change for
GCMD
• As far as keep user interface, no modification need for the translation server
![Page 7: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/7.jpg)
Methods of localization
• Localize web pages.http://gcmd.nasa.gov/index.html
– Create JSP (Java Server Pages) which contains non-locale-specific text (HTML tags).
– Create “Resource Bundle” which contains locale-specific text (English key and other language pairs).
• Localize GCMD’s “Science Keywords”.http://gcmd.nasa.gov/Resources/valids/keyword_list.html
– Create a localized “Science Keywords” database which contains English and other language pairs.
![Page 8: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/8.jpg)
Methods of localization
@JAXA
@NASA
HTML(English)
JSP(non-locale-specific)
Science Keywords(localized)
Science Keywords(English)
Resource Bundle(localized)
shift HTML tags
translate English to other language(English key and other language pairs)
translate English to other language(English key and other language pairs)
![Page 9: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/9.jpg)
Methods of localization
JSP(non-locale-specific)
Science Keywords(localized)
Resource Bundle(localized) HTTPrequest
response
Generate dynamic pages from non-locale-specific HTML/JSP, localized
“Resource Bundle” and localized “Science Keywords” database
![Page 10: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/10.jpg)
Localization of web pages
• Using JSP and “Resource Bundle”.– Generate dynamic page from JSP.– At this time, locale-specific text (e.g.
Japanese) are loaded from “Resource Bundle” by English key.
• Using the localized Science Keywords”.– The localized "Science Keywords“ in web
pages are dynamically generated querying a localized database by English key.
![Page 11: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/11.jpg)
Translation of “Data Set Text Search”
• Input keyword on the web browser– When Submit button was clicked, request to the
translation server with keyword.
• Sentence and translated keyword on the translation server– If keyword was matched on the localized “Science
Keywords” database, translate it into English.
• Behave as proxy of the GCMD server– Request to the GCMD server by English keyword.– Receive response from GCMD server, and send it to
the client web browser.
![Page 12: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/12.jpg)
Translation of “Data Set Text Search”
@JAXA
@NASA
Science Keywords(localized)
HTTPrequest
response
HTTPrequest
response
existing method
proxy method
HT
TP
req
ue
st
resp
on
se
![Page 13: Multilingual prototype GCMD Portal JAXA/EORC Kengo Aizawa KEIO UNIVERSITY Hiromichi Fukui Kazuyoshi Kunisawa March 8, 2005.](https://reader036.fdocuments.us/reader036/viewer/2022070412/5697bf781a28abf838c81afe/html5/thumbnails/13.jpg)
Plan
JAXA will do following until end of March.
• establish prototype server
• Create some science keyword dictionary
• Convert static page to Japanese