Multicooker COOK&YOU · 2019-12-04 · 2 Recommendations N • COOK&YOU is designed for domestic...
Transcript of Multicooker COOK&YOU · 2019-12-04 · 2 Recommendations N • COOK&YOU is designed for domestic...
EN
Multicooker
User Manual
COOK&YOU
EN
User Manual
Thank you for choosing DOMOOVA! We hope you are fully satisfied using your appliance as part of your daily routine.
If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not hesitate to contact us and a member of our Technical Customer Service Department will be more than happy to answer your questions.
For more information, you can visit the official DOMOOVA website: www.domoova.com
We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction.
Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. DOMOOVA will not be liable for damage due to incorrect use.
1
ContentsEN
Recommendations ............................................................. 2
Product overview ................................................................ 3Product contents ..................................................................................... 3Product diagram ..................................................................................... 3
Operating the multicooker .............................................. 5Preparing the multicooker ..................................................................... 5Switching on the multicooker ................................................................ 5Cooking settings ...................................................................................... 6Stopping the multicooker ...................................................................... 9
Maintenance ......................................................................10
Indicator lights ..................................................................11
Troubleshooting ................................................................12Table: Malfunctions and possible causes .......................................... 12
Warranty and after-sales service ..................................14
Safety instructions and precautions ............................15Operating conditions ............................................................................ 15
Recycling instructions .....................................................17
Recipes ................................................................................18Chicken and courgette risotto ............................................................. 18Onion soup ............................................................................................ 19Salmon tagliatelle ................................................................................. 20Rice pudding .......................................................................................... 21Roast chicken......................................................................................... 22Natural yogurt ....................................................................................... 23
2
RecommendationsEN
• COOK&YOU is designed for domestic indoor use only.
• Do not pull, lift or move the COOK&YOU by the power cable.
• Wash all of the multicooker's accessories before using the appliance for the first time.
3
Product overviewEN
Product contents
1 2 3
4 5 6
1. DOMOOVA COOK&YOU Multicooker
2. Cooking pot3. Inner lid
4. Measuring cup5. Wooden spoon6. 2 x silicone pot holders7. User Manual
7
Product diagram
DCK40 Multicooker
1. Lid handle2. Lid3. Control panel4. Pressure limit valve5. Float valve6. Condensation collector
1
2
3
4
5
6
4
Product overviewEN
Control panel
1
1. MANUAL2. Cooking time selection button3. MODES: Choose between RICE, SOUP, REHEAT and FUNCTION
settings (P1, P2, P3, P4, P5, P6)4. ON/OFF : ON/OFF button
2
3
4
MANUALRICE
REHEAT FUNCTION
SOUPMODES ON / OFF
5
Operating the multicookerEN
Preparing the multicooker
OPEN CLOSED OPEN CLOSED
To remove the COOK&YOU‘s lid, line up the arrow on the lid with the "OPEN" sign on the outside of the appliance. To close the lid and start a cooking mode, line up the arrow and the "CLOSED" sign on the outside of the appliance.
Check that the pressure limit valve is in the "O" position.
NOTE: Always use a minimum of 250 ml in the cooking pot to ensure that the appliance works correctly.
Switching the multicooker on
Connect the multicooker to its power plug, then plug it into the mains. The ON/OFF button flashes to show that it is plugged in to the mains correctly.
6
Operating the multicookerEN
Cooking settings
DOMOOVA COOK&YOU has 10 cooking settings: 9 preset settings and 1 manual setting.
Choosing a cooking setting: Main menu
Preset settings
Press the MODES button as many times as necessary to choose the cooking setting you require, the settings will appear on the main menu: RICE, SOUP, REHEAT. Please refer to the table below.
Press the ON/OFF button to select the cooking setting you require. When the appliance starts cooking, it makes a long beep sound. When cooking is finished, the appliance beeps 6 times and "End" appears on the screen.
Manual setting
With this setting you can manually set the cooking time. Press the MANUAL button and when the MANUAL LED light switches on, use the time selection button to set the cooking time. Cooking time can be between 1 and 99 minutes. Press the ON/OFF button to select the cooking time and start cooking using the MANUAL setting.
7
Operating the multicookerEN
SETTINGS RICE SOUP REHEAT MANUAL
Time 12 min 25 min 20 min 1 to 99 min
Keep warm 24 h 24 h 24 h 24 h
Preset Yes Yes Yes Yes
• RICE: Cooks rice or pasta• SOUP: Prepares soups• REHEAT: Reheats any type of dish• MANUAL: Manual cooking setting
8
Operating the multicookerEN
Choosing a cooking setting: Sub menu
Press the MODES button as many times as necessary to choose the FUNCTION setting (P01, P02, P03, P04, P05, P06) you wish to use. The FUNCTION setting light will come on. When the FUNCTION setting light is on, use the time selection button to select the setting you wish to use (P01, P02, P03, P04, P05, P06). Press the ON/OFF button to select the setting and start cooking.
When cooking is finished, the appliance beeps 6 times and "End" appears on the screen.
Function P01 P02 P03 P04 P05 P06
Settings: Cake Yogurt PuddingSlow
cookingGrill Simmer
Pre-set times 30 min 8 h 5 min 25 min 15 min 6 h
Time adjustable25 to
35 min6 to 12 h 3 to 8 min
20 to
30 minNo No
Keep warm 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h
Preset No Yes Yes Yes No Yes
NOTE: The selected cooking setting starts when the appliance has reached the required temperature. You can open the appliance lid when the cooking pot temperature has cooled down.
Keep warm function
Once the cooking cycle is complete, the appliance will switch to Keep Warm, keeping food warm for 24 hours.
NOTE: Only the P02/Yogurt setting does not have the Keep Warm function.
9
Operating the multicookerEN
Stopping the multicooker
Press the ON/OFF button to switch the appliance off; the appliance makes a long beep and ON/OFF button light flashes.
Then unplug the COOK&YOU to disconnect the power.
10
MaintenanceEN
Switch the COOK&YOU off before cleaning it.
• Use a soft, dry cloth to clean the outside of the appliance.
• Remove the condensation collector to empty it and clean it under water.
• The lid can be taken apart to clean the inside of the lid, the white rubber seal and metal grate.
• Unclip the pressure limit valve and clean it under hot water before putting it back.
• All other accessories can be washed with clean water and some kitchen detergent.
11
Indicator lightsEN
CODES E1 E2 E3 E4
FaultsDamaged sensor
Short circuit OverheatingProblem with the pressure limit valve
12
TroubleshootingEN
Please contact DOMOOVA technical department in the following cases:
• If the appliance has been dropped or damaged.• If the power cable is damaged.
Table: Malfunctions and possible causes
To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the appliance accessories.
The pressure limit valve cannot be removed
The pressure limit valve is not in the "0" position
Place the pressure limit valve to the "0" position
Air is escaping from the lid or the pressure limit valve
Please contact the technical department
Cooking does not start
The cooking pot or the body of the appliance is deformed
Please contact the technical department
Heating plate power weakPlease contact the technical department
There are foreign objects between the housing and the heating plate
Remove the foreign objects from the appliance
13
TroubleshootingEN
There is a tingling sensation when touching the outside of the appliance
Air is escaping from the appliance
Please contact the technical department
The ON/OFF button light does not come on
The appliance is not plugged in
Plug the appliance in to the mains supply
The lid does not close
The pressure limit valve is not in the "O position
Place it to the "O" position
The float valve cannot rise Clean the float valve
The lid does not open
The float valve does not go back to its original position after using the appliance
Press the float valve down so that it goes back to its original position
Air is escaping from the lid
The lid is not closed Close the lid correctly
The lid seal is missing or not correctly positioned
Place the lid seal in the correct position
If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the DOMOOVA after-sales department.
14
Warranty and after-sales serviceEN
DOMOOVA help desk
Our DOMOOVA customer service department is ready to help you:
By email: [email protected]
NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse. Accessories are not covered by the warranty.
15
Safety instructions and precautionsEN
Operating conditions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include:
• This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
• Do not allow children to play with the appliance.• Children should not clean or perform maintenance on the
appliance without supervision.• The appliance must be kept out of children's reach while switched
on.• Do not leave the appliance unattended when plugged in or in
use.• The appliance must not be used if it has suffered a fall or presents
visible signs of damage. • Do not use the appliance in extremely hot or cold environments • Keep the power cable away from sources of heat.• Switch off the appliance before handling it (changing accessories,
cleaning, maintenance, storage.• WARNING: Only use the power cable supplied to plug in the
appliance.• Only use accessories recommended or supplied by the
manufacturer. • Please make sure your power supply voltage matches the power
voltage marked on the power adapter.• Store the appliance away from heat and flammable materials. Do
not open the lid while the appliance is in use and when locked.• Use a wooden or plastic spoon to prevent any damage to the
cooking pot.• Do not put your hands under the pressure limit valve.
16
Safety instructions and precautionsEN
• Do not carry the appliance by the lid handle, always hold it by the body.
17
Recycling instructionsEN
For EU countries
Multicooker and accessories
Do not incinerate the appliance, even if it is severely damaged. Some elements can explode in a fire. Do not dispose of this product with other household waste to prevent possible harm to the environment or human health. Recycle the appliance responsibly to promote sustainable reuse of material resources. To recycle your used appliance, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can safely recycle this product.
Packaging
Packaging is necessary, it protects our appliances against possible damage during transportation. If you need to return your appliance to the DOMOOVA after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages.
If you wish to dispose of your appliance packaging, you can do so after the withdrawal period has expired.
DOMOOVA packaging is recyclable and should be recycled correctly.
18
RecipesEN
Chicken and courgette risotto
2 chicken fillets, 1 courgette, 1 onion, 10 cl white wine, 250 g Arborio rice, 650 ml water, 10 cl liquid crème fraîche, 50 g Parmesan, 1 tbsp olive oil.
Method
Cut the chicken into pieces. Peel and chop the onion.
Add the olive oil, onion and chicken to the cooking pot and start cooking in the MANUAL setting. Leave to brown for 2 minutes with the lid open. Add the rice and stir. Then and the white wine and leave for 2 more minutes.
Add the water, salt, pepper and select the RICE setting. It takes 12 min to pressure cook the recipe.
When the cooking cycle has finished, mix in the crème fraîche and Parmesan cheese and wait 2 minutes.
19
RecipesEN
Onion soup
4 large onions, 1 potato, 1 knob of butter, 1 stockcube in 1.5 l water.
Method
Brown the onions in the butter in the MANUAL setting. Make sure the onions do not burn; they should be golden brown.
Add the broth, chopped potato and seasoning and select the SOUP setting.
20
RecipesEN
Salmon tagliatelle
350 g tagliatelle, 2 fresh salmon steaks, 350 ml water, 6 sprigs of fresh dill, 6 sprigs of fresh chives, 75 g low-fat grated Parmesan cheese.
Method
Remove the skin and bones from the salmon steaks. Chop into cubes.
Wash the dill and chives, then blot them and finely chop them.
Place the tagliatelle in the cooking pot with the water, then add the dill, chives and salmon cubes. Select the MANUAL cooking setting for 8 minutes.
When the cooking cycle has finished, place the salmon tagliatelle in a bowl and add the grated Parmesan cheese. Mix, then season with salt and pepper to taste.
21
RecipesEN
Rice pudding
450 ml milk, 130 g pudding rice, 1 tbsp sugar, 1/2 vanilla pod, 1 sachet of vanilla sugar.
Method
Place all the ingredients in the cooking pot and select the RICE setting.
Transfer to ramekins and serve hot or chilled.
22
RecipesEN
Roast chicken
1 whole chicken, 1 tbsp olive oil.
Method
Place the olive oil and chicken in the cooking pot and select the P05/Grill cooking setting.
23
RecipesEN
Natural Yogurt
1 l whole milk, 1 yogurt culture (1 natural yoghurt, for example).
Method
Mix the milk with the yogurt culture. Transfer the mixture to glass jars.
Place the uncovered yogurt jars in the cooking pot and add boiling water to top of the jars. Close the lid and select the P02/Yogurt setting. After 8 h, place the jars in the refrigerator to chill.
EN
FR
Multi-cuiseur
Manuel d’utilisation
COOk&YOU
FR
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque DOMOOVA, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien.
Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions.
Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel DOMOOVA : www.domoova.com
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, merci de lire attentivement toutes les instructions de ce présent manuel. DOMOOVA ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
1
Table des matièresFR
Recommandations ............................................................. 2
Aperçu du produit .............................................................. 3Contenu de la boite ................................................................................ 3Composition du produit ......................................................................... 3
Fonctionnement ................................................................. 5Préparation .............................................................................................. 5Mise en marche ....................................................................................... 5Modes de cuisson ................................................................................... 6Arrêt .......................................................................................................... 9
Entretien .............................................................................10
Indications visuelles ........................................................11
Dépannage .........................................................................12Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles ......................... 12
Garantie et SAV .................................................................14
Précautions d’emploi et sécurité ..................................15Conditions d’utilisation ......................................................................... 15
Consignes de recyclage ...................................................17
Recettes ..............................................................................18Risotto Poulet courgettes .................................................................... 18Soupe à l’oignon .................................................................................... 19Tagliatelles au saumon ........................................................................ 20Riz au lait ................................................................................................ 21Poulet rôti .............................................................................................. 22Yaourt nature ........................................................................................ 23
2
RecommandationsFR
• COOK&YOU est destiné à un usage domestique, en intérieur uniquement.
• Ne pas tirer, soulever ni déplacer le COOK&YOU par le câble d’alimentation.
• Veuillez nettoyer l’ensemble de ses accessoires. {Avant utilisation de l’appareil}
3
Aperçu du produitFR
Contenu de la boite
1 2 3
4 5 6
1. Multi-cuiseur DOMOOVA COOK&YOU
2. Bol de cuisson3. Couvercle anti projection
4. Doseur5. Cuillère en bois6. 2 maniques en silicone7. Manuel d’utilisation
7
Composition du produit
Multi-cuiseur COOK&YOU
1. Poignée d’ouverture2. Couvercle3. Ecran de contrôle4. Valve de dépressurisation5. Mitigeur6. Récupérateur de
condensation
1
2
3
4
5
6
4
Aperçu du produitFR
Ecran de contrôle
1
1. MANUAL2. Bouton d’ajustement du temps de cuisson3. MODES : Permet de choisir entre le mode RICE, SOUP, REHEAT
et FUNCTION (P1, P2, P3, P4, P5, P6)4. ON/OFF : Bouton de marche/arrêt
2
3
4
MANUALRICE
REHEAT FUNCTION
SOUPMODES ON / OFF
5
FonctionnementFR
Préparation
OPEN CLOSED OPEN CLOSED
Pour ouvrir le couvercle du COOK&YOU veuillez aligner la flèche du couvercle au signe OPEN présent sur le corps de l’appareil. Pour refermer le couvercle et débuter un mode de cuisson, veuillez aligner la flèche au signe CLOSED présent sur le corps de l’appareil.
Veuillez vous assurer que la valve de dépressurisation se trouve sur la position O.
NOTE : Pour fonctionner correctement, le bol de cuisson de l’appareil doit contenir un minimum de 250ml de liquide.
Mise en marche
Raccordez le multi-cuiseur à sa prise d’alimentation, puis branchez-le sur secteur. Le voyant du bouton ON/OFF clignote pour indiquer qu’il est correctement branché et alimenté.
6
FonctionnementFR
Modes de cuisson
DOMOOVA COOK&YOU dispose de 10 modes de cuisson, 9 modes prédéfinis et 1 mode manuel.
Choix du mode de fonctionnement : Menu principal
Modes préréglés
Pour choisir un mode de cuisson, appuyez autant de fois que né-cessaire sur le bouton MODES afin de faire apparaître via le menu principal les modes : RICE, SOUP, REHEAT. Tableau ci-dessous.
Pour valider le mode de cuisson désiré appuyez sur le bouton ON/OFF afin de déclencher la cuisson, un bip retenti. Quand la cuisson est terminée, l’appareil émet 6 bips et l’écran affiche « End ».
Mode Manual
Ce mode vous permet d’ajuster manuellement le temps de cuisson de votre recette. Pour cela, appuyez sur le bouton MANUAL, quand la LED du mode MANUAL est allumée utilisez le bouton d’ajustement du temps pour définir la durée de la préparation. La durée est réglable de 1 à 99min. Pour valider le temps de préparation et débuter la cuis-son en mode MANUAL appuyez sur le bouton ON/OFF.
7
FonctionnementFR
MODES RICE SOUP REHEAT MANUAL
Temps 12min 25min 20min 1 à 99min
Maintien au chaud 24h 24h 24h 24h
Préréglage Oui Oui Oui Oui
• RICE : Cuisson du riz ou des pâtes• SOUP : Préparation de soupes• REHEAT : Réchauffe tous types de plats• MANUAL : Mode de cuisson manuel
8
FonctionnementFR
Choix du mode de fonctionnement : Sous Menu
Pour choisir l’un des modes FUNCTION (P01, P02, P03, P04, P05, P06) appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton MODES pour allumer la LED du mode FUNCTION. Quand la LED du mode FUNCTION est allumée, utilisez le bouton d’ajustement du temps pour définir le mode désiré (P01, P02, P03, P04, P05, P06). Pour valider le mode et débuter la cuisson, appuyez sur le bouton ON/OFF.
Quand la cuisson est terminée, l’appareil émet 6 bips et l’écran affiche « End ».
Function P01 P02 P03 P04 P05 P06
Modes Gâteau Yaourt PuddingCuisson
lenteGriller Mijoter
Temps prédéfini 30min 8h 5min 25min 15min 6h
Temps ajustable 25 à 35min 6 à 12h 3 à 8min 20 à 30min Non Non
Maintient au
chaud24h 24h 24h 24h 24h
Préréglage Non Oui Oui Oui Non Oui
NOTE : Le mode de cuisson choisi débute quand l’appareil a atteint la bonne température. Le couvercle de l’appareil pourra être ouvert quand la température du bol aura diminué.
Fonction maintien au chaud
Dès que le mode de cuisson prend fin, le DCK40 active le maintien au chaud de la recette jusqu’à 24h.
NOTE : Seul le mode P02/Yaourt ne dispose pas de la fonction maintient au chaud.
9
FonctionnementFR
Arrêt
Pour éteindre l’appareil appuyez sur le bouton ON/OFF, l’appareil émet un long bip et la LED du bouton ON/OFF clignote.
Débranchez ensuite COOK&YOU pour le mettre hors tension.
10
EntretienFR
Avant l’entretien du COOK&YOU veuillez le mettre hors tension.
• Veuillez utiliser un chiffon doux et sec pour l’entretien du corps de l’appareil.
• Veuillez retirer le collecteur de condensation afin de le vider et le rincer à l’eau claire.
• Le couvercle peut être démonté afin de nettoyer également le joint en caoutchouc blanc, et la grille métallique.
• Pour nettoyer la valve de dépressurisation, veuillez la déclipser et la passer sous l’eau chaude avant de la repositionner dans son emplacement.
• Tous les autres accessoires peuvent être lavés à la main à l’eau claire avec un détergent pour la cuisine.
11
Indications visuellesFR
CODES E1 E2 E3 E4
DéfautsSonde endommagée
Court-circuit SurchauffeProblème avec la valve de dépressurisation
12
DépannageFR
Veuillez prendre contact avec le service technique DOMOOVA dans les cas suivants :
• Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé.• Si le câble d’alimentation est endommagé.
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles
Pour éviter pannes/dysfonctionnements, veuillez vérifier et nettoyer régulièrement les accessoires de l’appareil.
La valve de dépressurisation ne peut être retirée
La valve de dépressurisation n’est pas en position 0
Positionnez la valve de dépressurisation en position 0
Il y a une fuite au niveau du couvercle ou la valve de dépressurisation
Veuillez prendre contact avec le service technique
La cuisson ne s’est pas enclenchée
Le bol de cuisson ou le corps de l’appareil est déformé
Veuillez prendre contact avec le service technique
Faible puissance de la plaque de cuisson
Veuillez prendre contact avec le service technique
Il y a des objets étrangers entre le corps de l’appareil et la plaque de cuisson
Veuillez retirer les objets étrangers de l’appareil
13
DépannageFR
Il y a une sensation de picotement au touché du corps de l’appareil
Il y a une fuite au niveau de l’appareil
Veuillez prendre contact avec le service technique
La LED du bouton ON/OFF ne s’allume pas
L’appareil n’est pas branchéVeuillez brancher la prise électrique de l’appareil sur secteur
Le couvercle ne se ferme pas
La valve de dépressurisation n’est pas sur la position O
Placez-là sur la position O
Le mitigeur ne bouge pas Veuillez nettoyer le mitigeur
Le couvercle ne s’ouvre pas
Le mitigeur n’a pas repris sa position initiale après l’utilisation de l’appareil
Veuillez appuyer sur le mitigeur afin qu’il reprenne sa position initiale
Le couvercle fuit
Le couvercle n’est pas ferméVeuillez fermer le couvercle correctement
Le joint du couvercle est manquant ou pas correctement positionné
Veuillez placer le joint de couvercle à sa bonne position
Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution à votre problème, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
14
Garantie et SAVFR
Assistance DOMOOVA
Notre Service Relation Clients DOMOOVA est à votre disposition :
Par e-mail : [email protected]
NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
15
Précautions d’emploi et sécuritéFR
Conditions d’utilisation
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits
par des enfants sans surveillance.• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il
est sous tension.• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché ou
en état de marche.• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente
des signes visibles de dommages. • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement
chaud, froid ou humide. • Maintenir le câble d’alimentation à l’écart de sources de chaleur.• Veuillez débrancher l’appareil avant toute manipulation de celui-
ci (changement d’accessoire, nettoyage, entretien, rangement).• ATTENTION: Pour brancher l’appareil, seul le câble d’alimentation
fourni doit être utilisé.• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus
par le fabricant. • Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières
inflammables. Veuillez ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil pendant son fonctionnement et quand celui-ci est encore en sécurité.
16
Précautions d’emploi et sécuritéFR
• Veuillez utiliser une cuillère en bois ou en plastique pour éviter d’endommager le bol de cuisson.
• Veuillez ne pas mettre vos mains au-dessus de la valve de dépressurisation.
• Pour déplacer le produit, veuillez le tenir par le corps et non par la poignée de son couvercle.
17
Consignes de recyclageFR
Pour les pays de l’Union européenne
Multi-cuiseur et ses accessoires
Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est gravement endommagé. Certains éléments peuvent exploser sous l’effet du feu. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers afin de prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine. Recyclez l’appareil de façon responsable afin d’assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
Emballage
L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre appareil au service après-vente ou au service clientèle DOMOOVA, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre appareil, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée.
L’emballage DOMOOVA est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
18
RecettesFR
Risotto Poulet courgettes
2 filets de poulet, 1 courgette, 1 oignon, 10 cl de vin blanc, 250 g de riz Arborio, 650 ml d’eau, 10 cl de crème fraîche liquide, 50 g de parmesan, 1 c à soupe d’huile d’olive.
Préparation
Coupez en morceaux les filets de poulet. Épluchez et émincez l’oignon.
Mettre, dans la cuve du multi-cuiseur, l’huile d’olive, l’oignon, le poulet et démarrez l’appareil en mode MANUAL. Laissez revenir pendant 2 minutes le couvercle ouvert. Ajoutez le riz et remuez. Ajoutez ensuite le vin blanc et laissez encore 2 minutes.
Ajoutez l’eau, le sel, le poivre et programmez l’appareil sur le mode RICE. La recette cuit sous pression pendant 12min le couvercle fermé.
En fin de cuisson, intégrez la crème fraîche le parmesan, mélangez puis attendez 2 minutes.
19
RecettesFR
Soupe à l’oignon
4 gros oignons, 1 pomme de terre, 1 morceau de beurre, 1 cube dans 1,5 L d’eau.
Préparation
Faire revenir les oignons dans le beurre avec le mode MANUAL. Veuillez vérifiez que les oignons ne noircissent pas, ils doivent rester dorés.
Ajouter le bouillon, la pomme de terre coupée en morceaux, salez, poivrez puis programmez la cuisson sur le mode SOUP.
20
RecettesFR
Tagliatelles au saumon
350 g de tagliatelles, 2 pavés de saumon frais, 350 ml d’eau, 6 brins d’aneth frais, 6 brins de ciboulette fraîche, 75 g de parmesan râpé allégé.
Préparation
Retirez la peau et les arêtes des pavés de saumon. Taillez-les ensuite en cubes.
Lavez l’aneth et la ciboulette, puis épongez-les et ciselez-les finement.
Déposez les tagliatelles dans la cuve de l’appareil avec l’eau, puis ajoutez l’aneth et la ciboulette ciselés et les cubes de saumon. Programmez le mode de cuisson MANUAL pendant 8 minutes.
En fin de cuisson, versez les tagliatelles au saumon dans un récipient, puis ajoutez le parmesan râpé. Mélangez, puis rectifiez l’assaisonnement en sel et en poivre selon votre convenance.
21
RecettesFR
Riz au lait
450ml de lait, 130g de riz rond pour dessert, 1 cuillère à soupe de sucre, 1/2 gousse de vanille, 1 sachet de sucre vanillé.
Préparation
Mettre tous les ingrédients dans la cuve de l’appareil, puis programmez la cuisson sur le mode RICE.
Vous pouvez ensuite placer la préparation dans des ramequins pour déguster chaud ou froid.
22
RecettesFR
Poulet rôti
1 poulet entier, 1 cuillère à soupe d’huile d’olive.
Préparation
Mettre dans la cuve de l’appareil l’huile d’olive et le poulet puis programmez le mode de cuisson P05/Griller.
23
RecettesFR
Yaourt nature
1 l de lait entier, 1 ferment (1 yaourt nature par exemple).
Préparation
Mélangez le lait avec le ferment. Remplissez les pots en verre de la préparation.
Déposez les pots de yaourt sans les couvercles dans la cuve de l’appareil puis ajoutez de l’eau bouillante jusqu’à hauteur des pots.Fermez le couvercle de l’appareil puis programmez le mode de cuisson P02/Yaourt. Après les 8h de cuisson, veuillez mettre les pots au frais et les laisser refroidir.
FR
DE
Multi-Kocher
Benutzerhandbuch
COOK&YOU
DE
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke DOMOOVA. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind.
Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von DOMOOVA: www.domoova.com
Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln, um die Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen, behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. DOMOOVA ist nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
1
InhaltsverzeichnisDE
Hinweise ............................................................................... 2
Produktübersicht................................................................ 3Packungsinhalt ........................................................................................ 3Produktbestandteile ............................................................................... 3
Betrieb ................................................................................... 5Vorbereitung ........................................................................................... 5Starten ...................................................................................................... 5Kochmodi ................................................................................................. 6Stopp ........................................................................................................ 9
Wartung ..............................................................................10
Kontrollleuchten ...............................................................11
Fehlerbehandlung ............................................................12Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen .................... 12
Garantie und Kundendienst ...........................................14
Betriebs- und Sicherheitshinweise ...............................15Anwendungsbedingungen ................................................................... 15
Hinweise zur Entsorgung ................................................17
Rezepte ................................................................................18Zucchini Huhn Risotto .......................................................................... 18Zwiebelsuppe ........................................................................................ 19Tagliatelle mit Lachs ............................................................................. 20Milchreis ................................................................................................. 21Gebratenes Huhn ................................................................................. 22Naturjoghurt .......................................................................................... 23
2
HinweiseDE
• Der COOK&YOU ist ausschließlich für den Hausgebrauch im Innenbereich vorgesehen.
• Nicht am Netzteilkabel des DCK40 ziehen, ihn daran hochheben oder damit bewegen.
• Bitte reinigen Sie alle Zubehörteile. {Vor der Verwendung des Geräts}
3
ProduktübersichtDE
Packungsinhalt
1 2 3
4 5 6
1. Multi-Kocher DOMOOVA COOK&YOU
2. Kochschüssel3. Spritzschutzdeckel
4. Dosierer5. Holzlöffel6. 2 Silikonhalter7. Benutzerhandbuch
7
Produktbestandteile
Multi-Kocher DCK40
1. Griff zum Öffnen2. Deckel3. Bedienfeld4. Unterdruckventil5. Mixer6. Kondenswasser-Rekuperator
1
2
3
4
5
6
4
ProduktübersichtDE
Bedienfeld
1
1. HANDBUCH2. Taste zum Einstellen der Garzeit3. MODI: Ermöglicht die Auswahl zwischen den Modi REIS, SUPPE,
WIEDER AUFWÄRMEN und FUNKTION (P1, P2, P3, P4, P5, P6)4. ON/OFF: Start/Stopp-Taste
2
3
4
MANUALRICE
REHEAT FUNCTION
SOUPMODES ON / OFF
5
BetriebDE
Vorbereitung
OPEN CLOSED OPEN CLOSED
Um den Deckel des DCK40 zu öffnen, richten Sie bitte den Pfeil auf dem Deckel auf die Aufschrift OPEN am Gerätekörper aus. Um den Deckel zu schließen und einen Kochmodus zu starten, richten Sie den Pfeil auf das Symbol CLOSED am Gerätekörper aus.
Stellen Sie sicher, dass das Überdruckventil in der O-Position ist.
HINWEIS: Um einwandfrei zu funktionieren, muss die Kochschale des Geräts mindestens 250 ml Flüssigkeit enthalten.
Starten
Schließen Sie den Multi-Kocher an die Steckdose an und verbinden Sie ihn mit dem Stromnetz. Die ON/OFF-Taste blinkt, um anzuzeigen, dass er ordnungsgemäß angeschlossen und mit Strom versorgt wird.
6
BetriebDE
Kochmodi
Der DOMOOVA COOK&YOU hat 10 Kochmodi, 9 voreingestellte Modi und 1 manuellen Modus.
Wahl der Betriebsart: Hauptmenü
Voreingestellte Modi
Um einen Kochmodus zu wählen, drücken Sie so oft wie nötig die MODES-Taste, um über das Hauptmenü die folgenden Modi anzu-zeigen: REIS, SUPPE, ERWÄRMEN. Tabelle unten.
Um den gewünschten Kochmodus zu bestätigen, drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Kochvorgang zu starten. Ein Signalton er-tönt. Wenn der Kochvorgang beendet ist, gibt das Gerät 6 Pieptöne aus und auf dem Display erscheint "Ende".
Manueller Modus
In diesem Modus können Sie die Kochzeit Ihres Rezepts manu-ell einstellen. Drücken Sie dazu die MANUAL-Taste. Wenn die MA-NUAL-Modus-LED leuchtet, verwenden Sie die Zeiteinstellungstaste, um die Dauer der Vorbereitung einzustellen. Die Dauer ist von 1 bis 99 min. einstellbar. Um die Vorbereitungszeit zu bestätigen und mit dem Kochen im MANUELLEN Modus zu beginnen, drücken Sie die ON/OFF-Taste.
7
BetriebDE
MODI REIS SUPPE ERWÄRMEN MANUELL
Zeit 12 min 25 min 20 min 1 - 99 min
Warm halten 24 h 24 h 24 h 24 h
Voreinstellung Ja Ja Ja Ja
• REIS: Kochen von Reis oder Nudeln• SUPPE: Zubereitung von Suppen• ERWÄRMEN: Erwärmt alle Arten von Gerichten• MANUELL: Manueller Kochmodus
8
BetriebDE
Wahl der Betriebsart: Untermenü
Um einen der FUNCTION-Modi (P01, P02, P03, P04, P05, P06) zu wählen, drücken Sie die MODES-Taste so oft wie nötig, um die FUNCTION-Modus-LED einzuschalten. Wenn die FUNCTION-Modus-LED leuchtet, verwenden Sie den Zeiteinstellknopf, um den gewünschten Modus einzustellen (P01, P02, P03, P04, P05, P06). Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Modus zu aktivieren und mit dem Kochen zu beginnen.
Wenn der Kochvorgang beendet ist, gibt das Gerät 6 Pieptöne aus und auf dem Display erscheint "Ende".
Funktion P01 P02 P03 P04 P05 P06
Modi Kuchen Joghurt PuddingLangsam
kochenGrillen Sieden
Vordefinierte Zeit 30 min 8 h 5 min 25 min 15 min 6 h
Einstellbare Zeit 25 - 35 min6 bis
12 Std.3 - 8 min 20 - 30 min Nein Nein
Warm halten 24 h 24 h 24 h 24 h 24 h
Voreinstellung Nein Ja Ja Ja Nein Ja
HINWEIS: Der gewählte Kochmodus startet, sobald das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat. Der Deckel des Geräts kann geöffnet werden, wenn die Temperatur der Schüssel gesunken ist.
Warmhaltefunktion
Sobald der Kochmodus endet, hält der COOK&YOU das Gericht bis zu 24 Stunden lang warm.
HINWEIS: Nur der P02/Joghurt-Modus hat keine Warmhaltefunktion.
9
BetriebDE
Stopp
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die ON/OFF-Taste, das Ge-rät piept einmal und die ON/OFF-Taste blinkt.
Ziehen Sie dann den DCK40 ab, um das Gerät auszuschalten.
10
WartungDE
Schalten Sie den COOK&YOU aus, bevor Sie ihn warten.
• Bitte verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Gehäuse des Geräts zu reinigen.
• Bitte entfernen Sie den Kondensatauffangbehälter zum Entleeren und spülen Sie ihn mit klarem Wasser.
• Der Deckel kann entfernt werden, um auch die weiße Gummidichtung und den Metallgrill zu reinigen.
• Um das Druckausgleichsventil zu reinigen, lösen Sie es und legen Sie es unter heißes Wasser, bevor Sie es wieder an der dafür vorgesehenen Stelle anbringen.
• Alle anderen Zubehörteile können in sauberem Wasser mit Spülmittel von Hand abgewaschen werden.
11
KontrollleuchtenDE
CODES E1 E2 E3 E4
DefekteBeschädigte Sonde
Kurzschluss ÜberhitzungProbleme mit dem Druckausgleichsventil
12
FehlerbehandlungDE
In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von DOMOOVA kontaktieren:
• Wenn das Gerät heruntergefallen und dadurch beschädigt ist.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen
Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, die Zubehörteile des Gerätes regelmäßig überprüfen und reinigen.
Das Druckausgleichsventil kann nicht entfernt werden
Das Druckausgleichsventil befindet sich nicht in Position 0
Das Druckausgleichsventil in Position 0 bringen
Der Deckel oder das Druckausgleichsventil sind undicht
Bitte kontaktieren Sie den technischen Service
Der Kochvorgang wurde nicht gestartet
Die Kochschale oder der Gerätekörper sind deformiert
Bitte kontaktieren Sie den technischen Service
Niedrige Leistung des Kochfeldes
Bitte kontaktieren Sie den technischen Service
Zwischen dem Gerät und dem Kochfeld befinden sich Fremdkörper
Bitte entfernen Sie Fremdkörper vom Gerät
13
FehlerbehandlungDE
Die Berührung am Körper des Gerätes verursacht ein Kribbeln
Das Gerät ist undichtBitte kontaktieren Sie den technischen Service
Die LED-Leuchte der ON/OFF-Taste leuchtet nicht
Das Gerät ist nicht verbunden
Bitte schließen Sie den Netzstecker des Gerätes an das Stromnetz an
Der Deckel schließt nicht
Das Druckausgleichsventil befindet sich nicht in Position O
Platzieren Sie es auf der O-Position
Der Mixer bewegt sich nichtBitte reinigen Sie den Mixer
Der Deckel öffnet sich nicht
Der Mixer ist nach Verwendung des Geräts nicht in seine ursprüngliche Position zurückgekehrt
Bitte drücken Sie auf den Mixer, um in seine ursprüngliche Position zurückkehren zu lassen
Der Deckel ist undicht
Der Deckel ist nicht geschlossen
Bitte schließen Sie den Deckel richtig
Die Deckeldichtung fehlt oder ist nicht richtig positioniert
Bitte setzen Sie die Deckeldichtung in der richtigen Position ein
Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den DOMOOVA Service.
14
Garantie und KundendienstDE
DOMOOVA-Kundendienst
Unser DOMOOVA-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung:
E-Mail: [email protected]
HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das Zubehör.
15
Betriebs- und SicherheitshinweiseDE
Anwendungsbedingungen
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten:
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz
angeschlossen oder in Betrieb ist.• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden,
wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist. • Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden. • Halten Sie das Netzteilkabel von heißen Flächen fern.• Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Änderungen
daran vornehmen (Zubehörteile wechseln, Reinigung, Wartung, Lagerung).
• ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteilkabel zum Anschließen des Geräts.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder vertrieben wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Netzadapter angegebenen Netzspannung entspricht.
• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien. Bitte öffnen Sie den Deckel des Gerätes nicht während des Betriebs und wenn es sich noch im Sicherheitsmodus befindet.
16
Betriebs- und SicherheitshinweiseDE
• Bitte verwenden Sie einen Holz- oder Kunststofflöffel, um eine Beschädigung der Kochschale zu vermeiden.
• Bitte legen Sie Ihre Hände nicht über das Druckablassventil.• Um das Gerät zu bewegen, halten Sie es bitte am Körper und
nicht am Griff des Deckels fest.
17
Hinweise zur EntsorgungDE
Für EU-Länder
Der Multi-Kocher und sein Zubehör
Das Gerät nicht verbrennen, selbst wenn es stark beschädigt ist. Einige Elemente können durch die Hitze explodieren. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll, um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden. Ein verantwortungsbewusstes Recycling des Geräts sichert eine dauerhafte Wiederverwendung der Rohstoffe. Nutzen Sie für die Rückführung des gebrauchten Gerätes die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. So kann das Produkt sicher wiederverwertet werden.
Verpackung
Die Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie Ihr Gerät während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder DOMOOVA-Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
Sie können natürlich die Verpackung des Geräts nach Ablauf des Widerrufsrechts entsorgen.
Die DOMOOVA-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß.
18
RezepteDE
Zucchini Huhn Risotto
2 Hähnchenfilets, 1 Zucchini, 1 Zwiebel, 10 cl Weißwein, 250 g Arborio Reis, 650 ml Wasser, 10 cl flüssige Sahne, 50 g Parmesan, 1 EL Olivenöl.
Vorbereitung
Hähnchenfilets klein schneiden. Die Zwiebel schälen und in Scheiben schneiden.
Geben Sie das Olivenöl, die Zwiebel und das Hähnchen in die Multikocherschüssel und starten Sie das Gerät im MANUELLEN Modus. Lassen Sie den Deckel 2 Minuten lang geöffnet. Den Reis dazugeben und umrühren. Den Weißwein hinzufügen und weitere 2 Minuten gehen lassen.
Fügen Sie Wasser, Salz und Pfeffer hinzu und stellen Sie das Gerät auf den REIS-Modus. Das Rezept kocht mit geschlossenem Deckel 12 min. lang unter Druck.
Am Ende der Kochzeit den Parmesan und die Sahne hinzufügen, mischen und 2 Minuten warten.
19
RezepteDE
Zwiebelsuppe
4 große Zwiebeln, 1 Kartoffel, 1 Stück Butter, 1 Brühwürfel in 1,5 l Wasser.
Vorbereitung
Braten Sie die Zwiebeln in der Butter im MANUELLEN Modus. Bitte überprüfen Sie, dass die Zwiebeln nicht dunkel werden, sie dürfen nur angebraten werden.
Brühe, klein geschnittene Kartoffel, Salz und Pfeffer hinzufügen und im SUPPEN-Modus kochen.
20
RezepteDE
Tagliatelle mit Lachs
350 g Tagliatelle, 2 frische Lachssteaks, 350 ml Wasser, 6 Zweige frischer Dill, 6 Zweige frischer Schnittlauch, 75 g geriebener Parmesan.
Vorbereitung
Entfernen Sie Haut und Gräten von den Lachssteaks. Schneiden Sie sie dann in Würfel.
Dill und Schnittlauch waschen, trocken tupfen und fein hacken.
Geben Sie die Tagliatelle in die mit Wasser gefüllte Schüssel des Geräts und fügen Sie dann den gehackten Dill und das Schnittlauch sowie Lachswürfel hinzu. Stellen Sie den MANUELLEN Kochmodus auf 8 Minuten ein.
Am Ende des Kochvorgangs die Tagliatelle mit Lachs in eine Schüssel geben und den geriebenen Parmesankäse dazugeben. Rühren Sie alles um und schmecken Sie das Gericht mit Salz und Pfeffer ab.
21
RezepteDE
Milchreis
450 ml Milch, 130 g Dessert-Rundreis, 1 EL Zucker, 1/2 Vanilleschote, 1 Päckchen Vanillezucker.
Vorbereitung
Geben Sie alle Zutaten in die Schüssel des Geräts und stellen Sie den REIS-Modus ein.
Sie können das Gericht dann in Dessertschalen umfüllen und heiß oder kalt genießen.
22
RezepteDE
Gebratenes Huhn
1 ganzes Huhn, 1 EL Olivenöl.
Vorbereitung
Geben Sie das Olivenöl und das Hähnchen in die Schüssel des Geräts und stellen Sie den Kochmodus P05/Grillen ein.
23
RezepteDE
Naturjoghurt
1 Liter Vollmilch, 1 Ferment (z.B. 1 Naturjoghurt).
Vorbereitung
Vermischen Sie die Milch mit dem Ferment. Füllen Sie die Zubereitung in entsprechende Gläser.
Legen Sie die Joghurtgläser ohne die Deckel in die Schüssel des Geräts und fügen Sie kochendes Wasser bis zum Rand der Gläser hinzu.
Schließen Sie den Deckel des Geräts und stellen Sie dann den Kochmodus P02/Joghurt ein. Stellen Sie die Gläser nach 8 Stunden kochen kühl stellen und lassen Sie den Joghurt abkühlen.
DE
IT
Robot da cucina
Manuale d’uso
COOK&YOU
IT
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio DOMOOVA e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare a pieno le vostre aspettative.
Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio clienti e il reparto di assistenza tecnica, che saranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande.
Per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di DOMOOVA all’indirizzo www.domoova.com
Nell’ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti, ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso.
Prima di utilizzare il dispositivo, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale. DOMOOVA declina qualsiasi responsabilità relativamente a danni causati da un utilizzo non corretto del dispositivo.
1
IndiceIT
Raccomandazioni ................................................................ 2
Presentazione del prodotto ............................................. 3Contenuto della confezione .................................................................. 3Composizione del prodotto ................................................................... 3
Funzionamento ................................................................... 5Preparazione ........................................................................................... 5Avvio ......................................................................................................... 5Modalità di cottura ................................................................................. 6Arresto ...................................................................................................... 9
Manutenzione ...................................................................10
Indicazioni visive ...............................................................11
Riparazione ........................................................................12Tabella: anomalie e possibili cause .................................................... 12
Garanzia e servizio post-vendita ...................................14
Precauzioni d’uso e sicurezza ........................................15Condizioni d’uso .................................................................................... 15
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio .........................17
Ricette .................................................................................18Risotto pollo e zucchine ....................................................................... 18Zuppa di cipolle ..................................................................................... 19Tagliatelle al salmone ........................................................................... 20Riso al latte ............................................................................................ 21Pollo arrosto .......................................................................................... 22Yogurt non aromatizzato ..................................................................... 23
2
RaccomandazioniIT
• Il dispositivo COOK&YOU è destinato esclusivamente a utilizzi domestici in ambienti interni.
• Non tirare, sollevare o spostare COOK&YOU utilizzando il cavo di alimentazione.
• Pulire tutti gli accessori {prima di utilizzare l’apparecchio}.
3
Presentazione del prodottoIT
Contenuto della confezione
1 2 3
4 5 6
1. Robot da cucina DOMOOVA COOK&YOU
2. Recipiente di cottura3. Coperchio antischizzi
4. Dosatore5. Cucchiaio di legno6. 2 manici di silicone7. Manuale d’uso
7
Composizione del prodotto
Robot da cucina COOK&YOU
1. Maniglia di apertura2. Coperchio3. Schermo di controllo4. Valvola di sfiato5. Miscelatore6. Recuperatore di condensa
1
2
3
4
5
6
4
Presentazione del prodottoIT
Schermo di controllo
1
1. MANUAL (MANUALE)2. Pulsante di regolazione dei tempi di cottura3. MODES (MODALITÀ): consente di selezionare le modalità RICE
(RISO), SOUP (ZUPPA), REHEAT (SCALDAVIVANDE) e FUNCTION (FUNZIONE) (P1, P2, P3, P4, P5, P6)
4. ON/OFF: pulsante di accensione/spegnimento
2
3
4
MANUALRICE
REHEAT FUNCTION
SOUPMODES ON / OFF
5
FunzionamentoIT
Preparazione
OPEN CLOSED OPEN CLOSED
Per aprire il dispositivo COOK&YOU, allineare la freccia riportata sul coperchio con l’indicazione OPEN (APERTO) presente sul corpo dell’apparecchio. Per richiudere il coperchio e avviare una modalità di cottura, allineare la freccia con l’indicazione CLOSED (CHIUSO) presente sul corpo dell’apparecchio.
Verificare che la valvola di sfiato sia impostata in posizione O.
N.B.: per garantire un funzionamento corretto dell’apparecchio, è necessario che nel recipiente di cottura siano presenti almeno 250 ml di liquido.
Accensione
Collegare il robot alla relativa presa di alimentazione, quindi alla corrente elettrica. La spia del pulsante ON/OFF lampeggia per indicare che il dispositivo è collegato e alimentato correttamente.
6
FunzionamentoIT
Modalità di cottura
DOMOOVA COOK&YOU offre 10 modalità di cottura, di cui 9 predefinite e 1 manuale.
Scelta della modalità di funzionamento Menu principale
Modalità predefinite
Per scegliere una modalità di cottura, premere il pulsante MODES (MODALITÀ) il numero di volte necessario per far comparire le mo-dalità indicate di seguito nel menu principale: RICE (RISO), SOUP (ZUPPA), REHEAT (SCALDAVIVANDE). Tabella sotto.
Per confermare la modalità di cottura desiderata, premere il pulsan-te ON/OFF per avviare la cottura. A questo punto, il dispositivo emet-te un segnale acustico (“bip”). Al termine della cottura, l’apparecchio emette 6 segnali acustici (“bip”) e sullo schermo compare la scritta “End” (“Fine”).
Modalità manuale
Questa modalità consente di regolare manualmente i tempi di cot-tura delle ricette. Per eseguire tale operazione, premere il pulsante MANUAL (MANUALE) e, quando la spia a LED della modalità MANUAL (MANUALE) è accesa, utilizzare il pulsante di regolazione del tempo per impostare la durata della preparazione. La durata può essere regolata nell’intervallo compreso tra 1 e 99 minuti. Per confermare il tempo di preparazione e avviare la cottura in modalità MANUAL (MANUALE), premere il pulsante ON/OFF.
7
FunzionamentoIT
MODES (MODALITÀ)
RICE (RISO)SOUP (ZUPPA)
REHEAT (SCALDAVIVANDE)
MANUAL (MANUALE)
Durata 12 minuti 25 minuti 20 minutiDa 1 a 99 minuti
Funzione scaldavivande
24 ore 24 ore 24 ore 24 ore
Preimpostazione Sì Sì Sì Sì
• RICE (RISO): cottura di riso o pasta• SOUP (ZUPPA): preparazione di zuppe• REHEAT (SCALDAVIVANDE): consente di riscaldare qualsiasi tipo
di pietanza• MANUAL (MANUALE): modalità di cottura manuale
8
FunzionamentoIT
Scelta della modalità di funzionamento Sottomenu
Per scegliere una delle modalità FUNCTION (FUNZIONE) (P01, P02, P03, P04, P05, P06), premere il pulsante MODES (MODALITÀ) il numero di volte necessario per accendere la spia a LED della modalità FUNCTION (FUNZIONE). Quando la spia a LED della modalità FUNCTION (FUNZIONE) è accesa, utilizzare il pulsante di regolazione del tempo per definire la modalità desiderata (P01, P02, P03, P04, P05, P06). Per confermare la modalità e avviare la cottura, premere il pulsante ON/OFF.
Al termine della cottura, l’apparecchio emette 6 segnali acustici (“bip”) e sullo schermo compare la scritta “End” (“Fine”).
Funzione P01 P02 P03 P04 P05 P06
Modalità Torta Yogurt PuddingCottura
lenta
Cottura alla
griglia
Cottura a
fuoco lento
Durata
predefinita30 minuti 8 ore 5 minuti 25 minuti 15 minuti 6 ore
Durata regolabileDa 25 a
35 minuti
Da 6 a
12 ore
Da 3 a 8
minuti
Da 20 a
30 minutiNo No
Funzione
scaldavivande24 ore 24 ore 24 ore 24 ore 24 ore
Preimpostazione No Sì Sì Sì No Sì
N.B.: la modalità di cottura selezionata si avvia nel momento in cui l’apparecchio raggiunge la temperatura corretta. Sarà possibile aprire il coperchio dall’apparecchio quando la temperatura del recipiente diminuisce.
Funzione scaldavivande
Al termine della cottura, il dispositivo COOK&YOU attiva la funzione scaldavivande della pietanza fino a 24 ore.
N.B.: la funzione scaldavivande non è prevista solo per la modalità P02/Yogurt.
9
FunzionamentoIT
Arresto
Per spegnere l’apparecchio, premere il pulsante ON/OFF. A questo punto, il dispositivo emette un segnale acustico (“bip”) prolungato e la spia a LED del pulsante ON/OFF lampeggia.
Spegnere quindi il dispositivo per scollegarlo dalla corrente.
10
ManutenzioneIT
Scollegare l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
• Per eseguire la manutenzione del dispositivo, utilizzare un panno morbido e asciutto.
• Rimuovere il raccoglitore di condensa per svuotarlo e sciacquarlo con acqua.
• È possibile smontare il coperchio per pulire anche la guarnizione di gomma bianca e la griglia di metallo.
• Per pulire la valvola di sfiato, è necessario sganciarla e passarla sotto l’acqua corrente calda prima di riposizionarla in sede.
• È possibile lavare a mano tutti gli altri accessori con l’aggiunta di un detersivo per piatti.
11
Indicazioni visiveIT
CODICI E1 E2 E3 E4
AnomaliaSonda danneggiata
Cortocircuito SurriscaldamentoProblema a livello della valvola di sfiato
12
RiparazioneIT
Contattare il reparto di assistenza tecnica DOMOOVA nei casi che seguono:
• Se l'apparecchio è caduto ed è danneggiato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato.
Tabella: anomalie e possibili cause
Per evitare eventuali guasti/malfunzionamenti, verificare e pulire regolarmente gli accessori del dispositivo.
Non è possibile rimuovere la valvola di sfiato
La valvola di sfiato non è impostata in posizione 0
Impostare la valvola di sfiato in posizione 0
È presente una perdita a livello del coperchio o della valvola di sfiato
Contattare il servizio di assistenza tecnica
La cottura non si avvia
Il recipiente di cottura o il corpo dell’apparecchio è deformato
Contattare il servizio di assistenza tecnica
Livello di potenza insufficiente della piastra di cottura
Contattare il servizio di assistenza tecnica
Tra il corpo dell’apparecchio e la piastra di cottura sono presenti corpi estranei
Rimuovere i corpi estranei dall’apparecchio
13
RiparazioneIT
Toccando il corpo dell’apparecchio si avverte una sensazione di pizzicore
È presente una perdita a livello dell’apparecchio
Contattare il servizio di assistenza tecnica
La spia a LED del pulsante ON/OFF non si accende
L’apparecchio non è collegato alla corrente
Collegare la presa elettrica dell’apparecchio all’alimentazione
Il coperchio non si chiude
La valvola di sfiato non è impostata in posizione 0
Impostarla in posizione 0
Il miscelatore non si muove Pulire il miscelatore
Il coperchio non si apre
Il miscelatore non ritorna nella posizione iniziale in seguito all’utilizzo dell’apparecchio
Premere sul miscelatore per farlo ritornare nella posizione iniziale
Ci sono delle perdite dal coperchio
Il coperchio non è chiusoChiudere correttamente il coperchio
La guarnizione del coperchio non è presente o non è posizionata correttamente
Posizionare correttamente la guarnizione del coperchio
Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di DOMOOVA.
14
Garanzia e servizio post-venditaIT
Assistenza DOMOOVA
Il nostro servizio clienti DOMOOVA è a vostra completa disposizione:
Tramite e-mail all’indirizzo [email protected]
N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
15
Precauzioni d’uso e sicurezzaIT
Condizioni d’uso
In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza:
• Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.• Gli interventi di pulizia e di manutenzione del dispositivo non
possono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini quando è collegato alla corrente.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito se è collegato alla corrente o durante il funzionamento.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.• Scollegare l’apparecchio prima di qualsiasi utilizzo (cambio
accessori, pulizia, manutenzione, conservazione).• ATTENZIONE: per collegare l’apparecchio, utilizzare unicamente il
cavo di alimentazione fornito.• Utilizzare unicamente gli accessori raccomandati o venduti dal
produttore. • Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione
indicata sull’adattatore elettrico.• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e materiali
infiammabili. Non aprire il coperchio dell’apparecchio durante il funzionamento e quando è attivo il meccanismo di sicurezza.
16
Precauzioni d’uso e sicurezzaIT
• Utilizzare un cucchiaio di legno o di plastica per evitare di danneggiare il recipiente di cottura.
• Non posizionare le mani sulla valvola di sfiato.• Per spostare il prodotto, afferrarlo per il corpo e non per la
maniglia del coperchio.
17
Istruzioni sulle modalità di riciclaggioIT
All’interno dell’Unione europea
Robot da cucina e relativi accessori
Non incenerire il dispositivo, nemmeno in presenza di gravi danni. Se gettati nel fuoco, alcuni dispositivi potrebbero esplodere. Per evitare di arrecare danni all’ambiente o alla salute umana, non gettare il dispositivo insieme agli altri rifiuti domestici. Riciclare il dispositivo in maniera responsabile al fine di garantire il riutilizzo sostenibile delle risorse. Per riciclare il dispositivo usato, conferirlo presso gli appositi centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in tutta sicurezza.
Imballaggio
L’imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto. Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare l’apparecchio al servizio post-vendita o al servizio clienti DOMOOVA, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale del dispositivo al termine del periodo di recesso.
L’imballaggio DOMOOVA è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
18
RicetteIT
Risotto pollo e zucchine
2 filetti di pollo, 1 zucchina, 1 cipolla, 10 cl di vino bianco, 250 g di riso Arborio, 650 ml di acqua, 10 cl di panna fresca liquida, 50 g di parmigiano, 1 cucchiaio da tavola di olio d’oliva.
Preparazione
Tagliare i filetti di pollo a pezzi. Mondare e tagliare la cipolla a fettine.
Nel recipiente del robot versare l’olio d’oliva, la cipolla e il pollo e avviare l’apparecchio in modalità MANUAL (MANUALE). Lasciare rosolare per 2 minuti con il coperchio aperto. Aggiungere il riso e mescolare. A questo punto aggiungere il vino bianco e lasciare cuocere per altri 2 minuti.
Aggiungere l’acqua, il sale e il pepe e programmare l’apparecchio in modalità RICE (RISO). A questo punto si avvia la cottura a pressione della ricetta per 12 minuti con il coperchio chiuso.
Al termine della cottura, incorporare la panna fresca e il parmigiano, mescolare e attendere 2 minuti.
19
RicetteIT
Zuppa di cipolle
4 cipolle grosse, 1 patata, 1 noce di burro, 1 cubetto per 1,5 l di acqua.
Preparazione
Fare imbiondire le cipolle nel burro impostando l’apparecchio in modalità MANUAL (MANUALE). Controllare che le cipolle non si anneriscano e fare in modo che rimangano dorate.
Aggiungere il brodo, la patata tagliata a pezzi, salare, pepare e programmare la cottura in modalità SOUP (ZUPPA).
20
RicetteIT
Tagliatelle al salmone
350 g di tagliatelle, 2 tranci di salmone fresco, 350 ml di acqua, 6 rametti di aneto fresco, 6 rametti di erba cipollina fresca, 75 g di parmigiano grattugiato stagionato.
Preparazione
Rimuovere la pelle e le lische dai tranci di salmone. Tagliare il salmone a cubetti.
Lavare l’aneto e l’erba cipollina, quindi asciugarli e tritarli finemente.
Versare le tagliatelle nel recipiente dell’apparecchio con l’acqua, quindi aggiungere l’aneto e l’erba cipollina tritati e i cubetti di salmone. Programmare la modalità di cottura MANUAL (MANUALE) per 8 minuti.
A fine cottura, versare le tagliatelle al salmone in un recipiente, quindi aggiungere il parmigiano grattugiato. Mescolare, quindi aggiustare di sale e di pepe in base al gusto personale.
21
RicetteIT
Riso al latte
450 ml di latte, 130 g di riso a grani tondi per dolci, 1 cucchiaio da tavola di zucchero, 1/2 baccello di vaniglia, 1 bustina di zucchero vanigliato.
Preparazione
Versare tutti gli ingredienti nel recipiente dell’apparecchio, quindi programmare la cottura in modalità RICE (RISO).
Successivamente è possibile versare il preparato all’interno di tegamini per poterlo gustare caldo o freddo.
22
RicetteIT
Pollo arrosto
1 pollo intero, 1 cucchiaio da tavola di olio d’oliva.
Preparazione
Versare nel recipiente dell’apparecchio l’olio d’oliva e il pollo, quindi programmare la modalità di cottura P05/Griller (P05/Cottura alla griglia).
23
RicetteIT
Yogurt non aromatizzato
1 l di latte intero, 1 fermento (p. es. 1 yogurt non aromatizzato).
Preparazione
Mescolare il latte con il fermento. Riempire i vasetti di vetro con il preparato.
Posizionare i vasetti di yogurt senza coperchi nel recipiente dell’apparecchio, quindi aggiungere acqua bollente fino a raggiungere l’altezza massima dei vasetti. Chiudere il coperchio dell’apparecchio e programmare la modalità di cottura P02/Yaourt (P02/Yogurt). Dopo 8 ore di cottura, lasciare raffreddare i vasetti in un luogo fresco.
IT
ES
Robot de cocina
Manual de instrucciones
COOK&YOU
ES
Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca DOMOOVA. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio.
Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención al cliente y técnico.
Para obtener información adicional, visite el sitio web oficial de DOMOOVA: www.domoova.com.
Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela, nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones técnicas del aparato.
Le recomendamos que, antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de este manual. DOMOOVA se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o perjuicio provocados por un uso indebido del aparato.
1
ContenidoES
Recomendaciones ............................................................... 2
Presentación del producto ............................................... 3Contenido del paquete .......................................................................... 3Composición del producto .................................................................... 3
Funcionamiento .................................................................. 5Preparación ............................................................................................. 5Puesta en marcha ................................................................................... 5Modos de cocción ................................................................................... 6Parada ...................................................................................................... 9
Mantenimiento .................................................................10
Indicadores visuales ........................................................11
Reparación .........................................................................12Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles .......................... 12
Garantía y servicio de postventa ..................................14
Precauciones de uso y seguridad ..................................15Condiciones de uso .............................................................................. 15
Reciclaje ..............................................................................17
Recetas ................................................................................18Risotto de pollo con calabacín ............................................................ 18Sopa de cebolla ..................................................................................... 19Tallarines al salmón .............................................................................. 20Arroz con leche ..................................................................................... 21Pollo asado ............................................................................................ 22Yogur natural ......................................................................................... 23
2
RecomendacionesES
• El COOK&YOU está destinado a un uso doméstico y exclusivamente en interiores.
• No levante ni desplace el COOK&YOU tirando del cable de alimentación.
• Limpie bien todos sus accesorios. {Antes de usar el aparato}
3
Presentación del productoES
Contenido del paquete
1 2 3
4 5 6
1. Robot de cocina DOMOOVA COOK&YOU
2. Cuenco de cocción3. Tapa contra salpicaduras
4. Dosificador5. Cuchara de madera6. 2 guantes de cocina de
silicona7. Manual de instrucciones
7
Composición del producto
Robot de cocina COOK&YOU
1. Asa de abertura2. Tapa3. Pantalla de control4. Válvula de despresurización5. Mezclador6. Colector de condensación
1
2
3
4
5
6
4
Presentación del productoES
Pantalla de control
1
1. MANUAL2. Botón de ajuste del tiempo de cocción3. MODOS: Permite elegir entre el modo RICE («arroz»), SOUP
(«sopa»), REHEAT («recalentar») y FUNCTION («función») (P1, P2, P3, P4, P5, P6)
4. ON/OFF: Botón de encendido/paro
2
3
4
MANUALRICE
REHEAT FUNCTION
SOUPMODES ON / OFF
5
FuncionamientoES
Preparación
OPEN CLOSED OPEN CLOSED
Para abrir la tapa del COOK&YOU, alinee la flecha de la tapa con la indicación OPEN («abierto») presente en el cuerpo del aparato. Para volver a cerrar la tapa e iniciar un modo de cocción, alinee la flecha con la indicación CLOSED («cerrado») presente en el cuerpo del aparato.
Asegúrese de que la válvula de despresurización se encuentre en la posición O.
NOTA: Para un correcto funcionamiento, el cuenco de cocción del aparato debe contener un mínimo de 250 ml de líquido.
Puesta en marcha
Conecte el robot de cocina al adaptador y luego enchúfelo a la corriente. El indicador del botón ON/OFF parpadea para indicar que está correctamente enchufado.
6
FuncionamientoES
Modos de cocción
El DOMOOVA COOK&YOU dispone de 10 modos de cocción, 9 modos predefinidos y 1 manual.
Selección del modo de funcionamiento: Menú principal
Modos predefinidos
Para elegir un modo de cocción, pulse tantas veces como sea ne-cesario en el botón MODOS hasta visualizar los distintos modos en el menú principal: RICE («arroz»), SOUP («sopa»), REHEAT («recalen-tar»). Consulte la tabla siguiente.
Para validar el modo de cocción deseado, pulse el botón ON/OFF para iniciar la cocción (sonará un pitido). Cuando la cocción haya finalizado, el aparato emitirá 6 pitidos y en la pantalla aparecerá la indicación «End» («fin»).
Modo manual
Este modo le permite ajustar manualmente el tiempo de cocción de la receta. Para ello, pulse el botón MANUAL y, cuando el LED del modo MANUAL se ilumine, use el botón de ajuste de tiempo para determinar el tiempo de cocción. Puede seleccionarse una duración de entre 1 y 99 minutos. Para validar el tiempo de preparación e ini-ciar la cocción en el modo MANUAL, pulse el botón ON/OFF.
7
FuncionamientoES
MODOSRICE («ARROZ»)
SOUP («SOPA»)
REHEAT («RECALENTAR»)
MANUAL
Tiempo 12 min 25 min 20 min De 1 a 99 min
Mantener caliente 24h 24h 24h 24h
Preconfiguración Sí Sí Sí Sí
• RICE («ARROZ»): Cocción de arroz o pasta• SOUP («SOPA»): Preparación de sopas• REHEAT («RECALENTAR»): Recalentar todo tipo de platos• MANUAL: Modo de cocción manual
8
FuncionamientoES
Selección del modo de funcionamiento: Submenú
Para elegir uno de los modos FUNCIÓN (P01, P02, P03, P04, P05, P06), pulse tantas veces como sea necesario en el botón MODOS para iluminar el LED del modo FUNCIÓN. Cuando el LED del modo FUNCIÓN se ilumine, use el botón de ajuste del tiempo para definir el modo deseado (P01, P02, P03, P04, P05, P06). Para validar el modo e iniciar la cocción, pulse el botón ON/OFF.
Cuando la cocción haya finalizado, el aparato emitirá 6 pitidos y en la pantalla aparecerá la indicación «End» («fin»).
Función P01 P02 P03 P04 P05 P06
Modos Pastel Yogur PuddingCocción
lentaAsado
Cocción a
fuego lento
Tiempo
predefinido30 min 8h 5 min 25 min 15 min 6h
Tiempo ajustableDe 25 a
35 min
De 6 a
12 h
De 3 a 8
min
De 20 a 30
minNo No
Mantener caliente 24h 24h 24h 24h 24h
Preconfiguración No Sí Sí Sí No Sí
NOTA: La cocción da comienzo en el modo seleccionado cuando el aparato alcanza la temperatura correcta. La tapa del aparato podrá abrirse cuando la temperatura del cuenco haya disminuido.
Función de mantener la comida caliente
Cuando el modo de cocción acaba, el COOK&YOU activa el modo de mantener la comida caliente durante un máximo de 24 h.
NOTA: Únicamente el modo P02/yogur no incluye la función de mantener caliente.
9
FuncionamientoES
Parada
Para apagar el aparato, pulse el botón ON/OFF; el aparato emite un pitido y el LED del botón ON/OFF parpadea.
Desenchufe el COOK&YOU.
10
MantenimientoES
Desenchufe siempre el COOK&YOU antes de limpiarlo.
• Use un paño suave y seco para limpiar el cuerpo del aparato.
• Retire el colector de condensación para vaciarlo y aclararlo con agua.
• Puede desmontar la tapa para limpiar con agua también la junta de caucho blanco y la rejilla metálica.
• Para limpiar la válvula de despresurización, desmóntela y límpiela con agua caliente antes de volverla a colocar en su sitio.
• El resto de los accesorios pueden lavarse a mano con agua y lavavajillas.
11
Indicadores visualesES
CÓDIGOS E1 E2 E3 E4
FallosSonda dañada
Cortocircuito Sobrecalentamiento.Problema con la válvula de despresurización
12
Solución de problemasES
Póngase en contacto con el servicio técnico de DOMOOVA en los casos siguientes:
• Si se le cae el aparato y sufre algún desperfecto.• Si el cable de alimentación está dañado.
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles
Para evitar averías y fallos de funcionamiento, compruebe y limpie de manera regular los accesorios del aparato.
No es posible retirar la válvula de despresurización
La vávula de despresurización no está en la posición 0
Coloque la válvula de despresurización en la posición 0
Hay una fuga en la tapa o en la válvula de despresurización
Póngase en contacto con el servicio técnico
La cocción no empieza
El cuenco de cocción o el cuerpo del aparato está deformado
Póngase en contacto con el servicio técnico
Potencia débil de la placa de cocción
Póngase en contacto con el servicio técnico
Hay algún objeto extraño entre el cuerpo del aparato y la placa de cocción
Retire el objeto extraño del aparato
13
Solución de problemasES
Nota una sensación de hormigueo al tocar el cuerpo del aparato
Hay una fuga en el aparatoPóngase en contacto con el servicio técnico
El LED del botón ON/OFF no se ilumina
El aparato no está enchufado.
Enchufe el alimentador del aparato a la corriente
La tapa no cierra
La vávula de despresurización no está en la posición 0
Colóquela en la posición O
El mezclador no se mueve Limpie el mezclador
La tapa no se abre
El mezclador no ha regresado a su posición inicial después de usar el aparato
Presione el mezclador para que regrese a su posición inicial
La tapa se cae
La tapa no está bien cerrada Cierre la tapa correctamente
La tapa carece de junta o bien no está colocada correctamente
Coloque la junta de la tapa en la posición correcta
Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA.
14
Garantía y servicio de postventaES
Servicio de asistencia DOMOOVA
El servicio de atención al cliente de DOMOOVA está a su disposición:
Por correo electrónico: [email protected]
NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
15
Precauciones de empleo y seguridadES
Condiciones de uso
Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas:
• Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
• Este aparato no es un juguete para niños.• La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben llevarlos a
cabo niños sin supervisión.• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté
conectado a la corriente.• No deje el aparato sin supervisión mientras está conectado a la
corriente o en funcionamiento.• No utilizar el aparato si ha sufrido una caída o si presenta señales
visibles de desperfectos. • No utilizar el aparato en un entorno extremadamente cálido, frío
o húmedo. • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(cambio de accesorios, limpieza, mantenimiento y almacenaje).• ATENCIÓN: Para enchufar el aparato debe utilizarse
exclusivamente el cable de alimentación suministrado con el producto.
• Utilícese únicamente con los accesorios recomendados o comercializados por el fabricante.
• Compruebe que la tensión de la corriente se corresponde con la indicada en el adaptador eléctrico.
16
Precauciones de empleo y seguridadES
• Conserve el aparato alejado del calor y de productos inflamables. No abra la tapa del aparato mientras se encuentra en funcionamiento ni mientras permanece cerrado de manera segura.
• Utilice una cuchara de madera o de plástico para evitar dañar el cuenco de cocción.
• No ponga las manos sobre la válvula de despresurización.• Para desplazar el producto, sujételo por el cuerpo, no por el asa
de la tapa.
17
ReciclajeES
Para los países de la Unión Europea
El robot de cocina y sus accesorios
No incinere el aparato, aunque esté gravemente deteriorado. Ciertos elementos pueden hacer explosión por efecto del fuego. Este producto no debe desecharse con el resto de la basura doméstica con el fin de prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana. Recicle el aparato de manera responsable para garantizar la reutilización duradera de sus recursos materiales. Para reciclar su aparato usado, utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el comercio donde lo ha adquirido, donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje.
Embalaje
El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su aparato al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente DOMOOVA, el embalaje original le ofrece la mejor protección frente a desperfectos.
Si aun así desea tirar el embalaje de su aparato, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra.
El embalaje del DOMOOVA es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.
18
RecetasES
Risotto de pollo con calabacín
2 filetes de pollo, 1 calabacín, 1 cebolla, 10 cl de vino blanco, 250 g de arroz Arborio, 650 ml de agua, 10 cl de nata líquida, 50 g de parmesano, 1 cucharada sopera de aceite de oliva.
Preparación
Trocee los filetes de pollo. Pele la cebolla y córtela en rodajas finas.
Eche en el recipiente del robot de cocina el aceite de oliva, la cebolla y el pollo y active el aparato en el modo MANUAL. Déjelo cocer todo durante 2 minutos con la tapa abierta. Añada el arroz y remueva. A continuación, vierta el vino blanco y déjelo cocer otros 2 minutos.
Añada el agua, la sal y la pimienta y programe el aparato en el modo RICE («arroz»). La receta se cuece a presión durante 12 minutos con la tapa cerrada.
Al finalizar la cocción, incorpore la nata y el parmesano, mézclelo todo y espere 2 minutos.
19
RecetasES
Sopa de cebolla
4 cebollas grandes, 1 patata, 1 trozo de mantequilla, 1 pastilla de caldo disuelta en 1,5 l de agua.
Preparación
Rehogue la cebolla en la mantequilla con el modo MANUAL. No deje que la cebolla se tueste; debe quedar dorada.
Agregue el caldo y la patata cortada en trozos, salpimiéntelo todo y programe la cocción en el modo SOUP («sopa»).
20
RecetasES
Tallarines al salmón
350 g de tallarines, 2 lomos de salmón fresco, 350 ml de agua, 6 hebras de enebro fresco, 6 hebras de cebollino fresco, 75 g de parmesano bajo en grasa rallado.
Preparación
Retire la piel y las espinas del salmón. Córtelo en dados.
Lave el eneldo y el cebollino, luego séquelos con un paño y píquelos finos.
Introduzca los tallarines en el recipiente del aparato con el agua y, a continuación, añada el eneldo y el cebollino picados y los dados de salmón. Programe el modo de cocción MANUAL durante 8 minutos.
Al finalizar la cocción, vierta los tallarines al salmón en un recipiente y, a continuación, esparza por encima el parmesano rallado. Mézclelo todo y rectifique de sal y pimienta al gusto.
21
RecetasES
Arroz con leche
450 ml de leche, 130 g de arroz redondo para postres, 1 cucharada sopera de azúcar, 1/2 vaina de vainilla, 1 sobrecito de azúcar de vainilla.
Preparación
Incorpore todos los ingredientes al recipiente del aparato y luego programe la cocción en el modo RICE («arroz»).
A continuación puede repartir el arroz con leche en moldes individuales para degustarlo frío o caliente.
22
RecetasES
Pollo asado
1 pollo entero, 1 cucharada sopera de aceite de oliva.
Preparación
Introduzca en el recipiente del aparato el aceite de oliva y el pollo y luego programe el modo de cocción P05/Asado.
23
RecetasES
Yogur natural
1 l de leche entera, 1 de fermento (1 yogur natural, por ejemplo).
Preparación
Mezcle la leche con el fermento. Distribuya la mezcla en los potes de vidrio.
Coloque los potes de yogur sin tapa en el recipiente del aparato y luego añada agua hirviendo justo hasta la altura de los potes. Cierre la tapa del aparato y programe el modo de cocción P02/Yogur. Tras 8 h de cocción, ponga los potes al fresco y y déjelos enfriar.
ES