Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0...

7
50 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen. The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice. Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application. Wir produzieren klimaneutral. We produce in a carbon-neutral manner. Nous produisons avec un bilan carbone neutre. www.elobau.com Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks Joysticks multi-axes Robustjoystickbasis Heavy duty joystick base Joystick robuste J4 ............/ J5 ............ J5 Joystick mit Multifunktionsgriff 341G... J5 joystick with multi function lever 341G... J5 joystick avec pommeau multifonctions 341G... J5 Joystick mit Multifunktionsgriff 361G... J5 joystick with multi function lever 361G... J5 joystick avec pommeau multifonctions 361G... Robustjoystick Basis joystick base joystick X-Achse x axis axe x Taste 2 pushbutton 2 bouton 2 Taste 3 pushbutton 3 bouton 3 Taste 1 pushbutton 1 bouton 1 Y-Achse y axis axe y Faltenbalg gaiter soufflet Multifunktionsgriff multi function lever pommeau multifonctions Taste 4 pushbutton 4 bouton 4 Taste 5 pushbutton 5 bouton 5 68,7 77 300±30 25° 25° 25° 25° 215,2 Robustjoystick Basis joystick base joystick X-Achse x axis axe x Taste 2 pushbutton 2 bouton 2 Daumenrad B thumb wheel B molette B Taste 3 pushbutton 3 bouton 3 Y-Achse y axis axe y Faltenbalg gaiter soufflet Daumenrad A thumb wheel A molette A Multifunktionsgriff multi function lever pommeau multifonctions Taste 1 pushbutton 1 bouton 1 Taste 4 pushbutton 4 bouton 4 Taste 5 button 5 bouton 5 94,1 77 300±30 25° 25° 25° 25° 239,3 J4 Joystick mit Multifunktionsgriff 341G... J4 joystick with multi function lever 341G... J4 joystick avec pommeau multifonctions 341G... J4 Joystick mit Multifunktionsgriff 361G... J4 joystick with multi function lever 361G... J4 joystick avec pommeau multifonctions 361G... Taste 1 pushbutton 1 bouton 1 Taste 3 pushbutton 3 bouton 3 Taste 2 pushbutton 2 bouton 2 Faltenbalg gaiter soufflet Taste 4 pushbutton 4 bouton 4 X-Achse x axis axe x Y-Achse y axis axe y Taste 5 pushbutton 5 bouton 5 Robustjoystick Basis joystick base joystick Multifunktionsgriff multi function lever pommeau multifonctions 68,7 69,5 20° 20° 20° 20° 300 ±15 223,3 Robustjoystick Basis joystick base joystick Taste 1 pushbutton 1 bouton 1 Faltenbalg gaiter soufflet Daumenrad A thumb wheel A molette A Taste 3 pushbutton 3 bouton 3 Daumenrad B thumb wheel B molette B Taste 2 pushbutton 2 bouton 2 Taste 4 pushbutton 4 bouton 4 Multifunktionsgriff multi function lever pommeau multifonctions Taste 5 pushbutton 5 bouton 5 69,5 20° 20° 20° 20° 247,5 300 ±15 94,1 X-Achse x axis axe x Y-Achse y axis axe y Kabelsätze siehe Seite 93 (L2.D00.A) Cable sets see page 93 (L2.D00.A) Câbles associés voir page 93 (L2.D00.A)

Transcript of Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0...

Page 1: Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north,

50 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

www.elobau.comMultiaxiale JoysticksMulti axis joysticksJoysticks multi-axes

RobustjoystickbasisHeavy duty joystick baseJoystick robuste

J4 ............/J5 ............

J5 Joystick mit Multifunktionsgriff 341G...J5 joystick with multi function lever 341G...J5 joystick avec pommeau multifonctions 341G...

J5 Joystick mit Multifunktionsgriff 361G...J5 joystick with multi function lever 361G...J5 joystick avec pommeau multifonctions 361G...

Robustjoystick Basisjoystick basejoystick

X-Achsex axisaxe x

Taste 2pushbutton 2bouton 2

Taste 3pushbutton 3bouton 3

Taste 1pushbutton 1bouton 1

Y-Achsey axisaxe y

Faltenbalggaitersou�et

Multifunktionsgri�multi function leverpommeau multifonctions

Taste 4pushbutton 4bouton 4

Taste 5pushbutton 5bouton 5

68,7

77

300±

30

25°

25°

25° 25°

215,

2

Robustjoystick Basisjoystick basejoystick

X-Achsex axis axe x

Taste 2pushbutton 2bouton 2

Daumenrad Bthumb wheel Bmolette B

Taste 3pushbutton 3bouton 3

Y-Achsey axisaxe y

Faltenbalggaitersou�et

Daumenrad Athumb wheel Amolette A

Multifunktionsgri multi function leverpommeau multifonctions

Taste 1pushbutton 1bouton 1

Taste 4pushbutton 4bouton 4

Taste 5button 5bouton 5

94,1

77

300±

30

25°

25°

25° 25°

239,

3

J4 Joystick mit Multifunktionsgriff 341G...J4 joystick with multi function lever 341G...J4 joystick avec pommeau multifonctions 341G...

J4 Joystick mit Multifunktionsgriff 361G...J4 joystick with multi function lever 361G...J4 joystick avec pommeau multifonctions 361G...

Taste 1pushbutton 1bouton 1

Taste 3pushbutton 3bouton 3

Taste 2pushbutton 2bouton 2

Faltenbalggaitersou�et

Taste 4pushbutton 4bouton 4

X-Achsex axisaxe x

Y-Achsey axisaxe y

Taste 5pushbutton 5bouton 5

Robustjoystick Basisjoystick basejoystick

Multifunktionsgri�multi function leverpommeau multifonctions

68,7

69,5

20° 20°

20° 20°

300

±15

223,

3

Robustjoystick Basisjoystick basejoystick

Taste 1pushbutton 1bouton 1

Faltenbalggaitersou�et

Daumenrad Athumb wheel Amolette A

Taste 3pushbutton 3bouton 3

Daumenrad Bthumb wheel Bmolette B

Taste 2pushbutton 2bouton 2

Taste 4pushbutton 4bouton 4

Multifunktionsgri�multi function leverpommeau multifonctions

Taste 5pushbutton 5bouton 5

69,5

20°

20° 20° 20°

247,

5

300

±15

94,1

X-Achsex axisaxe x

Y-Achsey axisaxe y

Kabelsätze siehe Seite 93 (L2.D00.A)Cable sets see page 93 (L2.D00.A)Câbles associés voir page 93 (L2.D00.A)

Page 2: Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north,

51Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

www.elobau.comMultiaxiale JoysticksMulti axis joysticksJoysticks multi-axes

RobustjoystickbasisHeavy duty joystick baseJoystick robuste

J4 ............/J5 ............

UB1

Signal 1

GND1

GND2

Signal 2

UB2

Signal 2

GND

UB

Signal 1

Schaltausgang jeweils X- und Y-Achsediscrete output each X- and Y-axissortie TOR axes X et Y

Analog jeweils X- und Y-Achseanalogue each X- and Y-axis analogique axes X et Y

Signal

UB

GND

Halbredundant jeweils X- und Y-Achsesemi-redundant each X- and Y-axissemi-redondant axes X et Y

Redundant jeweils X- und Y-Achseredundant each X- and Y-axisredondant axes X et Y

S3 S2 S2

S1 COM S1,S3

UB1

Signal 1

GND1

GND2

Signal 2

UB2

Signal 2

GND

UB

Signal 1

Schaltausgang jeweils X- und Y-Achsediscrete output each X- and Y-axissortie TOR axes X et Y

Analog jeweils X- und Y-Achseanalogue each X- and Y-axis analogique axes X et Y

Signal

UB

GND

Halbredundant jeweils X- und Y-Achsesemi-redundant each X- and Y-axissemi-redondant axes X et Y

Redundant jeweils X- und Y-Achseredundant each X- and Y-axisredondant axes X et Y

S3 S2 S2

S1 COM S1,S3

CAN

analoganalogueanalogique

Typen Nr.type no.référence

Betriebsspannungoperating voltagetension d’alim.

Ausgangssignal output signal signal de sortie

Stromaufnahmecurrent consumptionconsommation de courant

Lastwiderstand load resistancerésistance de charge

Mittelstellungcentre positionzéro

J4 A1... / J5 A1...

10–30 V DC 4–20 mA bei 12 V max. 18 mA10 V < 250 Ω30 V < 1250 Ω

12 mA

J4 A6… / J5 A6…

4,5–5,5 V DC 0,5–4,5 V DC ratiom./propor. max. 15 mA > 20 kΩ typ. 2,5 V

J4 A7… / J5 A7...

10–30 V DC 0,5–4,5 V DC bei 12 V max. 15 mA > 20 kΩ typ. 2,5 V

Typen Nr.type no.référence

Verpolschutzreverse connection protectedprotégé contre les inversions de polarité

Temperaturbereichtemperature rangeplage de température

Schutzart protection class protection

J4 ......

ja/yes/oui

-25..+85°C mit Taste/with push button switches/avec boutons-40...+85°C ohne Taste/without push button switches/sans boutons

Elektronik/electronics/ électronique IP67

J5 ......

Schaltausgangdiscrete outputsortie TOR

Typen Nr.type no.référence

Schaltspannungswitching voltagetension de commutation

Schaltstromswitching currentcourant de commutation

Schaltleistungswitching powerpouvoir de coupure

Kontaktartcontact formforme de contact

J4 D8..... max. 48 V max. 0,3 A max. 10 W / 10 VA 3 x Schließer / 3 x N.O. / 3 x NO

J5 D8.....

Kabelsätze siehe Seite 93 (L2.D00.A)Cable sets see page 93 (L2.D00.A)Câbles associés voir page 93 (L2.D00.A)

Auf AnfrageOn requestSur demande

StandardausführungStandard versionVersion standard

mit Multifunktionsgriffen with multi function leveravec pommeau multifonctions361G / 362G341G / 342G

UB1

Signal 1

GND1

GND2

Signal 2

UB2

Signal 2

GND

UB

Signal 1

Schaltausgang jeweils X- und Y-Achsediscrete output each X- and Y-axissortie TOR axes X et Y

Analog jeweils X- und Y-Achseanalogue each X- and Y-axis analogique axes X et Y

Signal

UB

GND

Halbredundant jeweils X- und Y-Achsesemi-redundant each X- and Y-axissemi-redondant axes X et Y

Redundant jeweils X- und Y-Achseredundant each X- and Y-axisredondant axes X et Y

S3 S2 S2

S1 COM S1,S3

CANTypen Nr.type no.référence

Betriebsspan-nungoperating voltagetension d’alim.

Stromaufnahmecurrent consumptionconsommation de courant

Protokollprotocolprotocole

Baudratebaudratetaux de transmission

Node-ID / Source AdressSendezykluscycle timetemps de cycle

Abschlusswiderstandterminating resistorrésistance de charge

J4 C6 ..... /J5 C6 ..... /

9 – 36 V <120 mACANopen

250 Kbit/s0x11 100 ms

nein/no/nonSAE J1939 0x70…0x79 20, 50, 100, 200 ms

Page 3: Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north,

52 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

www.elobau.comMultiaxiale JoysticksMulti axis joysticksJoysticks multi-axes

J4 . . AAA. 0G . . . . Griffversion handle levier G = Multifunktionsgriff G = multifunction handle G = pommeau multifonctions Verriegelung locking verrouillage 0 = Mittelstellung nicht 0 = centre position without 0 = position milieu sans mechanisch verriegelbar mechanical shaft lock verrouillage du levier Betätigung actuation levier (mouvements) 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north, south, west, east actuation 1 = se déplace en croix – zwingend bei Schaltausgang Ausführung mandatory with the discrete output version impératif avec version sortie TOR 2 = einachsig* 2 = with one axis* 2 = se déplace dans sur une seule axe

Endstellungen end positions positions extrêmes A = tastend A = no detent A = sans maintien

EMV-Festigkeit EMC standards Directives CEM Typischerweise getestet nach Typically tested in accordance with Typiquement testé selon les normes DIN EN 12895, DIN EN 13309, DIN EN 12895, DIN EN 13309, DIN EN 12895, DIN EN 13309, DIN ISO 13766, DIN EN ISO 14982. DIN ISO 13766, DIN EN ISO 14982. DIN ISO 13766 et DIN EN ISO 14982. Genaue Information siehe technisches See technical data sheet for Voir la fiche technique pour Datenblatt. exact information. plus d’informations.

Ausgangssignal output signal signal de sortie analog analogue analogique 1 = 4 – 20 mA DC 1 = 4 – 20 mA DC 1 = 4 – 20 mA DC 6 = 0,5 – 4,5 V DC ratiometrisch 6 = 0,5 – 4,5 V DC ratiometric 6 = 0,5 – 4,5 V DC ratiométrique 7 = 0,5 – 4,5 V DC 7 = 0,5 – 4,5 V DC 7 = 0,5 – 4,5 V DC Schaltausgang discrete output sortie TOR 8 = 3 Schaltpunkte je Achse 8 = 3 switching points per axis 8 = 3 points de commutation par axe

Elektronik electronics type A = analog A = analogue A = analogique C = CAN-Bus C = CAN-Bus C = CAN D = Schaltausgang D = discrete output D = sortie TOR R = analog redundant R = analogue with redundancy R = analogique redondant

RobustjoystickbasisHeavy duty joystick baseJoystick robuste

J4 ............/J5 ............

BestellbeispielJoystick J4, Schaltausgang, Ausgangssignal analog 0,5 – 4,5 V DC ratiometrisch, EMV 200 V/m, IEC 801-3, Endstellungen tastend (x- u. y-Achse), multiaxiale Betätigung, mit Multi-funktionsgriff vom Typ 2 mit 3 Tasten, 2 LED und Fingertaste: 1) J 4 A 6 A A A 0 0 G 2 3 2 T ohne Multifunktionsgriff:2) einachsig: J 4 A 6 A A 2 0

zweiachsig: J 4 A 6 A A A 0 0

ordering exampleJoystick J4, discrete output, output signal analogue 0,5 – 4,5 V DC ratiometric, EMC 200 V/m, IEC 801-3, end position with no detent (x- and y-axis), multi axis actuation, with multi function lever type 2 with 3 buttons, 2 LED and activation button:1) J 4 A 6 A A A 0 0 G 2 3 2 T without multi function lever:2) 1 axis: J 4 A 6 A A 2 0

2 axis: J 4 A 6 A A A 0 0

exemple de commandeJoystick J4, sortie TOR, signal de sortie analogique 0,5 – 4,5 V DC ratiométrique, CEM 200 V/m, IEC 801-3, positions extrêmes sans maintien (axe x et y), mouvements dans toutes les directions, avec levier fonction multiples type 2 avec 3 boutons, 2 LED et bouton d’acti-vation :1) J 4 A 6 A A A 0 0 G 2 3 2 Tsans levier fonction multiples:2) 1 axe: J 4 A 6 A A 2 0

2 axe: J 4 A 6 A A A 0 0

x-Ac

hse/

x-ax

is/a

xe x

y-Ac

hse/

y-ax

is/a

xe y

2) ohne Multifunktionsgriff without multifunctional lever sans pommeau multifonctions

1) Joystick mit montiertem Multifunktionsgriff Joystick with multifunctional lever mounted Joystick avec pommeau multifonctions monté

2)

1)

* Achtung: bei einachsiger Ausführung entfällt bei der Typennummer eine Stelle (s. untenstehendes Bestellbeispiel). Please note: when only one axis is required the type number has only 9 digits (like shown below in the ordering example). Attention: dans ce cas la référence du produit comporte 9 chiffres au lieu de 10 (voir exemple ci-dessous).

J5 . . AAA. 0G . . . .

Kabelsätze siehe Seite 93 (L2.D00.A) / Cable sets see page 93 (L2.D00.A) / Câbles associés voir page 93 (L2.D00.A)

Page 4: Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north,

53Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specifi c product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifi cations et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

www.elobau.comMultiaxiale JoysticksMulti axis joysticksJoysticks multi-axes

1

4

3

DT04-6P

Stecker / connector / connecteurAnsicht / view / vue "A"

6

PIN Funktion / function / fonction1 GND (Kl.31)2 U_BAT (Kl.30)3 IGNITION (Kl.15)4 -5 CAN_L6 CAN_H

Der robust ausgeführte J4F mit sicherer Elek-tronik wurde nach DIN ISO 13849-1:2008 PL d und nach DIN EN IEC 61508:2010 SIL 2 entwi-ckelt und zertifi ziert. Damit ersparen sich Her-steller von Flurförder- und Nutzfahrzeugen als auch Landmaschinen zusätzliche Risiko- und Ausfallwahrscheinlichkeitsberechnungen und verringern somit ihren Dokumentationsauf-wand. Durch seine sehr kompakte Ausführung mit angefl anschtem CAN-Elektronikmodul be-nötigt er minimalen Einbauraum in der Kon-sole und es wird eine direkte Anbindung an den Fahrzeug-Bus ermöglicht. Die Elektronik ist komplett gedichtet nach Schutzart IP67, wodurch der J4F für widrigste Bedingungen außerhalb der Kabine geeignet ist. Das beson-dere Ergonomie-Design der Multifunktionsgrif-fe sorgt für höchsten Bedienkomfort in Radla-dern und anderen mobilen Arbeitsmaschinen.

The robustly designed J4F with safety electronics was developed and certifi ed in accordance with DIN  ISO  13849-1:2008  PL  d and in accordance with DIN EN IEC 61508:2010 SIL 2. Manufactur-ers of industrial trucks and off -highway vehicles, as well as of agricultural machinery thereby avoid additional risk and failure probability calculat-ions and, as a result, reduce their documentation requirements. Through its very compact design with fl ange-mounted CAN electronic module, it requires minimal installation space in the con-sole and direct connection to the vehicle bus is made possible. The electronics are completely sealed in accordance with protection class IP67, making the J4F suitable for the harshest of con-ditions outside of the cabin. The special ergono-mic design of the multi-function handles ensures maximum operating comfort in wheel loaders and other mobile work machines.

Le joystick J4F robuste avec électronique de sécurité a été développé et certifi é PL d selon la norme ISO 13849-1:2008 et SIL 2 selon la norme EN CEI 61508:2010. Pour les fabricants de chariots de manutention, d’engins mobiles et de machines agricoles, cela réduit la docu-mentation nécessaire en supprimant le calcul des risques et de la probabilité de défaillance. Grâce à sa forme très compacte avec module électronique CAN à bride, il prend très peu de place sur la console et peut être raccordé di-rectement au bus du véhicule. Les éléments électroniques sont parfaitement étanches (indice de protection IP67), faisant du J4F un appareil adapté aux conditions très défavorab-les hors de l’habitacle. Le design ergonomique particulier de ce pommeau multifonction off re un confort optimal dans les chargeurs sur roues et autres engins mobiles.

1

4

3

Steckerconnector connecteur

6

87

61,7

247,

6

94,1

20°20° 20°20°

Taste 2pushbutton 2bouton 2

Taste 3pushbutton 3bouton 3

Taste 5pushbutton 5bouton 5

Taste 1pushbutton 1bouton 1

Taste 4pushbutton 4bouton 4

Daumenrad Athumb wheel Amolette A

Daumenrad Bthumb wheel Bmolette B

X-Achsex axisaxe x

Faltenbalggaitersou�et

Y-Achsey axisaxe y

Robustjoystick Basisjoystick basejoystick

Multifunktionsgri�multi function leverpommeau multifonctions

JoystickCAN Modul / module

Daumenrad Cthumb wheel Cmolette C

Taste 6pushbutton 6bouton 6

8x Ø 6,75

45°

Ø 108

Ø 124

106

Ø 6,5 (4x)wahlweise

Ø 124

45°

45°

45°

45°

96

115

Robustjoystick mit sicherer ElektronikRobust Joystick with safety electronicsJoystick robuste

J4F ........... SIL2EN61508

PL dEN ISO 13849

IP 67 CAN

8x Ø 6,75

45°

Ø 108

Ø 124

106

Ø 6,5 (4x)wahlweise

Ø 124

45°

45°

45°

45°

96

115

Page 5: Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north,

54 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

www.elobau.comMultiaxiale JoysticksMulti axis joysticksJoysticks multi-axes

Robustjoystick mit sicherer ElektronikRobust Joystick with safety electronicsJoystick robuste

J4F ...........

Typen Nr.type no.référence

Technologietechnologytechnologie

Betätigungswinkeldeflectioncourse angulaire

BetätigungoperationCommande

Betriebstemperaturtemperature rangetempérature de fonctionnement

Lagertemperaturstorage tempe-raturedépôt température

Schutzartprotection class protection

J4F ......

kontaktlose Hall-Sensorik contactless Hall sensor technologyEffet Hall

+/-20°tastend/no detent/ sans maintien

-25°C …+85°C -40°C…+85°CElektronik/electronics/ électronique IP67

Typen Nr.type no.référence

Anschlussconnectionraccordement

Betriebsspannungoperating voltagetension d’alim.

Stromaufnahmecurrent consumptionconsommation de courant

EMV CANAbschlusswiderstandterminating resistorrésistance de charge

J4F ...... Deutsch DT04 - 6P 9...32 V DC max. 400 mADIN EN 13309, DIN EN ISO 14982, ISO 13766

ISO 11898, CAN specification 2.0B

nein / no / non

Typen Nr.type no.référence

Protokollprotocolprotocole

Baudratebaudratetaux de transmission

Funktionale Sicherheit Daumenrad und Achsenfunctional safety thumbwheel and axissécurité fonctionnelle molette proportionelle et axes

Funktionale Sicherheit Tastenfunctional safety buttonsécurité fonctionnelle boutons poussoirs

J4F ...... CAN J1939 250 kBit/sSIL 2 (EN 61508:2010), PLd, Cat.3 (EN ISO 13849-1:2008)

SIL 1 (EN 61508:2010), PLc, Cat.2 (EN ISO 13849-1:2008)

Nutzen Sie den Online-Konfigurator zur Spezifikation Ihres J4F unter www.elobau.com Bedienelemente Multiaxiale JoysticksPlease use our online configurator to specify your J4F: www.elobau.com Operator controls Multi axis joysticksPour la spécification de votre J4F, utilisez notre configurateur en ligne disponible à l’adresse: www.elobau.com Élements de commande Joysticks multi-axes

Page 6: Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north,

55Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specifi c product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifi cations et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

www.elobau.comMultifunktionsgriff eMulti function leversPommeau multifonctions

Farben und Symbolik wählbarA variety of colour and symbol options Couleurs et symbolique auchoix

Vollständig beleuchtetCompletely illuminatedEntièrement éclairée

Rückseitiges Daumenrad (vertikal/ horizontal montiert), oder zwei TastenpositionenThumbwheel on rear (mounted vertical/horizontal), or two pushbutton positionsMolette sur face arrière (montée à la verticale/horizontale) ou deux boutons

Linke-Hand-VersionLeft-hand version Version main gauche

Montierbar auf alle gängigen Joysticktypen und hydraulischen VorsteuergerätenCan be fi tted to all common joystick types and hydraulic pilot devicesMontable sur tous les types de joysticks usuels et leviers de commandes hydrauliques

Multifunktionsgriff Multi function leverPommeau multifonction

361 G.... /362 G....

Folienfarbe wählbar (optional)A variety of membranecolour optionsCouleur de l’habillageau choix

Einbaupositionen für drittes Daumenrad und Taste, oder zwei zusätzlicheTasten rückseitigInstallation positions for third thumb-wheel and pushbutton, or two additional pushbuttons on the rear Positions de montage pour une troisième molette et un bouton ou deux boutons en face arrière

Verschiedene Faltenbalgversionenund MontageadapterSeveral versions of rubber gaiters and interface adapters availableDiff érentes versions de souffl etset d’adaptateurs de montage

Kapazitive Anwesenheitserkennung und Elektronik integriert (optional)Integrated capacitive presence detection and electronics (optional)Détection capacitive de présence et électronique intégrées

NanotasterNano push button switchesNano boutons poussoirs(siehe Seite / see page / voir page 77)

Daumenrad mit 3-Farbbeleuchtungthumbwheel 3-colour illuminationMolette éclairage à 3 couleurs(siehe Seite / see page / voir page 63)

Mit integrierter CAN-Schnittstelle (optional)with integrated CAN-interface (optional)avec interface CAN intégrée (optionnel)

Page 7: Multiaxiale Joysticks Multi axis joysticks … joystick 2015.pdf · 0 = multiaxial 0 = multi axis 0 = se déplace dans toutes les directions 1 = Nord, Süd, West, Ost – 1 = north,

56 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specifi c product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.Sous réserve de modifi cations et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.

Wir produzieren klimaneutral.We produce in a carbon-neutral manner.Nous produisons avec un bilan carbone neutre.

www.elobau.comMultifunktionsgriff eMulti function leversPommeau multifonctions

Multifunktionsgriff Multi function leverPommeau multifonctions

361 G.... /362 G....

SIG1 4,5V

SIG2 0,5V

SIG1 2,5V

SIG2 2,5V

SIG1 0,5V

SIG2 4,5V

±30°/±

10°

SIG1 4,5V

SIG2 0,5V

SIG1 2,5V

SIG2 2,5V

SIG1 0,5V

SIG2 4,5V

174,

4

3,2

Ø 40

Kabel Typ: Lify-t 0,1mm

3,2

Flechtschlauch PA6.6 schwarzCable type Lify-t 0.1 mm²Braided cable sleeve PA6.6 blackType de câble Lify-t 0,1 mm²Gaine tressée PA6.6 noir

X1

94,1 61,7

0,5 V

2,5 V

4,5 V±

30°/±10°

±30°

SIG1 4,5V

SIG2 0,5V

SIG1 2,5V

SIG2 2,5V

SIG1 0,5V

SIG2 4,5V

±30°/±

10°

SIG1 4,5V

SIG2 0,5V

SIG1 2,5V

SIG2 2,5V

SIG1 0,5V

SIG2 4,5V

174,

4

3,2

Ø 40

Kabel Typ: Lify-t 0,1mm

3,2

Flechtschlauch PA6.6 schwarzCable type Lify-t 0.1 mm²Braided cable sleeve PA6.6 blackType de câble Lify-t 0,1 mm²Gaine tressée PA6.6 noir

X1

94,1 61,7

0,5 V

2,5 V

4,5 V±

30°/±10°

±30°

Taste 2pushbutton 2bouton 2

Daumenrad A adjustment wheel Amolette A

Taste 4 pushbutton 4bouton 4

Einleger inlayhabillage

Taste 3pushbutton 3bouton 3

SIG1 4,5V

SIG2 0,5V

SIG1 2,5V

SIG2 2,5V

SIG1 0,5V

SIG2 4,5V

±30°/±

10°

SIG1 4,5V

SIG2 0,5V

SIG1 2,5V

SIG2 2,5V

SIG1 0,5V

SIG2 4,5V

174,

4

3,2

Ø 40

Kabel Typ: Lify-t 0,1mm

3,2

Flechtschlauch PA6.6 schwarzCable type Lify-t 0.1 mm²Braided cable sleeve PA6.6 blackType de câble Lify-t 0,1 mm²Gaine tressée PA6.6 noir

X1

94,1 61,7

0,5 V

2,5 V

4,5 V±

30°/±10°

±30°

Daumenradadjustment wheel Cmolette C Einsatz

inserthabillage

Taste 6pushbutton 6bouton 6

Einleger inlayhabillage

Taste 1pushbutton 1bouton 1

Daumenrad B adjustment wheel Bmolette B

Taste 5pushbutton 5bouton 5

Der Multifunktionsgriff 361G.. bietet die ma-ximale Flexibilität, um einen Standardgriff an ein spezifi sches Kabinendesign anzupassen. Farblich sind die Griff schalen, der Bedienkopf und die rückseitige Bedieneinheit an Ihre Be-dürfnisse anpassbar. Mit bis zu drei Daumen-rädern und bis zu 7 Tastenpositionen, bietet der Griff eine Vielzahl an zusätzlichen Steue-rungsfunktionen.

Verschiedene Adapter verfügbar.Various adapters available.Diff érentes versions d’adapteurs.

BB

±0,

131

73

18

1626 36

11

1

BB

±0,

131

73

36

1626

18

11

1

±0,

131

61

1824

12

±0,

131

61

2418

9,8

x45°

±0,

131

61

18

2422

1

19

Gri�achse J4/J5 Anschluss (rechts)Interface for J4/J5 joystick (right)adaptateur poignée droite sur J4/J5

Gri�achse J6 Anschluss (links)Interface for J6 joystick (right)adaptateur poignée gauche sur J6

Gri�achse J4/J5 Anschluss (Links)Interface for J4/J5 Joystick (left)adaptateur poignée gauche sur J4/J5

Gri�achse Aussengewinde M14x1,5Interface M14x1.5 externalaxe de poignée filetage M14x1,5

Gri�achse Aussengewinde M12Interface M12 externalaxe de poignée filetage M12

Gri�achse Innengewinde M12Interface M12 internalaxe de poignée avec taraudage M12

46

41,6

± 0

,131

± 0

,118

Gri�achse J6 Anschluss (rechts)Interface for J6 joystick (right)adaptateur poignée droite sur J6

46

41,6

± 0

,131

± 0

,118

Montageadaptershaft interfacesAdaptateurs

CANSIL-

capableEN61508

The multi function lever 361G.. provides maxi-mum fl exibility for adapting a standard lever to a specifi c cab design. The colours of the lever plates, the control handle and the control unit at the rear can be adapted to your needs. With up to three thumbwheels and as many as 7 pushbutton positions, the lever off ers a wide variety of additional control functions.

La poignée multifonctions 361G.. off re une fl exibilité maximale pour adapter une poignée standard à un design de cabine spécifi que. Il est possible d’adapter à vos besoins la cou-leur des coques de la poignée, des boutons et molettes, des habillages avant et arrière. Avec ses trois molettes et jusqu’à 7 boutons, la poignée off re un grand nombre de fonctions supplémentaires.