Mpow M30 Earbuds User Manual BH437A · 2020. 11. 1. · eleccionara "Mpow M30". 2. Si las...

20
MPOWM30 lRUEWIRElf~ USER MANUAL MODEL: BH437A

Transcript of Mpow M30 Earbuds User Manual BH437A · 2020. 11. 1. · eleccionara "Mpow M30". 2. Si las...

  • MPOWM30 lRUEWIRElf~ EARBU□S USER MANUAL MODEL: BH437 A

  • PACKINC LIST

    (Size M is preinstalled on earbuds)

    Xl

  • DIACRAM

    LED light Type-C charging port

    ----- MFB [Touch Control) •--

    - LED light ·

    -----------Talking mic •--

    Magnetic charging connectors •--

    L/R logo ·

  • POWER ON

    Model LED 0

    r

    .J. G

    Mode2 LED

    0

    ~2s

    .J.

    G

  • EN: 1. The earphones automatically turn on(with white LED light

    flashing) and start pairing when you open the charging case.

    2. In the shutdown status and when the earphones are not in the charging case, simultaneously press and hold the MFB of both earbuds for 2 seconds to power on ( with the white LED light flashing).

    DE: 1. Wenn Sie die Ladebox 6ffnen, schalten die Kopfh6rer von

    sich selbst ein (mit blinkender weil3er LED) und beginnen mit dem Pairing.

    2. Im ausgeschalteten Zustand, und wenn sich die Kopfh6rer nicht in der Ladebox befinden, halten Sie gleichzeitig die MFB-Tasten beider Kopfh6rern gedruckt fur 2 Sekunden, um sie einzuschalten (wobei die weil3e LED blinkt).

    FR: 1. Les ecouteurs s'allument automatiquement (avec le voyant

    LED blanche clignotante) et commencent a se coupler lorsque vous ouvrez le boitier de charge.

    2. Dans l'etat d'arret et lorsque les ecouteurs ne sent pas dans le boitier de charge, appuyez et maintenez le bouton MFB sur les deux ecouteurs simultanement pendant 2 secondes pour l'allumer (avec le voyant LED blanc clignotant).

    ES: 1. Los auriculares se encienden automaticamente (con la luz

    LED blanca parpadeando) y comienzan a emparejarse cuando abre el estuche de carga.

    2. Cuando los auriculares estan apagados y no estan en el estuche de carga manrenga tocando simultaneamenre el MFB de ambos auriculares duranre 2 segundos para encender (lndicador de LED blanca parpadeando).

  • IT: l. Auricolari si accendono automaticamente (con l'indicatore

    LED bianca lampeggiante) e entrano nella modalita di associazione quando si a pre la custodia di ricarica.

    2. Nelle state di spegnimento e quando gli auricolari non sono nella custodia di ricarica. tenere a premuto contemporaneamente i MFB di entrambi gli auricolari per 2 secondi per accenderli ( L'indicatore LED bianca lampeggiante).

    POWER OFF

    Model

    Mode2

    ~ HoldonSs

    ' •

  • EN: l. Put the earphones back in the charging case and close the

    case to tum them off.

    2. If the earphones are not in the charging case.just press and hold the MFB of both earbuds for 5 seconds to power them off.

    DE: l. Stacken Sie die Kopfhorer wieder in die Ladebox und chliellen

    Sie die Ladebox. um sie auszuschalten.

    2. Wenn sich die Kopfhorer nicht in der Ladebox befinden. halten Sie einfach die MFB-Tasten beider Kopfhorern 5 Sekunden lang gedruckt um sie auszuschalten.

    FR: l. Remettez les ecouteurs dans le boitier de charge et fermez le

    boitier pour les eteindre.

    2. Si les ecouteurs ne sont pas dans le boitier de charge. appuyez et maintenez simplement le bouton MFB des deux ecouteurs pendant 5 secondes pour l'eteindre.

    ES: l. Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierrelo para

    apagarlos.

    2. Si los auriculares no estan en el estuche de carga, simplemente mantenga tocando el MFB de ambos auriculares durante 5 segundos para apagarlos.

    IT: l. Lasciare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la

    custodia di ricarica per spegnerli.

    2. Se gli auricolari non si trovano nella custodia di ricarica. e sufficiente tenere a premuto i MFB di entrambi gli auricolari per 5 secondi per spegnerli.

  • PAIRING/KOPPLUNG/JUMELAGE/ EMPAREJAMIENTO/ASSOCIARE

    Model

    LED

    Co -:+:-

    Voice Prompt: pairing

    - -Settings Bluetooth <

    Bluetooth ~ MY DEVICES

    MpowM30r,_ Connected .. ,,

    •··. "'"

    ':'□ Mode2

    LED

    Co -:+:-

    ~ 'ZJ Double Touch

    R •··. ... *\ MpowM30

  • EN:

    l. Open the charging case. they will automatically enter the pairing mode in which the LED light flashes white and red alternately. and then select "Mpow M30".

    2. If the earphones are not in the charging case. firstly, turn on the earbuds l:7y pressing and holding the MFB of both earbuds for 2 seconds. Next double touch the MFB of Right earbud to enter the pairing mode in which the LED light flashes white and red alternately, and then select "Mpow M30" on your phone.

    Note: The earbud will reconnect to the paired device l:7y priority. If you want to pair to the second smartphone, please disconnect Bluetooth on the paired smartphone.

    DE: l. Offnen Sie die Ladebox. dann wechseln die Kopfhorer

    automatisch in den Pairing-Modus. in dem die LED-Leuchte abwechselnd weiB und rot blinkt. und wahlen Sie dann. MpowM30".

    2. Wenn sich die Kopfhorer nicht in der Ladebox befinden. schalten Sie zunachst die Kopfhorer ein. indem Sie die MFB-Taste beider Kopfhorern 2 Sekunden lang gedruckt halten. Beruhren Sie anschlieBend zweimal aufdie MFB-Taste des rechten Kopfhorers. um in den Pairing-Modus zu wechseln. in dem die LED-Leuchte abwechselnd weiB und rot blinkt, und wahlen Sie dann .Mpow M30" auflhrem Handy.

    Achtung: Der Ohrhorer verbindet sich automatishch wieder mit dem lezteten gekoppelten Geriit Wenn Sie mit dem zweiten Smartphone koppeln mochtEn, deaktivieren Sie bittE Bluetooth auf dem gekoppeltEn Smartphone.

  • FR:

    l. Ouvrez le boitier de charge, ils entreront automatiquement en mode de couplage.Dans ce mode, les voyants LED clignoteront alternativement en rouge et blanc. puis selectionnez "Mpow M30".

    2. Si les ecouteurs ne sont pas dans le boitier de charge, tout d'abord, allumer les ecouteurs en appuyant sur le bouton MFB des deux ecouteurs pendant 2 secondes.Ensuite. appuyez deux fois sur le MFB des ecouteurs droits pour entrer dans le mode de couplage dans lequel le voyant LED clignote alternativement en blanc et en rouge, puis selectionnez «Mpow M30» sur votre telephone.

    Remarque: l'oreillette se reconnectera par priorite au telephone portablejumele. Si vous voulezjumeler ledeuxieme portable. desactivez Bluetooth du telephonejumele.

    ES: l Abra el estuche de carga, y las auriculares ingresaran

    automaticamente al modo de emparejamiento, con la luz LED parpadeara en blanco y rojo alternativamente. Luego s eleccionara "Mpow M30".

    2. Si las auriculares no estan en el estuche de carga, en primer lugar, mantenga tocando el MFB de ambas auriculares para encenderlos. Luego, toque dos veces el MFB del auricular derecho para ingresar al modo de emparejamiento con las luces LED parpadeas de blanco y rojo. Al final. seleccione "M pow M30" en su telefono.

    Nata: El auricular I.Olvera a conectarse al dispositil.o emparejado par prioridad. Si necesita conectarse al segundo telefono inteligente. desactive Bluetooth en el telefono inteligente emparejado.

  • IT:

    Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari entreranno automaticamente nella modalita di associazione in cui l'indicatore LED lampeggia alternativamente in bianco e rosso, e poi selezionare "Mpow M30"

    2. Se gli auricolari non si tro./ano nella custodia di ricarica, tenere a premuto i MFB di entrambi gli auricolari per 2 secondi per accendere gli auricolari. E poi. toccare due volte MFB dell' auricolare destro per entrare nella modalita di associazione in cui l'indicatore LED lampeggia alternativamente in bianco e rosso, e poi selezionare "Mpow M30" sul telefono.

    Neta l'auricolare si riconnet!Era al dispositil.o accoppiatn per priorita. Se si desidera associare ii secondo smartphone. disabilitare Bluetooth sullo smartphone associate.

    MUSIC/MUSIK/1.ECTURE/MUSICA/MUSICA

    EN:

    0 Volume Up/ Down Volume+: press and hold the MFB button of Right earb.Jd to tum up the mlume increasingly. Volume - : press and hold the MFB button of Left earbud to turn down the mlume decreasingly.

    0 Next/ Previous Track -Track: double touch the MFB of Right earbud. Previous Track: double touch the M FB of Left earbud.

    0 Play/ Pause Touch the MFB of either earbud once.

  • DE:

    0 Lauter/ Leiser Laulstiirle +: Halla, Siedie MFB-Tasleem rechtEn Koplh6ier gedruckt um die L.autstiirke zu erh6hen. Laulstiirle - : Halla, Siedie MFB-Tasle em lin!En Koplh6ier gedruckt um die L.autstarke zu \el'Tingern.

    O Nichster / Vorheriger Titel Niichster'1111111: Beruhren Sie auf die MFB-Taste des rechten Kopfhorers ZIM!imal. ~'1111111: Beri.ihren Sie auf die MFB-Taste des linken Kopfhorers ZIM!imal

    O Abspielen / Pause

    FR:

    Beri.ihren Sie einmal auf die MFB-Taste eines der beiden Kopfh6rem.

    O Volume Haut/ Bas Volume+ : Mainterez le bouton MFB de l'eooutsur droit plus longtemps pour augmenter le "°lume. Volume - : Maintenez le bouton MFB de l'erouteur gauche plus longtemps pour baisser le "°lume

    0 Piste Suivante / Pra:edente Piste Suivanlle: Touchez deux fois sur le bouton MFB de l'eroutEur droit Piste Prec:edenlle: Touchez deux fois sur le bouton MFB de l'erouteur gauche.

    0 Lecture/ Pause Touchez une fois sur le bouton MFB de l'un des erouteurs.

  • ES:

    0 Volumen Arriba/ Abajo Volumen+:mantenga presionandoel bot6n MFBdel auricular derecho para subir el 1,0lumen.

    Volumen - : mantenga presionando el boron MFB del auricular izquierdo para bajar el 1,0lumen de manera decreciente.

    0 cancion Siguiente / Anterior Siguiente canci6n: toca dos veces el MFB del auricular derecho.

    canci6n anterior. toque dos veces el MFB del auricular izquierdo.

    0 Reproducir / Pausar Toque el MFB de uno de los auriculares una vez.

    IT:

    0 Aumentare / Abbasare II Volume Volume + : premere e tenere premuto ii pulsante MFB dell'aurirolare destro per aumentare ii 1,0lume

    Volume- : premere e tenere premuto ii pulsante MFB dell'aurirolare sinistro per abbassare ii \Olume

    0 canzone Successiva / Precedente canzone successiva: toccare due 1.0ltE MFB dell'aurirolare destro.

    canzone precedenta: toccare due 1.0ltE MFB dell'aurirolare sinistro.

    0 Riprodurre / Pausare Toccare una 1,0lta ii MFB del qualsiasi di entrambi gli auricolari

  • INCOMING CALL/EINCiEHENDER ANRUF/ APPEL/LLAMADA ENTRANTE/CHIAMATA INARRIVO

    EN:

    0 Answer/ Hang Up Double touch the MFB of either earbud.

    0 Reject Press and hold the MFB of either earbud for l second.

    0 Activate Siri Triple-touch the MFB of either earbud.

    DE:

    O Annehmen / Auflegen Beruhren SieZ\M!imal aufdie MFB-Tasteeinesder beiden Kopfhiirern

    O Ablehnen Halten Sie auf die MFB-Taste einer der beiden Kopfh6rem l Sekunde lang gedruckt

    0 Siri Aktivieren Dreifache Beruhrung der MFB-Taste eines der beiden Kopfh6rem.

    FR:

    0 Repondre/raccrocher Touchez deux fbis sur le bouton MFB de n'importe quel ecouteur.

  • 0 Rejeter Touchez et maintenez le boutnn MFB de n'importe quel ecouteur pendant l seconde.

    0 Activer Siri Touchez trois fi:>is sur le boutnn MFB de n'importe quel ecouteur.

    ES:

    0 Responder/ Colgar Toca dos veces el MFB de cualquier auricular.

    0 Rechazar Mantenga tncando el MFB de cualquier auricular durante l segundo.

    0 Activar Siri Toque tres veces el MFB de cualquier auricular.

    IT:

    O Rispondere / Riagganciare Toa:are due \oOlte MFB del qualsiasi di entrambi gli auri

  • RESET/ZURUCKSTELLEN/REINITIALISER/ REINICIAR/RESETTARE

    EN: In the state of charging. simultaneously press and hold the MFB of both earbuds for 5 seconds. The LED light will flash red. which means that the paired information is cleared successfully.

    DE: Halten Sie wahrend des Ladevorgangs gleichzeitig die MFB-Taste an beiden Kopfhorern 5 Sekunden lang gedruckt Das LED-Licht blinkt rot was bedeutet dass die gekoppelten lnformationen erfolgreich geloscht wurden.

    FR: En etat de charge. appuyez sur le bouton MFB des deux ecouteurs et maintenez-le enfonce pendant 5 secondes en meme temps. Le IKJY8nt LED clignote en rouge. ce qui signifie que les informations appariees sont effacees avec succes.

    ES: En el estado de carga. mantenga tocando simultaneamente el MFB de ambos auriculares durante 5 segundos. Cuando la luz LED parpadeara en rojo. significa que el emparejamiento anterior se ha borrado con exito.

    IT: Nella stato di carica. tenere a premuto contemporaneamente i MFB di entrambi gli auricolari per 5 secondi. L'indicatore LED lampeggera in rosso. ii che significa che le informazioni associazione vengono cancellate correttamente.

  • CHARCINC

    F Outpu~ DC 5V •--lJ

    EN: Do not put the earbuds in the charging case when the earbuds are~

    DE: L.egen Sie die Kopfhorer NICI-IT in die L.adebc:Dc. v,.enn die Kopfhorer nass sind.

    FR: Ne pas mettez les ecouteurs dans le boitier de charge lor.;que celles-ci sent humides.

    ES: No cargue cuando los auriculares ester, mojados.

    IT: Non mettere gli auricolari nella custodia di ricarica quando gli aurioolari sono bagnati.

  • CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

    'Q' ( waste Electrical& Electronic Equipment) A This Marking shown on the product or its literature.indicate - that it should not be disposed with other household wasres at the end of its v,orking life.

    To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal. please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household user should

    contact either the retailer where they purchased this product or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.

    Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contact This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

  • FCC STATEMENT

    />njChanges or rrodific:ations not e

  • www.xmpow.com I [email protected]

    MPOW TECHNOLOGY CO., LTD Copyright © MPOW Inc. All rights reserved.

    Click Here To Read More...Mpow M30 Earbuds User Manual BH437A

    http://manuals.plus/?p=9100