mover - izomat.cz fileisover SAINT-GOBAIN 6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or...

4
mover SAINT-GOBAIN Leistungserklärung / Declaration of Performance / Declaration des performances / Prohlä§eni o vlastnostech Vario-001 [ DE0003-Vario(de-en-fr-cz) 001 ] 1. Eindeutiger Kenncode / Unique identification code / Code d'identification unique / Jedineäny identifikaoni köd typu vYrobku Vario KM Vario KM Duplex UV Vario Xtra Safe 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer / Type, batch or serial number / Numero de type, de lot ou de serie/ Typ, seile nebo seriove bislo Siehe Produktetikett / See product label / Voir etiquette produit / viz etiketa produktu 3. Vorgesehener Verwendungszweck / lntended use / Usage prevu / Zarny'elene pou2iti: Bereichscode / Area Code / Code du Domaine / Köd oblasti: 3 (EU/305/2011) Dichtungsbahnen einschließlich flüssig aufzubringender Abdichtungen und Bausätzen (zur Abdichtung gegen Wasser und/oder Wasserdampf) / Membranes, including liquid applied and kits (for water and/or water vapour control) / Membranes, y compris kits sous forme de liquide applique (ä des fins d'etancheite ou de pare-vapeur) / Plastove a pry2ove parozäbrany 4. Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Vyrobce: Saint-Gobain ISOVER G+H AG Bürgermeister-Grünzweig-Straße 1 D-67059 Ludwigshafen 5. Bevollmächtigter / Authorised representative / Contact du mandataire / Zpinomocneny zästupce: Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable / (na§e adresa) Vario-001_CZ.doc 1 z 4

Transcript of mover - izomat.cz fileisover SAINT-GOBAIN 6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or...

Page 1: mover - izomat.cz fileisover SAINT-GOBAIN 6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or systems as set out in annex V / Le ou les systennes confornnement ä l'annexe V / System

mover SAINT-GOBAIN

Leistungserklärung / Declaration of Performance /

Declaration des performances / Prohlä§eni o vlastnostech

Vario-001

[ DE0003-Vario(de-en-fr-cz) 001 ]

1. Eindeutiger Kenncode / Unique identification code / Code d'identification unique / Jedineäny identifikaoni köd typu vYrobku

Vario KM Vario KM Duplex UV Vario Xtra Safe

2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer / Type, batch or serial number / Numero de type, de lot ou de serie/ Typ, seile nebo seriove bislo

Siehe Produktetikett / See product label / Voir etiquette produit / viz etiketa produktu

3. Vorgesehener Verwendungszweck / lntended use / Usage prevu / Zarny'elene pou2iti:

Bereichscode / Area Code / Code du Domaine / Köd oblasti:

3 (EU/305/2011)

Dichtungsbahnen einschließlich flüssig aufzubringender Abdichtungen und Bausätzen (zur Abdichtung gegen Wasser und/oder Wasserdampf) / Membranes, including liquid applied and kits (for water and/or water vapour control) / Membranes, y compris kits sous forme de liquide applique (ä des fins d'etancheite ou de pare-vapeur) / Plastove a pry2ove parozäbrany

4. Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Vyrobce:

Saint-Gobain ISOVER G+H AG Bürgermeister-Grünzweig-Straße 1 D-67059 Ludwigshafen

5. Bevollmächtigter / Authorised representative / Contact du mandataire / Zpinomocneny zästupce:

Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable / (na§e adresa)

Vario-001_CZ.doc 1 z 4

Page 2: mover - izomat.cz fileisover SAINT-GOBAIN 6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or systems as set out in annex V / Le ou les systennes confornnement ä l'annexe V / System

isover SAINT-GOBAIN

6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or systems as set out in annex V / Le ou les systennes confornnement ä l'annexe V / System nebo systemy posuzoväni, jak je uvedeno v pfiloze V.:

AVCP System 3 / AVCP System 3 / AVCP Systeme 3 / AVCP System 3

7. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird: / In case of the declaration of performance concerning a construction product covered by a harmonised standard: / Cas des produits couverts par une norme harmonisee / V pripade prohlä§eni o vlastnostech Wkajicich se stavebniho v9robku, na kter9 se vztahuje harmonizovanä norma: Die notifizierten Stellen / The notified bodies / L'organismes notifies / Oznämen9 subjekt:

Vario KM Vario KM Duplex UV Vario XtraSafe

1213 SKZ — TeConA GmbH Testing, Quality Assurance, Certification Friedrich-Bergius-Ring 22 D-98076 Würzburg / 0751 FIW München Lochhamer Schlag 4 D-82166 Gräfelfing

1303 TSUS Studenä 3 SK-82104 Bratislava / 0751 FIW München L Lochhamer Schlag 4

D-82166 Gräfelfing

1303 TSUS Studenä 3 SK-82104 Bratislava

1508 Prüfinstitut Hoch Lerchenweg 1 D-97650 Fladungen

0764 MPA Bau Nienburger Straße 3 D-30167 Hannover

1396 FIRES Osloboditel'ov 282 SK-05935 Batizovce

haben die Feststellung des Produkttyps anhand einer Typprüfung nach folgendem System vorgenommen / have performed the determination of the product-type an the basis of type testing acc. to system /

ont realises la determination du produit type sur la base d'essais de type selon le systerne / provedl urbeni typu v9robku, pobäteeni inspekci ve v9robnim zävode a fizeni v9roby podle systemu:

3

8. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, für das eine Europäische Technische Bewertung ausgestellt worden ist / Case of a construction product for which a European Technical Assessment has been issued / Cas des produits pour lesquels une evaluation technique europeenne a ete delivree / Pfipad stavebniho v9robku, pro kter9 bylo vydäno evropske technicke posouzeni :

Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable / Nevztahuje se

Vario-001_CZ.doc 2 z 4

Page 3: mover - izomat.cz fileisover SAINT-GOBAIN 6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or systems as set out in annex V / Le ou les systennes confornnement ä l'annexe V / System

Var

io- 0

01_

CZ

.doc

•■—•

-0 W CD LO To

.0 CO _0 ...., E

'''

0 r)

CO 0' Cr) _0 CD

W

.0 0

O 0 0 76 CD -c7) 0 0

_0 >

C 0

c)_ T 2) RS 0 .—

w as c

E ca 4-, CA ,a) '<3 ,U) . Z6 •-_d E 't = b•-•' N O

7

Y E E 0_ 0 O N

12 _c

...., -0 Z C

•_ 12 0 ....,

0 0 .7

0 0 -0 0- ,-

O CN 11) c N CD

(7)

03 O -c as E d.,

•,— 't co c,

t e a) cr) 2 4) cTi

CM ',— '2 =

Z 0_ -5 a

= W co v v c29) 0 s- 0

<T) ..0 0 _1 KCS 0 -0 0 Q) E .(/) -o .c cu :(T) 0 7

CM 0_ 1-4 -0 0

co 2 0 al

c = _c E

ä = 0 ...... c.. o_— 2 c CC z ,:iji. cl_ 2, Iosas

NP

D Z z

co o '4* AI 3

— 2

0 (s

d)

E E E E o0 Lt-) Lt-) Z Z

..:0, c-3:.... s'-'e N

l'..- Al Al 0 0

CNI •s— ,—

e / P

e Al Al

"7".ötn E E

Z In 0 0 in Al

1 c•-) 6 ni

Lo

Z c. •,— .—

0 Al

0 0 0 0 1.3 .17---' 0_ 0- Cl. 0- P

W 0

Var

i

Z Z Z z a. z

Wes

entli

che

Mer

kmal

e / E

ssen

tial c

hara

c teri

stic

s /

Ca

ract

eris

tique

s es

sent

ielle

s / Z

äkl

adni

char

akte

ristik

y

Pro

dukt

beze

ichn

ung

/ Pro

duct de

sign

atio

n / D

esig

natio

n du

pro

duit

/ Ozn

aöe

ni e

robk

u

Was

serd

icht

heit / W

ater

tig

htne

ss / E

tanc

heite

ä l'e

au / O

doln

ost p

roti

pron

ikän

i vod

y (v

odot

esno

st)

Wid

ers t

and

gege

n S

toß

bel

astu

ng / R

esis

tanc

e to

imp

act / R

esis

tanc

e a

u c

hoc / O

doln

ost p

roti

nära

zu

Bes

tänd

igke

it de

r Was

serd

ampf

durc

hläs

sigk

eit n

ach

küns

tlich

er A

lteru

ng / D

u rab

ility

of w

ater

va

pour t

rans

mis

sio

n a

fter

artif

icia

l age

ing

/ Dur

abi

lity

de tr

ans

mis

sio

n de

la

vap

our d

'eau

ap

res

vie

illis

sem

ent / T

rvan

livos

t pro

pust

nost

i vod

nic

h pa

r po

vyst

aven

i u

me

lem

u st

ärnu

ti

Bes

tänd

igke

it g

ege

nübe

r Alk

alie

n / D

urab

ility

ag

ains

t alk

ali /

Du

rab

ilit y

en

mili

eu a

lcal

in /

Odo

lnos

t vüe

i alk

äliim

Wid

ers

tand

geg

en W

eite

rrei

ßen

(lä

ngs,

que

r) / R

esis

tanc

e to

tear

ing

by n

ail s

hank

(lo

ngitu

dinal

/ acr

oss)

/ R

esis

tanc

e ä

la d

ec h

irure

(lo

ngitu

dinal

/ tra

nsve

rsa

l) /

Odo

lnos

t pro

ti

prot

rhän

i hre

biky

(v

pod

elne

rn a

pffe

nem

sm

eru)

Sch

erw

ider

sta

nd d

er F

üge

näht

e / J

oin

t str

ength / R

esis

tanc

e au

cis

aille

men

t des

join

ts / S

ila

spoj

e

Was

ser d

ampf

durc

hläs

sigk

eit /

Wat

er v

apou

r tra

nsm

iss i

on / T

rans

mis

sion

de

la v

apeu

r d'e

au /

Pro

pust

nos t

vod

ni p

äry

Max

ima

le Z

ugkr

aft (

läng

s, q

uer)

/ M

axim

um te

nsile

fo

rce

(lon

gitu

dinal

/ acr

oss)

/ F

orce

m

axim

um d

e la

trac

tion

(lon

gitu

dinal

/ tra

nsve

rsal

) / P

evn

ost v

tahu

(p

odel

/ priö

nä)

Deh

nung

/ E

long

atio

n / A

llong

e ment / T

ainost

Bra

ndve

rhal

ten

/ R

eac

tion

to f

ire /

Rea

ctio

n au feu

/ R

eakc

e na

ohe

ii

Gef

ähr

liche

Sto

ffe / D

ange

rous

su

bsta

nces

/ S

ubst

ance

s da

nger

euse

s / N

e bez

peön

e lä

tky

Page 4: mover - izomat.cz fileisover SAINT-GOBAIN 6. System oder Systeme gemäß Anhang V / System or systems as set out in annex V / Le ou les systennes confornnement ä l'annexe V / System

(Dr. J. Pern alitätsmanagement /

Senior quality management /

Responsable quality)

ISOVer SAINT-GOBAIN

10. Die Leistungen der Produkte gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht den erklärten Leistungen nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. /

The performances of the products identified in points 1 and 2 are in conformity with the declared performances in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. /

Les performances des produits identifie aux points 1 et 2 sont conformes aux performances declarees indiquees au point 9. Cette declaration des performances est ätablie sous la seule responsabilite du fabricant identifie au point 4. / Üdaje vyrobkü uvedenych v bodech 1 a 2 jsou v souladu s deklarovanymi vlastnostmi v bodä 9. Toto prohlääeni o vlastnostech je vydäno na vyhradni odpovednost vyrobce uvedeneho v bodä 4.

Ludwigshafen, 29.08.2013

( . rappmann, ✓

Leiter Arbeitssicherheit, Umwelt, Sicherheit /

Director environment, health, safety /

Directeur environnement, sante, securite )

Vario-001_CZ.doc 4 z 4