Most Common Spanish conjunctions
-
Upload
edith-luna-villanueva -
Category
Education
-
view
5.070 -
download
0
description
Transcript of Most Common Spanish conjunctions
MOST COMMON SPANISH
CONJUNCTIONS
Conjunciones Coordinantes
www.spanishsouthamerica.org
www.spanishsouthamerica.org
Conjunctions
As you know, a conjunction is a word that creates a relation among words, phrases, clauses or sentences.
Though conjunctions have meaning by themselves, their meaning is stressed by their function of relating elements
www.spanishsouthamerica.org
Coordinating Conjunctions
www.spanishsouthamerica.org
Conjunciones CopulativasCopulative conjunctions These conjunctions coordinate two or more elements (words,
phrases, clauses, sentences) that are at the same status, i.e. have the same function. They can put together sentences too. These conjunctions are:
y (and) e (and) ni (neither, nor)
Examples:Le gusta el tango y la salsa. (HeIshe likes Tango and Salsa)
Visitamos a Claudia e Inés. (We visited Claudia and Inés)
Vino el jueves y el viernes. (He came on Thursday and Friday)
No regresó ni llamó por telefono (He did not return or phone)
www.spanishsouthamerica.org
Remember
Before a word beginning with i or hi, "y" is replaced by e :
Madre e hijo se levantan temprano (Mother and son get up early)
Ni is regularly used in double negation
José luis has neither girlfriend nor moneyJosé Luis no tiene ni enamorada ni dinero
www.spanishsouthamerica.org
Conjunciones Disyuntivas.Disjunctive Conjunctions These conjunctions put together words or sentences
to express different or conflicting alternatives. These conjunctions are:
u (or) o (or, either)
Examples: Martha o Andrés pueden limpiar la casa. (Martha or Andrés can clean the house)
O ayudas o te vas. (Either you help us or you leave)
¿Hay setenta u ochenta libros? (Are there seventy or eighty books?)
www.spanishsouthamerica.org
Remember
Before a word beginning with o or ho, "o" is replaced by u :
¿Quién trajo la torta? ¿Mirta u Ofelia? (Who brought the cake, Mirta or Ofelia?)
www.spanishsouthamerica.org
Conjunciones Adversativas.Adversative Conjunctions These conjunctions indicate opposition among the
elements that they join. These conjunctions are: Pero ( but)
Mas (however) Sino (but, rather) Excepto (except)
Examples
Quería una enchilada, pero no tenía dinero. (I wanted an enchilada, but I did not have enough money)Yo no quería tomarme el día libre sino terminar mi proyecto. (I did not want to take the day off but rather finish the project)
Fueron a correr todos los días, excepto cuando llovió. (They jogged every day, except when it rained).
www.spanishsouthamerica.org
Remember
:: Pero (and less frequently mas) is the usual conjunction that translates the English 'but'
Quería comer, pero no pude (I wanted to eat, but I couldn't)
:: Sino is used after a negative statement in the sense of 'but on the contrary'
No es fácil, sino muy difícil (it's not easy, but very difficult)
www.spanishsouthamerica.org
Complete con la conjunción apropiada
1. Quiero la camisa azul …… los zapatos negros.
2. ¿Debo de comprar la camisa …… los zapatos?
3. No quiero comida …… una bebida.
4. No puedo ir, …… te llamo mañana.
5. Quería comprarte un vestido, …… las tiendas estaban cerradas.
6. El cliente no quería mejores precios …… mejor servicio.
www.spanishsouthamerica.org
Next are the key answers plus translation
www.spanishsouthamerica.org
1. Quiero la camisa azul y los zapatos negros. (I want the blue shirt and the black shoes)
2. ¿Debo de comprar la camisa o los zapatos? (Should I buy the shirt or the shoes?)
3. No quiero comida sino una bebida. (I don't want food, but (rather) a drink)
4. No puedo ir, pero te llamo mañana. (I can't go, but I'll call you tomorrow.)
5. Quería comprarte un vestido, pero las tiendas estaban cerradas. (I wanted to buy you a dress, but the stores were closed.)
6. El cliente no quería mejores precios sino mejor servicio (The client did not want better prices, but (rather) a better service.)
www.spanishsouthamerica.org
¡Muchas gracias!A few reminders:
We give private one-on-one and small group classes online in virtual classrooms, over the phone and with VoIP.
We are featuring two new language courses: Brasil: Língua, Cultura e Paixão. (Portuguese for Foreigners) by Tutors Edith and Mariano; and Français pour vous (French for you: all levels, all ages) by Tutor Samhae.
We are on Twitter: spanishsa is our id and on Facebook: Edith Spanish S A We have new self-study material: LISTEN-AND-LEARN sets (mp3 or video
link plus worksheets) There are Spanish language public demo classes here and there, so please,
check the WiZiQ public classes to get the updates. Remember that you can check on the time for the time zone of your location at http://www.timeanddate.com/worldclock/converter.html
We are constantly updating our website www.spanishsouthamerica.org and blog www.spanishsouthamerica.blogspot.com
If you follow us in WIZIQ, Facebook or Twitter, you get updates of tutorials, discussions, anything, a minute after it happens! So, we recommend you be a follower and a contact (which makes it easier to send you personal invitations to public and private classes)
www.spanishsouthamerica.org
We are re-launching the CLUB DEL CHISTE (Joke’s club) to help you develop or improve oral skills. This is one of our four clubs: CLUB DE LECTURA ELECTRÓNICA (E-reading group to
develop reading skills; these days focusing on poetry); CLUB DE MELÓMANOS (the listen-and-learn club
version); REPORTEROS GLOBALES (global reporters; to develop
written skills through news reporting; These clubs meetings price goes from $3 to $6
Spread the word please and
invite your friends to join us!
Hasta pronto/See you soon