Mosquito trap - Rusta

44
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje NO SE ENG DE FI Item no. 629601520101 Mosquito trap Myggångare / Myggfanger / Mückenfalle / Hyttysansa MOSQUITO POWER TRAP

Transcript of Mosquito trap - Rusta

Page 1: Mosquito trap - Rusta

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje

NOSEENG DE FI

Item no. 629601520101

Mosquito trapMyggångare / Myggfanger /

Mückenfalle / Hyttysansa

MOSQUITO POWER TRAP

Page 2: Mosquito trap - Rusta

2

ENG

Mosquito Trap, Mosquito PowerTrap®Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.

SAFETY INSTRUCTIONS

• Only for outdoor use. Install the unit at least 3 m from buildings and other structures.

• Never insert your fingers or foreign objects into the unit when it is switched on.

• Always disconnect the unit from the power source and wait until it has cooled before touching or moving the unit.

• This unit is intended to be used with LPG. Never try to use any other type of fuel. If the instructions are not followed, this may lead to physical injury and/or damage to property and the unit.

• Handle the transformer carefully. Never use the cord to carry the transformer. Do not pull on the cord to unplug the transformer from a socket. The low-voltage cable and its protection must not be removed from the transformer. Keep the transformer and cables away from heat, oil and sharp objects.

• Store the unit indoors when not in use. Disconnect the LPG cylinder from the unit before storage and store the cylinder outdoors in a well-ventilated location.

Thank you for choosing topurchase a product from Rusta!

Read through the entire manual before installation and use!

WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage.

Page 3: Mosquito trap - Rusta

3

UNPACKING The mosquito trap has been carefully packaged in the factory to prevent any damage during transport. Open the box carefully and:

• Remove the contents from the box.

• Check the contents of the box against the contents of the package listed on this page.

Mosquito trap

Motor cover

LPG Container and regulator (sold eparately)

Stand

Collector

Connector

Post

Transformer with low-voltage cable

Mosquito trap x 1

Transformer x 1

Collector x 1

Post x 1

Holder B x 1

Holder A x 2

Long screws x 4

Short screws x 4

Nuts x 8

Octenol tablet x 1

Gas connector x 1

PACKAGE CONTENTS

Page 4: Mosquito trap - Rusta

4

ENG

MOSQUITOES – YOUR ENEMY • There are more than 2,700 species of mosquito in the world.

• Most live and die close to where they were born, although some can travel long distances in the search for a host. Only the female mosquito bites, because she requires blood to be able to produce fertile eggs.

• Mosquitos require stagnant water in water-rich environments, including fresh water, salt water marshes, brackish water and water in containers, old tyres, holes in trees and even plant pots. The female mosquito lays its eggs on the surface of the water and, in the right conditions, the eggs hatch and grow into adult mosquitoes in just 10–14 days.

• Both the male and female mosquitoes regularly feed on nectar in flowers, but the females require blood to produce fertile eggs. Therefore, she needs to find a human or animal to act as host so she can suck blood before she lays her eggs.

• Most mosquitoes in nature never come into contact with people. They draw blood from birds or other animals. Mosquito species that reproduce among humans and in residential areas stay near to the place where they hatch.

• Mosquitoes looking for blood use visual, thermal and scent stimuli to find a host. Of these, scent is most important.

• Of the more than 100 substances found in human breath, only two have been isolated and identified as important for attracting mosquitoes: carbon dioxide (CO2) and octenol (1- OCTEN-3-OL). These attractants act as airborne attractants with a long range and can be detected by mosquitoes at a distance of 30–40 m. At a short distance, body heat, moisture and lactic acid act as attractants.

HOW YOUR MOSQUITO TRAP FUNCTIONS The mosquito trap does the following:

• Emits the human attractants, such as breath, smell and body heat, which are irresis-tible to female mosquitoes, attracting them to the trap.

• Converts LPG into heat, moisture and carbon dioxide, the primary mosquito attrac-tants that are given off by humans.

• Releases octenol, a tried and tested attractant for mosquitoes and gnats, in the carbon dioxide emission for maximum effect.

• Produces a powerful vacuum that pulls in the mosquitoes into a practical, removable collector, where they quickly dry out and die. It is easy to empty the collector.

• Electronic microprocessor control.

• The mosquito trap does not use ultraviolet light or high-voltage current. Most im-portant of all: the unit only attracts and kills female mosquitoes.

• The mosquito trap uses an exclusive platinum catalyst that converts air and LPG into heat, moisture and carbon dioxide (CO2). It does this efficiently, effectively and econo-mically. The catalyst conversion is completely safe and involves no naked flames.

Page 5: Mosquito trap - Rusta

5

Building

6–12 m

Plume

Wind direction

Exhaust of attractant

Terrace/ balcony

Location of insects

1

Press

3

B

CA

ALong screw (four locations)

Nuts (eight locations)

Short screw (four locations)

2

D

LOCATION• The location of your mosquito trap is vital for successful results.

• Your mosquito trap emits a plume of octenol-enriched carbon dioxide, which the mosquitoes follow as they search for blood. The mosquitoes fly AGAINST the wind towards the source of carbon dioxide as they look to find a host. As the direction of the plume depends on the wind direction, the mosquito trap should be positioned so that the outlet for the attractant is directed in the direction of the wind.

• Female mosquitoes also feed on moisture-rich nectar and fruit juices when they are not looking for blood. They can normally be found in the shade: around flowers, trees, bushes and other plants, as well as close to water.

• For the best results, site the unit 6–12 metres from areas where people are active, close to bushes (but not inside bushes), woody areas or close to standing water (except for swimming pools). Choose a location where the plume of carbon dioxide will blow towards the area where the mosquitoes could be. Accurate location will ensure that the mosquitoes will find the plume and follow it against the wind to your mosquito trap before they discover that there are humans around (image 1).

ASSEMBLY

ASSEMBLE THE TANK STAND

• Secure the holders A (x2) on the end of post C using two long screws and two nuts (image 2).

• Secure holder B to holders A using four short screws and four nuts. Secure post C using a long screw and a nut.

• Insert a long screw and nut in holder A in position D (image 2). Do not tighten.

• Position the LPG cylinder in the stand between the A holders. Secure the LPG cylinder by tightening the screw in position D.

• Install the collector by inserting its rear into the casing. Then pressthe upper part of the catch and lift the front of the collector into place (image 3).

• Plug the transformer into a socket. Run the cable from the transformer to the unit. Take into account the risk of tripping over the cord.

Page 6: Mosquito trap - Rusta

6

ENG

CONNECTING THE GAS BOTTLE

Depending on which country your insect catcher is intended for use in, you will need to install the correct gas connection to connect the gas bottle. The gas connection is loca-ted in a plastic bag in the box labelled with the market it is intended for (figure 4).

Use a spanner to attach the gas connection (figure 5).

WARNING! Check for leaks by moistening the connections with soapy water and looking for bubbles. If there are any bubbles or a bubbles gets larger, there is a leak and the connection must be tightened further. If you are unsure, contact your retailer.

Check for gas leaks each time you disconnect and reconnect an LPG cylinder. Make sure there are no sparks or naked flames in the area when you check for leaks. Do not use an LPG cylinder with a damaged valve. Damaged LPG cylinders with dents or rust must be checked by your LPG retailer.

Only use the regulator that accompanies your mosquito trap.

USE • Your mosquito trap is fully automatic. It is equipped with a microprocessor that

controls all the functions.

• To use the mosquito trap, connect the transformer to a 230 V AC socket. Connect the low-voltage cable to the electrical contact at the base of your mosquito trap. LED lights inside the mosquito trap's motor cover shine red to indicate that the unit has commenced its start-up cycle. The LPG cylinder valve can now be opened. Around three minutes later, the fan starts, and goes on and off until the start-up cycled has concluded.

• The start-up cycle is concluded once the catalyst has reached normal operating temperature, which takes between 5 and 15 minutes. After that, the fan runs continuously and the LED lights are blue instead of red. This indicates that the mosquito trap is operating and is ready to attract and kill mosquitoes.

5

GermanySwedenNorwayFinland

4

Page 7: Mosquito trap - Rusta

7

AUTOMATIC RESTARTIf there is a power cut while the unit is in operation, the mosquito trap will switch off until the power comes back on. The unit’s LPG valve also switches off automatically. When the power has been restored, the unit will automatically start up again, without you having to do anything.

CHANGING THE LPG CYLINDER Fifteen minutes after the unit registers a shortage of LPG (normally due to an empty LPG cylinder), the LED lights change from blue to flashing red. Switch off the current and replace the LPG cylinder. If the LPG has not run out and the LED lights flash red, see TROUBLESHOOTING.

PLEASE NOTE! In order to reset the mosquito trap’s microprocessors after error messages such as flashing LED lights, the power must be turned off. Disconnect and reconnect the unit’s electrical contact.

PLEASE NOTE! Most mosquitoes are killed when they pass through the fan and are thrown to the side on the internal circular mesh. Others end up in the collector, where they quickly dry out and die. Instructions on removal and cleaning of the circular mesh can be found under MAINTENANCE.

OCTENOL TABLETTAmerican government and university researchers have shown that octenol combined with carbon dioxide (both can be found in our breath) is irresistible to mosquitoes. The mosquito trap uses a specially formulated tablet that contains octenol (1-OCTEN-3-OL).

Inserting the octenol tablet: 1. Remove the octenol tablet from the sealed pouch and

peel the protective foil from the bottom of the tablet. Avoid touching the openings in the tablet and always wash your hands thoroughly after contact.

2. Place the tablet in the rectangular hole in the base of the air intake duct. Insert the tablet with the underside (the side with the openings) facing inwards. See image.

MAINTENANCE 1. Once the mosquito trap has been in use for around three to four weeks, the LED lights

will flash red to indicate that the LPG needs refilling.

2. Replace the octenol tablet each time you change the LPG cylinder.

3. Empty the collector regularly to make sure that air can flow properly through the trap. Press the catch on the front of the collector and pull it down.

Air intake duct

Insert the octenol tablet

Opening

Page 8: Mosquito trap - Rusta

8

CLEANINGClean the circular mesh regularly. How to remove the circular mesh: Switch off the power and allow the unit to cool. Remove the collector.

A. Push up the rear of the circular mesh’s lower ring into the unit’s casing until the two front catches on the frontof the circular mesh are released (image A).

B. Pull the circular mesh downwards and forwards so that the circular mesh’s upper ring loosens and pull the mesh out of the unit (image B). Remove any insect remains from the mesh that surrounds the circular mesh. Wash the mesh with water and shake off any excess water before replacing it.

C. Replace the circular mesh by holding it at a slight angle. The two front catches must be on the outside. Insert the front of the upper funnel ring inside the unit’s casing (image C).

D. Push the circular mesh up and with the back part of the lower funnel ring at a slight angle. Press the circular mesh together until the front catches on the circular mesh’s lower ring are inside the casing (image D). Release the circular mesh so that it ends up in place.

PLEASE NOTE! The upper part of the circular mesh must be positioned directly under the fan. Replace the collector. Reconnect the power and restart the unit.

A

B

Catch

Front catch

Up

Casing

Forwards

C

D

Up

Up

Down

Front edge of upper ring of circular

Upper ring of circular mesh

Lower ring of circular mesh Push up here

ENG

ACCESSORIESOctenol mosquito attractant: MA-1000 makes your mosquito trap more effective and attracts mosquitoes and gnats!

Page 9: Mosquito trap - Rusta

9

TROUBLESHOOTINGProblem Cause Action

Red LED lights do not come on when unit turned on.

No power in socket. Check that there is power in the socket.

The unit is not correctly connected to power unit.

Check the connections from the transformer to the unit (low-voltage cable).

The LED lights do not change to blue once the unit has been on for at least 15 minutes.

Lack of LPG. Change the LPG cylinder.

Error in start-up cycle. Switch the unit OFF, wait 5 minutes and then restart.

The LED lights flash red.

Lack of LPG. Change the LPG cylinder.

The LPG cylinder’s valve is closed.

Open the LPG cylinder’s valve.

The regulator is not correctly connected.

Check that the regulator’s coupling is correctly positioned and/or is not leaking.

The unit does not catch mosquitoes when the fan is running and the LED lights are blue.

The end of the circular mesh is not positioned over the opening in the collector.

Connect the end of the circular mesh to the opening on the collector.

The circular mesh is blocked. Clean the circular mesh. See page 8.

The mosquito trap is not positioned as instructed.

Move the mosquito trap to a different location. See the guidelines for positioning in the user manual.

Windy, cold or stormy weather. Wait for more favourable conditions.

RIGHT OF COMPLAINTBy law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.

INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTEUsed products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management.

Page 10: Mosquito trap - Rusta

10

SE

Myggfångare, Mosquito PowerTrap®Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Endast för utomhusbruk. Montera enheten minst 3 meter från bygg- nader och andra konstruktioner.

• Sätt aldrig in fingrar eller något föremål inuti enheten när den är påslagen.

• Koppla alltid bort enheten från strömkällan och vänta på att den svalnar innan du hanterar eller flyttar enheten.

• Denna enhet är avsedd för användning med gasol. Försök aldrig att använda något annat bränsle än gasol. Om inte bruksanvisningen följs kan det leda till allvarliga fysiska skador och/eller skada på egendom och enheten.

• Hantera transformatorn varsamt. Bär aldrig transformatorn i sladden. Ryck ej i sladden för att koppla loss transformatorn från ett uttag. Lågspänningskabeln och dess skydd får ej avlägsnas från transformatorn. Håll transformatorn och kablarna på avstånd från värmeolja och vassa kanter.

• Förvara enheten inomhus när den inte är i bruk. Koppla loss gasol- tuben från enheten före förvaring och förvara tuben utomhus på en väl ventilerad plats.

VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada.

Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta!

Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Page 11: Mosquito trap - Rusta

11

UPPACKNING

Din myggfångare har förpackats noggrant på fabriken för att förhindra skada under transport. Öppna kartongen försiktigt och:

• Ta ut innehållet ur kartongen.

• Kontrollera innehållet i kartongen mot FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL.

Myggfångare

Motorkåpa

Regulator och gasflaska (säljes separat)

Stativ

Uppsamlare

Anslutningskontakt

Stolpe

Transformator med lågspänningskabel

Myggfångare x 1

Transformator x 1

Uppsamlare x 1

Stolpe x 1

Hållare B x 1

Hållare A x 2

Långa skruvar x 4

Korta skruvar x 4

Muttrar x 8

Oktenoltablett x 1

Gasanslutning x 1

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL

Page 12: Mosquito trap - Rusta

12

SE

MYGGAN – DIN MOTSTÅNDARE

• Det finns mer än 2700 olika myggarter i världen.

• De flesta mygg lever och dör i närheten av den plats där de föds, även om några kan resa miltals i sökandet efter en värd. Endast honmyggan sticker eftersom hon kräver blod för att kunna producera fertila ägg.

• Myggor kräver stående vatten i vattenrika miljöer inklusive färskvatten, saltvat-tensträsk, bräckt vatten och i vatten i behållare, gamla däck, hål i träd och till och med blomkrukor. Honmyggan lägger sina ägg på vattnets yta och under rätt förutsättningar kläcks äggen och blir till vuxna myggor på bara 10–14 dagar.

• Både han- och honmyggor när sig regelbundet på nektar som finns i blommor, men honorna kräver blod för att producera fertila ägg. Därför måste hon hitta en människa eller ett djur som värd för att kunna suga blod innan hon kan lägga ägg.

• De flesta mygg som kommer fram i naturen kommer aldrig i kontakt med männ-iskor utan hämtar blod från fåglar och andra djur. Myggarter som förökar sig runt människor och bostäder stannar i närheten av den platsen där de kläcks.

• Mygg som söker efter blod använder visuella, termiska och luktstimulanser för att hitta en värd. Av dessa är lukten den viktigaste.

• Av de mer än 100 ämnen som hittas i människans andedräkt har enbart två isolerats och identifierats som viktiga lockmedel för mygg; koldioxid (CO

2) och

oktenol (1- OCTEN-3-OL). Dessa lockmedel fungerar som luftburna lockmedel med lång räckvidd och kan avkännas av mygg på 30-40m avstånd. På kort avstånd fungerar kroppsvärme, fukt och mjölksyra som lockmedel.

SÅ HÄR FUNGERAR DIN MYGGFÅNGARE

Myggfångaren gör följande:

• Återger de mänskliga lockmedlen andningsluft, lukt och kroppsvärme och skapar därmed en oemotståndlig kraft som lockar honmyggor till fällan.

• Omvandlar gasol till värme,fukt och koldioxid, de primära mygglockmedlen som avges av människor.

• Släpper ut oktenol, ett beprövat lockmedel för mygg och knott, i koldioxidutsläppet för maximal verkan.

• Producerar ett kraftigt vakuum som drar in myggorna i en praktisk löstagbar upp-samlare där de snabbt torkar ut och dör. Uppsamlaren kan enkelt tömmas.

• Elektronisk mikroprocessorstyrning.

• Myggfångaren använder inte ultraviolett ljus eller hög-spänningsnät. Viktigast av allt; enheten attraherar och dödar enbart honmyggor.

• Myggfångaren använder en exklusiv platinakatalysator som omvandlar luft och gasol till värme, fukt och koldioxid (CO2). Den gör det på ett effektivt, verknings-fullt och ekonomiskt sätt. Katalysatoromvandlaren är fullständigt säker och helt utan öppen låga.

Page 13: Mosquito trap - Rusta

13

PLACERING

• För framgångsrika resultat är placeringen av din myggfångare är avgörande.

• Myggfångaren avger en plym av oktenolberikad koldioxid som myggorna följer i sökandet efter blod. Myggorna flyger MOT vinden mot koldioxidkällan i sina försök att hitta en värd. Eftersom plymens riktning är beroende av vindens riktning bör myggfångaren place-ras så att utloppet för lockmedlet är riktat MED vindens riktning.

• Honmyggor när sig också på fuktrik nektar och fruktsafter när de inte söker efter blod. Dessa brukar finnas i skuggan; runt blommor, träd, buskar och annan växtlighet och i närheten av vatten.

• För att få bästa resultat, placera enheten 6–12m från områden där människor är aktiva, på en plats nära buskar (dock ej inne i buskarna), skogiga områden eller i närheten av stående vatten (utom badbassänger). Välj en plats där koldioxidplymen kommer att blåsa mot det område där myggornas tillhåll kan finnas. Korrekt placering säkerställer att myggorna hittar plymen och följer den mot vinden till din myggfångare innan de upptäcker människors närvaro. Se bild 1.

Byggnad

6-12 m

Plym

Vindriktning

Utblås av lockmedel

Terrass/ altan

Insekternas tillhåll

MONTERING

MONTERA TANKSTATIVET

• Sätt fast hållarna A (2 st.) på stolpslutet C med hjälp av två långa skruvar och två muttrar (bild 2).

• Sätt fast hållare B på hållarna A med hjälp av fyra korta skruvar och fyra muttrar. Sätt fast stolpe C med hjälp av en lång skruv och en mutter.

• Sätt i en lång skruv och en mutter i hållare A på plats D. (bild 2). Dra inte åt.

• Placera gasoltuben i stativet mellan hållarna Fixera gasoltuben genom att dra åt skruven på plats D.

• Installera uppsamlaren genom att föra in dess baksida i höljet. Tryck sedan in övre delen av spärren och lyft upp uppsamlarens framsida på plats (bild 3).

• Plugga in transformatorn i ett uttag. Dra kabeln från transformatorn till enheten. Tänk på risken med att snubbla över sladden . Tryck

3

1

B

CA

ALång skruv (fyra ställen)

Muttrar (åtta ställen)

Kort skruv (fyra ställen)

2

D

Page 14: Mosquito trap - Rusta

14

SE

ANSLUTNING AV GASOLFLASKABeroende på vilket land som din myggfångare är avsedd för att användas så behöver du montera korrekt gasanslutning för att kunna ansluta gasolflaskan. Gasanslutningen ligger i en plastpåse i kartongen märkt med marknaden den är avsedd för (bild 4). Använd en skiftnyckel för att fästa gasanslutningen (bild 5).

VARNING! Kontrollera eventuellt gasläckage genom att fukta anslutningarna med tvålvattenlösning och titta efter bubblor. Om bubblor uppstår eller om en bubbla blir större finns det en läcka och anslutningen måste dras åt ytterligare. Är du osäker kontakta din återförsäljare.

Kontrollera eventuellt gasläckage varje gång du kopplar loss och återansluter en gasoltub. Säkerställ att det inte förekommer gnistor eller öppen låga i det område när du kontrollerar läckor. Använd inte en gasoltub med skadad ventil. Skadade gasoltuber med bucklor eller rost skall kontrolleras av din gasolåterförsäljare.

Använd endast den regulator som medföljer din myggfångare.

ANVÄNDNING • Myggfångaren är helt automatisk. Den är utrustad med en mikroprocessor som

styr alla funktioner.

• För att använda myggfångaren, anslut transformatorn till ett 230-volts växelströmsuttag. Anslut lågspänningskabeln till elkontakten i botten på din PowerTrap. LED-lampor som finns inuti myggfångarens motorkåpa lyser rött och indikerar att enheten har inlett sin startcykel. Nu kan gasoltubens ventil öppnas. Cirka tre minuter senare startas fläkten, som går till och från, tills startcykeln är avslutad.

• Startcykeln är avslutad när katalysatorn har nått normal driftstemperatur, vilket tar mellan 5 och 15 minuter. Efter detta går fläkten kontinuerligt och LED-lamporna lyser blått i stället för rött. Detta indikerar att myggfångaren är i drift och redo att attrahera och döda mygg.

5

TysklandSverigeNorge

Finland

4

Page 15: Mosquito trap - Rusta

15

AUTOMATISK OMSTARTI händelse av strömavbrott medan enheten är i drift stängs myggfångaren av tills strömmen återställs. Även enhetens ventil för gasolen stängs av automatiskt. När strömmen har återställts startar enheten automatiskt upp igen utan behov av någon åtgärd.

BYTE AV GASOLTUB Femton minuter efter det att enheten registrerar en brist på gasol (normalt på grund av en tom gasoltub) ändras LED-lamporna från blått till blinkande rött sken. Bryt strömmen och byt till en ny gasoltub. Om det inte är slut på gasol och LED-lamporna blinkar rött, se PROBLEMLÖSNING.

OBS! För att återställa myggfångarens mikroprocessorer efter felmeddelanden som blinkande LED-lampor måste strömmen brytas . Koppla loss och återanslut enhetens elkontakt.

OBS! Huvuddelen av myggorna dödas när de passerar genom fläkten och kastas mot sidan på den invändiga nättratten. Övriga hamnar i uppsamlaren, där de snabbt torkar ut och dör. Anvisningar om borttagning och rengöring av nätratten finns under UNDERHÅLL.

OKTENOLTABLETT Amerikanska statliga och universitetsforskare har visat att oktenol kombinerad med koldioxid (som båda ingår i andningsluften) är oemotståndliga lockmedel för myggor. Myggfångaren använder en specialutformad tablett som innehåller oktenol (1-OCTEN-3-OL).

Så här placerar du oktenoltabletten:1. Ta ut oktenoltabletten ur den förseglade

påsen och dra bort skyddsfolien från tablettens under sida. Undvik att beröra tablettens öppningar och tvätta alltid händerna noga efter kontakt.

2. Placera tabletten i det rektangulära hålet i botten på inluftskanalen. Sätt in tabletten med undersidan (sidan med öppningarna) vända inåt. Se bilden.

UNDERHÅLL 1. När Myggfångaren har varit i bruk i cirka tre till fyra veckor blinkar LED-lamporna

rött för att visa att påfyllning av gasol behövs.

2. Byt ut oktenoltabletten varje gång du byter gasoltub.

3. Töm uppsamlaren regelbundet så att luft flödar ordentligt genom fällan. Tryck in spärren på uppsamlarens framsida och dra den nedåt.

Inluftskanal

Placerad oktenoltablett

Sätt i oktenoltabletten

Öppning

Page 16: Mosquito trap - Rusta

16

SE

TILLBEHÖROctenol mygglockmedel: MA-1000 Gör att din myggfångare mer effektivt attraherar mygg och knott!

RENGÖRINGRengör nättratten regelbundet. Så här tar du bort nät-tratten: Bryt strömmen och låt enheten svalna. Ta bort uppsamlaren.

A. Tryck upp baksidan av nättrattens nedre ring in i enhetens hölje tills de två främre spärrarna på nättrattens framsidan frigörs (bild A).

B. Drag nättratten nedåt och framåt så att nättrattens övre ring lossnar och drag ut nättratten ur enheten (bild B). Ta bort insektsrester från nätet som omger nättratten. Tvätta nätet med vatten och skaka bort överflödigt vatten innan du sätter tillbaka nättratten.

C. Sätt tillbaka nättratten genom att hålla den lätt vinklad. De två främre spärrarna ska vara på utsidan. Sätt in framkanten på den övre trattringen inuti enhetens hölje (bild C).

D. Tryck nättratten uppåt och med den bakre delen av nedre trattringen lätt vinklad. Tryck ihop nättratten tills de främre spärrarna på nättrattens nedre ring befinner sig inuti höljet (bild D). Släpp nättratten så hamnar den på plats.

OBS! Nätringens övre del måste placeras rakt under fläkten. Sätt tillbaka uppsamlaren. Koppla in strömmen igen och starta om enheten.

A

B

Spärr

Främre spärr

Upp

Hölje

Framåt

C

D

Upp

Upp

Ned

Framkant på nättrattens övre ring

Nättrattens övre ring

Nättrattens nedre ring

Tryck uppåt här

Page 17: Mosquito trap - Rusta

17

INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALLUttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering

REKLAMATIONSRÄTT

Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.

PROBLEMLÖSNING

Problem Orsak Åtgärd

Röda LED-lampor tänds inte vid påslagning.

Ingen ström i uttaget. Kontrollera att det finns ström i uttaget.

Enheten inte korrekt ansluten till nätaggregatet.

Kontrollera anslutningarna från transformatorn till enheten, (lågspänningskabeln).

LED-lamporna växlar inte till blått sken, när enheten varit påslagen i minst 15 minuter.

Brist på gasol. Byt gasoltub.

Fel i uppstartscykeln. Stäng AV enheten, vänta i 5 minuter och starta sedan om.

LED-lampor blinkar rött.

Gasolbrist. Byt gasoltub.

Gasoltubens ventil är stängd.

Öppna gasoltubens ventil.

Regulatorn är inte korrekt ansluten.

Kontrollera att regulatorns koppling sitter ordentligt och/eller inte läcker.

Enheten fångar inte mygg när fläkten går och LED-lamporna lyser blått.

Nät-trattens ände befinner sig inte över öppningen på uppsamlaren.

Anslut nät-trattens ände till öppningen på uppsamlaren.

Nät-tratten är blockerad. Rengör nät-tratten. Se sidan 16.

Myggfångaren är inte placerad enligt instruktion.

Flytta myggfångaren till en annan plats. Se bruksanvisningen för anvisningar om hur myggfångaren ska placeras.

Blåsigt, kallt eller stormigt väder.

Avvakta mer gynnsamma förhållanden.

Page 18: Mosquito trap - Rusta

18

NO

Myggfanger, Mosquito PowerTrap®Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.

SIKKERHETSFORSKRIFTER

• Kun til utendørsbruk. Monter enheten minst 3 m fra bygninger og andra konstruksjoner.

• Ha aldri fingre eller noen andre gjenstander inni enheten når den er slått på.

• Koble alltid enheten fra strømkilden og vent til den er avkjølt før du håndterer eller flytter enheten.

• Denne enhet er beregnet på bruk med gass. Forsøk aldri å bruka noen annen brensel eller gass. Dersom bruksanvisningen ikke følges kan det føre til alvorlige fysiske skader og/eller skade på eiendom og enheten.

• Håndter transformatoren med forsiktighet Bær aldri transforma- toren i ledningen. Ikke rykk i ledningen for å koble ut transforma- toren fra et strømuttak.

• Lavsspenningsledningen og dens beskyttelse må ikke fjernes fra transformatoren. Hold transformatoren og ledningene unna varme, olje og skarpe kanter.

• Oppbevar enheten innendørs når den ikke er i bruk. Koble gass- flasken fra enheten før oppbevaring og oppbevar flasken utendørs på et godt ventilert sted.

ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom.

Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta!

Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk!

Page 19: Mosquito trap - Rusta

19

PAKNINGENMyggfangern er pakket godt fra fabrikken for å unngå skader under transport. Åpne esken forsiktig og:

• Ta ut innholdet av esken.

• Sjekk innholdet i esken mot PAKKENS INHOLD.

Myggfanger

Motordeksel

Regulator og gassflaske (selges separat)

Stativ

Oppsamler

Tilkoblingskontakt

Stolpe

Transformator med lavspenningsledning

Myggfanger x 1

Transformator x 1

Oppsamler x 1

Stolpe x 1

Hållare B x 1

Hållare A x 2

Lange skruer x 4

Korte skruer x 4

Muttrar x 8

Oktenoltablett x 1

Gassanslutning x 1

PAKKENS INNHOLD

Page 20: Mosquito trap - Rusta

20

NO

MYGGEN – DIN MOTSTANDER

• Det finnes mer enn 2700 forskjellige myggarter i verden.

• De fleste mygg lever og dør i nærheten av det stedet hvor de fødes, selv om noen kan reise flere mil i søken etter er vert. Det er bare hunnmyggen som stikker fordi hun behøver blod for å kunne produsere fruktbare egg.

• Mygg krever stående vann i vannrike omgivelser inklusive ferskvann, saltvanns-sumper, brakkvann og i vann i beholdere, gamla dekk, hull i trær og til og med blomsterkrukker. Hunnmyggen legger eggene sine på vannoverflaten og under de riktige forutsetningene klekkes eggene og blir til voksne mygg på bare 10 til 14 dager.

• Både hann- og hunnmygg ernærer seg regelmessig på nektar som finnes i blomster, men hunnene må ha blod for å produsere fruktbare egg. Derfor må hun finne et menneske eller et dyr som vert for å kunne suge blod før hun kan legge egg.

• De fleste mygg som kommer klekkes kommer aldri i kontakt med mennesker. De henter blod fra fugler og andre dyr. Myggarter som forplanter seg rundt mennesker og bosteder holder seg i nærheten av det stedet de klekkes. Mygg som søker etter blod bruker visuelle, termiske og luktstimulanser for å finne en vert. Av disse er lukten den viktigste.

• Av de mer enn 100 stoffene som finnes i menneskets åndedrett er det kun to som er isolert og identifisert som viktige lokkemidler før mygg; karbon (CO

2) og oktenol

(1- OCTEN-3-OL). Disse lokkemidlene fungerer som luftbårne lokkemidler med lang rekkevidde og kan gjenkjennes av mygg på 30-40 m avstand. På kort avstand fungerer kroppsvarme, fukt og melkesyre som lokkemidler.

SLIK FUNGERER DIN MYGGFANGER

• Myggfangern gjør følgende:

• Gjenskaper de menneskelige lokkemidlene åndedrett, lukt og kroppsvarme og skaper dermed en uimotståelig kraft som lokker hunnmyggen i fella.

• Gjør om gass til varme, fukt og karbon, de primære mygglokkemidlene som mennesker avgir.

• Slipper ut oktenol, et utprøvd lokkemiddel for mygg og knott, i karbonutslippet for maksimal virkning.

• Produserer et kraftig vakuum som suger inn myggen i en praktisk avtakbar oppsamler hvor myggen tørker raskt ut og dør. Oppsamleren er enkel å tømme.

• Elektronisk mikroprosessorstyring.

• Myggfangern bruker ikke ultrafiolett lys eller høyspentnett. Viktigst av alt; enheten tiltrekker seg og dreper bare hunnmygg.

• Myggfangern bruker en eksklusiv platinakatalysator som forvandler luft og gass til varme, fukt og karbon (CO2). Den gjør det på en effektivt, virkningsfull og økonomisk måte. Katalysatorforvandleren er fullstendig sikker og helt uten åpen flamme.

Page 21: Mosquito trap - Rusta

21

PLASSERING• For et vellykket resultat er plasseringen av din myggfanger avgjørende.

• Myggfangern avgir en sky av oktenolberiket karbon som myggen følger i søken etter blod. Myggen flyger MOT vinden mot karbonkilden i sin streben etter å finne en vert. Ettersom skyens retning er avhengig av vindens rettning bør myggfangern plasseres slik at utløpet for lokkemiddelet er rettet MED vindens retning.

• Hunnmygg ernærer seg også på fruktig nektar og fruktsafter når de ikke søker etter blod. Dette finner de ofte i skyggen rundt blomster, trær, busker og andre vekster og i nærheten av vann.

• For å få best mulig resultat, plasser enheten 6–12 m fra området hvor mennesker er aktive, på et sted i nærheten av busker (men ikke inne i buskene), skogkledde områder eller i nærheten av stående vann (ikke badebassenger). Velg et sted hvor karbonskyen kommer til å blåse mot det området hvor myggen holder til. Korrekt plassering sikrer at myggen oppdager skyen og følger den mot vinden til din myggfanger før de oppdager menneskers tilstedeværelse (bilde 1).

MONTERING

MONTER TANKSTATIVET

• Fest holderne A (2 stk.) på stolpeenden C ved hjelp av to lange skruer og to muttere (bilde 2).

• Fest holder B på holderne A ved hjelp av fire korte skruer og fire muttere. Sett fast stolpe C ved hjelp av en lang skrue og en mutter.

• Sett i en lang skrue og en mutter i holder A på plass D (bilde 2). Ikke skru til.

• Sett gassflasken i stativet mellom holderne A. Fest gass flasken ved å skru skruen på plass D.

• Installer oppsamleren ved å føre inn baksiden i holderen. Press deretter inn den øvre delen av sperren og løft opp oppsamlerens forside så den sitter på plass (bilde 3).

• Koble transformatoren til et strømuttak. Dra ledningen fra transformatoren til enheten. Husk på faren med å snuble i ledningen.

Bygning

6-12 m

Sky

Vindretning

Utblåsning av lokkemiddel

Terrasse/altan Insektenes tillholdssted

1

Trykk

3

B

CA

ALang skrue (fire steder)

Muttere (åtte steder)

Kort skrue(fire steder)

2

D

Page 22: Mosquito trap - Rusta

22

NO

TILKOBLING AV GASSFLASKEDu må du montere riktig gasstilkobling for å kunne koble til gassflasken. Gasstilko-blingen er avhengig av hvilket land myggfangeren din er ment å brukes i. Gasstilko-blingen ligger i en plastpose i esken merket med markedet den er beregnet for (bilde 4). Bruk en skiftenøkkel til å feste gasstilkoblingen (figur 5).

ADVARSEL! Sjekk eventuell gasslekkasje ved å fukte koblingene med såpevann og se etter bobler. Hvis det oppstår eller hvis en boble bokser seg større er det enlekkasje og koblingen må skrus til stammere. Er du usikker, kontakt forhandleren din.

Sjekk eventuell gasslekkasje hver gang du kober fra en gassflaske og kobler den til igjen. Forsikre deg om at det ikke forekommer gnister eller åpen ild i området når du sjekker lekkasje. Ikke bruk en gassflaske med skadet ventil. Skadde gassflasker med bulker eller rust må sjekkes av din gassleverandør.

Bruk bare den regulatoren som følger med din Flowtron PowerTrap.

BRUK • Din myggfanger er helautomatisk. Den er utstyrt med en mikroprosessor som

styrer alle funksjoner.

• For å bruke myggfangern, koble transformatoren til et 230-volts vekselsstrømuttak. Koble lavsspenningsledningen til stikkontakten i bunnen av din PowerTrap. LED-lamper som er inne i myggfangern motordeksel lyser rødt og indikerer at enheten har påbegynt sin startsyklus. Nå kan gassflaskens ventil åpnes. Ca. tre minutter senere starte viften, som slår seg av og på, til startsyklusen er fullført.

• Startsyklusen er fullført når katalysatoren har nådd normal driftstemperatur, og det tar mellom 5 og 15 minutter. Etter dette går viften kontinuerlig og LED-lampene lyser blått i stedet for rødt. Dette indikerer at myggfangern er i drift og klar til å tiltrekke seg og drepe mygg.

AUTOMATISK OMSTARTI tilfelle av strømstans mens enheten er i drift, slås myggfangern av til strømmen kommer tilbake igjen. Til og med enhetens gassventil slås av automatisk. Når strømmen er tilbake starter enheten opp igjen automatisk uten at du behøver å foreta deg noe som helst.

5

TysklandSverigeNorge

Finland

4

Page 23: Mosquito trap - Rusta

23

BYTTE AV GASSFLASKEFemten minutter etter at enheten registrerer mangel på gass (normalt på grunn av at gassflasken er tom) endres LED-lampene fra blått til blinkende rødt lys. Slå av strømmen og bytt gassflaske. Dersom gassflasken ikke er tom og LED-lam- pene blinker rødt, se Problemløsning på siden 16.

OBS! For å tilbakestille myggfangerns mikroprosessorer etter feilmeldinger som blinkende LED-lamper, må strømmen kobles av og på. Trekk ut enhetens støpsel av stikkontakten og sett det inn igjen.

OBS! De fleste mygg dør når de passerer gjennom viften og kastes mot siden i den inn vendige nettrakten. Resten havner i oppsamleren, hvor de raskt tørker ut og dør. Anvisninger om fjerning og rengjøring av nettrakten finner du under VEDLIKEHOLD.

OKTENOLTABLETTAmerikanske statlige og universitetsforskere har vist at oktenol kombinert med karbon (som begge er bestanddeler i luften vi puster) er uimotståelige lokkemidler for mygg myggfangern benytter en spesialutformet tablett som inneholder oktenol (1-OCTEN-3-OL).

Slik installerer du oktenoltabletten:1. Dra av beskyttelsesfolien fra tablettens

underside. Unngå å berøre tablettens åpninger og vask alltid hendene nøye etter kontakt.

2. Legg inn tabletten i det rektangulære hullet i bunnen av luftekanalen. Legg inn tabletten med undersiden (siden med åpningene) vendene innover (se bilden).

VEDLIKEHOLD1. Når myggfangern har vært i bruk i ca. tre til fire uker blinker LED-lampene rødt for å

vise at det er behov for påfylling av gass.

2. Bytt ut oktenoltabletten hver gang du bytter gassflaske.

3. Tøm oppsamleren regelmessig slik at luft strømmer skikkelig gjennom fellen. Trykk inn sperren på oppsamlerens forside og dra den nedover.

Luftkanal

Installert oktenoltablett

Sett i oktenoltabletten

Åpning

Page 24: Mosquito trap - Rusta

24

NO

TILBEHØROktenol mygglokkemiddel:MA-1000 Gjør at din myggfanger tiltrekker seg mygg og knott mer effektivt!

RENGJØRINGRengjør nettrakten regelmessig. Slik fjerner du nettrakten: Bryt strømmen og la enheten kjøle seg ned. Ta ut oppsamleren.

A. Trykk opp baksiden av netttraktens nedre ring inn i enhetens holder til de to sperrene foran på nettrakten frigjøres (bild A).

B. Dra nettrakten ned og fremover slik at nettraktens øvre ring løsner og trekk ut netttrakten av enheten (bild B). Fjern insektsrester fra nettet som omgir nettrakten. Vask nettet med vann og rist bort over- flødig vann før du setter nettrakten tilbake på plass.

C. Sett nettrakten tilbake ved å holde den lett vinklet. De to sperrene foran skal være på utsiden. Sett kanten foran på den øvre traktringen inn i enhetens holder (bild C).

D. Trykk nettrakten oppover og med den bakre delen av den nedre traktringen lett vinklet. Press sammen nettrakten til de sperrene foran på nettraktens nedre ring befinner seg inni holderen (bild D). Slipp nettrakten så havner den på plass.

OBS! Nettringens øvre del må plasseres rett under viften. Sett oppsamleren tilbake på plass. Koble til strømmen igjen og start enheten.

A

Sperre

Fremresperre

Opp

Hus

Fremover

Opp

Opp

Ned

Kant foran på nettraktens øvre ring

Nettraktens øvre ring

Nettraktens nedre ring

Press oppover her

B

C

D

Page 25: Mosquito trap - Rusta

25

REKLAMASJONSRETT

I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.

INFORMASJON OM FARLIG AVFALLUtslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering

PROBLEMLØSNING

Problem Årsak Tiltak

Røde LED-lamper tennes ikke når enheten slås på.

Ingen strøm i uttaket. Sjekk at det er strøm i uttaket.

Enheten ikke korrekt koblet til nettaggregatet

Sjekk tilkoblingene fra transformatoren til enheten, (lavsspenningsledningen).

LED-lampene bytter ikke til blått lys når enheten har vært slått på i minst 15 minutter.

Manglende gasstilførsel. Bytt gassflaske

Feil i oppstartsyklusen. Slå AV enheten, vent i 5 minutter og start den igjen.

LED-lamper blinker rødt.

Gassmangel. Bytt gassflaske.

Gassflaskens ventil er stengt. Åpne ventilen på gassflasken.

Regulatoren er ikke korrekt tilkoblet.

Sjekk at regulatorens kobling sitter skikkelig og/eller ikke lekker.

Enheten fanger ikke mygg når viften går og LED-lampene lyser blått.

Nettraktens ende er seg ikke over åpningen på oppsamleren.

Koble nettraktens ende til åpningen på oppsamleren.

Nettrakten er blokkert. Rengjør nettrakten. Se side 24.

Myggfangern er ikke plassert i henhold til instruksjonene.

Flytt myggfangern til et annet sted. Se instruksjonene for plassering i bruksanvisningen.

Mye vind, kaldt eller stormvær. Vent til forholdene er gunstigere.

Page 26: Mosquito trap - Rusta

26

DE

WARNHINWEIS!

Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

Mückenfalle, Mosquito PowerTrap®Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Nur zur Verwendung im Freien. Montieren Sie das Gerät mindestens 3 m entfernt von Gebäuden und anderen Bauwerken.

• Stecken Sie niemals Finger oder andere Gegenstände in das eingeschaltete Gerät.

• Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz und warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie mit dem Gerät hantieren oder es bewegen.

• Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Propangas vorgesehen. Versuchen Sie niemals, einen anderen Brennstoff als Propangas zu verwenden. Wenn der Gebrauchsanweisung nicht Folge geleistet wird, kann dies zu schwerwiegenden körperlichen Verletzungen und/oder Schäden am Eigentum und am Gerät führen.

• Gehen Sie achtsam mit dem Transformator um. Tragen Sie den Transformator niemals am Stromkabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Transformator von der Steckdose zu nehmen. Das Niederspannungskabel und dessen Schutz dürfen nicht vom Transformator entfernt werden. Halten Sie den Transformator und die Kabel von Hitze, Öl und Gegenständen mit scharfen Kanten fern.

• Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch im Innenbereich auf. Nehmen Sie die Propangasflasche vor dem Aufbewahren vom Gerät und lagern Sie die Flasche außerhalb des Hauses an einen gut belüfteten Platz.

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben!

Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen!

Page 27: Mosquito trap - Rusta

27

Mückenfalle

Motorverkleidung

Regler und Gasflasche (verkauft separat)

Gestell

Sammelbehälter

Anschlussbuchse

Stange

Transformator mit Niederspannungskabel

AUSPACKENIhre Mückenfalle wurde im Werk sorgfältig verpackt, um Transportschäden zu vermeiden. Öffnen Sie den Karton vorsichtig und:

• Entnehmen Sie den Inhalt aus dem Karton.

• Kontrollieren Sie den Inhalt des Kartons mit dem VERPACKUNGSINHALT.

Mückenfalle x 1

Transformator x 1

Sammelbehälter x 1

Stange x 1

Halterung B x 1

Halterung A x 2

Lange Schrauben x 4

Kurze Schrauben x 4

Muttern x 8

Octenoltablette x 1

Gasanschluss x 1

PAKKENS INNHOLD

Page 28: Mosquito trap - Rusta

28

DE

DIE MÜCKE – IHR GEGNER • Weltweit gibt es 2700 Mückenarten. • Die meisten Mücken leben und sterben in der Nähe Ihres Geburtsortes, auch wenn

einige meilenweit auf der Suche nach einem Wirt reisen können. Nur die weibliche Mücke sticht, da Sie Blut benötigt, um fruchtbare Eier produzieren zu können.

• Mücken benötigen stehende Gewässer in wasserreichen Gegenden, einschließlich Frischwasser, Salzwassersümpfe, Brackwasser und Wasserbehälter, Löcher in Bäumen und sogar Blumentöpfe. Die weibliche Mücke legt ihre Eier auf der Oberfläche des Wassers ab. Unter den richtigen Bedingungen werden die Eier ausgebrütet und werden zu erwachsenen Mücken in nur 10 bis 14 Tagen.

• Sowohl männliche als auch weibliche Mücken ernähren sich regelmäßig von Nektar, den sie in Blumen finden. Weibchen jedoch benötigen Blut, um fruchtbare Eier zu produzieren. Deshalb muss sie einen Menschen oder ein Tier als Wirt finden, um Blut zu saugen, bevor sie Eier legen kann.

• Die meisten in der Natur vorkommenden Mücken, haben niemals Kontakt mit Menschen, sondern holen ihr Blut von Vögeln und anderen Tieren. Mückenarten, die sich um Menschen und Wohnungen herum vermehren, bleiben in der Nähe des Ortes, an dem sie brüten.

• Mücken, die nach Blut suchen, benutzen visuelle, thermische und Geruchs-stimulanzien, um einen Wirt zu finden. Davon ist der Geruch das wichtigste.

• Von den mehr als 100 Substanzen, die im menschlichen Atem zu finden sind, wurden nur zwei als wichtige Lockmittel für Mücken isoliert und identifiziert: Kohlendioxid (CO

2) und Octenol (1- OCTEN-3-OL). Diese Lockmittel fungieren als durch Luft

übertragene Lockmittel mit langer Reichweite und können von Mücken auf einer Distanz von 30-40 m erkannt werden. Auf einer kurzen Distanz sind Lockmittel Körperwärme, Feuchtigkeit und Milchsäure.

SO HIER FUNKTIONIERT IHRE MÜCKENFALLE • Die Mückenfalle macht Folgendes: • Sie bildet die menschlichen Lockmittel Ausatmungsluft, Geruch und Körperwärme

nach. Somit wird eine unwiderstehliche Kraft geschaffen, die die weiblichen Mücken in die Falle lockt.

• Sie wandelt Gas in Wärme, Feuchtigkeit und Kohlendioxid um, die primären Mückenlockmittel, die vom Menschen abgegeben werden.

• Sie setzt Octenol frei, ein bewährtes Lockmittel für Mücken und Kriebelmücken, als Kohlendioxidausstoß für höchste Wirkung.

• Sie produziert ein kräftiges Vakuum, das Fliegen, Mücken und Kriebelmücken in einen praktisch abnehmbaren Sammelbehälter zieht, in dem sie schnell austrocknen und sterben. Der Sammelbehälter kann einfach entleert werden.

• Elektronische Mikroprozesssteuerung.• Die Mückenfalle verwendet kein ultraviolettes Licht oder keine Hochspannung.

Das Wichtigste: Das Gerät zieht nur weibliche Mücken an und tötet demzufolge nur weibliche Mücken.

• Die Mückenfalle verwendet einen exklusiven Platinkatalysator, der Luft und Gas in Wärme, Feuchtigkeit und Kohlendioxid umwandelt (CO2). Das wird in einer effektiven, wirkungsvollen und wirtschaftlichen Art erzielt. Der Katalysator ist völlig sicher und kommt ohne offenes Feuer aus.

Page 29: Mosquito trap - Rusta

29

AUFSTELLEN • Für erfolgreiche Ergebnisse ist das Aufstellen Ihrer Mückenfalle von entscheidender

Bedeutung. • Die Insektenfalle strahlt eine Wolke von mit Ocentol angereichertem Kohlendioxid aus,

dem die Mücken auf der Suche nach Blut folgen. Die Mücken fliegen gegen den Wind der Kohlendioxidquelle entgegen bei dem Versuch, einen Wirt zu finden. Da die Richtung der Wolke vom Wind abhängig ist, sollte die Mückenfalle so aufgestellt werden, dass der Auslass des Lockmittels IN Richtung Wind zeigt.

• Die weiblichen Mücken ernähren sich auch von fruchtreichem Nektar und Fruchtsaft, wenn sie kein Blut suchen. Diese sind gewöhnlich im Schatten, um Blumen, Bäumen, Büschen und anderen Gewächsen und in der Nähe von Wasser.

• Für optimale Ergebnisse stellen Sie die Insektenfalle 6–12 m von dem Bereich, in dem Menschen aktiv sind, an einem Platz in der Nähe von Büschen (aber nicht in die Büsche), in schattige Gebiete oder in die Nähe stehender Gewässer (außer Swimmingpools) auf. Wählen Sie einen Ort, an dem die Kohlendioxidwolke auf den Bereich bläst, in dem sich die Mücken befinden können. Der richtige Ort gewährleistet, dass die Mücken die Wolke finden und dieser Richtung Wind zur Insektenfalle folgen, bevor sie die Anwesenheit der Menschen bemerken (Abb 1).

MONTAGE

MONTAGE DES TANKGESTELLS

• Befestigen Sie die Halterungen A (2 St.) am Stangenende C mithilfe von zwei langen Schrauben und Muttern (Abb 2).

• Befestigen Sie die Halterung B auf den Halterungen A mithilfe der vier kurzen Schrauben und vier Muttern.Befestigen Sie die Stange C mithilfe einer langen Schraube und einer Mutter.

• Setzen Sie eine lange Schraube und eine Mutter in die Halterungen A an die Stelle D, die auf Abb 2 ersichtlich ist. Ziehen Sie die Schraube nicht an.

• Stellen Sie die Gasflasche in das Gestell zwischen die Halterungen A. Fixieren Sie die Gasflasche durch Festziehen der Schrauben an D.

• Installieren Sie den Sammelbehälter, indem Sie dessen Rückseite in das Gehäuse einführen. Drücken Sie dann den oberen Teil der Sperre ein und heben Sie die Vorderseite des Sammelbehälters an seinen Platz (Abb 3).

• Stecken Sie den Transformator in eine Steckdose. Ziehen Sie das Kabel vom Transformator zum Gerät. Achten Sie beim Kabel auf die Stolpergefahr.

Gebäude

6-12 m

Wolke

Windrichtung

Ausblasen des Lockmittels

Terrasse/Balkon Aufenthaltsort der Insekten

1

B

CA

ALange Schrauben (4 Stellen)

Muttern (8 Stellen)

Kurze Schrauben (4 Stellen)

2

Drücken

3

D

Page 30: Mosquito trap - Rusta

30

ANSCHLUSS DER PROPANGASFLASCHEJe nachdem, in welchem Land Ihre Mückenfalle zum Einsatz kommt, benötigen Sie den richtigen Gasanschluss, um die Propangasflasche anschließen zu können. Der Gasanschluss liegt in einem Plastikbeutel im Karton mit dem Markt gekennzeichnet, für den er vorgesehen ist (Bild 4). Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um den Gasanschluss (Abbildung 5) zu befestigen.

WARNHINWEIS! Prüfen Sie mögliche Gaslecks, indem Sie die Anschlüsse mit Seifenlösung befeuchten und nach Blasen schauen. Wenn Blasen auftreten oder eine Blase größer wird, ist ein Leck vorhanden und der Anschluss muss weiter angezogen werden. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten an Ihren Händler.

Kontrollieren Sie auf mögliche Gaslecks jedes Mal, wenn Sie die Verbindung trennen und eine Gasflasche wieder anschließen. Stellen Sie sicher, dass keine Funken oder offenen Flammen in dem Bereich auftreten, in dem Sie nach Lecks suchen. Verwenden Sie keine Gasflasche mit defektem Ventil. Beschädigte Gasflaschen mit Dellen oder Rost müssen von Ihrem Gasflaschenhändler überprüft werden.

Verwenden Sie nur den Regler, der Ihrer Flowtron PowerTrap mitgeliefert wurde.

GEBRAUCH • Die Mückenfalle ist vollautomatisch. Sie ist mit einem Mikroprozessor, der alle

Funktionen steuert, ausgestattet.

• Um die Mückenfalle anzuwenden, schließen Sie den Transformator an eine 230-Volt Wechselstromsteckdose. Schließen Sie ein Niederspannkabel an den Netzstecker am Boden Ihrer Mückenfalle. LED-Lampen, die sich in der Motorverkleidung Ihrer Mückenfalle befinden, leuchten rot und zeigen an, dass das Gerät seine Startphase begonnen hat. Jetzt kann das Ventil der Gasflasche geöffnet werden. Ungefähr drei Minuten später startet das Gebläse, die an- und ausgehen, bis die Startphase beendet ist.

• Die Startphase ist beendet, wenn der Katalysator seine normale Betriebstemperatur erreicht hat. Das dauert zwischen 5 und 15 Minuten. Danach läuft das Gebläse kontinuierlich und die LED-Lampen leuchten nun blau. Das zeigt an, dass die Mückenfalle in Betrieb ist und bereit, Mücken anzuziehen und zu vernichten.

DE

5

DeutschlandSchwedenNorwegenFinnland

4

Page 31: Mosquito trap - Rusta

31

AUTOMATISCHER NEUSTART Im Falle einer Stromunterbrechung während das Gerät in Betrieb ist, wird die Mückenfalle ausgeschaltet, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Auch das Gasventil des Gerätes wird automatisch ausgeschaltet. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, startet das Gerät wieder automatisch, ohne dass weitere Maßnahmen erforderlich sind.

AUSTAUSCH DER GASFLASCHE Fünfzehn Minuten nachdem das Gerät festgestellt hat, dass zu wenig Gas vorhanden ist (normalerweise wegen einer leeren Gasflasche), wechseln die LED-Lampen von Blau zu blinkendem roten Licht. Schalten Sie den Strom ab und setzen Sie eine neue Gasflasche ein. Ist noch Gas vorhanden und die LED-Lampen blinken rot, siehe FEHLERBEHEBUNG.

ACHTUNG! Um den Mikroprozessor der Mückenfalle nach der Fehlermeldung als blinkende LED-Lampen wiederherzustellen, muss der Strom ausgeschaltet werden. Trennen Sie den Netzstecker des Gerätes und stecken Sie ihn wieder ein.

ACHTUNG! Der Großteil der Mücken wird getötet, wenn diese das Gebläse passieren und gegen die Innenseite des Netztrichters geworfen werden. Die anderen landen in einem Sammelbehälter, in dem sie schnell austrocknen und sterben. Hinweise zum Entfernen und Reinigen des Netztrichters finden Sie unter WARTUNG.

OCTENOLTABLETTE Amerikanische Forscher haben bewiesen, dass Octenol in Kombination mit Kohlendioxid (die beide in der Atemluft enthalten sind) ein unwiderstehliches Lockmittel gegenüber Mücken und Kriebelmücken sind. Die Mückenfalle verwendet eine spezielle entwickelte Tablette, die Octenol (1-OCTEN-3-OL) beinhaltet.

So wird die Octenoltablette eingelegt:• Entnehmen Sie die Octenoltablette aus

der versiegelten Tüte und ziehen Sie die Schutzfolie von der Unterseite der Tablette ab. Vermeiden Sie, die Öffnung der Tablette zu berühren und waschen Sie nach Kontakt gründlich die Hände.

• Legen Sie die Tablette in das rechteckige Loch am Boden des Luftkanals. Legen Sie die Tablette mit der Unterseite (die Seite mit den Öffnungen) nach innen gerichtet ein. Siehe Abbildung.

Luftkanal

Eingesetzte Octenoltablette

Einsetzen der Octenoltablette

Öffnung

Page 32: Mosquito trap - Rusta

32

WARTUNG1. Wenn die Mückenfalle drei bis vier Wochen in Gebrauch war, blinken die LED-Lampen

rot, um anzuzeigen, dass das Nachfüllen von Gas erforderlich ist.2. Tauschen Sie die Octenoltablette jedes Mal dann aus, wenn Sie auch die Gasflasche

auswechseln.3. Entleeren Sie den Sammelbehälter regelmäßig, sodass die Luft gut durch die Falle

strömen kann. Drücken Sie die Sperre an der Vorderseite des Behälters ein und ziehen Sie ihn nach unten.

REINIGUNGReinigen Sie regelmäßig den Netztrichter. So entfernen Sie den Netztrichter: Schalten Sie den Strom ab und lassen Sie das Gerät abkühlen. Entnehmen Sie den Sammelbehälter.

A. Schieben Sie die Rückseite des unteren Rings des Netztrichters nach oben in das Gehäuse des Gerätes, bis die zwei vorderen Sperren an der Vorderseite des Netztrichters gelöst sind (Abb A).

B. Ziehen Sie den Netztrichter nach unten und nach vorn, sodass sich der obere Ring des Netz- trichters lockert und ziehen Sie den Netztrichter aus dem Gerät (Abb B). Entfernen Sie die Insektenreste vom Netz, das den Netztrichter umgibt. Waschen Sie das Netz mit Wasser und schütteln Sie überflüssiges Wasser weg, bevor Sie den Netztrichter zurücksetzen.

C. Setzen Sie den Netztrichter wieder ein, indem Sie ihn leicht anwinkeln. Die zwei vorderen Sperren müssen sich an der Außenseite befinden. Setzen Sie die Vorderkante des oberen Trichterrings in das Gerätegehäuse (Abb C).

D. Schieben Sie den Netztrichter mit den hinteren Teile des unteren Trichters leicht angewinkelt nach oben. Drücken Sie den Netztrichter zusammen, bis sich die vorderen Sperren am unteren Ring des Netztrichters im Gehäuse befinden (Abb D). Lassen Sie den Netztrichter los, sodass er an seinen Platz landet.

ACHTUNG! Der obere Teil des Netzringes muss direkt unter dem Trichter platziert sein. Setzen Sie den Sammelbehälter zurück. Schalten Sie den Strom wieder an und starten Sie das Gerät neu.

DE

ZUBEHÖROctenol Mückenlockmittel: MA-1000 ermöglicht, dass Ihre Mückenfalle effektiver Mücken und Kriebelmücken anzieht.

Sperre

Vordere Sperre

Nach oben

Gehäuse

Nach vorne

C

D

Nach oben

Nach oben

Herunter

Vorderkante des oberen Rings des Netztrichters

Oberer Ring des Netztrichters

Unterer Ring des Netztrichters Hier nach oben

schieben B

A

Page 33: Mosquito trap - Rusta

33

FEHLERBEHEBUNGProbleme Ursachen BehebungDie Roten LED-Lampen leuchten beim Einschalten nicht auf.

Die Steckdose liefert keinen Strom.

Überprüfen Sie, dass Strom in der Steckdose ist.

Das Gerät ist nicht richtig an die Stromversorgung angeschlossen.

Kontrollieren Sie die Anschlüsse vom Transformator zum Gerät (Niederspannungskabel).

Die LED-Lampen wechseln nicht zu Blau, wenn das Gerät mindestens 15 Minuten eingeschaltet ist.

Es ist zu wenig Gas vorhanden. Tauschen Sie die Gasflasche aus.

Fehler in der Startphase. Schalten Sie das Gerät AUS, warten Sie 5 Minuten und schalten Sie dann erneut ein.

Die LED-Lampen blinken rot.

Gas fehlt. Tauschen Sie die Gasflasche aus.

Das Ventil der Gasflasche ist zugedreht.

Öffnen Sie das Ventil der Gasflasche.

Der Regler ist nicht korrekt angeschlossen.

Kontrollieren Sie, dass die Reglerverbindung gut sitzt und/oder nicht leckt.

Das Gerät fängt keine Mücken, wenn das Gebläse läuft und die LED-Lampen blau leuchten.

Das Ende des Netztrichters befindet sich nicht über der Öffnung des Sammelbehälters.

Verbinden Sie das Ende des Netztrichters mit der Öffnung des Sammelbehälters.

Der Netztrichter ist blockiert. Reinigen Sie den Netztrichter. Siehe Seite 32.

Die Mückenfalle ist nicht gemäß der Anleitung platziert.

Stellen Sie die Mückenfalle an einen anderen Platz. Siehe Anleitungen für die Positionierung in der Gebrauchsanleitung.

Windiges, kaltes, oder stürmisches Wetter.

Warten Sie günstigere Bedingungen ab.

REKLAMATIONSRECHTNach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.

INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

Page 34: Mosquito trap - Rusta

VAROITUS! Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.

34

FI

Kiitos Rusta-tuotteen ostamisesta!

Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä!

Hyttysansa, Mosquito PowerTrap®Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.

TURVALLISUUSOHJEET

• Vain ulkokäyttöön. Asenna vähintään 3 metrin etäisyydelle rakennuk-sista ja muista rakenteista.

• Älä koskaan aseta sormia tai esineitä laitteen sisäpuolelle sen ol-lessa käytössä.

• Ennen kuin käsittelet tai siirrät laitetta, irrota se aina virtalähteestä ja odota sen jäähtymistä.

• Tätä laitetta käytetään nestekaasulla. Älä koskaan yritä käyttää muuta polttoainetta nestekaasun sijaan. Jos käyttöohjetta ei nou-dateta, siitä voi aiheutua vakavia fyysisiä vahinkoja tai omaisuus- ja laitevahinkoja.

• Ole varovainen käsitellessäsi muuntajaa. Älä koskaan kanna muun-tajaa johdosta. Älä irrota muuntajaa pistorasiasta nykäisemällä johdosta. Pienjännitekaapelia ja sen suojusta ei saa irrottaa muunta-jasta. Pidä muuntaja ja kaapelit etäällä lämmitysöljystä ja terävistä reunoista.

• Säilytä laitetta sisätiloissa, kun sitä ei käytetä. Irrota nestekaasupullo laitteesta ennen säilytystä ja säilytä pulloa ulkona hyvin ilmastoi-dussa tilassa.

Page 35: Mosquito trap - Rusta

35

PAKKAUKSEN PURKAMINEN

Hyttysansa on pakattu huolellisesti tehtaalla, jotta se ei vahingoittuisi kuljetuksen aikana. Avaa pahvilaatikko varovasti ja:

• tyhjennä laatikon sisältö.

• tarkista, että laatikon sisältö vastaa PAKKAUKSEN SISÄLTÖÄ.

Hyttysansa

Moottorin suojus

Säätölaite ja kaasupullo (myydään erikseen)

Jalusta

Keräyssäiliö

Kytkentäliitin

Pylväs

Muuntaja japienjännitekaapeli

Hyttysansa x 1

Muuntaja x 1

Keräyssäiliö x 1

Pylväs x 1

Pidin B x 1

Pidin A x 2

Pitkät ruuvit x 4

Lyhyet ruuvit x 4

Mutterit x 8

Oktenolitabletti x 1

Kaasuliitin x 1

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

Page 36: Mosquito trap - Rusta

36

FI

HYTTYNEN – IKÄVÄ SEURALAINEN

• Maailmassa on yli 2 700 eri hyttyslajia.

• Useimmat hyttyset elävät ja kuolevat lähellä synnyinpaikkaansa, vaikkakin osa saattaa lentää kymmeniä kilometrejä isäntää etsiessään. Vain naarashyttynen pistää, sillä se tarvitsee verta hedelmällisten munien tuottamiseen.

• Hyttyset tarvitsevat runsasvesistöisten ympäristöjen seisovaa vettä, kuten makeaa vettä, suolapitoista järvivettä, murtovettä ja säiliössä, vanhoissa renkaissa, puunkoloissa ja jopa kukkaruukuissa olevaa vettä. Naarashyttynen laskee munansa veden pinnalle, ja suotuisissa olosuhteissa munat hautuvat ja kehittyvät aikuisiksi hyttysiksi vain 10–14 päivässä.

• Sekä uros- että naarashyttyset käyttävät säännöllisesti ravinnokseen kukkien mettä, mutta naaraat tarvitsevat verta hedelmällisten munien tuottamiseen. Sen on löydettävä isännäkseen ihminen tai eläin imeäkseen verta ennen munien laskemista.

• Useimmat luonnossa esiintyvät hyttyset eivät koskaan kohtaa ihmistä, vaan ne imevät verta linnuista ja muista eläimistä. Ihmisten ja asutuksen läheisyydessä lisääntyvät hyttyslajit eivät lähde kauas hautumispaikastaan.

• Verta etsivä hyttynen hakee isäntää näkö-, lämpötila- ja hajuärsykkeiden perusteella. Tärkein näistä ärsykkeistä on haju.

• Ihmisen uloshengitysilmasta löydetystä yli 100 aineesta vain kaksi on eristetty ja tunnistettu tärkeiksi hyttyshoukuttimiksi: hiilidioksidi (CO2) ja oktenoli (1- OCTEN-3-OL). Ne toimivat ilmassa kulkevina houkuttimina, jotka leviävät kauas ja jotka hyttynen voi tunnistaa 30–40 metrin etäisyydeltä. Ruumiinlämpö, kosteus ja maitohappo toimivat houkuttimina lähietäisyydeltä.

HYTTYSANSAN TOIMINTAPERIAATE

Hyttysansa:

• jäljittelee ihmisen tuottamia houkuttimia, kuten uloshengitysilmaa, hajua ja ruumi-inlämpöä ja luo siten naarashyttysille vastustamattoman ansan

• muuntaa nestekaasua lämmöksi, kosteudeksi ja hiilidioksidiksi, joita ihmiset erittävät luontaisesti ja jotka houkuttelevat hyttysiä

• varmistaa mahdollisimman tehokkaan vaikutuksen vapauttamalla hiilidioksidin mukana oktenolia, joka tunnetusti houkuttelee hyttysiä ja mäkäräisiä

• muodostaa voimakkaan tyhjiön, joka vetää hyttyset helposti irrotettavaan keräyss-äiliöön, jossa ne kuivuvat nopeasti ja kuolevat. Keräyssäiliö on helppo tyhjentää.

• Ohjataan sähköisesti mikroprosessorilla.

• ei käytä ultraviolettivaloa tai suurjänniteverkkoa. Ja mikä tärkeintä, laite houkutte-lee ja tappaa vain naarashyttysiä.

• Hyttysansassa on ainutlaatuinen platinakatalysaattori, joka muuntaa ilmaa ja nestekaasua lämmöksi, kosteudeksi ja hiilidioksidiksi (CO2) nopeasti, tehokkaasti ja taloudellisesti. Katalysaattorimuuntaja on täysin turvallinen ja ilman avotulta.

Page 37: Mosquito trap - Rusta

37

KÄYTTÖPAIKAN VALITSEMINEN

• Hyttysansan käyttöpaikka on rat-kaiseva sen tehokkuuden kannalta.

• Hyttysansasta leviää oktenolipitoi-nen hiilidioksidisuihku, jota hyttys-et seuraavat verta etsiessään. Hyt-tyset lentävät vastatuuleen KOHTI hiilidioksidilähdettä yrittäessään etsiä isäntää. Koska suihkun suunta määräytyy tuulen suunnan mukaan, hyttysansa on asetettava siten, että houkutinaine virtaa myötätuuleen.

• Kun naarashyttyset eivät etsi verta, ne ravitsevat itseään runsaasti kosteutta sisäl-tävillä nektareilla ja hedelmien mehuilla. Niitä löytyy yleensä varjoisista paikoista; kukkien ympäriltä, puista, pensaista ja veden lähellä sijaitsevasta kasvillisuudesta.

• Parhaan tuloksen saat asettamalla laitteen 6–12 metrin päähän alueilta, joilla liikkuu ihmisiä, pensaiden lähelle (ei kuitenkaan pensaikkoon), varjoisalle alueelle tai seiso-van veden lähelle (ei kuitenkaan uima-altaan lähelle). Valitse paikka, jossa hiilidioksi-disuihku liikkuu kohti aluetta, jossa hyttyset saattavat oleskella. Oikealla käyttö-paikalla varmistetaan, että hyttyset löytävät suihkun ja seuraavat sitä vastatuuleen hyttysansan luokse, ennen kuin ne huomaavat lähellä olevat ihmiset. Katso kuva 1.

Rakennus

6-12 m

Suihku

Tuulen suuntaHoukutin- aineenlevitys

Terassi/parveke

Hyönteistenolinpaikka

KOKOAMINEN

SÄILIÖJALUSTAN ASENTAMINEN

• Kiinnitä pidikkeet A (2 kpl) tangon päätyyn C kahdella pitkällä ruuvilla ja kahdella mutterilla (kuva 2).

• Kiinnitä pidike B pidikkeisiin A neljällä lyhyellä ruuvilla ja neljällä mutterilla. Kiinnitä tanko C pitkällä ruuvilla ja mutterilla.

• Aseta pitkä ruuvi ja mutteri pidikkeeseen A kohdassa D (kuva 2). Älä kiristä.

• Aseta nestekaasupullo telineeseen pidikkeiden väliin. Kiinnitä nestekaasupullo paikalleen kiristämällä ruuveja kohdassa D.

• Asenna keräyssäiliö asettamalla sen taustapuoli koteloon. Paina sitten salvan yläosaa sisäänpäin ja nosta keräyssäiliön etupuoli paikalleen (kuva 3).

• Kytke muuntaja virtapistokkeeseen. Vedä kaapeli muuntajasta laitteeseen. Varo, että et kompastu johtoon. Paina

3

1

B

CA

APitkä ruuvi (4 kohtaa)

Mutterit (8 kohtaa)

Lyhyt ruuvi (4 kohtaa)

2

D

Page 38: Mosquito trap - Rusta

38

NESTEKAASUPULLON LIITTÄMINENNestekaasupullon liitäntään vaaditaan oikea kaasuliitin sen mukaan, missä maassa hyttysansaa on tarkoitus käyttää. Kaasuliitin on pakkauksessa olevassa muovipussissa, johon on merkitty sille tarkoitettu markkina-alue (kuva 4). Kiinnitä kaasuliitin jakoavaimella (kuva 5).

VAROITUS! Tarkista mahdollinen kaasuvuoto kostuttamalla liitännät saippuavesiliuoksella ja seuraamalla, muodostuuko liitäntään kuplia. Jos liitäntään muodostuu kuplia tai jos yksi kupla suurenee, siinä on vuoto, ja liitäntää on kiristettävä. Jos et ole varma, ota yhteyttä jälleenmyyjään.

Tarkista mahdollinen kaasuvuoto aina, kun irrotat nestekaasupullon tai liität sen uudelleen. Varmista, että lähellä ei ole kipinöitä tai avotulta vuototarkistuksen aikana. Älä käytä nestekaasupulloa, jonka venttiili on vahingoittunut. Nestekaasun jälleenmyyjän on tarkastettava vahingoittuneet nestekaasupullot, joissa on lommoja tai ruostetta.

Käytä vain hyttysansan mukana toimitettavaa säätölaitetta.

KÄYTTÄMINEN • Hyttysansa on täysin automaattinen. Siinä on mikroprosessori, joka ohjaa kaikkia

toimintoja.

• Kun haluat käyttää hyttysansaa, liitä muuntaja 230 voltin vaihtovirtapistorasiaan. Liitä pienjännitekaapeli PowerTrap-laitteen pohjassa olevaan sähköliittimeen. Hyttysansan moottorin suojuksen sisällä oleva LED-lamput palavat punaisena ja ilmoittavat, että laite on aloittanut käynnistysvaiheen. Nestekaasupullon venttiili voidaan nyt avata. Noin kolmen minuutin kuluttua käynnistyy vaiheittain toimiva puhallin, joka pysähtyy, kun käynnistysvaihe päättyy.

• Käynnistysvaihe päättyy, kun katalysaattori on saavuttanut normaalin käyttölämpötilan. Siinä kestää 5–15 minuuttia. Sen jälkeen puhallin toimii jatkuvasti ja LED-valot palavat sinisinä, eivät punaisina. Se tarkoittaa, että hyttysansa on käytössä ja valmis houkuttelemaan ja tappamaan hyttysiä.

FI

SaksaRuotsiNorjaSuomi

4 5

Page 39: Mosquito trap - Rusta

39

AUTOMAATTINEN UUDELLEENKÄYNNISTYSJos laite on käytössä sähkökatkon aikana, se sammuu, kunnes sähköt palaavat. Myös laitteen nestekaasuventtiili sulkeutuu automaattisesti. Kun sähköt ovat palanneet, laite käynnistyy automaattisesti uudelleen, eikä mitään toimenpiteitä tarvita.

NESTEKAASUPULLON VAIHTAMINEN

Viidentoista minuutin kuluttua siitä, kun laite on tunnistanut nestekaasun loppumisen (tällöin nestekaasupullo on yleensä tyhjä), siniset LED-valot muuttuvat punaisiksi ja vilkkuvat. Katkaise virransyöttö ja vaihda uusi nestekaasupullo. Jos nestekaasu ei ole loppunut, vaikka LED-valot vilkkuvat punaisina, katso ONGELMANRATKAISU.

HUOMIO! Vilkkuvat LED-valot ovat merkki virheilmoituksesta, ja tällöin hyttysansan mikroprosessori on nollattava katkaisemalla virta. Irrota laitteen virtapistoke pistorasiasta ja kytke se uudelleen.

HUOMIO! Suurin osa hyttysistä kuolee kulkeutuessaan puhaltimen läpi ja paiskautuu laitteen sisällä olevan verkkosuppilon seinään. Muut joutuvat keräyssäiliöön, jossa ne kuivuvat nopeasti ja kuolevat. Verkkosuppilon irrotus- ja puhdistusohjeet ovat KUNNOSSAPITO-kohdassa.

OKTENOLITABLETIT Yhdysvalloissa valtiollisten laitosten ja yliopistojen tutkijat ovat osoittaneet, että oktenolin ja hiilidioksidin yhdistelmä (jota esiintyy uloshengitysilmassa) on vastustamaton houkutin hyttysille. Hyttysansassa oktenolia (1-OCTEN-3-OL) käytetään tablettimuodossa.

Oktenolitablettien asettaminen:1. Poista oktenolitabletti suljetusta pussista.

Irrota suojakalvo tabletin alaosasta. Vältä koskettamastatabletin aukkoja. Pese kädet aina huolellisesti koskettamisen jälkeen.

2. Aseta tabletti tuloilmakanavan pohjassa olevaan suorakulman muotoiseen reikään. Aseta tabletti alapuoli (aukkopuoli) sisäänpäin. Katso kuva.

KUNNOSSAPITO 1. Kun hyttysansaa on käytetty noin 3–4 viikkoa, LED-valot alkavat vilkkua merkiksi

nestekaasun täyttötarpeesta.

2. Vaihda oktenolitabletti aina, kun vaihdat nestekaasupullon.

3. Tyhjennä keräyssäiliö säännöllisesti, jotta ilma virtaa kunnolla hyttysansan läpi. Paina keräyssäiliön etupuolella olevaa salpaa ja vedä sitä alaspäin.

Tuloilmakanava

Asetettuoktenoli- tabletti

Aseta oktenolitabletti

Aukko

Page 40: Mosquito trap - Rusta

40

FI

LISÄVARUSTEETOctenol-houkutinaine: MA-1000 Varmistaa, että hyttysansa houkuttelee hyttysiä ja mäkäräisiä entistäkin tehokkaammin!

PUHDISTAMINENPuhdista verkkosuppilo säännöllisesti. Verkkosuppilon poistaminen: Katkaise virta ja anna laitteen jäähtyä. Poista keräyssäiliö.

A. Työnnä verkkosuppilon alarenkaan takaosaa ylöspäin laitteen kotelon sisään, kunnes verkkosuppilon kaksi etusalpaa vapautuvat (kuva A).

B. Vedä verkkosuppiloa alas- ja eteenpäin siten, että sen ylärengas vapautuu, ja vedä verkkosuppilo ulos laitteesta (kuva B). Poista hyönteisten jäämät verkkosuppiloa ympäröivästä verkosta. Pese verkko vedellä ja ravista pois ylimääräinen vesi, ennen kuin asetat verkkosuppilon takaisin.

C. Aseta verkkosuppilo takaisin pitämällä sitä hieman kallistettuna. Kahden etusalvan on oltava ulkopuolella. Aseta ylemmän suppilorenkaan etureuna laitteen kotelon sisään (kuva C).

D. Työnnä verkkosuppiloa ylöspäin pitämällä alemman verkkorenkaan takaosaa hieman kallistettuna. Paina verkkosuppiloa yhteen, kunnes sen alarenkaan etusalvat ovat kotelon sisällä (kuva D). Päästä irti verkkosuppilosta, jolloin se menee paikalleen.

HUOMIO! Verkkorenkaan yläosan on oltava suoraan puhaltimen alla. Aseta keräyssäiliö takaisin. Kytke virta uudelleen ja käynnistä laite.

A

B

Salpa

Etusalpa

Ylös

Kotelo

Eteenpäin

C

D

Ylös

Ylös

Alas

Verkko- suppilon ylärenkaanetureuna

Verkko- suppilon ylärengas

Verkko- suppilon alarengas Työnnä ylös tästä

Page 41: Mosquito trap - Rusta

REKLAMAATIO-OIKEUSVoimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa mahdol-lisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa.

TIETOJA ONGELMAJÄTTEISTÄKun tuote on tullut elinkaarensa päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä.

41

ONGELMANRATKAISU

Ongelma Syy Toimenpide

Punaiset LED-valot eivät syty käynnistyksen aikana.

Pistorasiasta ei tule virtaa. Tarkista, että pistorasiasta tulee virtaa.

Laite on liitetty väärin verkkolaitteeseen.

Tarkista muuntajan ja laitteen välinen liitäntä (pienjännitekaapeli).

LED-valot eivät muutu sinisiksi vähintään 15 minuutin kuluessa laitteen päällekytkennästä.

Nestekaasu on loppu. Vaihda nestekaasupullo.

Virhe käynnistysvaiheessa. Sulje laite, odota 5 minuuttia ja käynnistä uudelleen.

LED-valot vilkkuvat punaisina.

Nestekaasu on loppu. Vaihda nestekaasupullo.

Nestekaasupullon venttiili on suljettu.

Avaa nestekaasupullon venttiili.

Säätölaitetta ei ole liitetty oikein.

Tarkista, että säätölaite on liitetty kunnolla ja/tai että se ei vuoda.

Laite ei houkuttele hyttysiä, kun puhallin on käynnissä ja LED-valot palavat sinisinä.

Verkkosuppilon päätyosaei ole keräyssäiliön aukon yläpuolella.

Liitä verkkosuppilon päätyosa keräyssäiliön aukkoon.

Verkkosuppilo on tukkeutunut.

Puhdista verkkosuppilo. Katso sivu 40.

Hyttysansan käyttöpaikkaa ei ole valittu ohjeiden mukaisesti.

Aseta hyttysansa toiseen paikkaan. Katso sijoittamisohjeet käyttöoppaasta.

Sää on tuulinen, kylmä tai myrskyinen.

Odota suotuisampia olosuhteita.

Page 42: Mosquito trap - Rusta

NOTES

42

Page 43: Mosquito trap - Rusta
Page 44: Mosquito trap - Rusta

10 2018

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje

Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGEHemsida: www.rusta.comE-post: [email protected]

SE

Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDENWebsite: www.rusta.comE-mail: [email protected]

ENG

Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGEHjemmesida: www.rusta.comE-post: [email protected]

NO

Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu: Kuluttajapalvelu Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSISivusto: www.rusta.comSähköposti: [email protected]

FI

Kundenservice Rusta Kundenkontakt: Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDENWebsite: www.rusta.comE-mail: [email protected]

DE

Item no. 629601520101