MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3...

12
MONTAJE I MONTAGE ...... E E o (j) L - -'" IQ ~'_J I .7 C. ;CattU:3rm 70mm 58mm a Cecatherm ~~:~ - . o Ci DDMD,.C..,', lO -? 1>." .: I Cecatherm' -- - .. ~~ www..:...c¡¡u.e.m..om -- '~~~ \ "' 1 '" ~. 'f , ' , '/'. DOMO ,-CocaThorm ., , '. ...-- . Q ¡ !~ ~ ' Cecatherm (' I, ~ ~ Vlfww.c~cjltherm.com I ~ --- ~ 1 IP20 CE [Q] R DOMO 1-CecaTherm@ I Control Telefónico GSM de 1 Canal 1 Relay GSM Control Ref.: 19.067 SIM ) DOMO l-Ceca Therm ~ Cecatherm .... .. a Cecatherm@ Manualàe instf"occ.iones j uso / Manualof instf"octions anàuse

Transcript of MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3...

Page 1: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

MONTAJE I MONTAGE

......

EEo(j)

L

- -'"

IQ

~'_J

I

.7C. ;CattU:3rm

70mm

58mm

aCecatherm

~~:~ - .

o Ci DDMD,.C..,', lO-?

1>." .: I Cecatherm'-- -.. ~~ www..:...c¡¡u.e.m..om

-- '~~~\"'

1'" ~.

'f,

'

,

'/'. DOMO,-CocaThorm

., , '. ...--. Q ¡

!~ ~ ' Cecatherm ('I, ~

~ Vlfww.c~cjltherm.com I~--- ~ 1

IP20 CE [Q] R

DOMO 1-CecaTherm@

I

Control Telefónico GSMde 1 Canal

1 Relay GSM Control Ref.: 19.067

SIM

)

DOMO l-Ceca Therm

~Cecatherm ......

aCecatherm@Manualàe instf"occ.ionesj uso / Manualof instf"octionsanàuse

Page 2: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

~OMO 1-CecaTherm@Unlrol Telefònlco GSMde 1Canal

1 Re/ay GSMControl Ref.:19.061

C~herm. !'-* d...t=-~!9" ' 01.ç..,"" ,¡....

~1l ~f)

~"""""c.<.-'"

I . ~ ?~ ' CEcathErm.~~ _.cec..IMnR.c-

1 -Manual de intrucciones I manual of instructions

2 -DOMO 1

3 _ Base imantadapara la antena I magnneticbase forantenna

4 -Antena larga y flexible llong and flexible antenna

5 -Antena carta y rígida I short and rígidantenna

-- -- ------

Muv imcortante:

Monte en su instalación el modelo de antena que mejor cobertura le proporcione.

Verv Imcortant:

Insta/lthe antenna that give at the insta/lation the best mobile signal.- -- - - --- - ----

INDICE

FUNCIONAMIENTO 1DESCRIPCIÓN 1CARACTERlsTICAS TÉCNICAS Y GARANTIA 1FUNCIONES POR MENSAJES (SMS) 2

OPERATION 3FEATURES 3TECHNICAL SPECIFICATIONS . 3SETTINGS BY MESSAGES (SMS) 4

FONCTIONNEMENT 5DESCRIPTION .. ... ... ... ... ... 5CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5PARAMÈTRES PAR SMS 6

FUNKTIONSWEISE 7BESCHREIBUNG 7TECHNISCHE DATEN 7PARAMETER DURCH SMS 8

FUNCIONAMENTO 9DESCRIÇAO 9CARACTERlsTICAS TÉCNICAS 9PARÀMETROS POR SMS 10

FUNZIONAMENTO 11DESCRIZIONE 11CARATTERISTICHE TECNIQUE 11PARAMETRI VIA SMS 12

FUNCIONAMENT 13DESCRIPCiÓ . 13DADES TÉCNIQUES 13PARÀMETRES PER VIA SMS 14

FUNTZIONAMENDUA 15DESKRIBAPENA 15EZAUGARRI TEKNIKOAK 15PARAMETROAK SMS 16

FUNCIONAMENTO 17DESCRICIÓN ... ... .......CARACTERlsTICAS TÉCNICAS ..

PARÁM¡:T~,",'" --

17

Page 3: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

FUNCIONAMIENTO

EI DOMO 1 es un control remoto que le permite controlar de forma sencilla 1 canal mediante mensajes SMS. Losmenús de mensajes son configurables en 9 idiomas: Castellano, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Catalán, Vasco yGallego. Los usos a los que se pueden aplicar son múltiples: calefacción, aire acondicionado, riego automático, iluminación...

Con el DOMO 1 podrá activar, desactivar, activar con duración programada y consultar el estado del relé, además

dispone de mensajes de ayuda en el caso de que no recuerde como escribir una ordeno

DESCRIPCIÓN

CONECTOR ANTENA

Antena externa y con baseimantada que le permiteinstalar fácilmente la antena enellugar de mayor cobertura

PULSADOR ON/OFF

Pulsador para conmutarmanualmente el relé, esto lepermite accionar sin necesidadde enviar mensaje y comprobarel correcte funcionamiento dela instalación

rn~~APLICACIÓN(RELÉ)

12(5)A250V-. Los contactos '..del relé son libres de voltaje porquefunciona como interruptor. Laaplicación debe ser alimentadaexternamente.

www.cecatherm.com

n~t

PESTAÑA CARRIL DIN

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

-Alimentación: 230V- +10%-15% 50160Hzmáx.2VA- ReléSPDT 12(5)A 250V-. Contactoslibresdepotencial-Tipo de cableado H05W-F ó H05RR-F- Sección mini ma del cable a conectar:

Relé -+ 2,5 mm' I Alimentación -+ 1 mm'- Funcionamiento continuo-Software daseA-Acción tipo1.B- Dispositivo independiente-Ambiente: Temperatura de OOCa 450C

Humedad de 20% a 85%Grado Contaminación -+ ambiente limpio

- Protección contra descargas atmosféricas_ Temperatura durante ensayo bola de presión:

partes accesibles -+ 75°C

partes que soportan tensión -+ 125°C

- Tensión de impulso: 2500 V

l

TARJETA SIM

Antes de insertar la tarjeta debe controlarsu funcionamiento en un teléfono móvil.En concreto:

- Verificar que no tiene ningún código PINdeacceso

-Verificar el saldo de la tarjeta- Enviar un SMS de prueba y verificar su

recepción

LEDS

ON LED ROJaencendido -+ alimentadoapagado -+ sin alimentación

LED NARANJAencendido -+ con coberturaapagado -+ sin coberturaintermitente -+ mensaje recibido

~ LED VERDEencendido -+ Relé conectadoapagado -+ Relé desconectado

~ ALlMENTACIÓNAntes de dar tensión eléctrica al DOMO 1realizar los conexionados de la instalación.230V- +10% -15% 50Hz máx.2VA

CONDICIONES DE GARANTíA

Este aparato tiene 2 años de garantia, ella se limita al reemplazo dela pieza defectuosa.

Declinamos toda responsabilidad en los aparatos deteriorados,resultado de una mala manipulación. No se incluye en la garantia:

- Aparatos cuyo número de serie haya sid o deteriorado, borrado omodificado.

_ Aparatos cuya conexión o utilización no hayan sida ejecutadosconforme a las indicaciones adjuntas al apa rato.

-Aparatos modificados sin previo acuerdo con el fabricante.

- Aparatos cuyo deterioro sea consecuencia de choques oemanaciones líquidas o gaseosas.

Es responsabilidad del instalador incorporar la protección eléctricaadecuada a la instalación (HOMOLOGADA).

Reservado el derecho de modificación sin previo aviso.

-1-

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS POR SMSLa programación se realiza mediante mensajes SMS a través de un teléfono móvil. La respuesta a la orden dada viene a través deotro SMS al nOde teléfono que ha solicitado la información. Es imprescindible introducir los caracteres exactamente iguales acomo se escriben en la descripción. Los teléfonos con la opción de identificación del número de lIamada oculto solo podrán enviarordenes y no podrán recibir la confirmación de los mensajes.

U = un espacio I

Para cambiar el códiao de acceso

1 código accesoupassunuevo CÓdi90lloooo pass 123411 Cambia el código de acceso (de fábrica 0000) por el nuevo código ydevuelve un mensaje al remitente informando que ha sida aceptado elcambio.

Para activar el relé

Ic6digo accesouon

mensaje

]10000on

]~110000on 15

I c6digo accesouon*

I c6digoaccesouonunominutos

]10000 on 15*

Para desactivar el relé

I código accesouoff ]I0000 off

Icódigo accesou0ff* 1[0000off*

Para consultar el estado del relé

I código accesoutest 110000test

Para cambiar el idioma de los mensaies

Ic6digo accesoulangunOnuavaidiamalloooolang 5

Conectará el relé y devolverá un mensaje al remitente informándoledel nuevo estado.

Conectará el relé, pero no devolverá el mensaje al remitente.

Conectará el relé y lo mantendrá encendido los minutos especificadosen el mensaje después pasa el estado OFF. (ajustable de 1 a 64800minutos). esta orden devolverá 2 mensajes al remitente informándoledel estado, el primera es inmediato para confirmar que ha recibido laorden y el segundo se enviará cuando el relé pase a OFF.

Conectará el relé y lo mantendrá encendido los minutos especificadosen el mensaje después pasa el estado OFF. (ajustable de 1 a 64800minutos) esta orden devolverá 1 mensaje al remitente cuando el relépase a OFF.

Desconectará el relé y devolverá un mensaje al remitente informándoledel nuevo estado.

Desconectará el relé, pero no devolverá el mensaje al remitente.

Devolverá un mensaje al remitente informándole estado del relé, eltiempo que estará conectado (en el caso de que esté programado) yla cobertura telefónica del DOMO 1 en ese momento.Si nuestro N° de teléfono le ha dado una orden válida anteriormente

podemos pedirle el estado simplemente lIamando, el DOMO 1colgará la lIamada y enviara el mensaje de estado.

Cambiará el idioma actual (de fábrica en castellano) por el nOde idiomaescogido: O-+Castellano, 1-+lnglés, 2-+Francés, 3-+Alemán,

4-+Portugués, 5-+ltaliano, 6-+Catalán, 7-+Vasco, 8-+Gallego

Cuando se reciba un mensaje que el DOMO 1 no pueda identificar con alguna de las anteriores ordenes, devolverá un mensaje deayuda para los siguientes casos:

-Si el teléfono desde el que se envia la ordenera unteléfono que previamente ya había realizadoordenes válidas.-Si es un teléfono nuevo, se enviará un mensaje de ayuda si el mensaje empieza por digitos numéricos.- Si el mensaje recibido por el DOMO 1 no empieza por digitos numéricos y proviene de un teléfono desconocido se interpreta

como mensaje de la compañia telefónica y se reenvía al último teléfono que ha realizado una orden válida.Se enviará al remitente el mensaje:

pwrd on - conecta rele

pwrd off -desconecta rele

pwrd test -estado

pwrd pass xxxx -cambia passwordpwrd lang x -cambia idioma, del Oal8

- Si introduce un número incorrecto para el cambio de idioma le enviará al remitente el siguiente mensaje:ERROR: Idioma incorrecto. o-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutsch, 4-portugues, 5-ltaliano, 6-Catala,7-Euskara, 8-Galego

EI DOMO 1 guarda los últim os 5 números de teléfono que le han dado una orden correcta.

Page 4: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

OPERATION

The DOMO 1 is a remote control system that lets you control 1 channel easily using SMS messages. Message menuscan be configured in 9languages: Spanish, English, French, German, Italian, Portuguese, Catalan, Basque, and Galician. It can beused for a wide range of equipment, such as heating, airconditioning, automated watering systems, lighting, etc.

With the DOMO 1, you can turn the relay on or off, turn it on for a specific length oftime, or testthe status ofthe relay. The

system also provides help messages in case you cannot recali how to enter a command.

FEATURES

ANTENNA CONNECTOR ~IIIANTENAIThis externa I antenna has a

magnetic base so you caneasily install it wherever thesignat is strongest.

ON/OFF BUTTON

This button turns the relay on oroff manually, letting you activatethe device and test the systemwithout having to send amessage.

m~~

DOMO I-CecaTherm

www.cecatherm.com

~lL (2JOVac)N ~

APPLlCATION (RELAY)...12(5)A250V-. The relay

conta ets are voltage free because therelay serves as a switch. Theapplication must have an externalpower source.

tDIN RAIL MOUNT

TECHNICAL SPECIFICATIONS

~IM CARDBefore installing the card, you should test itin a mobile phone.Specifically:- Make sure it does not require a PIN for

access- Check the prepaid balance on the card- Send a test SMS message and check that

it is received.

LEDsON REDLED

ON -+ powersourceconnectedOFF -+ nopower

ORANGELEDON -+ mobile signaI availableOFF -+ no mobile signatBlinking -+ message received

[;iiiiI GREEN LEDON -+Relay ONOFF -+RelayOFF

POWER SUPPLYBefore connecting the DOMO 1 to a powersource, please complete all connectionsrequired for the installation processo 230V-+10% -15% 50Hz Max 2VA

CONDITIONS OF GUARANTEE

-Powersupply: 230V- +10%-15% 50160Hz max.2VA

- SPDT relay 12(5)A 250V-. Vo~-free Contacts I

- H05W-F or H05RR-F cable.

- Minimum cable size for connection:

Relay-+2,5mm' 1 Power-+ 1 mm'

- Continuous operation

- Class A software - Automatic action type 1.B

- Stand-alone device.

-Operating conditions: Temperature O"C to 45"C

Humidity 20% to 85%

Pollution -+ dean atmosphere

- Lightning protection.

This device has a two-year guarantee lim~ed to the replacement of faultyparts.

We cannol accept responsibility if damage or failure is due to misuse of the

device. The guarantee does not cover:

-devices wilh a damaged, erased, or altered serial number;- devices thaI have been used or connected in a way other than as

described in Ihe accompanying instructions;

- devices that have been modified without prior agreement from themanufacturer;

- devices Ihal have been damaged by gas or water leaks, or as aconsequence of an impact.

The person fitting the device is responsible for incorporating adequateelectrical protection. (INSTALLATION MUST BE OFFICIALLYAPPROVED).

The manufacturer reserves the righl lo modify conditions w~houl priornotice.

- 3-

USE SMS MESSAGES TO CHANGE SETTINGSTo change the settings, send SMS messages from a mobile phone. The system replies to commands by sending an SMS to thephone number that sent the request. Characters must be entered exactly as they appear in the description. Phones that have callerID blocked can only send commands and will not receive confirmations.

To turn relav on message

I acces codeuon 110000on

Iaccescodeuon* I~

I acces codeuonunumber of minuteslloooo on 15

110000 on 15*

To turn relav off

I acces codeuoff ]I0000 off

110000 off*

To test relav status

Iacces codeutest II 0000 test

To chanae access code

I accescodeupassunewcode ]I0000 pass 123411 Changes the access code (from the factory default of 0000) andreturns a confirmation message to the sender.

To chanae SMS lanauaae

I accescodeulangunewlanguajen. 110000lang5

u = a space

Turns the relay on and returns a status message to the sender.

Turns the relay on but does not return a message to the sender.

Turns the relay on for the number of minutes specified in the messageand then switches it OFF. (Adjustable from 1 to 64 800 minutes.) Thiscommand returns two status messages to the sender: an immediatereply confirming receipt of the command, and a second message whenthe relay status changes to OFF.

Turns the relay on for the number of minutes specified in the messageand then switches it OFF. (Adjustable from 1 to 64800 minutes.) Thiscommand returns 1 message to the sender when the relay statuschanges to OFF.

Turns the relay off and returns a message to the sender indicating thenew status.

Turns the relay off but does not return a message to the sender.

Returns a message to the sender indicating the relay status, how longthe relay will remain on (if programmed), and the strength of the signalcurrently received by the DOMO 1 If our phone number haspreviously sent you a valid command, we can test the status simply byphoning. The DOMO 1 will hang up and send back the statusmessage.

Changes the language setting (by default Spanish) to the selectedlanguage number: O-+Spanish 11-+English 12-+French 13-+German4-+Portuguese 15-+ltalian 16-+Catalan 17-+Basque 18-+Galician

When the DOMO 1 receives a message that does not match the commands listed above, it returns a help message in the followingcases:

-If the command comes from a phone that has previously sent valid commands.-If it is an unfamiliar phone, the system sends a help message if the original message begins with numeric digits.-If the message that DOMO 1 receives does not start with numeric digits and comes from an unknown phone, it is interpreted as amessage from the telephone company and is forwarded to the last phone that sent a valid command.The sender may receive the following messages:

pwrd on - relay on

pwrd off - relay offpwrd test - status

pwrd pass xxxx -change passwordpwrd lang x -change language, from O to 8

-If a request to change languages includes an invalid number, the following message is returned:ERROR: invalid language. O-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutsch, 4-Portugues, 5-ltaliano, 6-Catala, 7-Euskara, 8-Galego

The DOMO 1 saves the last 5 phone numbers that sent a valid command.

Page 5: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

FONCTIONNEMENT

Le DOMO 1 est une commande à distance qui vous permet de controler facilement 1 canal par le biais de messagesSMS. Les menus des messages sont configurables en 9langues: espagnol, angla is, frança is, allemand, italien, portugais, catalan,basque etgalicien. Les applications possibles sont multiples: chauffage, climatisation, arrosage automatique, éclairage, etc.

Gràce au DOMO 1 , vous pourrez activer ou désactiver le relais, l'activer pour une durée programmée et consulter sonétat. En outre, le Telkan 1 contient des messages d'aide qui vous guideront pour la rédaction d'un ordre, si vous le souhaitez.

DESCRIPTION

CONNECTEUR ANTENNE .Antenne exteme dotée d'unebase aimantée qui vous permetde l'installer facilement àl'endroit ou la couverture estoptimale.

BOUTON-POUSSOIRON/OFF

Sert à commuter le relais

manuellement afin de permetlrel'activation sans nécessité

d'envoyer un message et devérifier le bon fonctionnementde l'installation.

"'M

DOMO I-CecaTherm

APPLlCATION (RELAIS)

12(5)A 250V-.Lescontactsdu~...relais sont libres de tension car cel ui-

ci fait office d'interrupteur. L'applicationdoit etre alimentée en externe.

tLANGUETTE RAIL DIN

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GARANTIE

CARTESILAvant d'insérer la carte, veuillez vérifier sonfonctionnement dans un téléphone mobile.Concrétement :

- Vérifiez qu'elle ne comporte aucun codePIN d'accés

-Vérifiez le solde de la carte

-Envoyez un SMS d'essai et vérifiez saréception

DELON DELROUGE

allumée -+alimentééteinte -+ nonalimenté

DEL ORANGEallumée -+ avec couvertureéteinte -+ sans couvertureclignotante -+ message reçu

c;;¡¡¡jI DELVERTEallumée -+relais connectééteinte -+relais déconnecté

-"~ ALlMENTATION

Avant de metlre le DOMO 1 sous tension,procédez aux branchements de l'installation.230V- +10% -15% 50Hz max.2VA

-Alimentation: 230V- +10% -15% 50/60Hz max.2VA

- Relais SPOT 12(5)A 250V-. Contacts protègés.

- Càblage H05W-F ou H05RR-F

- Section de Gàble minimale à connecter:

Relais -+ 2,5 mm' 1 Alimentation -+ 1 mm'

- Fonctionnement continu

-Logiciel catègorieA-Action Type1.B

- Oispos~if indépendant.

-Conditions extérieures: Température de O"C à 45"C

Humidité de 20% à 85%

Non contaminant

-Protection en cas d'orage.

La garantie de cet appareil est de 2 ans et concerne exclusivementle remplacement de toute piéce défectueuse.

Nous déclinons toute responsabilité pour toute détérioration due àune utilisation anormale du produit. La présente garantie estexclue dans les cas suivants :

-Ie numéro de série a été détérioré, effacé ou modifié.

- un mauvais branchement ou une utilisation non prévue à cet effet.

-une modification de l'appareil non agréée par le fabriquant.

- une détérioration dueà unchocou un contactavecun liquideou ungaz.

La protection électrique adéquate n'a pas été incorporée lors del'installation (HOMOLOGUÉE).

Nous nous réservons le droit de modifier ces conditions sanspréavis.

-5-

PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES PAR SMSLa programmation s'effectue par le biais de messages SMS envoyés depuis un téléphone mobile. La réponse à l'ordre donné estégalement reçue par SMS au numéro de téléphone ayant sollicité l'information. 11est obligatoire de saisir les caractéresexactement comme indi qué dans la description ci-dessous. Les téléphones dotés de l'option d'identification du numéro d'appel

masqué peuvent uniquement envoyer des ordres ; ils ne peuvent pas recevoir la confirmation des messages.

I U = uneespace IPour activer le reia is

Icode d'accèsuon

message

110000on

I~110000on 15

I code d'accèsuon*

I code d'accèsuonunbr minutes

110000 on 15*

Pour désactiver le relais

I code d'accèsuoff I1 0000 off

]I0000 off*

Pour consulter l'état du relais

I code d'accèsutest ]I0000 test

Connectera le relais et enverra un message à l'expéditeur enl'informant du nouvel état.

Connectera le relais, mais n'enverra pas le message à l'expéditeur.

Connectera le relais et le laissera allumé pendant les minutes spécifiéesdans le message, puis passera à l'état OFF (règlable de 1 à 64 800minutes). Cet ordre renverra 2 messages à l'expéditeur l'informant del'état. Le premier sera immédiat et confirmera la réception de l'ordre etle second sera envoyé lorsque le relais passera à l'état OFF.

Connectera le relais et le laissera allumé pendant les minutes spécifiéesdans le message, puis passera à l'état OFF (réglable de 1 à 64 800minutes). Cet ordre renverra 1 message à l'expéditeur lorsque le relaispassera à l'état OFF.

Oéconnectera le relais et enverra un message à l'expéditeur l'informantdu nouvel état.

Déconnectera le relais, mais n'enverra pas de message à l'expéditeur.

Enverra un message à l'expéditeur l'informant de l'état du relais, de ladurée de la connexion (si elle a été programmée) et de la couverturetéléphonique du DOMO 1 à ce moment-Ià. Si notre nOdetéléphone vous a donné un ordre valide au préalable, nous pouvonsvous demander l'état par simple appel. Le DOMO 1raccrochera puis enverra le message d'état.

Pour modifier le code d'accés

I code d'accèsupassunouveau code 110000 pass 123411 Remplacera le code d'accés (réglage d'usine 0000) par le nouveaucode et enverra un message de confirmation à l'expéditeur

Pour modifier la langue des messages

I code d'accèsulangunO nuevo idioma 110000 lang 5 Remplacera la langue actuelle (règlage d'usine: espagnol) par celle dunOde la langue choisie: 0-+EspagnoI/1-+Anglais 12-+Français 13-+ Allemand 14-+Portugais 15-+ltalien 16-+Catalan 17-+Basque 18-+Galicien

Si le message reçu par le DOMO 1 ne correspond à aucun des ordres ci-dessus, il enverra un message d'aide dans les cas suivants

- Si le téléphone depuis lequell'ordre a été envoyé a déjà donné des ordres valables.- Si c'est un nouveau téléphone, un message d'aide sera envoyé si le message commence par des chiffres.- Si le message reçu par le DOMO 1 ne commence pas par des chiffres et qu'il provient d'un téléphone inconnu, il sera interprétécomme un message provenant de la compagnie de téléphone et sera renvoyé au derniertéléphone ayant donné un ordre valable.Le message suivant sera envoyé à l'expéditeur:

pwrd on -connecte le relaispwrd off -déconnecte le relais

pwrd test - état

pwrd pass xxxx -modifie le mot de passepwrd lang x -modifie la langue, de O à 8

-Si le numéro saisi pour la modification de la langue est incorrect,le message suivant sera envoyé à l'expéditeur :

ERREUR: langue incorrecte. O-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutsch, 4-Portugues, 5-ltaliano, 6-Catala,7 -Euskara, 8-Galego

Le DOMO 1 enregistre les 5 derniers numéros de téléphone ayant donné un ordre correct.

Page 6: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

,11 FUNKTIONSWEISE

Mit der Fembedienung DOMO 1 kOnnen Sie einen Kanal dureh SMS-Naehriehten einfaeh bedienen. DieNaehriehtenmenOssind in 9 Spraehen einstellbar: Spaniseh, FranzOsiseh, Deutseh, Italieniseh, Portugiesiseh, Katalaniseh,Baskiseh und Galiziseh. Das Gerat bietet vielfaltige AnwendungsmOgliehkeiten:Heizung, Klima, automatisehe Bewasserung,Beleuehtung...

Mit dem DOMO 1 kOnnenSie das Relais ein- und aussehalten, mit einer programmierten Dauer aktivieren sowieseinen aktuellen Standabrufen. Das Gerat verfOgtauBerdem OberHilfsnaehriehten,die als UnterstOtzungdienen sollen,wenn Sievergessen haben,wie maneinen Befehlsehreibl.

~I

BESCHREIBUNG

II ~NTENNE~AN$CHLUSS ~AuBenantenne mit einemmagnetisierten Soekel. Dadurehkonnen Sie die Antenne dainstallieren, wo der maximaleEmpfang gewahrleistet isl.

TASTER ON/OFF

Dieser Taster dient dazu, dasRelais manuell umzusehalten.Dadureh kOnnen Sie das Relaisaktivieren, oh ne dass eine

Naehrieht gesendet werden muss,und die korrekte Funktion der

Anlage OberprOfen.

SIM

DOMOI-CecaTherm

www.cecatherm.com

ANWENDUNG (RELAIS)

12(5)A250V-. Di; ,Relaiskontakte sind spannungsfrei, dasie wie ein Sehalter funktionieren. Die

Anwendung muss extern versorgtwerden.

8l(2:J!V8:) N

$IM-KABLE_Bevor Sie die Karte einsetzen, prOfen Sieihre Funktion mit einem Mobiijelefon. Es

geht vor aliem um Folgendes:- PrOten Sie dass die Karte keine Zugangs-

PIN-Nummer hal.- PrOfen Sie den Kartensaldo.-Sehieken Sie eine Probe-SMS und stellen

Sie sieher, dass sie empfangen worden isl.

LEDs

ON ROTE LEDleuehtet -+mit Versorgungleuehtet nieht-+ ohne Versorgung

-:::3" ORANGENE LEDleuehtet -+mit Empfangleuehtet nieht -+ ohne Empfangblinkt -+ Naehriehterhalten

~ GRONELEDleuehtet -+ Relais ist eingeschaijetleuehtetnieh! -+ Relais ist ausgeschaijet

t ~ ~- VERSORGU~_G.Bevor Sie das DOMO 1 an die

NASE DER DIN-SCHIENE Spannungsversorgung ansehlieBen, fOhrenSie alie AnsehlOsseder Anlage dureh.230V- +10% -15% 50Hz máx.2VA

TECHNISCHE DATEN GARANTIEBESTIMMUNGEN

-Stromversorgung: 230V- +10%-15% S0160Hz max.2VA

- Relais SPDT 12(5)A 2SOV-. Potenzialfreie Kontakte

-Verkabelung H05W-F bzw6 H05RR-F

- Zu verbindender Mindestquerschnitt:

Relais -+ 2,5 mm' / Versorgung -+ 1 mm'

- Dauerfunktion

- Softwaretyp A - Betatigungsart1.B

- Unabhangige Vorriehtung

-Umgebungstemperatur: zwischen O"C und 45"C

Luftfeuchtigkeit zwischen 20% und 85%

Verschmutzungsgrad -+ saubere Umgebung

- Schutz gegen atmospharische Entladungen

Die Garantiezeit fOr dieses Gerat betragt 2 Jahre und ist auf denErsatzdesdefekten Bauteilsbesehrankt.

Wir Obemehmen keiner1ei Haftung fOr Defekte, die durch eineunsaehgemaBeBedienung entstanden sind. Die Garantie umfasstfolgende Fallenieht:

- Gerate, deren Seriennummer besehadigt, entfemt oder geandertwurde.

- Gerate, deren Ansehluss oder Nutzung nieht gemaB denbeigefOgtenAnweisungenerfolgt isl.

- Gerate, die ohne Zustimmung des Herstellers verandert wordensind.

- Gerate, deren Defekte dureh StOBe oder FIOssigkeits- bzw.Gasaustritteentstandensind.

Der Installateur ist verantwortlieh fOr das Einbringen eines fOr dieAnlagegeeignetenelektrisehenSehutzes(typgeprOft).

AnderungenohneVorankOndigungvorbehaijen.

-7-

PROGRAMMIERUNG DER PARAMETER DURCH SMSDie Programmierung erfolgt dureh SMS von einem Mobiltelefon aus. Die Antwort auf den Befehl erfolgt dureh ein SMS an dieTelefonnummer, von der die Informationsanforderung erfolgt isl. Es ist unbedingt erforderlieh, die gleiehen Zeiehen wie untenbesehrieben einzugeben. Telefongerate, die Oberdie Funktion 'Identifikation der verborgenen Anrufnummer" verfOgen,kOnnennur Befehlesenden und kOnnenkeine Bestatigungder Naehriehtenempfangen.

Reials einschalten

~~angScodeuOn

1 U = ein Leerze~Nachricht

][0000on Das Relais wird eingeschaltet, und der Absender erMlt eine Naehricht,die ihn Ober den neuen Stand informiert.

[Zugangscodeuon"

[ZugangscodeuonuMinutenzahl

]~o on"

]~o on15 Das Relais wird eingesehaltet und bleibt wahrend der in der Nachriehtbestimmten Zeit (zwischen 1 und 64.800 Minuten einstellbar) aktiviert.Danaeh wird es ausgeschaijel. Dieser Befehl sendet dem Absender 2Nachrichten über den Stand: die erste erfolgt sofort als Empfangsbestatigung,und die zweite wird gesendet, wenn das Relais auf AUS gesehaltet wird.

Das Relais wird eingeschaltet, ohne dass der Absender eine Nachricht erhiill.

][0000on 15" Das Relais wird eingeschaltet und bleibt wahrend der in der Nachriehtbestimmten Zeit (zwisehen 1 und 64.800 Minuten einstellbar) aktiviert.Danaeh wird es ausgesehaltel. Dieser Befehl sendet dem Absender 1Naehrieht, wenn das Relais auf AUS gesehaltet wird.

Relais ausschalten

~ugangSCOdeuOff 1[0000off Das Relais wird ausgesehaltet, und der Absender erhalt eine Naehrieht,die ihn Ober den neuen Stand informiert.

[Zugangscodeu°ff* ) 10000 off* Das Relais wird ausgeschaltet, ohne dass der Absender eine Nachricht erhall.

Relaisstand abfraaen

~ngSCOdeutest I [0000 test Dar Absender erhiilt eine Naehrieht Ober den Relaisstand, die Zeit inder es eingesehaijet bleiben wird (falls sie programmiert ist) sowie denaktuellen Empfang des DOMO 1.Wenn unsere Telefonnummer vorher einen gOltigen Befehl gesendethat, kOnnen wir den Stand einfaeh mit einem Anruf abrufen. Das DOMO 1beendet das Gespriich und sendet eine Zustandsnachrichl.

ZuganQscode ¡¡ndern

1 ZugangscodeupassuNeuer Code 110000pass 123411Der Zugangscode (werkseitig 0000) wird dureh den neuen Codegeandert und derAbsender erhall die NaehriehtdarOber,dass dieÀnderung angenommenworden isl.

SDrache der Nachrichten ¡¡ndern

I ZugangscodeulanguN. neuer sprachelloooo lang 5 Die aktuelle Spraehe (werkseitig Spanisch) wird durch die gewiihlteSpraehe geandert: O-+Spanisch /1-+Engliseh I2-+FranZOsisch /3-+Deutsch4-+Portugiesiseh /5-+ltalieniseh /6-+Katalanisch n-+Baskisch /8-+Galizisch

Sollte das DOMO 1 eine Naehrieht erhalten, die mit keinem der vorgenannten Befehle zu identifizieren ist, sendet das Gerat infolgenden Fiillen ei ne Hilfsnaehrieht:

-Wenn das Telefongerat, von dem der Befehl gesendet wurde, sehon gOltige Befehle gesendet hatte.- Wenn es sieh um ein neues Telefon handelt, wird ei ne Hilfsnaehrieht gesendet, wenn die Naehrieht mit Ziffern anfangen sollte.- Wenn die vom DOMO 1 erhaltene Naehricht nieht mit Ziffem anfàngt und von einem unbekannten Telefon kommt, wird sie als

eine Naehrieht der Telefongesellsehaft verstanden und an die letzte Telefonnummer, die einen gOltigen Befehl gesendet hat,weitergeleitel.

Der Absender erhal! folgende Naehriehten:pwrd on Relais einpwrd off Relais auspwrd test Zustandpwrd pass xxxx aendert Passwort

" pwrdlang x aendert Spraehe,von Obis 8 .-BelElngabe elnerfalsehen NummerfOrdie Spracheinstellung erhalt derAbsenderfolgende Naehneht: .

FEHLER: Ungueltige Spraehe. O-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutseh, 4-Portugues, 5-ltallano,6- Catala, 7-Euskara, 8-Galego

Das DOMO1 speiehertdie 51etztenTelefonnummern,von denen eseinen gOltigenBefehlerhalten hal.

Page 7: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

FUNCIONAMENTO

o DOMO 1 è um comando à distancia que Ihe permite controlar de uma forma simples um aparelho atravès demensagens SMS. Os menus de mensagens podem ser configurados em nove línguas: Espanhol, Ingles, Frances, Alemáo,Italiano, Portugues, Cataláo, Basco e Galego. Pode ser aplicado a uma sèrie de usos diferentes: aquecimento, ar condicionado,rega automática, iluminaçao...

Com o DOMO 1 , poderá ligar, desligar, ligar com duraçao programada e consultar o estado do relè e, alèm disso,dispéie de mensagens de ajuda, caso náo recorde como se escreve uma instruçao.

DESCRICAO

CONECTOR ANTENA .IIIANTENAIAntena externa e com base de

iman que permite a sua fácilinstalaçáo no lugar de maiorcobertura

BOTAO ON/OFF

Botáo para ligar e desligarmanualmente o relè, o que Ihepermite accioná-Io semnecessidade de enviar umamensagem e comprovar ocorrecta funcionamento dainstalaçao rn~~APLlCAÇAO (RELÉ)

12(5)A250V-. Os contactos ;;;;------......relé náo tem corrente porquefunciona como interruptor.Aaplicaçáo deve ser alimentadaexternamente.

DOMO I-CecaTherm

www.cecatherm.com

~L (~V~) N

tSECÇAO CARRIL DIN

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

-Alimentaçao: 230V- +10% -15% 50/60Hz máx.2VA

- Relè SPDT 12(5)A 250V-. Contactos livres de potencial

-Cablagem H05W-F ou H05RR-F

- Secçao minima do cabo a ligarr:

Relè ~ 2,5 mm' / Alimentaçao ~ 1 mm'

-Funcionamento continuo

-Software classe A -Acçao tipo 1.B

- Dispositivo independente

-Ambiente: Temperatura de OOCa 45°C

Humidade de 20% a 85%

Grau de poluiçao ~ ambiente limpo

-Protecçao contra descargas atmosféricas

CARTAO SIM

Antes de introduzir o cartáo, deverácomprovar o seu funcionamento numtelemóvel. Em concreto:

- Verificar que náo tem um código PIN deacesso

-Verificar o saldo do cartáo

- Enviar um SMS de teste e comprovar asua recepçao

LEDS

ON LED VERMELHOaceso ~ com alimentaçaoapagado ~ sem alimentaçáo

LED LARANJAaceso ~ com coberturaapagado ~ sem coberturaintermitente ~ mensagem recebida

[.;iI LED VERDEaceso ~ Relé ligadoapagado ~Relè desligado

ALlMENTACAOAntes de dar corrente elèctrica ao DOMO 1,realizar as ligaçéiesda instalaçáo. 230V-+10% -15% 50Hz máx.2VA

CONDICÒES DE GARANTIA

Este aparelho tem 2 anos de garantia, limitada à substituiçao de

peças defeituosas.,Declinamos qualquer responsabilidade em casos de aparelhos

deteriorados devido a uma utilizaçao indevida. Náo estáo cobertos ,pelagarantia: ..

-Aparelhos cujo número de sèrie tenha sida deteriorado, apagado 'ou modificado.

- Aparelhos cuja ligaçao ou utilizaçao náo tenha sida executada deacordo com as indicaçéies anexas ao aparelho.

-Aparelhos modificados sem a autorizaçao prèvia do fabricante.

- Aparelhos cuja deterioraçao tenha sido devida a choques ouemanaçéies líquidas ou gasosas.

to da responsabilidade do instalador aplicar a protecçao elèctricaadequada para a instalaçao (HOMOLOGADA).

Reservado o direito de modificaçao sem aviso prèvio.

- 9-

PROGRAMACAO DOS PARÀMETROS POR SMSA programaçao realiza-se por mensagens SMS atravès de um telemóvel. A resposta à instruçao enviada è dada atravès de outroSMS para o nOde telefone que pediu a informaçao. to imprescindivel introduzir todos os caracteres exactamente como se indica nadescriçao. Os telefones com a opçao de identificaçao do número de chamada oculto só poderáo enviar instruçéies e náo poderáoreceber a confirmaçao das mensagens.

)

)

Para Ullar o relé

Icódigo acessouon

I U = um espaço Imensagem

]10000on

I código acessouon'

I códigoacessouonunominutos

]~]10000on 15

I código acessouonuno minutos' 110000on 15'

Para desUllar o relé

Icódigo acessouoff 1[0000off

I código acessou°ff* II0000 off*

Para consultar o estado do relè

I código acessouteste 110000teste

Liga o relè e mantèm-no ligado durante os minutos especificados namensagem, e depois passa ao estado OFF (ajustável de 1 a 64800minutos). Esta instruçao enviarà uma mensagem ao remetente quandoo relè passar a OFF.

Desliga o relè e envia uma mensagem ao remetente informando-osobre o novo estado.

Desliga o relè, mas náo envia uma mensagem ao remetente.

Envia uma mensagem ao remetente informando-o sobre o estado dorelè, o tempo que estará ligado (caso esteja programado) e a coberturaltelefónica do DOMO 1 nesse momento. Se o seu nOde

telefone tiver enviado uma instruçao válida anteriormente, podesolicitar o estado simplesmente telefonando; o DOMO 1rejeitará a chamada e enviará a mensagem de estado.

Para modificar o códillo de acesso

Icódigo acessoupassunovo código 110000pass 123411Modifica o código de acesso (de fàbrica, 0000) pelo novo código eenvia uma mensagem ao remetente informando-o de que foi aceite amodificaçao.

Para modificar a linllua das mensallens

I código acessoulangunO novalingua 110000lang 5 Modifica a língua actual (de fàbrica, o espanhol) pelo nOda linguaescolhida: O~Espanhol, 1~lngles, 2~Frances, 3~Alemáo,

4~Portugues, 5~ltaliano, 6~Cataláo, 7~Basco, 8~Galego

Ao receber uma mensagem que náo possa identificar com alguma das instruç6es anteriores, o DOMO 1 enviará uma mensagemde ajuda nos seguintes casos:

-Se o telefone desde o qual se envia a instruçao já tinha sido utilizado anteriormente para enviar instruç6es válidas.

- Se è um telefone novo, enviar-se-á uma mensagem de ajuda se a mensagem começar por digitos numèricos.- Se a mensagem recebida pelo DOMO 1 náo começar por digitos numèricos e for proveniente de um telefone desconhecido,

será interpretada como sendo uma mensagem da companhia telefónica e será reenviada ao último número de telefone queenviou uma instruçao vàlida. Enviar-se-á ao remetente a mensagem:

pwrd on -ligar relepwrd off - desligar relepwrd teste - estadopwrd pass xxxx -modificar password

pwrd lang x -modificar lingua, de Oa 8-Se introduzir um número incorrecta para a modificaçao da língua, enviar-se-à ao remetente a seguinte mensagem:

ERRO: Lingua incorrecta. O-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutsch, 4-portugues, 5-ltaliano, 6-Catala,7-Euskara, 8-Galego

O DOMO 1 guarda os últimos 5 números de telefone que Ihe enviaram uma instruçao correcta.

-10-

Liga o relè e envia uma mensagem ao remetente informando-o sobreo novo estado.

Liga o relè, mas náo envia uma mensagem ao remetente.

Liga o relé e mantém-no ligado durante os minutos especificados namensagem, e depois passa ao estado OFF. (ajustável de 1 a 64800minutos). Esta instruçao enviará duas mensagens ao remetenteinformando-o sobre o estado: a primeira é imediata e serve paraconfirmar que a instruçao foi recebida e a segunda è enviada quando orelè passa a OFF.

Page 8: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

FUNZIONAMENTO

I DOMO 1 è un telecomando che vi consente di controllare in modo semplice 1 canale mediante messaggi SMS.I menúdei messaggi si possono configurare in 9lingue: Spagnolo, Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Catalano, Basco eGaliziano. Gli usi ai quali si possono applicare sono molteplici: riscaldamento, aria condizionata, irrigazione automatica,iIIuminazione...

Con il DOMO 1 potrete attivare, disattivare, altivare con durata programmata e consultare lo stato del relè; inoltre,disponete di messaggi di aiuto nel caso in cui non ricordiate come scrivere un ordine.

DESCRIZIONE

CONNETTOREANTENNA

Antenna esterna e con basecalamitata che vi consente diinstallare facilmente l'antennanelluogo con maggior campo

TASTO ON/OFF

Tasto per commutaremanualmente iI relè in modo da

poterlo azionare senza doverinviare alcun messaggio e diverificare il corretto

funzionamento dell'impianto

n~~APPLlCAZIONE (RELÈ)

12(5)A250V-. I con~"sono privi di voltaggio perché il relèfunziona da interruttore. L'applicazionedeve essere collegata ad una fonte dialimentazione esterna.

ISIMI

CHEDA SIM

Prima di inserire la scheda se ne devecontrollarne il funzionamento in un telefono

cellulare. Specificamente:- Verificare che non vi sia alcun codice PIN

diaccesso-Verificare il saldo delia scheda

- Inviare alcuni SMS di prova e verificarneilloro ricevimento

.,M

DOMO I-CecaThermLEDS

ON LED ROSSIacceso ~ alimentatospento ~ senza alimentazione

www.cecatherm.comLED ARANCIONEacceso ~ con campospento ~ senza campointermittente ~ messaggio ricevuto

[:::Jl(2JOl'acl N

c;¡¡¡¡¡¡¡¡ LED VERDEacceso ~ Relé conectadospento ~ Relé desconectado

tBORDINO ROTAIA DIN

~ ALIMENTAZIONEAPrima di alimentare il DOMO 1 realizzarele connessioni dell'installazione. 230V-+10% -15% 50Hz max.2VA

CARATTERISTICHE TECNICHE CONDlZIONI DI GARANZIA

-Alimentazione: 230V- +10%-15% 50/60Hz max.2VA

- RelèSPDT 12(5)A 250V-. Contattiliberidapotenziale

-Tipa di cablaggio H05W-F 6 H05RR-F

- Sezione minima del cavo di collegamento:

Relè ~ 2,5 mm' I Alimentazione ~ 1 mm'

- F unzionamento continuo

-Software di dasseA-Azzione tipa1.B

- Dispositivo indipendente

-Condizioni ambiente : Temperatura da O"C a 45"C

umidità da120% al 85%

Grado di inquinamento ~ ambiente pulito

- Protezione contro scariche atrnosferiche

Questo apparecchio ha 2 anni di garanzia. La garanzia si limita aliasostituzione di pezzi difettosi.

Decliniamo ogni responsabilità per apparecchi danneggiati, a causadi un uso non adeguato.

La garanzia NON inciude:

-Apparecchi il cui numero di serie sia stato danneggiato, cancellatoo modificato.

- Apparecchi il cui collegamento o uso non siano stati realizzatid'accordo alie indicazioni allegate all'apparecchio.

-Apparecchi modificati senza previo accordo con il fabbricante.

- Apparecchi il cui deterioramento sia conseguenza di urti o diemanazioni liquide o gassose.

Ricade sull'installatore la responsabilità di incorporare la protezioneelettrica adeguata alia installazione (OMOLOGATA).

Ci si riserva il diritto di eseguire modifiche senza avviso previo.

PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI VIA SMS

La programmazione si realizza mediante messaggi SMS attraverso un telefono cellulare. La risposta all'ordine dato viene ricevutaattraverso un altro SMS inviato al nOdi telefono che ha richiesto le infonmazioni. I caratteri devono essere inseriti esattamente come

sono riportati nella descrizione. I telefoni con l'opzione di identificazione del numero di chiamata occulto potranno solo inviareordini, ma non potranno ricevere la conferma dei messaggi.

Per attivare 11relè

Icodice accessouon

I U = uno spazio Imessaggio

110000on Connetterà il relè e invierà un messaggio al mittente infonmandolo delnuava stato.

1 codice accessouon"

I codice accessouonuno minuti

]10000 on"

]Connetterà il relè ma non invierà alcun messaggio al mittente.

Per disattivare 11relè

Icodice accessouoff ]I0000 off Sconnetterà il relè e invierà un messaggio al mittente infonmandolo delnuovo stato.

I codice accessou°ff* II 0000 off* Sconnetterà il relè ma non invierà alcun messaggio al mittente.

Per consultare lo stato del relè

Icodice accessoutest II 0000 test Invierà un messaggio al mittente infonmandolo sullo stato del relè, suitempo che resterà connesso (nel caso in cui sia programmato) e suicampo telefonico del DOMO 1 in quel momento.Se iI nostro nOdi telefono gli ha dato un ordine precedentemente validopossiamo chiedergli lo stato semplicemente chiamando; il DOMO 1interromperà la telefonata ed invierà iI messaggio di stato.

Per cambiare il codice di accesso

I codice accessoupassJuovocodice 110000pass 123411 Cambia il codice di accesso (di fabbrica 0000) con il nuava codice edinvia un messaggio al mittente confermandogli la modifica.

Cambierà la lingua attuale (di fabbrica in Spagnolo ) con il nOdi linguascelto: O-Spagnolo 11 ~Inglese I 2~Francese I 3~ Tedesco4~ Portoghese I 5~ltaliano 16~Catalano 17~Basco 18~Galiziano

Nel caso in cui si riceva un messaggio che iI DOMO 1 non puó identificare con nessuno degli ordini dati in precedenza, il dispositivoinvierà un messaggio di aiuto per i seguenti casi:

-Se iI telefono dal quale si invia l'ordine era un telefono che aveva già realizzato ordini validi in precedenza.- Se è un telefono nuovo, si invierà un messaggio di aiuto se il messaggio inizia con cifre.- Se il messaggio ricevuto dal DOMO 1 non inizia con cifre e proviene da un telefono sconosciuto, viene interpretato comemessaggio delia compagnia telefonica e viene inviato all'ultimo telefono che ha realizzato un ordine valido.Si invierà al mittente il messaggio:

pwrd on -connetti relepwrd off - sconnetti rele

pwrd test - statopwrd pass xxxx -cambia passwordpwrd lang x -cambia lingua, dallo Oall'8

-Se si inserisce un numero non corretto percambiare la lingua, iI mittente riceverà il seguente messaggio:ERRORE: lingua non corretta. O-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutsch, 4-Portugues, 5-ltaliano, 6-Catala,7-Euskara, 8-Galego

11DOMO 1 memorizza gli ultimi 5 numeri di telefono da cui ha ricevuto un ordine corretto.

-12-

10000 on 15 I Connetterà il relè e lo manterrà acceso i minuti specificati nelmessaggio, poi passerà alio stato OFF. (regolabile da 1 a 64800 minuti).Quest'ordine invierà 2 messaggi al mittente infonmandolo dello stato: ilprima è immediato e confenma il ricevimento dell'ordine, e il secondoviene inviato quando il relè passa ad OFF.

0000 on iS"I Connetterà iI relè e lo manterrà acceso i minuti specificati nel

messaggio, pOl passerà alio stato OFF. (regolabile dai 1 a 64.800minuti). Quest'ordine invierà 1 messaggio al mittente quando iI relèpassa a OFF.

Page 9: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

FUNCIONAMENT

EI DOMO 1 és un control remot que li permet controlar de forma senzilla 1 canal mitjançant missatges SMS. Els menúsde missatges són configurables en 9 idiomes: Castellà, Anglés, Francès, Alemany, Italià, Portuguès, Català, Basc i Gallego. Lesaplicacions són múltiples: calefacció, aire condicionat, reg automàtic, iHuminació...

Amb el DOMO 1 podrà activar, desactivar, activar amb durada programada i consultar l'estat del relé, a més disposa demissatges d'ajuda en el cas que no recordi com escriure una ordre.

DESCRIPCiÓ

CONNECTOR ANTENA

Antena externa i amb base

imantada que li permet instaHarfàcilment l'antena en el lloc demés cobertura

POLSADOR ON/OFF

Polsador per a commutarmanualment el relé, això lipermet accionar sensenecessitat d'enviar un missatgei comprovar el correctefuncionament de la instaHació

fM¡,~APLICACiÓ (RELÉ)

12(S)A2S0V-. ~...relé són lliures de voltatge perquèfunciona com interruptor. L'aplicació hade ser alimentada externament.

Abans d'inserir la targeta ha de controlarel seu funcionament en un telèfon mòbil.En concret:

- Verificar que no té cap codi PIN d'accés-Verificar el saldo de la targeta- Enviar un SMS de prova i verificar la seva

recepció

SIM

DOMO I-CecaThermLEDS

ON LED VERMELLencès -+ alimentatapagat -+ sense alimentació

www.cecatherm.comLED TARONJAencès -+ amb coberturaapagat -+ sense coberturaintermitent -+ missatge rebut

nL (2:IJVa:) N

c;¡¡¡¡¡¡ LED VERDencès -+ Relé connectatapagat -+ Relé desconnectat

~ ALIMENTACiÓAbans de donar tensió elèctrica al DOMO 1realitzar els conexionats de la instal'lació.230V- +10% -1S% SOHz máx.2VA

tUNGLA CARRIL DIN

DADES TÉCNIQUES CONDICIONS DE GARANTIA

-Alimentaçió: 230V- +10%-1S% SOI6OHz máx.2VA

- Relé SPOT 12(S)A 2S0V-. Contactes lliures de potencial.

- Tipus de cablejat HOSW-F ó HOSRR-F

- Secció minima del cable a conectar:

Relé -+ 2,S mm' I Alimentació -+ 1 mm'

- Funcionament continu

-SoftwaredaseA-Acciótipus 1.B

- Dispositiu independent.

-Ambient: Temperatura de O"C a 45"C

Humitat de 20% a 8S%

Grau de contaminació -+ ambient net

- Protecció contra descárregues atmosfèriques

Aquest aparell té 2 anys de garantia, aquesta es limita alreemplaçament de la peça defectuosa.

Declinem tota responsabilitat en els aparells deteriorats, resultatd'una incorrecta manipulació. No s'inclou en la garantia:

-Aparells amb el numero de sèrie deteriorat, esborrat o modificat.

- Aparells on la connexió o utilització no hagin estat executatsconforme a les indicacions adjuntes a l'aparell.

-Aparells modificats sense previ acord amb el fabricant.

- Aparells on la deterioraciósigui conseqüènciade xocs,emanacions liquides o gasoses.

És responsabilitat de l'instaHador incorporar la protecció elèctricaadient a la instaHació (HOMOLOGADA).

Reservat el dret de modificació sense previ avis.

PROGRAMACiÓ DELS PARÀMETRES PER VIA SMS

La programació es realitza per missatges SMS a través d'un telèfon mòbil. La resposta a l'ordre donada ve a través d'un altre SMS

al nOde telèfon que ha sol'licitat la informació. És imprescindible introduir els caràcters exactament iguals a com s'escriuen en ladescripció. Els telèfons amb l'opció d'identificació del número de trucada oculta unicament podran enviar ordres i no podran rebrela confirmació dels missatges.

u = un espaiPer activar el relé

Icodi d'a~on

missatge

]~, Connectarà el relé i retomarà un missatge al remitent informant-li delnou estat.

Icodi d'accèsvon'

Icodi d'accèsvonvno minuts

]10000on'

]10000on 15

Connectarà el relé, però no retomarà el missatge al remitent.

Connectarà el relé i el mantindrà encès els minuts especificatsen el missatge després passarà a l'estat OFF. (ajustable de 1 a 64800minuts). aquesta ordre retomarà 2 missatges al remitent informant-lide l'estat, el primer és immediat per a confirmar que ha rebut l'ordrei el segon s'enviarà quan l'estat del relé conmuti a OFF.

Icodi d'accèsvonvn° minuts' ][0000 on 15' Connectarà el relé i ho mantindrà encès els minuts especificatsen el missatge després passarà a l'estat OFF. (ajustable de 1 a 64800minuts), aquesta ordre retomarà 1 missatge al remitent informant-lique l'estat del relé a conmutat a OFF.

Per a desactivar el relé

Icodi d'accèsvolf ][0000off Desconnectarà el relé i retomarà un missatge al remitent informant-lidel nou estat.

][0000off* Desconnectarà el relé, però no retomarà el missatge al remitent.

Per a consultar l'estat del relé

Icodi d'accèsvtest ]I0000 test Retomarà un missatge al remitent informant-li de l'estat del relé, eltemps que estarà connectat (en el cas que estigui programat) ila cobertura telefónica actual del DOMO 1.

Si el nostre N° de telèfon li ha donat una ordre vàlida anteriormentpodem demanar-li l'estat simplement trucant, el DOMO 1penjarà la trucada i enviarà el missatge d'estat.

Per a canviar el codi d'accés

~d'accèsvpasSvnou codi]10000 pass 1234/1 Canvia el codi d'accès (de fàbrica 0000) pel nou codi i retoma un

- missatgeal remitentinformantquehaestatacceptatelcanvi

Per a canviar l'idioma dels missataes

Icodi d'accèsvlangvno nou idioma I§oo lang 5 Canviará l'idioma actual (de fàbrica en castellà) pel nOd'idiomaescollit: O-+Castellà, 1-+Anglès, 2-+Francès, 3-+Alemany,4-+Portuguès, S-+Italià, 6-+Català, 7-+Basc, 8-+Gallego

Quan es rebi un missatge que el DOMO 1 no pugui identificar amb alguna de les anteriors ordres, retomarà un missatge d'ajuda perals segOents casos:

- Si el telèfon des del qual s'envia l'ordre era un telèfon que prèviament ja havia realitzat ordres vàlides.- Si és un telèfon nou, s'enviarà un missatge d'ajuda si el missatge comença per drgits numèrics.

- Si el missatge rebut pel DOMO 1 no comença per drgits numèrics i prové d'un telèfon desconegut s'interpreta commissatge de la companyia telefònica i es reenvra a "últim telèfon que ha realitzat una ordre vàlida.EI missatge d'ajuda que s'enviarà al remitent és:

pwrd on - connecta rele

pwrd olf - desconnecta relepwrd test -estat

pwrd pass xxxx -canvia password

pwrd lang x - canvia l'idioma, del Oal8

- Si s'introdueix un número incorrecte per al canvi d'idioma s'enviarà al remitent el següent missatge:ERROR: Idioma incorrecte. O-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutsch, 4-Portugues, S-Italiano, 6-Catala,7-Euskara,8-Galego

EI DOMO 1 guarda els últims S números de telèfon que li han donat una ordre correcta.

-14-

Page 10: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

FUNTZIONAMENDUA

DOMO 1 urrutiko agintea da, SMS mezuen bidez kanal bat erraz kontrola dezazun. Mezuen menuak bederatzihizkuntzatan konfigura ditzakezu: gaztelaniaz, ingelesez, frantsesez, alemanez, italieraz, portugesez, katalanez, euskaraz etagalizieraz. Erabilera askori aplikadakizkieke: berogailua, aire girotua, ureztatzeautomatikoa, argiztapena,etab.

DOMO 1ekin, errelea aktibatu, desaktibatu, iraupen programatuarekin aktibatu eta errelearen egoera kontsultatu ahalizango duzu. Gainera,laguntza-mezuak ditu, agindu batnola idatzi gogoratzen ez baduzu.

DESKRIBAPENA

lli

III

ANTENA KONEKTOREA ~IIIANTENAIKanpoko antena, oinarriimandua duena, estalduragehien duen tokian antenaerraz instala dezazun

ANTr SIII

r()')' DOMOI-CecaTherm

ON/OFF BOTOIA

Errelea eskuz kommutatzekobotoia, mezurik bidali gabepiztu eta instalazioak beharbezala funtzionatzen duenegiaztatzeko

rn~~

www.cecatherm.com

mL i2JME) N

APLlKAZIOA (ERRE LEA)

12(5)A 250V-.Errele-kontaktuek~"ez dute tentsiorik, etengailu gisafuntzionatzen baitute. Kanpotik elikatubehar da aplikazioa.

tDIN GIDARIAREN ERLAITZA

EZAUGARRI TEKNIKOAK

Txartela sartu aurretik, telefono mugikorbatean kontrolatu behar duzu harenfuntzionamendua.Zehazki:

- PIN sarrera-koderik ez duela egiaztatu

-Txartelaren saldoa egiaztatu- Probako SMS bat bidali, eta jaso deia

egiaztatu

LEDAKON LED GORR/A

pizketa -+ elikatuaitzalketa -+ elikatu gabea

~ LED LARANJApizketa -+ estaldurarekinitzalketa -+ estaldurarik gabekeinukaria -+ jasotako mezuaren

~ LEDBERDEApizketa -+ konektatutako errelearenitzalketa -+ deskonektatutako errelearen

,~ ELlKADURA

DOMO 1 i tentsio elektrikoa eman aurretik,egin instalazioaren konexionatuak. 230V-+15% -10% 50Hz gehienez 2VA

BERME-BALDINTZAK

I ~

I ¡

- Elikatze-tentsioa:230V- +% 10 - % 15 50/60Hzgehienez2VA

- SPDT errelea 12(5)A 250V-. Potentzialik gabekokontaktuak

- H05W-F edo H05RR-F motako kableatu mota

- Konektatu beharreko kablearen gutxieneko zatia:

errelea -+ 2,5 mm' I elikadura -+ 1 mm'

- Etengabeko funtzionamendua

-Amotakosoftwarea - 1. Bmotakoekintza

- Gailu independentea

- Giroa : OOCeta 45°C arteko tenperatura; %20 eta %85arteko hezetasuna; poluzio-maila -+ inguru garbia

-Atmosferako deskargen aurkako babesa

Aparatu honek bi urteko bermea du, eta hondatutako piezaordezkatzera mugatzenda.

Ez gara aparatuak gaizki erabiliz gero gerta litezkeen kalteenarduradun egiten. Hauekez dira sartzen berrnean:

- Serie-zenbakia kaltetu,ezabatu edo aldatu zaien aparatuak.

- Aparatuaren argibideen arabera konektatu edo erabili ez direnaparatuak.

-Fabrikatzailearekin lehendik adostu gabe aldatutako aparatuak.

- Talken edo likidoen eta gasen jarioen ondorioz hondatutakoaparatuak.

Instalatzailearen ardura da instalaziora babes elektriko egokiasartzea (HOMOLOGATUA).

Aurrezjakinarazi gabe aldatzeko eskubidea dugu.

PARAMETROAK SMS BIDEZ PROGRAMATZEATelefono mugikor batetik SMS mezuak bidalitaegiten da programazioa. Emandako aginduaren erantzuna beste SMS baten bidezetortzen da informazioa eskatu duen telefono-zenbakira. Nahitaezkoa da deskribapenean agertzen diren karaktere berberaksartzea. Dei ezkutuko zenbakia identifikatzeko aukera duten telefonoek aginduak bidali ditzakete, baina ezingo dute mezuenbaieztapenikjaso.

I U = tarte batErrelea aktibatzek

I sarrera-kodeauon

mezua

]10000on

Isarrera-kodeauon" 110000on"

Isarrera-kodeauonuminutu-kopurua 110000on~

Isarrera-kodeauonuminutu-kopuruailoooo on 15*

Errelea desaktibatzeko

Isarrera-kodeauoff ]I0000 off Errelea deskonektatu eta mezubaten bidez erantzungo dia igorleari,egoera berria zein den jakinarazteko.

] Errelea deskonektatuko du, baina ez dia igorleari erantzungo.I sarrera-kodeau°ff* ]I0000 off*

Errelearen eQoera kontsultatzeko

I sarrera-kodeautest I~tl Mezu baten bidez erantzungo dia igorleari, hauen berri emateko: errelearenegoera, konektatuta egongo den denbora (programatuta egonez gero), etaune horretan DOMO 1 ek duen telefono-estaldura. Gure

telefono-zenbakiak lehendik baliozko agindua eman badio, besterik gabedeituta eska diezaiokegu egoeraren berri emateko. DOMO 1ek deia esekiko du, eta egoeraren berri emateko mezua bidaliko du.

Sarrera-kodea aldatzeko

~-kodeaupasSukode berria ]~~I Kode berria ezartzen du sarrera-kodearen (fabrikakoa, 0000) ordez,eta mezu baten bidez igorleari erantzuten dio, aldaketa onartu deiajakinarazteko.

Mezuetako hizkuntza aldatzeko

sarrera-kodeaulanguhautatu nahi ~~ IHautatutako hizkuntza ezarriko du egungo hizkuntzaren (fabrikakoa,den hizkuntzaren zk. gaztelania) ordez: O-+gaztelania, 1-+ingelesa, 2-+frantsesa, 3-+alemana,

4-+portugesa, 5-+italiera, 6-+katalana, 7-+euskara, 8-+galiziera

DOMO 1 ek agindu horietako bat identifikatu ezin duenean, hori jakinarazteko mezu bat bidaliko du, bai eta laguntza-mezu bat ere,kasu hauetarako:

-Agindua bidali den telefonotikaurrez baliozko aginduren bat egin bazen.- Telefono berria bada,laguntza-mezu bat bidaliko da, mezua zenbakizko digituekin hasten bada.

- DOMO 1 ek jasotako mezua zenbakizko digituekin hasten bada eta telefono ezezagun batetik badator, telefono-konpainiarenmezua deia interpretatuko da, eta baliozko azken agindua egin duen telefonora bidaliko da berriro.Igorleari mezu hauek bidaliko zaizkio:

pwrd on - konektatu errelea

pwrd off -deskonektatu errelea

pwrd test -egoera

pwrd pass xxxx -aldatu pasahitzapwrd lang x - aldatu hizkuntza, Otik 8ra

-Hizkuntza aldatzean okerreko zenbakia sartuz gero, mezu hau bidaliko dia igorleari:

ERROREA: okerreko hizkuntza. O-Castellano, 1-English, 2-Francais, 3-Deutsch, 4-Portugues, 5-ltaliano, 6-Catala, 7-Euskara,8-Galego

Agindu Zuzena eman dioten azken bost telefono-zenbakiak gordetzen ditu DOMO 1 ek.

-16-

) Errelea konektatu eta mezu baten bidez erantzungo dia igorleari,egoera berria zein den jakinarazteko.

I Errelea konektatuko du, baina ez dia igorleari erantzungo.

IErrelea konektatu eta piztuta mantenduko du zehaztutako minutuetan.Ondoren, OFF egoerara pasatuko da (minutu 1 eta 64.800 minutu arteandoi daiteke). Agindu horrek bi mezuren bidez erantzungo dia igorleari,egoeraren berri emateko. Lehenengoa berehala iritsiko zaio, eta aginduajaso duela jakinarazteko da; bigarrena, berriz, errelea OFF egoerarapasatzen denean bidaliko zaio.

I Errelea konektatu eta piztuta mantenduko du zehaztutako minutuetan.Ondoren, OFF egoerara pasatuko da (minutu 1 eta 64.800 minutuartean doi daiteke). Agindu horrek mezu baten bidez erantzungo diaigorleari, errelea OFF egoerara pasatzean.

Page 11: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

FUNCIONAMENTO

o DOMO 1 é un control remoto que lIe permite comandar de forma sinxela 1 canal por media de mensaxes SMS. Osmenús de mensaxes son configurables en 9 idiomas: Castelàn, Inglés, Francés, Alemàn, Italiano, Portugués, Catalàn, Vasco e

Galego. Os usos aos que se pOde aplicar son múltiples: calefacci6n, ar acondicionado, rego automàtico, iluminaci6n...Co DOMO 1 poderà activar, desactivar, activar con duraci6n programada e consultar o estado do relé. Oisp6n,

ademais, de mensaxes de axuda no caso de que non lembre como escribir unha orde.

DESCRICIÓN

II

lli

li

I~

li:

CONECTOR ANTENA .IIIANTENAIAntena externa e con baseimantada que lIe permiteinstalar doadamente a antenano lugar de maior cobertura

ANTT

PREMEDOR ON/OFF.

Premedor para conmutarmanualmente o relé, o que lIepermite accionar sennecesidade de enviar mensaxe

e compro bar o correctofuncionamento da instalaci6n.

n~~APLlCACIÓN (RELÉ)

12(5)A250V-.Oscontactos~...relé son libres de voltaxe porquefunciona como interruptor. A aplicacióndebe ser alimentada externamente.

S'M

DOMO I-CecaTherm

www.cecatherm.com

ml 12JOVo:1N

tPESTANA CARRIL DIN

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

-Alimentaci6n: 230V- +10%-15% 50/60Hz màx.2VA

- ReléSPOT12(5)A 250V-. Contactoslibresde potencial

-Tipo de cableado H05W-F ou H05RR-F

- Secci6n mínima do cable a conectar:

Relé -. 2,5 mm' / Alimentación -. 1 mm'

- Funcionamento continuo

-Software dasesA-Acci6n tipo1.B

- Oispos~ivo independente

-Ambiente: Temperatura de O°Ca 45°C

Humedade de 20% a 85%

Grao Contaminaci6n -. ambiente limpo

- Protección contra descargas atmosféricas

TARJETA SIMAntes de inserir a tarxeta debe controlar oseu funcionamento nun teléfono m6bil.En concreto:- Verificar que non ten ningún c6digo PIN

deacceso-Verificar o saldo da tarxeta

-Enviar un SMS de proba e verificar a súarecepci6n.

LEDSON LED VERMELLO

acendido -. alimentado

apagado -+ sen alimentación

LED LARANXAacendido -+ con coberturaapagado -+ sen coberturaintermitente -+ mensaxe recibido

~ LEDVERDEacendido -+ Relé conectadoapagado -+ Relé desconectado

~ ALlMENTACIÓNAntes de dar tensi6n eléctrica ao DOMO 1realizar os conexionados da instalación.230V- +10% -15% 50Hz màx.2VA

CONDICIONES DE GARANTíA

Este aparato ten 2 anos de garantía, limitada ao reemprazo da pezadefectuosa.

Oeclinamos toda responsabilidade nos aparatos estragados pormor dunha mala manipulaci6n. Non se inclúen na garantia:

_ Aparatos cuxo número de serie teña sido deteriorado, borrado oumodificado.

_Aparatos cuxa conexión ou utilizaci6n non teñan sida executadosconforme às indicacións adxuntas ao apa rato.

-Aparatos modificados sen previo acordo co fabricante.

_ Aparatos cuxo deterioro sexa consecuencia de choques ouemanacións líquidas ou gasosas.

É responsabilidade do instalador incorporar a protección eléctricaaxeitada à instalación (HOMOLOGADA).

Reservado o dereito de modificación sen previo aviso.

PROGRAMACIÓN DOS PARÁMETROS POR SMS

A programación realizase mediante mensaxes SMS a través dun teléfono m6bil. A resposta à orde dada ven a través doutro SMS

ao nOde teléfono que solicitou a informaci6n. É imprescindible introducir os caracteres exactamente iguais a como se indican nadescrici6n. Os teléfonos coa opci6n de identificación do número de chamada oculto s6 poderàn enviar ordes e non poderàn recibira confirmaci6n das mensaxes.

Para activar o relé

I c6dígoaccesouon

I U = un espazomensaxe

]~I Conectarà 01 relé e devolverá un ha mensaxe ao remítenteinformàndoo do novo estado.

Ic6digo accesouon*

I c6digo accesouonuno minutos

]Iooooon* I

]~15l

Conectará o relé, pero non devolverá a mensaxe ao remitente.

Conectará o relé e mantenrao acendido os minutos especifica dosna mensaxe e logo pasa ao estado OFF. (axustable de 1 a 64800minutos). esta orde devolverá 2 mensaxes ao remitente informándoodo estado, o primeiro é inmediato para confirmar que recibiu aorde e o segundo enviarase cando o relé pase a OFF.

]10000on 15* Conectarà o relé e mantenrao acendido os minutos especificados namensaxe, logo pasa aol estado OFF. (axustable de 1 a 64800minutos) esta orde devolverà 1 mensaxe ao remitente can do o relépase a OFF.

Para desactivar o relé

Ic6digo accesouolf ]I0000 off Oesconectarà o relé e devolverá unha mensaxe ao remitenteinformándoo do novo estado.

I c6dígo accesou°ff* ]I0000 off* Oesconectarà o relé, pera non devolverá a mensaxe ao remitente.

Para consultar o estado do relé

I c6digo accesoutest Oevolverá unha mensaxe ao remitente informando do estado do relé,o tempo que estará conectado (no caso de Que estea programado) ea cobertura telef6nica do DOMO 1 nese momento.Se o noso nOde teléfono lIe deu unha orde válida anteriormente

podémoslle pedir o estado doadamente, chamando, o DOMO 1 colgaráa chamada e enviara a mensaxe de estado.

Para cambiar o códiao de acceso

Icódigo accesoupassunovo c6digo 110000 pass 123411 Cambia o c6dígo de acceso (de fábrica 0000) polo novo código edevolve unha mensaxe ao remitente informándoo Quefoi aceptado ocambio.

Para cambiar o idioma das mensaxes

I c6digo accesoulangunOnovoidiomaI~~I Cambíaráo idioma actual (de fábrica en castelán) polo nOde idiomaescollido: O-+Castelàn/1-'lnglés /2-+Francés /3-+Alemán /

4-+Portugués /5-+ltaliano /6-'Catalán /7-.Vasco /8-+Galego

Cando se reciba unha mensaje Queo DOMO 1non poda identificar con algunha das anteriores ordes, devolverà unha mensaxe deaxuda paraos seguintes casos:

-Se o teléfono dende o Que se envía a orde era un teléfono Que previamente realizara xa ordes válidas.- Se é un teléfono novo, enviarase unha mensaxe de axuda se a mensaxe empeza por dfxitos numéricos.- Se a mensaxe recibida polo DOMO 1 non empeza por díxitos numéricos e provén dun teléfono descoñecido interprétase comomensaxe da compañía telefónica e reenvíase ao último teléfono Que realizou unha orde válida.Enviarase ao remitente a mensaxe:

pwrd on - conecta relépwrd olf -desconecta relé

pwrd test - estado

pwrd pass xxxx -cambia passwordpwrd lang x -cambia idioma, do Oao 8

-Se introduceun número incorrectaparao cambiode idioma,enviaralle ao remitentea seguinte mensaxe:ERRO: Idioma incorrecto.O-Castelán,1-English,2-Francais, 3-Deutsch,4-Portugués, 5-ltaliano, 6-Català,7-Euskara, 8-Galego

O DOMO1garda os últimos5 números deteléfono QuelIederon unhaorde correcta.

-18-

Page 12: MONTAJE I MONTAGE DOMO 1-CecaTherm@ · 1-Manual de intrucciones I manual of instructions 2-DOMO 1 3 _ Base imantada para la antena I magnnetic base for antenna

-iii,..;; íiiiiiiiiii~