Molenaar Edition Vol . 17 · Molenaar Edition Molenaar Edition Wormerveer, the Netherlands New...

28
Molenaar Edition Molenaar Edition Wormerveer, the Netherlands www.molenaar.com N e w P u b l i c a t i o n s f o r B a n d Band Music new publications Vol . 17

Transcript of Molenaar Edition Vol . 17 · Molenaar Edition Molenaar Edition Wormerveer, the Netherlands New...

Molenaar Edition

Mol

enaa

r Edi

tion

Wor

mer

veer

, the

Net

herla

nds

ww

w.m

olen

aar.c

om

New Publications for Band

Band Musicnew publications

Vol . 17

new band d

2

IndexGenre Track Title Instrumentation Page

Co = Concert Band or Wind Band, Fa = Fanfare Band, Br = Brass Band

Molenaar Edition BVSamsonweg 104-106 - 1521 RM Wormerveer - the NetherlandsPhone: +31 (0)75 - 628 68 59 - Fax: +31 (0)75 - 621 49 91��������� ��� ����������� ���� �������� �������

© 2017 Molenaar Edition BV - Wormerveer - the Netherlands

OPENERS01 Fanfare Brillante Co/Fa 3

ARRANGEMENT LIGHT02-04 A Taste of Bløf Co/Fa 305 Hill Street Blues Co 406 Another Day in Paradise Co/Fa 407 The Show must go On Co/Fa 508 Innuendo Co/Fa 509 Radio Ga Ga Co/Fa 510-12 The Guus Meeuwis Trilogy Co/Fa 613-14 Village People on the Move Co/Fa 6

MOVIE AND MUSICAL15 Baba Yetu Co/Fa 616-18 How to Train Your Dragon Co/Fa 7

ORIGINAL LIGHT19-20 Las Vegas Strip Co 7

MARCHES21 Roll on the Ground Co/Fa 822 Sempre Unita Co/Fa 823 March Majestic Co/Fa 824 Máxima Co/Fa 9

SLOW MOVEMENTS25 Remembrance Co/Fa 926 Ritual of Light Co/Fa 9

SOLO AND BAND27 The Girl in 14G Co/Fa 1028-29 A Spring Lullaby Co/Fa/Br 10

ORIGINAL COMPOSITIONS30 Festival Flourish Co/Fa 1031-32 Olympic Fire Co/Fa 1233-34 Overture to a Jubilee Co/Fa 1235 Lights in the Mirror Co/Fa 1236-37 Porto de Saudades Co 1438-39 Avern Co 1440-41 The Cotton Phoenix Co/Fa/Br 1542-43 Old Market Square Co/Fa/Br 1544-45 Menu Co 16

ARRANGEMENT CLASSIC46 March of the Toys Co 1747 The Miller’s Dance Co 1748 Slava Co 1749 Préludes Co 1850 Voyevoda Overture Co 18

CHRISTMAS/NEW YEAR51 Christmas for Five Co/Fa/Br 2052 A German Carol Co/Fa 20

EASY FLEX53 Tiny Tune Co/Fa/Br 2054 Young Latin Collection Co/Fa/Br 2155 Young Improv Selection Co/Fa/Br 2156 Young Pop Selection Co/Fa/Br 2157 Snapshots of Unity Co/Fa/Br 2158 Evil Overture Co/Fa/Br 2259 A Hairy, Scary Spider Co/Fa/Br 2360 Song of the Spirits Co/Fa/Br 2361 Watch out for the Creep Co/Fa/Br 2362 Catharines Song Co/Fa/Br 26

d musicd music

3

Openers/Arrangement Light

01

Orig

inal

Com

posi

tions

Fanfare Brillante Michael Geisler

01./02.3498.05

Co/FaC 2'20''

N Fanfare Brillante is een kort, maar effectief openingswerk. Het stuk begint met een stralende fanfare door de koperblazers waarna het euphonium de overgang naar een rustige, lyrische melodie leidt. De compositie eindigt groots en feestelijk. Een perfecte opening voor een concert, waarbij u uw voltallige orkest aan het publiek kunt voorstellen!

E Fanfare Brilliante is a short but effective opening work. The piece begins with a triumphant fanfare in the brass followed by the euphonium transitioning to a peaceful lyrical melody. The piece finishes in a big festive style. A perfect opening to a concert, whereby you can introduce your entire band to the audience!

D Fanfare Brillante ist ein kurzes, aber effektives Eröffnungsstück. Es beginnt mit einer strahlenden Fanfare in den Blechbläsern, gefolgt von einer Überleitung des Euphoniums hin zu einer ruhigen, lyrischen Melodie. Die Komposition endet festlich. Sie ist das perfekte Eröffnungsstück für ein Konzert und erlaubt es Ihnen, dem Publikum das ganze Orchester vorzustellen.

F Fanfare Brillante est une ouverture brève mais efficace. Le morceau commence avec une fanfare radieuse par les cuivres, suivi d’une transition par l’euphonium vers une mélodie tranquille et lyrique. La composition finit de façon grandiose et festive. Une ouverture parfaite pour un concert, qui donne l’occasion de présenter l’orchestre complet à votre public !

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

02-04

Hit

Serie

s

A Taste of Bløf Slager, Jacobsen, Kennis, Bonink/arr: Ton van GrevenbroekBlauwe Ruis, Dansen aan Zee, Hier aan de Kust, Liefs uit Londen, Mens

01./02.3018.05

Co/FaD 9'00''

N De liedjes van Bløf worden geroemd om de teksten maar de muziek van deze band is zeker net zo interessant. Vandaar dit arrangement voor harmonie en fanfare. Met A taste of Bløf is een mooie uitdagende selectie gemaakt van deze Zeeuwse formatie, waarbij het orkest goed tot zijn recht komt. Hierin zijn de volgende titels in verwerkt: Blauwe Ruis, Dansen aan Zee, Hier aan de Kust, Liefs uit Londen en Mens. Voor orkest en publiek is dit een mooie aanvulling op het wat lichtere programma.

E Bløf’s songs are well known for their lyrics, but their music is just as interesting, and so, this compilation for harmony and fanfare band has been arranged. 'A Taste of Bløf' is a beautiful and challenging selection from this Dutch group, which will bring your band into its own. Included are the following titles: Blue Noise, Dancing at Sea, At the Coast, Greetings from London and Human. This is a great filler piece for a light music program for both band and audience.

D Die Lieder der Rockband Bløf wurden wegen ihrer Texte gerühmt, aber auch die Musik ist ebenfalls interessant, weshalb man sie nun auch für Blasorchester bearbeitet hat. A Taste of Bløf ist ein schönes und zugleich herausforderndes Potpourri von Lieder dieser Formation aus der Provinz Seeland. Verarbeitet wurden die Titel Blauwe Ruis, Dansen aan Zee, Hier aan de Kust, Liefs uit Londen und Mens.

F Les chansons du groupe Bløf sont bien connues pour leurs textes mais la musique est au moins aussi intéressante. D’où cet arrangement pour harmonie et fanfare. Avec A taste of Bløf on a réussi a faire une belle sélection de cinq chansons de ce groupe Zélandais, dans laquelle l’orchestre est bien mise en valeur. Autant pour les musiciens que pour leur publique un bon complément d’un programme de musique populaire.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

LAS VEGAS STRIP BANDA DE MÚSICA DA FORÇA AÉREA

© 2017

www.molenaar.com

Molenaar Edit ion

1. Festival Flourish2. Las Vegas Strip3. St. Louis Fantasy4. A Spring Lullaby5. Olympic Fire6. Avern7. A Taste of Blof8. Hill Street Blues9. The Girl in 14G10. Another day in Paradise11. Innuendo12. Radio Ga Ga

MBCD 31.1145.72

LAS VEGAS STRIPAA

www.molenaar.comm

Molenaar Edit iononn

MBCD 31.1145.772222

LAS VEGGGGGGGGGGGGAAAAAGGGGGGGVEGGGGGGGGGGGGGGGGGAALAS VEGAS STRIP

Banda de Música da Força Aérea

António Rosado

CONDUCTOR: ANTÓNIO ROSADO

1 Festival Flourish 2:50 Michael Geisler2 Las Vegas Strip 4:00 Marcel Peeters3 St. Louis Fantasy 10:16 Peter Kleine Schaars4 A Spring Lullaby 6:11 Andrew Pearce5 Olympic Fire 5:10 Michael Geisler6 Avern 12:57 Saül Gómez Soler7 A Taste of Bløf 9:25 arr: Ton van Grevenbroek8 Hill Street Blues 3:33 Mike Post/arr: Marcel Peeters9 The Girl in 14G 4:24 Jeanine Tesori/arr: Bert Willemsen10 Another day in Paradise 4:54 Phil Collins/arr: Lorenzo Bocci11 Innuendo 4:02 May, Mercury, Deacon and Taylor/arr: Lorenzo Bocci12 Radio Ga Ga 5:41 Rodger Taylor/arr: Lorenzo Bocci

1 Festival FlouAvailable soon

new band d

4

Arrangement Light

MENU BANDA DO EXÉRCITO - PORTO

© 2017

www.molenaar.com

Molenaar Edit ion

1. Overture to a Jubilee2. Menu3. Lights in the Mirror

4. Baba Yetu5. March of the Toys6. The Show must go On7. Evil Overture8. A Hairy, Scary Spider

9. Song of the Spirits10. Watch out for the Creep11. Catharines Song12. Young Latin Collection

MBCD 31.1142.72

mn

7

www.molenaar.r cccccoooooooommm

Molenaar Edidittttt iiiiiioooooon

MBCD 31.111114144444242422222...7

CONDUCTOR: ALEXANDRE COELHO

1 Overture to a Jubilee 8:21 Andreas Ludwig Schulte2 Menu 17:57 Carlos Pellicer3 Lights in the Mirror 5:55 Naoya Wada4 Baba Yetu 6:02 Christopher Tin/arr: Henk Ummels5 March of the Toys 3:08 Victor Herbert/arr: Wil van der Beek6 The Show must go On 3:53 May, Mercury, Deacon and Taylor/arr: Lorenzo Bocci7 Evil Overture 3:00 Thomas Geerts8 A Hairy, Scary Spider 5:23 Thomas Geerts9 Song of the Spirits 2:56 Thomas Geerts10 Watch out for the Creep 2:57 Thomas Geerts11 Catharines Song 4:05 Thomas Geerts12 Young Latin Collection 6:42 Edwin Paarlberg

05

Hit

Serie

s

Another day in Paradise Phil Collins/arr: Lorenzo Bocci C 5'04''

N Another Day in Paradise is de eerste single van het album …But Seriously uit 1989 van Phil Collins. De single werd één van de grootste hits van Phil Collins, die in 1991 de Grammy Award won voor Album van het jaar. Het lied won ook een Brit Award voor beste Britse single van 1990, en stond op nummer 86 van de Billboard magazine lijst van More great songs of all time.

E Another Day in Paradise is a Phil Collins song, released as the first single from the album . . . But Seriously in 1989. The single reached the top of many charts, becoming one the biggest hits of Phil Collins, who in 1991 won the Grammy Award for Record of the Year. The song also won a Brit Award for Best British single of 1990. Another Day in Paradise has been positioned at number 86 in the rankings compiled by the magazine Billboard, More great songs of all time.

D Another Day in Paradise ist die erste Single-Auskopplung aus dem 1989 erschienenen Album …but seriously von Phil Collins. Die Nummer wurde zu einem seiner größten Hits und erhielt auch den Brit Award als beste britische Single des Jahres 1990. Im amerikanischen Billboard Magazine war das Lied unter den More Great Songs of All Time aufgeführt.

F Another Day in Paradise est le premier single issu de l’album …But Seriously de Phil Collins en 1989. Le single devenait l’un des plus grands tubes de Phil Collins, qui obtenait en 1991 le Grammy Award pour Album de l’année. La chanson obtenait aussi un Brit Award pour meilleur single britannique de 1990, et était placée no 86 de la liste des More great songs of all time du Billboard magazine.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

06

Tele

visi

on T

unes

Hill Street Blues Theme '81 Mike Post/arr: Marcel Peeters

C 3'41''

N Mike Post schreef leuke generiekmuziek voor Amerikaanse televisiereeksen, o. m. voor 'The Greatest American Hero' en 'NYPD Blue'. Willy Hautvast bewerkte reeds het thema uit de populaire reeks The A Team; Marcel Peeters deed hetzelfde met Hill Street Blues (Theme '81). Dit fijn georkestreerde stuk zal heel wat spannende televisieherinneringen oproepen.

E Mike Post wrote several fine tunes for popular American television series such as 'The Greatest American Hero' and 'NYPD Blue'. Willy Hautvast already arranged for Molenaar Edition the theme of the celebrated series The A Team and here we have Marcel Peeters's arrangement of Hill Street Blues (Theme '81). This fine orchestration for band will call up a lot of thrilling reminiscences.

D Mike Post schrieb schöne Musik für verschiedene amerikanische Fernsehserien wie ‚The Greatest American Hero' und ‚NYPD Blue'. Willy Hautvast bearbeitete bereits das Thema der populären Serie The A Team und Marcel Peeters machte gerade dasselbe mit diesem Hill Street Blues (Theme ‚81). Dieses reizende Arrangement wird bestimmt spannende Erinnerungen an diese Fernsehserie hervorrufen.

F Mike Post a écrit la musique de plusieurs séries policières américaines tels 'The Greatest American Hero' et 'NYPD Blue'. Willy Hautvast avait déjà écrit un arrangement du thème de la série The A Team et Marcel Peeters en a fait un de 'Theme '81' intitulé Hill Street Blues. Cette belle orchestration rappellera pas mal de souvenirs de cette palpitante série.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

01./02.3470.05

01.1934.05

Co/Fa

Co

1 Overture to aA d L d

Available soon

d music

5

Arrangement Light: Queen

07

Hit

Serie

s

The Show must go On as performed by Queen May, Mercury, Deacon and Taylor/arr: Lorenzo Bocci

C 3'58''

N The Show Must Go On is het laatste nummer van het album Innuendo uit 1991 van de Engelse rockgroep Queen. Het is één van hun weinige hits dei indertijd een hogere positie op de hitlijsten had in de VS (#2) dan in GB (#16). Oorspronkelijk werd gedacht dat dit lied een vertaling van de gemoedstoestand van Freddie Mercury was voor zijn dood, maar in feite komt deze droevige en indringende tekst uit de pen van Brian May. Het eindresultaat komt voort uit de samenwerking van alle bandleden.

E The Show Must Go On is a song of the English rock band Queen, final track on the album Innuendo in 1991. It is one of the few hits of Queen that reached at the time a higher position in the US (# 2) than in the UK (# 16). Initially it was thought that this song was a testament of Freddie Mercury, speaking of his state of mind before he died, but this sad and poignant poetry was born from the pen of Brian May. At the end it is still the result of the collaboration of all group members.

D The Show Must Go On ist die letzte Nummer auf dem 1991 erschienenen Album Innuendo der englischen Rockband Queen. Es ist einer der wenigen Queen-Titel, die in den US weitaus erfolgreicher waren als in Großbritannien (Platz 2 gegenüber Platz 16 in den Hitlisten). Ursprünglich glaubte man, dass dieses Lied den Gemütszustand von Freddie Mercury kurz vor seinem Tod beschreibt, aber der traurige und eindringliche Text stammt aus der Feder von Gitarrist Brian May. Die Musik ist das Ergebnis der Zusammenarbeit aller vier Queen-Musiker.

F The Show Must Go On est le dernier numéro de l’album Innuendo de 1991 du groupe anglais Queen. C’est l’un de leur rares tubes à atteindre un placement supérieur aux Etats-Unis (#2) qu’en Angleterre (#16). Au début on pensait que la chanson était une interprétation de l’état d’esprit de Freddie Mercury avant sa mort, mais en réalité ce texte triste et poignant est écrit par Brian May, alors que le résultat final vient de la collaboration de tous les membres de Queen.

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

08

Hit

Serie

s

Innuendo as performed by Queen May, Mercury, Deacon and Taylor/arr: Lorenzo Bocci

C 6'16''

N Innuendo is het eerste nummer van het gelijknamige Queen album uit 1991. Het was de eerste hitsingle van dit album en kwam in januari van dat jaar op nummer 1 van de Britse singles-lijst. Het nummer kenmerkt zich door een mix van verschillende stijlen : coupletten en refrein staan in een hardrock maat, met wat symfonische elementen, maar in het middendeel vinden we Flamenco, operette en progressieve rock terug, met uitbundig gebruik van virtuositeit, ongelijke maatsoorten en overdubs.

E Innuendo is the initial track of the eponymous Queen album of 1991. It was the first hit extracted from the album, reaching the top spot on the UK Singles Chart in January of that year. The track is characterized by a large contamination of styles: while the verses and the chorus are in a hard rock time (with some symphonic elements), the middle section has elements of Flamenco, operetta and progressive rock, making great use of virtuosities, odd times and overdubs.

D Innuendo ist die erste Nummer aus dem gleichnamigen, 1991 erschienenen Album der Gruppe Queen und erreichte gleich im Januar die Spitze der britischen Hitparade. Die Nummer zeichnet sich durch einen Mix verschiedener Stile aus: Strophen und Refrain sind von einem gelegentlich sinfonische geprägten Hardrock dominiert, aber im Mittelteil findet man virtuose Anklänge an Flamenco, Operette und Progressive Rock, unregelmäßige Taktarten und spezielle Soundeffekte wie Overdubs.

F Innuendo est le premier numéro de l’album du même nom du groupe Queen de 1991. C’était le premier hit-single de l’album, qui arrivait en tête du hitparade Britannique en janvier de cette année. Le numéro se caractérise par le mix de différents styles : couplets et refrains sont en mesure hard rock avec quelques éléments symphoniques, mais au milieu on trouve du Flamenco, de l’opérette et du rock progressif, avec une utilisation exubérant de virtuosité, mesures asymétriques et overdubs.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

01./02.3464.05

01./02.3462.05

Co/Fa

Co/Fa

09

Hit

Serie

s

Radio Ga Ga as performed by Queen Rodger Taylor/arr: Lorenzo Bocci

C 5'47''

N Radio Ga Ga is een nummer van de Britse rockband Queen, uitgebracht op het album Th Works in 1984. Het nummer werd geschreven door Roger Taylor, geïnspireerd door het gebrabbel van zijn zoontje toen die naar de radio luisterde, en gaat over de bloeitijd van de radio en over de nostalgie naar dit vroeger zo vertrouwde apparaat. Het nummer werd tweede in de Engelse hitparade. Lady Gaga heeft haar artiestennaam gebaseerd op dit nummer.

E Radio Ga Ga is a song by the British rock band Queen, released on the album The Works in 1984. Written by Roger Taylor and inspired by some words from the author's youngest son, it is a song about the golden age of radio and nostalgia for what once was considered a family member. The song peaked at number two in the English hit parade.

D Radio Ga Ga ist ein Titel der Rockband Queen und erschien 1984 als Teil des Albums The Works. Die Nummer stammt von Queen-Schlagzeuger Roger Taylor und wurde inspiriert durch das Gebrabbel seines kleinen Sohns, als dieser Radio hörte. Inhaltlich geht es um die Blütezeit des Radios und nostalgische Gefühle für dieses früher so vertraute Gerät. Das Stück erreichte damals den zweiten Platz in der englischen Hitparade. Die Sängerin Lady Gaga hat diesen Pseudonym in Anlehnung an den Queen-Song gewählt.

F Radio Ga Ga est un numéro du groupe rock britannique Queen, sorti sur l’album The Works en 1984. Le numéro est écrit par Roger Taylor, inspiré par le babillement de son fils quand celui-ci écoutait la radio, et raconte l’heure de gloire de la radio et la nostalgie de cette période. Le numéro atteignait la 2ième place dans le hitparade anglais. Lady Gaga a emprunté son nom d’artiste à ce numéro.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

01./02.3461.05

Co/Fa

new band d

6

10-12

Hit

Serie

s

The Guus Meeuwis Trilogy Guus Meeuwis/arr: Thijs Oud� ��=>�C�G ����� ��I����C�J����� ��� ��� ��O��Q� ��

B 8'30''

N Guus Meeuwis maakte de laatste jaren furore met zijn concerten in de Royal Albert Hall en grote stadions in Nederland. Deze trilogie bestaat uit drie hoogtepunten uit zijn repertoire : Per Spoor, de internationale hit Het is een Nacht en ’t Dondert en het Bliksemt, dat ook als loopnummer uitstekend geschikt is. De trilogie kan in z’n geheel of in afzonderlijke delen worden uitgevoerd en zal het publiek enorm entertainen door de grote tempo-variaties en de ingebouwde zanggedeeltes.

E Guus Meeuwis created a frenzy the last few years with his concerts in the Royal Albert Hall, and the big stadiums in the Netherlands. This trilogy consists of three of the biggest hits in his repertoire. Per Spoor, the international hit, It is a Night, and ’t Dondert en het Bliksemt which is also perfectly suited to march to. The trilogy can be performed as a whole or as individual movements, and will entertain your audience due to the large tempo variations and the included vocal parts.

D Guus Meeuwis erregte in den letzten Jahren Aufsehen mit seinen Konzerten in der Royal Albert Hall und in großen Stadien der Niederlande. Dieses dreiteilige Medley besteht aus den Titeln Per Spoor (eng. Version: Holiday Express), seinem ersten Nr. 1-Hit Het is een Nacht und 't Dondert en het Bliksemt (Es donnert und blitzt), was man auch gut beim Joggen hören kann. Die Trilogie kann als Ganzes oder in einzelnen Teilen aufgeführt werden und dürfte aufgrund der unterschiedlichen Tempi und der Gesangseinlagen die Zuhörer gut unterhalten.

F Guus Meeuwis a fait fureur ces dernières années avec ses concerts au Royal Albert Hall et les grands stades en Hollande. Cette trilogie contient trois de ses hits, Per Spoor, Het is een Nacht et ’t Dondert en het Bliksemt dont le dernier est bien jouable en marchant. La trilogie peut être jouée en entier ou en mouvements séparées, et fera le régal de votre audience par ses grands changements de tempo et ses parties vocales incorporées.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

13-14

Hit

Serie

s

Village People on the Move Belolo/Morali/arr: Peter Kleine SchaarsT@�UC�X���� �I�Y[

C 3'58''

N De ooit erg populaire Amerikaanse groep 'The Village People' bracht in 1977 zijn eerste elpee 'San Francisco' uit. Het jaar daarop volgden 'Macho Man' en 'YMCA' en in 1979 volgde de elpee 'Go West'. Datzelfde jaar trad de groep op in de film 'Can't stop the music'. Hun hit 'In the Navy' lag aan de basis van een controverse toen de Amerikaanse legerleiding de song voor hun publiciteit wilde gebruiken. Onder meer deze hit vindt u in dit vakkundig arrangement van Peter Kleine Schaars.

E The once extremely popular American group 'The Village People' released its first album 'San Francisco' in 1977. The next year two more albums came, 'Macho Man' and 'YMCA', followed in 1979 by 'Go West'. That same year, the group was to be seen and heard in the film 'Can't stop the music'. Then there was their big hit In the Navy that caused some trouble when the American Army wanted to use it in one of their recruiting advertisements. You'll find that famous tune, and some more of their hits, in a fine arrangement by Peter Kleine Schaars.

D Die einst sehr populäre, amerikanische Gruppe 'The Village People' brachte 1977 ihre erste LP 'San Francisco' heraus. Im nächsten Jahr folgten 'Macho Man' und 'YMCA'. 1979 kam die LP 'Go West'. Im selben Jahr trat die Gruppe in dem Film 'Can't stop the Music' auf. Durch ihren Hit 'In the Navy' entstand eine Kontroverse, als nämlich die amerikanische Armeeführung den Song für ihre Publizität nutzen wollte. Diesen Hit finden Sie u. a. in diesem fachmännischen Arrangement von Peter Kleine Schaars.

F C'est en 1977 que le groupe américain 'The Village People' sort son premier album intitulé 'San Francisco'. L'année d'après suivent les albums 'Macho Man' et 'YMCA', et en 1979 l'album 'Go West'. Cette même année, le groupe participe au film 'Can't stop the music'. Puis leur grand tube In the Navy est à la base d'une controverse lorsque l'armée américaine veut l'utiliser à des fins publicitaires. Vous trouverez cet air, parmi d'autres, dans cet arrangement fort réussi de Peter Kleine Schaars.

� ��� ��������I ����Y !"##*%#&'*,Recorded on

15

Mov

ie a

nd M

usic

al

Baba Yetu from 'Civilization IV' Christopher Tin/arr: Henk Ummels

C 3'30''

N Baba Yetu (Onze Vader in het Swahili) is het titelnummer van het computerspel Civilization IV. Baba Yetu won in 2011 een Grammy Award voor beste instrumentale begeleiding van een vocalist. Het was tevens de eerste keer dat muziek afkomstig van een videospel werd genomineerd voor een Grammy. Dit arrangement voorziet in een koorpartij maar die is echter niet noodzakelijk. Vakkundig gearrangeerd door Henk Ummels.

E Baba Yetu (Our Father in Swahili) is the title number of the computer game Civilization IV. Baba Yetu won the Grammy Award for Best Instrumental Arrangement Accompanying Vocalist(s), in 2011. This was also the first time that music from a video game had been nominated for a Grammy Award. This arrangement also contains an optional choir part, and has been beautifully arranged by Henk Ummels.

D Baba Yetu (Unser Vater auf Swahili) ist aus der Musik zum Computerspiel Civilization IV. Im Jahr 2011 erhielt das Stück einen Grammy als beste instrumentale Begleitung eines Sängers - die erste derartige Auszeichnung für die Musik aus einem Computerspiel. Henk Ummels hat in seinem fachmännisch ausgeführten Arrangement auch eine Chorpartie ad lib. vorgesehen.

F BabaYetu (Notre Père en Swahili) est le numéro d’ouverture du jeu vidéo Civilization IV. Baba Yetu a obtenu en 2011 un Grammy Award pour meilleur accompagnement instrumental d’un vocaliste. En plus, c’est la première fois qu’une musique de jeu vidéo fut nominée pour un Grammy. Cet arrangement prévoit une partie de chorale, mais celle-ci n’est pas obligatoire. L’arrangement est la main compétente de Henk Ummels.

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

Arrangement Light/Movie and Musical01./02.3503.08

01./02.2557.06

Co/Fa

Co/Fa

Co/Fa

01./02.3465.06

d music

7

16-18

Mov

ie a

nd M

usic

al

How to Train Your Dragon John Powell/arr: Ton van Grevenbroek E 12'30''

N De muziek van How to train your Dragon van componist John Powell is misschien wel de beste filmmuziek van de afgelopen tien jaar. De prachtige animatiefilm wordt op sublieme wijze ondersteund door deze muziek. Met de titels als: This is Berk, The Downed Dragon, See you tomorrow, Romantic Flight, Battling the green Death en Coming back around is een spectaculaire selectie gemaakt voor zowel harmonie als fanfare. Voor het orkest een genot om te spelen.

E The music from How to Train Your Dragon by composer John Powell is possibly the best film score in the last ten years. This beautiful animation film is sublimely supported by this music. Including the titles: This is Berk, The Downed Dragon, See You Tomorrow, Romantic Flight, Battling the Green Death and Coming Back Around, this is a spectacular selection for both Harmony and Fanfare Band. This will be a joy for the band to play!

D John Powells Musik zum Animationsfilm „Drachen zähmen leicht gemacht' ist eine der besten aus den vergangenen zehn Jahren. Die vorliegende spektakuläre Zusammenstellung, instrumentiert sowohl für Harmonie- als auch Fanfareorchester umfasst die Titel This is Berk, The Downed Dragon, See you tomorrow, Romantic Flight, Battling the green Death und Coming back around. Für das Orchester ist es ein Genuss, diese Musik zu spielen.

F La musique de How to train your Dragon du compositeur John Powell est peut-être la meilleure musique de film de la dernière décennie. Ce film d’animation magnifique est soutenu de façon sublime par sa musique. Les titres: This is Berk, The Downed Dragon, See you tomorrow, Romantic Flight, Battling the green Death et Coming back around forment une sélection spectaculaire pour harmonie et fanfare. Un régal à jouer pour tout l’orchestre.

Movie and Musical/Original Light

01./02.3487.08

Co/Fa

19-20

Ligh

t Con

cert

Wor

ks

Las Vegas Strip Marcel Peeters D 5'00''

N Een heerlijk stukje ritmische vlotte dansmuziek waarmee Marcel Peeters het Amerikaanse gokcentrum met zijn overvloed aan speelhuizen, speelautomaten, bars, hotels en namaakmonumenten oproept. Een pareltje van rijk georkestreerde licht swingende muziek die wellicht tot een danpasje uitnodigd.

E Here is a fine piece of rhythmical and appealing dance music by means of which Marcel Peeters evokes the well-known American gamble paradise with plenty of casinos, one-armed bandits (slot machines), bars, hotels and imitations of famous monuments. This is a real gem of well orchestrated light swing music which incites more than one to dance.

D Ein sehr schönes rhytmisches Tanzmusikstück in dem Marcel Peeters die bekannte amerikanische Spielhölle mit ihren zahllosen Kasinos, Spielautomaten, Bars, Hotels und Nachbildungen von bekannten Monumenten musikalisch darstellt. Eine Perle von reich orchestrierter Swingmusik die zum Tanzen einlädt.

F Voici un très beau morceau de musique de danse pleine de rythme qui permet à Marcel Peeters d'évoquer cette ville américaine, centre de jeux du hasard avec sa multitude de casinos, de machines à sous, de bars, d'hôtels et d'imitations de monuments célèbres. Un petit joyau de musique de swing richement orchestrée qui invite à danser

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

01.2897.06

Co

HENK UMMELSARRANGEMENTS FOR BAND

© 2015

www.molenaar.com

Molenaar Edit ion

1. Forrest Gump Suite2. Fly Me to the Moon3-5. Three Brass Cats6. Kraken7. Overture from Tommy

8. The Way You Look Tonight9. Yakety Sax10. Streetlife11. Mr. Bojangles12. Beyond the Sea13. Movie Themes from 1984

14. Thrift Shop15. Land Of Make Believe16. Nature Boy17. Demasiado Corazon

18. Don't You Worry 'bout a Thing19. Feeling Good

MBCD 31.1140.72

Henk Ummelsarrangementsfor band

k

www.molenaar.com

Molenaar Edit ionnn

MBCD 31.1140.722222

Hennnnnnnnnnnkkkkkknnnnnkkknnnkn

1 Forrest Gump Suite lan Silvestri/arr: Henk Ummels2 Fly Me to the Moon Bart Howard/arr: Henk Ummels3-5 Three Brass Cats Chris Hazell/arr: Henk Ummels6 Kraken Chris Hazell/arr: Henk Ummels7 Overture from Tommy Pete Townshend/arr: Henk Ummels8 The Way You Look Tonight Jerome Kern/arr: Henk Ummels9 Yakety Sax R.A. Mendelsohn/arr: Henk Ummels10 Streetlife Joe Sample/arr: Henk Ummels11 Mr. Bojangles� � ������������������ �����������12 Beyond the Sea Charles Trenet/arr: Henk Ummels13 Movie Themes from 1984 arr: Henk Ummels14 Thrift Shop Ben Haggerty/arr: Henk Ummels15 Land Of Make Believe Chuck Mangione/arr: Henk Ummels16 Nature Boy Eden Ahbez/arr: Henk Ummels17 Demasiado Corazon Willy DeVille/arr: Henk Ummels18 Don’t You Worry ‘bout a Thing Stevie Wonder/arr: Henk Ummels19 Feeling Good Anthony Newley/arr: Henk Ummels

new band d

8

21

Mar

chin

g Se

ries

Roll on the Ground Ivan Boumans C 3'45''

N Roll on the Ground is een Concert Mars/Ouverture geschreven in 2012, als afscheidscadeau aan Roland Schiltz, die 20 jaar lang dirigent was van de Harmonie Municipale van Rollingergrund (Luxemburg). Talent, enthousiasme, vriendschap en vreugde zijn enkele concepten die de componist als inspiratiebron gebruikt in dit stuk.

E Roll on the Ground is a Concert March/Overture written in 2012, as a departure gift to Roland Schiltz, conductor of the Harmonie Municipale of Rollingergrund (Luxembourg) for 20 years. Talent, enthusiasm, friendship and joy are some concepts that the composer uses as a source of inspiration in this piece.

D Roll on the Ground ist ein Konzertmarsch in der Art einer Ouvertüre und entstand 2012 als Abschiedskonzert für Roland Schiltz, der 20 Jahre die Harmonie Municipale von Rolliungergrund (Luxemburg) dirigierte. Talent, Enthusiasmus, Freundschaft und Freude: Diese Begriffe haben den Komponisten beim Schreiben des Werks inspiriert.

F Roll on the Ground est une Marche/Ouverture de Concert écrite en 2012 comme cadeau d’adieu à Roland Schiltz, qui fut pendant 20 ans chef d’orchestre de l’Harmonie Municipale de Rollingergrund (Luxembourg). Talent, enthousiasme, amitié et joie sont quelques concepts que le compositeur utilise comme source d’inspiration dans ce morceau.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

22

Mar

chin

g Se

ries

Sempre Unita Michael Geisler B 3'30''

N De concertmars Sempre Unita, wat zoveel betekent als Altijd Verenigd is een muzikale bijdrage aan een verenigd Europa. De compositie is op traditionele wijze opgebouwd en wordt gekenmerkt door zijn grandioze bas-solo en de euphonium/hobo-solo in het Trio om te eindigen in een grote tutti-finale.

E The concert march Sempre Unita, which means Always United is a musical tribute to a united Europe. The composition is in a traditional form and is characterized by a grandiose tuba solo, a euphonium/oboe solo in the Trio, and closes in a big tutti Finale.

D Der Konzertmarsch Sempre Unita was so viel bedeutet wie „immer vereint' ist ein musikalischer Beitrag zu einem gemeinsamen Europa. Die Komposition ist traditionell aufgebaut und zeichnet sich besonders durch sein grandioses Bass-Solo und dem Euphonium/Oboe - Solo im Trio mit einem großen Tutti-Finale aus.

F La marche de concert Sempre Unita, ce qui veut dire Uni Toujours, est une contribution musicale à une Europe unie. La composition est construite de façon traditionnelle et est caractérisé par son solo de basse grandiose et le solo d’euphonium et hautbois dans le trio, pour finir dans une grande finale tutti.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

23

Mar

chin

g Se

ries

March Majestic Scott Joplin/arr: Naoya Wada C 2'40''

N Scott Joplin (1867-1917), de koning van de ragtime, heeft ook enkele marsen voor piano nagelaten. De meeste daarvan waren in de stijl van John Philip Sousa geschreven, en deze March Majestic, geschreven in 1902, vormt daarop geen uitzondering. Het stuk is nu beschikbaar voor flex band, en ook, zonder slagwerk, geschikt voor kwintet.

E King of Ragtime Scott Joplin (1867-1917), left some marches for piano. Most of them were written in the style of John Philip Sousa, and this march is no exception. March Majestic was written in 1902. The piece is now available for flex band instrumentation. This is also suitable for a quintet, excluding percussion parts.

D Im Nachlass von Scott Joplin (1867-1917), dem König des Ragtime, finden sich auch einige Märsche für Klavier. Die meisten davon, wie auch der vorliegende March Majestic aus dem Jahr 1902, sind im Stil von John Philip Sousa komponiert. Das Stück ist auch erhältlich für flexible Besetzung und auch in einer Version für Quintett - ohne Schlagzeug.

F Scott Joplin (1867-1917), le roi du Ragtime, a aussi laissé quelques marches pour piano, dont la plupart étaient écrites dans le style de John Philip Sousa. Cette March Majestic, écrite en 1902, ne fait pas exception. Le morceau est disponible maintenant pour band flexible, et aussi, sans percussion, jouable pour quintette.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

Marches01./02.3472.06

01./02.3476.05

01./02.3496.08

Co/Fa

Co/Fa

Co/FaFlex 5

d music

9

Marches/Slow Movements

24

Mar

chin

g Se

ries

Máxima March Eric Swiggers

D 4'40''

N In opdracht van de Koninklijke Marechaussee componeerde Eric Swiggers de Prinses Maxima Mars. De première vond plaats in de tuinen van landgoed Eikenhorst in het bijzijn van Prinses Máxima en Prins Willem-Alexander, uitgevoerd door het fanfareorkest van de Koninklijke Marechaussee. Het toen nog Prinselijk Paar was zeer verguld met de nieuwe mars. Máxima is nu ook verkrijgbaar voor harmonieorkest.

E The march Máxima was written by Eric Swiggers, commisioned by the 'Koninklijke Marechaussee'. It premiered in the gardens of country estate Eikenhorst in the presence of Princess Máxima and Prince Willem-Alexander, performed by de fanfare band of the 'Koninklijke Marechaussee'. The, at the time still, princely couple was delighted with the new march. Máxima is now also available for wind band.

D Im Auftrag der Koninklijke Marechaussee - eine Art niederländischer Bundespolizei - komponierte Eric Swiggers den Prinzessin Maxima Marsch. Die Premiere fand in den Gärten des Landguts Eikenhorst statt im Beisein von Prinzessin Maxima und Prinz Willem Alexander, gespielt vom Fanfareorchester der Koninklijke Marechaussee. Das damalige Prinzenpaar fühlte sich durch diesen Marsch sehr geehrt. Er ist nun auch in einer Version für Harmonieorchester erhältlich.

F À la commande de la Maréchaussée Royale, Eric Swiggers a écrit la Marche Princesse Máxima. La première a eu lieu dans les jardins du domaine d’Eikenhorst en présence du couple princier (à l’époque) Willem-Alexander et Máxima, et fut jouée par la fanfare de la Maréchaussée Royale. Le prince et la princesse étaient très contents de la nouvelle marche. Máxima est maintenant disponible pour harmonie.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

01./02.3460.05

Co/Fa

25

Slow

Mov

emen

ts

Remembrance Andreas Ludwig Schulte C 4'20''

N Met Remembrance schreef Andreas Ludwig Schulte Hymne een hymne met een steeds terugkerend thema en motief, die symbool staan voor wat we ons kunnen of willen herinneren. De melodie wordt door steeds wisselende instrumenten gespeeld waarbij zeer zacht wordt begonnen, maar uiteindelijk mondt het uit in een sterk fortissimo. Remembrance komt goed tot z’n recht bij feestelijke gebeurtenissen; het plaatst met name herdenkingsbijeenkomsten in een feestelijk raamwerk.

E With Remembrance, composer Andreas Ludwig Schulte has written a hymn with a recurring theme and motif, which symbolizes what we can, or want to remember. The melody is continuously heard, played by various instruments that begin very softly, but build to a strong fortissimo. Remembrance is suited to festive events and can give memorial concerts a more festive framework.

D Mit Remembrance schuf Andreas Ludwig Schulte eine Hymne mit einem stets wiederkehrenden Thema, das als Symbol für die Dinge steht, an die wir uns gerne erinnern. Die Instrumentation ändert sich von Mal zu Mal: Es beginnt sehr leise und mündet in ein Starkes Fortissimo. Remembrance eignet sich für feierliche Anlässe und gibt vor allem Gedenkveranstaltungen einen festlichen Rahmen.

F Avec Remembrance, Andreas Ludwig Schulte Hymne a écrit un hymne avec un thème et un motif récurrents, qui symbolisent ce qu’on peut ou veut se rappeler. La mélodie est jouée par différents instruments successifs et commence très doucement, pour aboutir finalement dans un fortissimo vigoureux. Remembrance est très approprié pour des festivités et peut notamment encadrer des cérémonies de commémoration d’une façon festive.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,

01./02.3501.06

Co/Fa

Recorded on

26

Slow

Mov

emen

ts

Ritual of Light Michael Geisler C 3'00''

N De compositie Ritual of Light beschrijft de verschillende variaties van het licht. De zon aan een strakblauwe hemel, wervelende sneeuwkristallen in tegenlicht, ontelbare weerspiegelingen in watervallen, daarnaast het donker van holen en spleten, de schaduwzijde van noordelijke bergflanken, een eeuwig spel van licht en schaduw. Dit groots opgezette koraal bestaat uit zowel solopassages voor verschillende instrumenten als massieve tutti gedeeltes.

E The composition Ritual of Light describes the different variations of light. The sun in the clear blue sky, backlit swirling snowflakes, countless reflections in waterfalls, beside the darkness of caves and caverns, the shadow side of the northern mountain ranges, the eternal dance between light and shadow. This large chorale consists of various passages for solo instruments as well as massive tutti sections.

D Diese Komposition beschreibt unterschiedliche Arten des Lichts. Die Sonne am strahlend blauen Himmel, wirbelnde Schneeflocken im Gegenlicht, dunkle Höhlen, die Nordseite eines Bergmassivs, das ewige Spiel von Licht und Schatten. Das Werk besteht musikalisch sowohl aus solistischen Passagen als auch aus massiven Tutti-Abschnitten.

F La composition Ritual of Light dépeint les variations diverses de la lumière. Le soleil dans un ciel très bleu, les cristaux de neige tourbillonnants à contrejour, les reflets innombrables dans les cascades, et d’outre part le noir des caveaux et crevasses, le versant ombragé des montagnes, un jeu éternel de lumière et d’ombre. Ce choral grandiose comprend des passages solos pour instruments divers, tout comme des parties tutti massives.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

01./02.3479.05

Co/Fa

new band d

10

27

Solo

and

Ban

d

The Girl in 14G Jeanine Tesori/arr: Bert Willemsen D 4'24''

N The Girl in 14G werd door Jeanine Tesori geschreven voor de Amerikaanse actrice en zangeres Kristin Chenoweth en verscheen op haar debuut cd Let Yourself Go uit 2001. Het nummer is gebaseerd op eigen ervaring: toen zij verhuisde naar New York City kon ze eerst niet slapen door de voortdurende herrie. Ze maakt hier kennis met haar luidruchtige buren en vertelt hoe ze deze uiteindelijk stil krijgt. We horen elementen uit Tristan und Isolde, uit het Zwanenmeer en uit de aria De Koningin van de Nacht.

E The Girl in 14G was written by Jeanine Tesori for the American actress and singer, Kristen Chenoweth, and featured on her 2001 debut CD, Let Yourself Go. The song is based on her personal experience: when she first moved to New York City, she couldn’t sleep due to the constant noise. She meets her noisy neighbours and tells how she finally gets them to keep quiet. We hear elements from the opera Tristan und Isolde, the aria Queen of the Night from The Magic Flute, as well as Swan Lake.

D The Girl in 14G wurde von Jeanne Tesori für die amerikanische Schauspielerin und Sängerin Kristin Chenoweth geschrieben und erschien 2001 auf deren erster CD Let Yourself Go. Die Nummer basiert auf eigener Erfahrung: Als sie nach New York umgezogen war, konnte sie aufgrund des dauernden Lärms nicht einschlafen. Sie lernt ihre lärmenden Nachbarn kennen und erzählt, wie sie diese letztendlich zum Schweigen bekommt. Wir hören Ausschnitte aus Tristan und Isolde, Schwanensee und aus der Arie der Königin der Nacht.

F The Girl in 14G était écrit par Jeanine Tesori pour l’actrice et chanteuse américaine Kristin Chenoweth et est apparu sur son premier album Let Yourself Go de 2001. La chanson est basée sur sa propre expérience : quand elle venait de déménager à New York City, elle n’arrivait pas à dormir à cause du bruit constant. Ici, elle raconte comment elle fait taire ses nouveaux voisins bruyants. On entend des éléments de Tristan und Isolde, du Lac des Cygnes et de l’air de la Reine de la Nuit.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

28-29

Solo

and

Ban

d

A Spring Lullaby Andrew Pearce D 6'00''

N Sinds enkele jaren is er een vruchtbare samenwerking tussen Andrew Pearce en Philip Cobb, solo-trompet van het London Symphony Orchestra. Zo ontstonden The Maestro en Interlude voor Cobbs album uit 2012. Daarna vroeg hij Pearce om een langzame melodie te schrijven voor zijn komende album, begeleid door de Central Band of the Royal Air Force, om zijn zachtere en expressievere kant op de bugel te laten horen. Dit zangerige, warme wiegeliedje weerspiegelt de nieuwe levensvreugde van de lente.

E During the past few years, Andrew Pearce enjoyed a fruitful collaboration with Phillip Cobb, principal trumpet of the London Symphony Orchestra, composing such works as The Maestro and Interlude for his album in 2012. Later Cobb invited Pearce to compose a slow melody, accompanied by the Central Band of the Royal Air Force for Cobb’s upcoming album, displaying his softer, expressive side on flugelhorn. This song-like, warm lilting lullaby reflects on the joy of life.

D Seit einigen Jahren arbeiten Andrew Pearce und Philip Cobb, Solo-Trompeter des London Symphony Orchestra, sehr kreativ zusammen. So entstanden 2012 die Stücke The Maestro und Interlude für Cobbs Album Songs from the Heart. Danach bat er Pearce, für das neue Album mit der Central Band of the Royal Air Force eine langsame Melodie zu schreiben, damit er auf dem Flügelhorn seine langsame und expressive Seite zeigen könne. Dieses gesangliche Wiegenlied spiegelt die aufkommende Lebensfreude des Frühlings wieder.

F Depuis quelques années il y a une collaboration fructueuse entre Andrew Pearce et Philip Cobb, trompette solo du London Symphony Orchestra. Comme ça sont nés The Maestro et Interlude pour l’album de Cobb en 2012. Puis il a demandé à Pearce d’écrire une mélodie lente pour son album suivant, accompagné par le Central Band of the Royal Air Force, pour exprimer son côté plus doux et lyrique sur le bugle. Cette berceuse mélodieuse et chaleureuse reflète la nouvelle joie de vivre du printemps.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,Recorded on

Solo and Band/Original Compositions01./02.3463.05

01./02./04.3446.08

Co/Fa

Co/Fa/Br

30

Orig

inal

Com

posi

tions

Festival Flourish Michael Geisler B 2'30''

N Festival Flourish is geschreven in opdracht van Musikkapelle Kappl uit Tirol ter ere van hun 200-jarig bestaan. Massieve blazersklanken worden afgewisseld met lyrische en ritmische elementen. Deze muziek is uitermate geschikt voor de opening van een concert, maar ook zeer op z’n plaats als er wat te vieren valt.

E Festival Flourish was written to commemorate the 200th anniversary of the Musikkapelle Kappl from Tirol. Massive brass playing is interchanged with lyrical and rhythmic elements. This music is very suitable for the opening of a concert, but also very appropriate if there is a reason to celebrate.

D Das Stück entstand im Auftrag der Musikkapelle Kappl / Tirol aus Anlass ihres 200jährigen Bestehens. Massive Bläserklänge wechseln sich ab mit lyrischen und rhythmisch betonten Elementen. Äußerst geeignet als Eröffnungsstück eines Konzerts, aber auch überall dort, wo es etwas zu feiern gibt.

F Festival Flourish est écrit à la commande de la Musikkapelle Kappl du Tyrol à l’occasion de leur 200ième anniversaire. Des sons de vents massifs sont alternés avec des éléments lyriques et rythmiques. Cette musique est très appropriée pour commencer un concert, mais aussi pour une célébration.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,

01./02.3475.04

Co/Fa

Recorded on

1111

����������

Nanga Parbat (King of Mountains)

Olympic FireMichael Geisler was born in 1979 in Michael Geissler w born in 1979 in as Tux in the Zillertal, Austria. He started Tux in the Zillert ual, Austria. He started taking trumpetlessons at the age of 10 t g paking trumppe ns tlesson at the agge of 10 and joined the Bundesmusikkapelle Tux jand joined thin 1992.

In 2001 he became the conductor of this eIn 2001 he becaorchestra .

From 2006 – 2008 he studied wind band Fr 08 he om 2006 – 200 studied wind band

Edgar Seipenbusch, the conductor of the Edgg p ,ar Seipenbusch, the conductor ofInnsbruck Symphony Orchestra.

Since 2008 Michael Geisler is band-Since 2008 Michael Geisler is baand-master of the district Zillertal and from master of the district Zillertal annd from November 2011 he is bandmaster of the November 2011 he is bandmastteBundesmusikkapelle Fügen.

trumpet player of Polizeimusik Tirol.

He is composer and arranger of many He is c pomposer and arrangger of mpieces for wind band and various en

manyy -pieces for wind band and variouss en-

the Netherlands.

new band d

12

31-32

Orig

inal

Com

posi

tions

Olympic Fire Michael Geisler C 5'00''

N Olympic Fire werd in opdracht van het Blasmusikverband Tirol ter ere van het 70-jarig bestaan geschreven. Via de feestelijke openingsfanfare over sporten in bergen en dalen beweegt de muziek zich constant door de verschillende instrumentengroepen: De ene keer zijn het de houtblazers met de hoorns, dan weer een solofluit of een trompet die afgewisseld worden door tuttipassages.

E Olympic Fire was written to commemorate the 70th anniversary of Windband Tirol. Through the festive opening fanfare about sports, mountains and valleys, the music moves through the various instrument sections. One time it’s the woodwinds with the horns, and then a solo flute or trumpet alternating with tutti passages.

D Olympic Fire entstand aus Anlass des 70jährigen Bestehens des Blasmusikverbands Tirol. Nach der festlichen Eröffnungsfanfare, die für die sportlichen Aktivitäten auf Bergen und in Tälern steht, bewegt sich die Musik zwischen den verschiedenen Instrumentengruppen: Das eine Mal sind es Holzbläser und Horn, dann wieder Soloflöte oder Trompete, die sich mit Passagen im Tutti abwechseln.

F Olympic Fire était écrit à la commande du Blasmusikverband Tirol à l’occasion de leur 70ième anniversaire. La musique commence par une ouverture célébrant les sports de la montagne, et bouge ensuite parmi tous les groupes d’instruments : en allant des bois et des cors, en passant par la flûte solo ou la trompette, en alternance avec des passages tutti.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,

33-34

Orig

inal

Com

posi

tions

Overture to a Jubilee Andreas Ludwig Schulte B 8'20''

N Overture to a Jubilee werd in opdracht van de Winkler Prins School in Veendam geschreven vanwege hun 150-jarig bestaan. Andreas Ludwig Schulte verwijst in dit driedelige werk naar het logo van de school: drie uilen. Deze staan voor de 3 fases die de scholieren op school doorlopen. Van geleid naar begeleid tot aan zelfstandigheid. In Overture to a Jubilee wordt elk van deze fases aangekondigd door een openingsfanfare.

E The Winkler Prins School, in Veendam, commissioned Overture to a Jubilee on the occasion of their 150th anniversary. Andreas Ludwig Schulte has based the work on the schools logo: three owls. These represent the three phases of the student’s school life. From being led, to being guided to being independent. In Overture to a Jubil

D Overture for a Jubilee entstand aus Anlass des 150jährigen Bestehens der Winkler Prins School in Veendam. Der Komponist bezieht sich in diesem Werk auf das Logo der Schule: drei Eulen. Diese stehen für die drei Phasen, die die Schüler durchlaufen: geführt, begleitet, selbständig. Jeder dieser Abschnitte wird in Overture for a Jubilee durch eine Eröffnungsfanfare angekündigt.

F Overture to a Jubilee était écrite à la commande de l’École Winkler Prins à Veendam à l’occasion de leur 150ième anniversaire. Andreas Ludwig Schulte fait dans cet œuvre en trois parties référence au logo de l’école : trois chouettes. Celles-ci symbolisent les trois phases des écoliers : guidés, accompagnés, indépendants. Dans Overture to a Jubilee chacune de ces phases est annoncée par une fanfare d’ouverture.

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

35

Orig

inal

Com

posi

tions

Lights in the Mirror Naoya Wada D 8'00''

N Lights in the Mirror was een compositie-opdracht van de Yahata High School Band (Fukuoka, Japan) ter gelegenheid van hun 30e jaarlijkse concert in augustus 2016. De titel van het stuk verwijst naar een gedicht van de rector: Kijk altijd in de spiegel naar je eigen hart, en bewandel het pad van de eerlijkheid. U zult genieten van dit gedurfde en dynamische werk, dat met zijn stevige ritmes en heldere harmonieën elk publiek zal bekoren. Ook zeer geschikt voor concoursen.

E Lights in the Mirror was commissioned by the Yahata High School Band (Fukuoka, Japan) on the occasion of the 30th anniversary of their annual concert in august 2016. Mirroring and looking at the heart of yourself at all times, and walking the road of honesty: a poem written by the principal. You will enjoy this bold and dynamic composition, that will appeal to all audiences with its powerful rhythms and bright harmonies. Very effective for concert or contest performances.

D Lights in the Mirror ist ein Kompositionsauftrag der Yahata High School Band aus der japanischen Stadt Fukuoka und wurde im Rahmen des 30. Jahreskonzerts im August 2016 uraufgeführt. Der Titel der Kompostion bezieht sich auf ein Gedicht des Schulrektors. Schaue beim Blick in den Spiegel stets auf dein Herz und gehe auf dem Pfad der Ehrlichkeit. Genießen Sie dieses herausfordernde und dynamische Werk, dessen kräftige Rhythmen und leuchtende Harmonien jedes Publikum betören. Auch für Wertungsspiele und Wettbewerbe gut geeignet.

F Lights in the Mirror était écrit à la commande du Yahata High School Band (Fukuoka, Japon) à l’occasion de leur 30ième concert annuel en août 2016. Le titre réfère à un poème du directeur : Regarde toujours dans le miroir de ton cœur, et suis le chemin de l’honnêteté. Vous allez aimer cet œuvre audacieux et dynamique, qui plaira à chaque audience par ses rythmes vigoureux et ses harmonies claires. Aussi très approprié pour des concours.

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

Original Compositions01./02.3482.05

01./02.3467.07

01./02.3497.08

Co/Fa

Co/Fa

Co/Fa

Recorded on

13

Real Big Band SoundBirdland - Joe Zawinul/Peter FeigelIt Don't Mean a Thing - Duke Ellington/Dick RavenalMack the Knife - Kurt Weil/Jos PijnappelEasy Band FlexZombie Attack! - Svein FjermestadThe Best of Michael Jackson - M. Jackson/Henk UmmelsTarantella - Andrew Pearce

Solo and BandAgainst All Odds - Phil Collins/ Bert van CruchtenTenoromantic - Koos MarkA Little Love Song - Michael Geisler

Movie and MusicalForrest Gump Suite - Alan Silvestri/ Henk UmmelsAt World’s End - Hans Zimmer/ Erik RozendomJames Bond 007 – Various/Johan de Meij

Pop musicSting Medley – Sting/Lorenzo BocciUp, Up and Away - Jimmy Webb/ Henk UmmelsMusic to Watch Girls by - Tony Velona/Erik Rozendom

Original PiecesCassiopeia - Carlos MarquesThe Legend of the Amber Room - Michael GeislerThe Bermuda Triangle - José Alberto Pina

new band d

14

Original Compositions

PORTO BANDA SINFÓNICA PORTUGUESA CONDUCTOR: FRANCISCO FERREIRA

1 A Viagem de Balaão 15:20 Rui Pedro Alexandre e Sousa Rodrigues2 Porto de Saudades 17:29 Nelson Jesus3 Dìptico 11:10 Fábio Cachão4-6 Chiaroscuro Luís Carvalho4 I - Maestoso 4:475 II - Grave 10:416 III - Con anima 5:46

36-37

Orig

inal

Com

posi

tions

Porto de Saudades Rapsodia Portuguesa no. 1 Nelson Jesus

D 15'30''

N Dit stuk is opgebouwd als een rapsodische suite in de stijl van de grote band-componisten van de vroege 20e eeuw (nationalistisch en trots op hun folklore-muziek). Het heeft 9 korte, samengevoegde delen in een vrije vorm, die populaire thema’s en folkloristische kleuren mengen met meer abstracte delen, kamer- en orkestmuziek, en solistische passages. Het stuk is een symfonisch gedicht over de havenstad Oporto. Porto staat hier zowel voor de stad als voor de haven, letterlijk een beschutte plek.

E Built as a rhapsodic suite, in the style of the great band composers from the early XX century (also nationalists and proud of their folk music), this piece has 9 small connected parts in a free form, juxtaposing the popular themes with original ones, the folk flavours vs. abstract, chamber music, orchestral and solo parts. Like a symphonic poem, it describes some situations and quotations of Oporto. Here the word Porto refers both to the city and to the harbour, literally a sheltered place.

D Dieses Stück ist aufgebaut im Stil einer rhapsodischen Suite aus dem frühen 20. Jahrhundert (mit starkem Nationalgefühl und Stolz auf die eigene Volksmusik). Es besteht aus neun aneinandergereihten kurzen Teilen in freier Form, in denen folkloristische Passagen mit eher abstrakteren abwechseln, kammermusikalische mit orchestralen und solistischen Passagen. Porto de Saudades ist als sinfonisches Gedicht über Porto (manchmal auch Oporto genannt) anzusehen. Porto steht dabei sowohl für die Stadt als auch für den Hafen.

F Cette pièce est construite en suite rhapsodique dans le style des grands compositeurs de band du début du 20ième siècle, nationalistes et fiers de leur musique folklorique. Elle consiste en 9 courts mouvements joints en forme libre, qui mélangent thèmes populaires et couleurs folkloriques avec des parties plus abstraites, musique de chambre et d’orchestre, et passages solistes. C’est un poème symphonique sur la ville Oporto. Porto représente ici la ville ainsi que le port, littéralement un abri.

� ��� �����������\!"###$]&'*,Recorded on

01.3456.08

Co

38-39

Orig

inal

Com

posi

tions

Avern Saül Gómez Soler E 12'57''

N Avern is een compositie-opdracht uit 2016 om het 350-jarig bestaan te vieren van de kleine Sant Esteve kerk in Ontinyent (Spanje). Het werk bestaat uit 5 delen die betrekking hebben op de geschiedenis van de kluizenaars-cel en de heuvel waarop de kerk is gebouwd. De titels van de delen zijn : De berg en het landschap rondom Avern, De deur van de hel, Gebed in de hermitage, De storm, en Viering. Dit werk is een transcriptie van de originele versie voor symfonieorkest.

E Avern is commissioned in 2016 by Sant Esteve's hermitage association parties to celebrate the 350th anniversary of this small church in Ontinyent (Spain). The work is divided into five sections, related to the history of the hermitage and the hill on which the church is built. The sections are: The mountain and natural area around the church Avern, The door of the hell, Pray at the hermitage, The storm, and Celebration. This work is a transcription of the original version for symphonic orchestra.

D Avern entstand 2016 als Kompositionsauftrag anlässlich des 350jährigen Bestehens der kleinen Kirche Sant Esteve in der spanischen Stadt Ontinyent. Das Werk besteht aus fünf Teilen, die sich auf die Einsiedler-Klause und den Hügel beziehen, auf dem die Kirche errichtet wurde. Die Titel der Sätze lauten: Der Berg und die Umgebung von Avern, Die Tür zur Hölle, Gebet in der Eremitage, Der Sturm und Das Fest. Bei der vorliegenden Fassung handelt es sich um die Neu-Instrumentierung der ursprünglichen Fassung für Sinfonieorchester.

F Avern est écrite à la commande des associations de l’ermitage de Sant Esteve à Ontinyent (Espagne) à l’occasion de leur 350ième anniversaire. L’œuvre est divisé en 5 mouvements concernant l’histoire de l’ermitage et la colline sur laquelle l’église est bâtie. Les titres sont : La montagne et le paysage entourant Avern, La porte de l’enfer, Prière à l’ermitage, La tempête, et Célébration. Cet œuvre est une transcription de l’original pour orchestre symphonique.

� ��� ��������/���; <���=���>!"###$?&'*,

01.3466.08

Co

Recorded on

Available soon

d music

15

40-41

Orig

inal

Com

posi

tions

The Cotton Phoenix Metropolis of the East: part I Alex Poelman

D 8'00''

N The Cotton Phoenix is het eerste deel van het tweeluik Metropolis of the East en beschrijft de invloed van de textielindustrie op de ontwikkeling van Enschede. De compositie begint met de introductie van het Enschede-thema. Na een grote brand herrijst de stad uit zijn as en de textielindustrie bereikt een hoogtepunt. Het tweede deel beeldt de bevrijding uit, waarna Enschede mede dankzij de textielindustrie weer opkrabbelt. De compositie eindigt met het Enschede-thema: de stad in huidige vorm.

E The Cotton Phoenix is the first part of the two-part work 'Metropolis of the East' and describes the influence of the textile industry on the development of Enschede. The composition begins introducing the Enschede-theme. After a big fire, the city rises from the ashes and the textile industry reaches a peak. The second part describes the liberation after the war, where Enschede, thanks to the industry, is able to recover. The piece ends with the Enschede-theme; the city in its present form.

D The Cotton Phoenix ist der erste Teil des Diptychons Metropolis of the East und beschreibt den Einfluss der Textilindustrie auf die Entwicklung der Stadt Enschede. Die Komposition beginnt mit mit dem Enschede-Thema. Nach einem großen Brand ersteht die Stadt neu aus ihrer Asche und die Textilindustrie erreicht ihren Höhepunkt. Der zweite Teil beschreibt die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg, wo sich Enschede - auch dank der Textilindustrie - wieder erholt. Die Komposition endet mit dem Enschede-Thema: die Stadt in ihrer heutigen Form.

F The Cotton Phoenix est la première partie du dyptique Metropolis of the East et décrit l’influence de l’industrie textile sur le développement de la ville d’Enschede. La pièce commence avec l’introduction du thème d’Enschede. Après un grand incendie la ville renaît de ses cendres et l’industrie textile atteint son climax. La deuxième partie représente la libération, et la remise sur pied de la ville grâce à l’industrie. Le morceau finit avec le thème d’Enschede : la ville dans sa forme actuelle.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,

42-43

Orig

inal

Com

posi

tions

Old Market Square Metropolis of the East: part II Joris Bolhaar

D 7'40''

N In het tweede deel van het tweeluik Metropolis of the East staat de Oude Markt, het middelpunt van Enschede, centraal. Elementen zoals de centrale Grote Kerk, het monument voor de stadsbrand in 1862 en andere historische gebeurtenissen zoals de textielstakingen zijn terug te horen in het stuk maar ook de vele cafés, terrassen, het theater Concordia en de huidige festivals. Het stuk vormt een tweeluik met The Cotton Phoenix (Alex Poelman) maar kan ook prima afzonderlijk gespeeld worden.

E In the second part of the two-piece work Metropolis of the East is the Old Market, the centre point of the city of Enschede in the Netherlands. Elements such as the Great Church, the monument to the city fire of 1862, and historical events such as the textile strike can be heard in this piece, as well as the sounds of the many al-fresco cafes, the theatre Concordia, and the many festivals. This piece is coupled with The Cotton Phoenix (Alex Poelman) but functions well as a stand-alone work.

D Zusammen mit The Cotton Phoenix von Alex Poelman bildet Old Market Square das Diptychon Metropolis des Ostens. In diesem zweiten Teil steht der Oude Markt, das Zentrum von Enschede, im Mittelpunkt. Es werden auch einige andere Örtlichkeiten und Ereignisse beschrieben wie beispielsweise die Grote Kerk, die Streiks der Textilarbeiter, die vielen Cafés, das Theater Concordia und die heutigen Festivals.

F Dans la deuxième partie du dyptique Metropolis of the East les thèmes parlent du Vieux Marché, point central de la ville d’Enschede. La Grande Église, le monument pour le grand incendie de 1862 et d’autres évènements historiques comme les grèves dans le textile sont dépeints dans ce morceau, mais aussi les nombreux cafés, terrasses, le théâtre Concordia et les festivals d’aujourd’hui. Tout en formant un dyptique avec The Cotton Phoenix (A. Poelman) la pièce peut très bien être jouée séparément.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

Original Compositions01./02./04.3477.07

01./02./04.3478.07

Co/Fa/Br

Co/Fa/Br

THE COTTON PHOENIX BANDA SINFÓNICA DA POLÍCIA DE SEGURANCA PÚBLICA

© 2017

www.molenaar.com

Molenaar Edit ion

1. Fanfare Brillante2. The Cotton Phoenix3. Old Market Square4. Máxima5. Ritual of Light6. Sempre Unita7. Mamma Mia8. Slava9. Roll on the Ground

10. Remembrance11. Christmas for Five12. A German Carol13. March Majestic14. Snapshots of Unity

15. Guus Meeuwis Trilogy

MBCD 31.1146.72

T he Cotton

4. Máxima5. Ritual of Light6. Sempre Unita

Ri o ighR

1. Fanfare Brillante2. The Cotton Phoenix3. Old Market Square4. Máxima

Old MarOld M

TTT hhhhhT eeeehh CCoCC too ttt ott nPhoenix

mnn

722222

mmmmmnnn

777222

Banda Sinfónica da Polícia de Seguranca PúblicaJosé Manuel Ferreira Brito

ca

The Cotto n

f gJosé Manuel Ferreira Brit

gBanda Sinfónica da Polícia de Seguranca Públic

TTTTThhhhhTTTT eehhhh CoCC too ttt ot nPhoenix

CONDUCTOR: JOSÉ MANUEL FERREIRA BRITO

1 Fanfare Brillante 2:01 Michael Geisler2 The Cotton Phoenix 7:59 Alex Poelman3 Old Market Square 7:40 Joris Bolhaar4 Máxima 4:40 Eric Swiggers5 Ritual of Light 4:02 Michael Geisler6 Sempre Unita 4:00 Michael Geisler7 Mamma Mia 4:03 Andersson, Ulvaeus/Lorenzo Bocci8 Slava 4:22 ������������������������������������9 Roll on the Ground 2:41 Ivan Boumans10 Remembrance 4:17 Andreas Ludwig Schulte11 Christmas for Five 5:11 Andreas Ludwig Schulte12 A German Carol 2:59 Andreas Ludwig Schulte13 March Majestic 3:03 Scott Joplin/Naoya Wada14 Snapshots of Unity 5:58 Dean Jones15 Guus Meeuwis Trilogy 9:42 Guus Meeuwis/Thijs Oud

Recorded on

1 Fanfare BrillaMichael Geisle

Available soon

new band d

16

44-45

Orig

inal

Com

posi

tions

Menu Carlos Pellicer E 16'00''

N Menu for wind band is een driedelig stuk gebaseerd op het verloop en de smaak van een gastronomisch menu. De titels (L’Apéritif, La spécialité du Chef en American pie, de grootse finale) hebben te maken met inhoud, karakter en ritme van elk van de hier geprepareerde gangen: een kort maar intens voorafje, een machtig hoofdgerecht met verschillende texturen, en een lekker dessert met veel smaak en ritme.

E Menu for wind band is a work divided into three movements, which are related to the development and tasting of a good gastronomic menu. The titles of these movements (L’Apéritif, La spécialité du Chef and American pie, le grand finale) are related to the content, character and rhythm of each dish prepared for this original menu: a short but intense starter, a main dish with different textures but very consistent, and a good dessert with a lot of flavour and a lot of rhythm.

D Diese dreiteilige Komposition bezieht sich auf den Verlauf eines gastronomischen Menüs und den Geschmack der einzelnen Gänge. Die Titel der Sätze (L’Apéritif, La Specialité du Chef, American pie) beziehen sich auf den Charakter der jeweiligen Menü-Gänge: eine kurze, aber intensive Vorspeise, ein reichhaltiger Hauptgang mit verschiedenen Teilen sowie eine leckere Nachspeise, geschmacksintensiv und sehr rhythmisch.

F Menu for wind band est un morceau divisé en trois mouvements, analogues au développement et au goût d’un bon menu gastronomique. Les titres de ces mouvements (L’Apéritif, La spécialité du Chef et American pie, le grand finale) sont en relation avec le contenu, caractère et rythme de chaque plat préparé pour ce menu original: une entrée courte mais intense, un plat principal avec des textures différentes mais très consistent, et un bon dessert avec beaucoup de saveur et de rythme..

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

Original Compositions01.3488.10

Co

Something’s cooking...

This year there's something very tasteful going on with Carlos Pellicer's new composition for wind band and brass band, Menu. There will be a chain of premieres organised around the world, performed by the best orchestra's and conductors.

It all started last week on April 27 in Spain with the Banda Municipal de Bilbao conducted by José Rafael Pascual-Vilaplana. Norway was next. There will be more national premieres up till December 30, 2017. Amongst the 18 countries that participate we find:The Netherlands, May 9 - KMK Johan Willem Friso conducted by Tijmen BotmaPortugal, May 13 - Banda Musical de Gondomar conducted by Luis CarvalhosoUSA, May 21 - Heart of Texas Concert Band conducted by Mak RogersMexico, May 25 - Banda Sinfónica Universidad de Guadalajara conducted by Tomás AlemanyGermany, June 3 - Sinfonisches Blasorchester Wehdel conducted by Thomas Ratzek

From there it goes on to France, Czech Republic, Brazil, Italy, Taiwan, Poland, Singapore, United Kingdom, Japan, Croatia and Belgium. Carlos Pellicer’s Menu is available after the premiere, on January 1, 2018.

d music

17

46

Arr

ange

men

t Cla

ssic

March of the Toys From Babes in Toyland Victor Herbert/arr: Wil van der Beek

C 3'40''

N Deze mars is onderdeel van de operette Babes in Toyland, in 1903 gecomponeerd door Victor Herbert. In Toyland, een magisch speelgoedland, beleven twee kinderen allerlei avonturen. Deze kwieke mars in pseudo-militaire stijl weerklinkt in de operette, als speelgoedsoldaatjes verschijnen als redders in nood. Victor Herbert (1859 – 1924), geboren in Ierland, bracht zijn jeugd door in Duitsland, waar hij compositie en cello studeerde. In Amerika vergaarde hij roem als (operette) componist en dirigent.

E This march is part of the operetta Babes in Toyland, composed by Victor Herbert in 1903. Toyland is a magical land where two children experience all sorts of adventures. This quick march in a pseudo military style depicts a scene in the operetta where toy soldiers rescue the two children. Victor Hugo (1859-1924) was born in Ireland, but spent his youth in Germany where he studied composition and cello. He found fame in America as an (operetta) composer and conductor.

D Dieser Marsch ist Teil der Operette Babes in Toyland, komponiert 1903 von Victor Herbert. In Toyland, einem imaginären Spielzeugland, erleben zwei Kinder allerlei Abenteuer. Dieser muntere Marsch in pseudo-militärischem Stil, erklingt in der Operette in dem Moment, als die Soldaten als Retter in der Not auftreten. Victor Herbert (1859 - 1924), geboren in Irland, verbrachte seine Jugend in Deutschland, wo er Komposition und Cello studierte. In Amerika erwarb er Ruhm als (Operetten)Komponist und Dirigent.

F Cette marche fait partie de l’opérette Babes in Toyland, écrite en 1903 par Victor Herbert. En Toyland, un pays de jouets magique, deux enfants vivent pleins d’aventures. Cette marche pseudo-militaire animée résonne dans l’opérette quand les soldats miniatures apparaissent comme sauveurs. Victor Herbert (1859 – 1924), né en Irlande, passait sa jeunesse en Allemagne où il étudiait la composition et le violoncelle. Aux Etats-Unis il est connu en tant que compositeur (d’opérette) et chef d’orchestre.

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,

47

Arr

ange

men

t Cla

ssic

The Miller's Dance from El Sombrero de tres Picos Manuel de Falla/arr: Wil van der Beek

C 2'44''

N Manuel de Falla wordt gezien als een van de grootste Spaanse componisten. Hij was erg geïnteresseerd in autochtone Spaanse volksmuziek, waarvan de invloed ook in dit stuk merkbaar is. El Sombrero de tres picos (De driekante steek), die in 1919 in première ging, is geen ballet in klassieke zin, maar pure Spaanse danskunst. The Miller’s Dance is een zgn. Farruca, een typisch mannelijke dans, uiterst strak en met een versnelling op het einde.

E Manuel de Falla is considered one of the biggest Spanish composers. He was very interested in native Spanish folk music, whose influence is rather noticeable in this piece. The Three Cornered Hat, which was premiered in 1919, is not a ballet in classical sense but a pure Spanish dance. The Miller's Dance is a so-called, Farruca, a typical dance for men, extremely tense, with an acceleration in tempo at the end.

D Manuel de Falla gilt als einer der größten spanischen Komponisten. Er hatte starkes interesse an der authentischen spanischen Volksmusik. Deren Einfluss ist auch in diesem Stück zu erkennen. Die Uraufführung von El Sombrero de tres picos (Der Dreispitz) war 1919. Es ist kein Ballett im klassischen Sinn, aber reine spanische Tanzkunst. The Miller’s Dance ist eine sogenannte Farruca, ein typisch männlicher Tanz, äußerst geradlinig und mit einem Accelerando am Ende.

F Manuel de Falla est vu comme l’un des compositeurs espagnols les plus grands. Il s’intéressait beaucoup à la musique folklorique de son pays, ce qu’on entend aussi dans ce morceau. El Sombrero de Tres Picos (Le Tricorne), qui avait sa première en 1919, n’est pas un ballet dans le sens classique, mais de l’art de la danse espagnole pure. The Miller’s Dance est une danse typiquement masculine dite Farruca, très rigide et avec une accélération vers la fin.

� ��� ��������� �� �����������!"###"^&'*,Recorded on

48

Arr

ange

men

t Cla

ssic

Slava Glory! Nikolay Rimsky Korsakoff/arr: Wil van der Beek

C 4'00''

N Rimsky Korsakoff (1844 – 1908) was een Russische componist, muziekpedagoog en dirigent, die aan het conservatorium van Sint Petersburg o. a. aan Stravinsky en Prokofjev les heeft gegeven, . De kundige orkestraties van deze veelzijdige componist, niet alleen van eigen werk, maar ook van dat van vrienden (Moessorgski’s Nacht op de kale berg) zijn beroemd. SLAVA opus 21, gebaseerd op een eeuwenoude Russische hymne, stamt uit 1879-1880 en is gecomponeerd voor gemengd koor en orkest.

E Rimsky Korsakoff (1844-1908) was a Russian composer, music educator and conductor who taught lessons at the Conservatory of Saint Petersburg, to Stravinsky and Prokofiev among others. The talented orchestrations of this versatile composer are quite famous, not only of his own works, but also of friends (Mussorgsky's Night on the Bare Mountain). SLAVA opus 21, is based on an ancient Russian hymn, and dates back to 1879-1880 and was composed for mixed choir and orchestra.

D Rimsky Korsakoff (1844-1908) war ein russischer Komponist, Musikpädagoge und Dirigent, der am Konservatorium von St. Petersburg u. a. Lehrer von Igor Strawinsky und Sergej Prokofjew unterrichtete. Berühmt sind auch die fundierten Orchestrierungen dieses vielseitigen Komponisten, nicht nur von eigenen Werken, sondern auch von Kompositionen von Freunden, z. B. Eine Nacht auf dem kahlen Berge von Modest Mussorgsky. SLAVA op. 21, basiert auf einer jahrhundertealten russischen Hymne und wurde 1879 / 80 für gemischten Chor und Orchester komponiert.

F Le Russe Rimsky Korsakoff (1844 – 1908) était compositeur, professeur de musique et chef d’orchestre. Il enseignait au conservatoire de St Petersburg ; parmi ses élèves étaient Stravinsky et Prokofiev. Les orchestrations habiles de ce compositeur éclectique, non seulement de son propre œuvre mais aussi de celle de ses amis (Nuit sur le mont chauve de Moussorgski), sont fameuses. SLAVA opus 21, basé sur un hymne Russe ancien, est écrit en 1879-1880 pour chœur mixte et orchestre.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

Arrangement Classic01.3499.06

01.3395.06

01.3474.06

Co

Co

Co

Recorded on

new band d

18

49

Arr

ange

men

t Cla

ssic

Préludes Premier Livre - Complete version Claude Debussy/arr: Carlos D. PeralesU����Y������ ����>������#�$C�?�]C�^�#'

F 42'00''

N De Preludes voor piano van Debussy behoren tot de meesterwerken van het impressionisme. De arrangeur wilde dit kleurrijke universum vertalen naar het bereik van de symfonische band. Hij gebruikt hiervoor het hele palet van elke blazer, en bedacht het arrangement als een ensemblestuk in plaats van een groot klankspectrum. De specifieke combinaties van de concert band gebruikt hij hier in hun eigen klankkleur, zonder iets aan het origineel te veranderen. Deel 1-4, deel 5-8 en deel 9-12 worden ook apart verkocht.

E Debussy’s Preludes for Piano is a masterpiece of impressionist music. The arranger wanted to translate this colourful universe into the symphonic concert band scope. He explores the wide palette of resources that a wind band offers and the possibilities of each single instrumentalist; instead of a big sound mass he designed it as a big ensemble. He used the specific combinations of the concert band forces in order to achieve a real band sound without changing anything to the original.

D Die Klavier-Preludes von Debussy gehören zu denMeisterwerken der impressionistischen Musik. Der Arrangeur wollte dieses farbenreiche Universum auf das sinfonische Blasorchester übertragen. Er benutze dabei die ganze Klangpalette jedes einzelnen Blasinstruments und auch die Kombinationsmöglichkeiten innerhalb des Blasorchesters, ohne dabei am Original etwas zu verändern.

F Les Préludes pour Piano de Debussy font partie des chefs-d’œuvre de l’impressionnisme. L’arrangeur a voulu traduire cet univers multicolore dans la portée du band symphonique. Pour cela il utilise toute la palette de chaque vent, et conçoit le morceau comme une pièce d’ensemble au lieu d’un grand spectre de son. Les combinaisons spécifiques du concert-band sont utilisées dans leur propre couleur, sans changer quoi que ce soit de l’original.

Arrangement Classic01.3469.10

Co

50

Arr

ange

men

t Cla

ssic

Voyevoda Overture Peter Iljitsch Tschaikowski/arr: Fernando Marinho D 10'30''

N De Voyevoda van Tchaikovsky is gebaseerd op het toneelstuk A Dream on the Volga en kreeg zijn premiere op 11 februari 1869. In de jaren 1870 vernietigde Tchaikovsky het manuscript volledig na het werk grotendeels gerecycled te hebben in zijn The Oprichnik. Het werk is postuum gereconstrueerd naar aanleiding van overgebleven orkest/zang partijen en schetsen van de componist. Zeer vakkundig gearrangeerd door Fernando Marinho.

E The Voyevoda from Tchaikovsky is based on the play A Dream on the Volga which was premiered on February 11, 1869. In the 1870s Tchaikovsky destroyed the manuscript full score of the opera, while recycling much of the first act in his opera The Oprichnik. The work has been posthumously reconstructed from surviving orchestral and vocal parts and the composer's sketches. Very skilfully arranged by Fernando Marinho.

D Voyevoda ist Tschaikowskys erste Oper. Sie basiert auf dem Theaterstück Ein Traum auf der Wolga und wurde am 11. Februar 1869 uraufgeführt. In den siebziger Jahren des 19. Jahrhunderts vernichtete Tschaikowsky sein Manuskript, nachdem er die Musik daraus zum größten Teil in der Oper „Opritschnik' (Der Leibwächter) wiederverwendet hatte. Aufgrund einiger erhaltener Gesangs- und Orchesterstimmen sowie Skizzen des Komponisten wurde Vojevoda posthum rekonstruiert. Die fachmännische Bearbeitug für Blasorchester stammt von Fernando Marinho.

F Le Voiévode de Tchaïkovski est basé sur la pièce de théâtre Un rêve sur la Volga et eut sa première le 11 février 1869. Dans les années 1870 Tchaïkovski détruisait complètement le manuscrit, après avoir reprit beaucoup de fragments dans son opéra L’Opritchnik. Le Voiévode a été reconstruit posthumément d’après le matériel d’orchestre, des parties vocales et des esquisses du compositeur qui avait été conservés. Arrangé avec beaucoup de compétence par Fernando Marinho.

� ��� ��������@A������@� ���!"###"?&'*,Recorded on

01.3422.08

Co

GREAT CLASSICAL ARRANGEMENTS BY GEERT SCHRIJVERS BANDA SINFÓNICA DO EXÉRCITO

© 2017

www.molenaar.com

Molenaar Edit ion1. Parsifal2. Finale from Symphony No. 3

3. Enigma Variations4. Drei Sätze und Marsch in D-Moll

5. The Procession of the Nobles6. Der fliegende Holländer

MBCD 31.1142.72

Geert Schrijvers

234.

rt

nn 2333444444.5555555.5. 66666666.6. 6. 6

2222

eeeeeeeeeererererrrrrrrrrerrrrerrrerreertttttttGeert Schrijvers

1 Parsifal 8:30 Richard Wagner/arr: Geert Schrijvers2 Finale from Symphony No. 3 9:45 Camille Saint Saens/arr: Geert Schrijvers3 Enigma Variations 30:58 Edward Elgar/arr: Geert Schrijvers4 Drei Sätze und Marsch in D-Moll 10:31 Anton Bruckner/arr: Geert Schrijvers5 The Procession of the Nobles 3:30� ������������������������ ������������!������ ������������� ������� ����� Richard Wagner/arr: Geert Schrijvers

CONDUCTOR: ARTUR CARDOSO

1 P if lAvailable soon

19

You can find Molenaar Edition all over the world

Chicago

Midw

est Clinic

December 20-23, 2017

Frankfurt

Musikmesse

April 11-14, 2018

Shanghai

Music China

October 11-14, 20

17

new band d

20

52

Chr

istm

as

A German Carol Tochter Zion, freue dich arr: Andreas Ludwig Schulte

C 3'30''

N Händels Tochter Zion is in Duitstalige landen een zeer geliefd kerstlied, terwijl het in de rest van de wereld, zoals bij voorbeeld in Engeland of Nederland, juist vaak bij de paasviering klinkt. Andreas Ludwig Schulte stak, met zijn arrangement voor harmonieorkest, deze klassieker in een feestelijk jasje.

E Handel’s Tochter Zion is a much-loved Christmas carol in German speaking countries, whereas in the rest of the world such as England or the Netherlands it’s heard more around Easter time. Andreas Ludwig Schulte has arranged this classic for Harmony band in a festive style.

D Händels Tochter Zion ist im deutschen Sprachraum ein sehr beliebtes Weihnachtslied, wogegen es im Rest der Welt, so auch in England und den Niederlanden, oft zu Ostern erklingt. Andreas Ludwig Schulte verpasste diesem Klassiker mit seinem Arrangement ein festliches Gewand.

F Tochter Zion de Händel est un cantique de Noël très populaire dans les pays germanophones, tandis que dans le reste du monde, comme par exemple Angleterre ou les Pays-Bas, on l’entend plutôt à Pâques. Andreas Ludwig Schulte a fait de ce classique un nouvel arrangement festif pour harmonie.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,Recorded on

53

Easy

Fle

x 4

Tiny Tune Edwin Paarlberg A 1'40''

N Een eenvoudig doch vrolijk stuk in Bb-groot dat zelfs het meest prille leerorkest met vertrouwen zal

spelen. Voor alle partijen in een zeer comfortabel register geschreven en toch leuk om naar te luisteren.

E This is a simple but merry piece in Bb major, that even the most fragile training band can play with

confidence. All parts have been written in a comfortable register and it’s also fun to listen to.

D Ein einfaches und fröhliches Stück in B-Dur, das auch Anfängerorchester problemlos spielen können.

Alle Stimmen sind in angenehmer Lage geschrieben und das Stück ist schön anzuhören.

F Un morceau facile et gai en Si-bémol majeur, jouable même pour l’orchestre d’élèves débutant. Ecrit

dans un registre très confortable pour toutes les parties, mais quand même très agréable à écouter.

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

Christmas/New Year/Easy Flex

01./02.3473.05

01./02./04.3483.04

Co/Fa

Co/Fa/Br

51

Chr

istm

as

Christmas for Five arr: Andreas Ludwig Schulte B 3'20''

N Christmas for Five is een opwindende medley van vier bekende en geliefde Christmas carols (Adeste Fidelis, Fröhliche Weihnacht überall, The first Noel en Jingle Bells). Andreas Ludwig Schulte heeft deze liederen in een harmonieus en vooral ritmisch nieuw jasje gestoken. Zo wordt het een heerlijke Kerstsurprise zowel voor de muzikanten als voor het publiek.

E Christmas for Five is a rousing Medley of four well known Christmas carols (Adeste Fidelis, Fröhliche Weihnacht überall, The first Noel and Jingle Bells). Andreas Ludwig Schulte put these songs into a harmonious and primarily rhythmically new gown. So it comes to the one or other surprise both for the musicians and for the audience.

D Christmas for Five ist ein Aufsehen erregendes Medley aus vier bekannten und beliebten Weihnachtsliedern (Adeste Fidelis, Fröhliche Weihnacht überall, The first Noel en Jingle Bells). Andreas Ludwig Schulte hat diese Lieder in ein neues harmonisches (und vor allem rhythmisches) Klanggewand gesteckt. Auf diese Art werden sie zu einer wunderbaren Weihnachtsüberraschung sowohl für die Musiker als auch für das Publikum.

F Christmas for Five est un medley excitant de quatre chansons de noël connus (Adeste Fidelis, Fröhliche Weihnacht überall, The first Noel et Jingle Bells). Andreas Ludwig Schulte a fait un arrangement harmonieusement et rythmiquement innovateur. Les musiciens ainsi que l’audience seront agréablement surpris.

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

01./02./04.3411.04

Co/Fa/Br

Easy Flex 4

Easy Flex 5

d music

21

54

Easy

Fle

x 4

Young Latin Collection Edwin Paarlberg B 6'30''

N Een bossa nova, een tango en een samba. De grote Latijns-Amerikaanse stijlen zijn vertegenwoordigd in de Young Latin Collection. Alle partijen krijgen hun kans om op de melodische voorgrond te treden in deze goed speelbare en zeer vermakelijke collectie. Om lekker naar te luisteren of aanstekelijk op te dansen.

E A bossa nova, a tango and a samba. The major Latin American styles have been represented in the Young Latin Collection. All parts have the chance to feature, playing the melody in this very playable and entertaining collection. Great fun to listen to, but even more suited to dancing!

D Ein Bossa Nova, ein Tango und eine Samba: Die wichtigsten lateinamerikanischen Tänze sind in der Young Latin Collection vertreten. In dieser einfachen und gut spielbaren Zusammenstellung erhalten alle Stimmen die Gelegenheit, melodisch in den Vordergrund zu treten. Man kann die Musik gut anhören und ebensogut darauf tanzen.

F Un bossa nova, un tango et une samba. Les grands styles d’Amérique Latine sont tous représentés dans le Young Latin Collection. Toutes les parties ont l'occasion d’être au premier plan mélodique dans cette collection bien jouable et très amusante. Pour écouter avec plaisir ou pour s’amuser en dansant.

01./02./04.3485.07

55

Easy

Fle

x 4

Young Improv Selection Edwin Paarlberg B 7'00''

N Deze verzameling is speciaal samengesteld om de improviserende mogelijkheden van de leden van het leerorkest tot leven te brengen. Een bossa, een shuffle en een vrolijk swingstuk geven de solisten van het opleidingsorkest alle ruimte om hun improvisaties tot klinken te brengen. Goed speelbare tempi en eenvoudige harmonische progressies garanderen een resultaat dat klinkt als een klok.

E This collection has been specially formulated to bring improvisational opportunities to the members of a training band. A bossa, a shuffle and a happy swing chart give the soloists in your training band all the room to bring their improvisations to life. Good playable tempi, and simple harmonic progressions guarantee jazzy fun for all!

D In diesem Medley sollen die improvisatorischen Fähigkeiten junger Musiker angeregt werden. Ein Bossa, ein Shuffle und eine fröhliche Swing-Nummer geben den Solisten im Jugendorchester viel Raum für Improvisationen. Gut spielbare Tepi und einfache Harmoniefolgen garantieren ein gut klingendes Ergebnis.

F Cette collection a été assemblée spécialement pour aviver les capacités d’improvisation des membres de l’orchestre d’élèves. Un bossa, un shuffle et un swing joyeux donnent aux solistes de l’orchestre de formation toute la place pour faire sonner leurs improvisations. Des tempi bien jouables et des progressions harmoniques simples garantissent un résultat final retentissant.

01./02./04.3484.07

56

Easy

Fle

x 4

Young Pop Selection Edwin Paarlberg B 6'30''

N Een collectie van 3 stoere pop tunes waarbij het publiek gegarandeerd mee gaat klappen. Een blaasorkest heeft nog nooit zo gerockt! Alle partijen krijgen de gelegenheid om los te gaan op deze lekkere songs met maximaal flexibele bezetting.

E A collection of 3 rocking pop tunes which guarantees your audience will be clapping along. A wind band will never have rocked this hard! All parts have the chance to let rip on these great songs with a very flexible orchestration.

D Dies ist ein Medley aus drei tollen Pop-Melodien (instrumentiert für flexible Besetzung), bei dem das Publikum garantiert mitgehen wird. Ein Blasorchester hat noch nie so gerockt! Alle Stimmen bekommen die Gelegenheit, sich ins Zeug zu legen.

F Une collections de trois airs pop qui en jettent, et qui vont faire votre audience frapper la mesure. Jamais un orchestre de vents a été rock comme ça ! Toutes les parties ont l’occasion de s’éclater avec ces airs exquis en distribution flexible.

01./02./04.3486.07

Easy Flex

Co/Fa/Br

Co/Fa/Br

Co/Fa/Br

Western Portraits

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

Easy Flex 4

Easy Flex 4

Easy Flex 4

new band d

22

Easy Flex

57

Easy

Fle

x 4

Snapshots of Unity Dean Jones B 6'00''

N Onze wereld heeft recentelijk vele belangrijke veranderingen ondergaan. Politieke en culturele diversiteit lijkt een climax te hebben bereikt. De waarde van menselijke gemeenschappen blijkt overduidelijk belangrijker dan ooit. Deze driedelige compositie nodigt op een aansprekende manier uit tot het toelaten van idealen als vrijheid, rekening houden met elkaar en verantwoordelijkheid.

E Our world has gone through many significant changes in recent times. Political and cultural diversity seems to have reached a premium level. Clearly, what matters more than anything is the value of people and their communities. Through these 3 movements of music, it is hoped that there is a sense of emotion that conveys ideals such as freedom, consideration and responsibility in a compelling and attractive way.

D Unsere Welt macht momentan viele Veränderungen durch. Politische und kulturelle Differenzen haben sich immer weiter hochgeschaukelt. Der Wert menschlicher Gemeinschaft wird dadurch wichtiger als jemals zuvor. Die vorliegende dreiteilige Komposition möchte auf ansprechende Weise dazu einladen, sich mit Idealen wie Freiheit, einander achten und Verantwortungsbewusstsein zu beschäftigen.

F Notre monde a récemment subi beaucoup de changements importants. La diversité politique et culturelle semble avoir atteinte un climax. La valeur de la communauté s’est avérée plus importante que jamais. Cette composition en trois mouvements aspire, d’une manière attrayante, à inviter des idéaux comme la liberté, la considération et la responsabilité.

� ��� ���������� �������� ���!"###$%&'*,

01./02./04.3500.06

Co/Fa/Br

58

Easy

Fle

x 8

Evil Overture Welcome to Halloween - 1st Movement Thomas Geerts

B 2'20''

N Evil Overture is het eerste deel van het muziektheaterstuk Welcome to Halloween. Dit stuk is los te bestellen of compleet met de hele set. Het is een spannende opening voor uw concert waarmee meteen de toon wordt gezet. Veel afwisseling in de stemmen wat betreft melodie en tegenmelodie zorgen ervoor dat het voor alle leden voor het orkest leuk is om te spelen.

E Evil Overture is the first part of the music theatre piece Welcome to Halloween. This piece can be ordered separately or as part of the complete set. It is an exciting opening to any concert that really sets the tone.

D Dieser erste Teil von Welcome to Halloween kann, wie alle anderen Teile, auch einzeln bestellt werden. Es ist eine spannende Eröffnung für ihr Konzert und kann bereits für die richtige Stimmung sorgen. Durch viel Abwechslung in den Stimmen bezüglich Melodie und Gegenmelodie ist Spielfreude für alle Musiker angesagt.

F Evil Ouverture est le premier mouvement de la pièce de théâtre musicale Welcome tot Halloween. La pièce peut être commandée séparément ou en ensemble complet. C’est une ouverture captivante de votre concert, qui met tout de suite l’ambiance. Beaucoup de variations dans les voix, les mélodies et contre-voix sont intéressantes à jouer pour tous les musiciens de l’orchestre.

01./02./04.3489.05

Co/Fa/Br

LUSITANUS FLIGHT BANDA DE MÚSICA DA FORÇA AÉREA

© 2017

www.molenaar.com

Molenaar Edit ion1. Heroes of the Air2. Artis Calambria3. Tantum Ergo4. On the Wings of the Hawk

5. Overture to a New Life6. Abertura para a Liberdade7. Big Bang8. X Encontro de Bandas

da Cidade de Rio Tinto

MBCD 31.1142.72

lusitanus Flight

1.

n

mnn

1111122222222. 333333333.3. .4444444.4. 4.55555555.5. .6666666.6. .6677777.7.7. 7. 7. 7. 7. 7. 777.77. 7.7. 7. 7. 7. 7. 78888888888.88888

72222

aaannnnnnnnnnnnnnnnn

Lusitanus FlightBanda de Música da Força AéreaAntonio Rosado Rui Silva

CONDUCTORS: RUI SILVA, ANTONIO ROSADO

1 Heroes of the Air 3:01 Rui Silva2 Artis Calambria 11:53 Carlos Marques3 Tantum Ergo 10:40 Carlos Marques4 On the Wings of the Hawk 5:39 Helder Bettencourt5 Overture to a New Life 5:40 Rui Claro6 Abertura para a Liberdade 7:56 Rui Silva7 Big Bang 9:37 Rui Silva8 X Encontro de Bandas da Cidade de Rio Tinto 7:05 Rui Silva

Recorded on

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

1 f

Available soon

Easy Flex 4

Easy Flex 8

d music

23

Easy Flex

59

Easy

Fle

x 8

A Hairy, Scary Spider Welcome to Halloween - 2nd Movement Thomas Geerts

B 3'10''

N Watch out for the Creep is het tweede deel van het muziektheaterstuk Welcome to Halloween. Dit stuk is los te bestellen of compleet met de hele set. Het is een stuk voor orkest en solist. Na en dreigend begin wordt de solist geïntroduceerd die met lange lijnen en spannende effecten steeds meer op gang komt waardoor het stuk uiteindelijk ontaardt in een achtervolging met solist en orkest. Kijk maar uit voor die solist!

E Watch Out for the Creep is the second part of the musical theatre piece Welcome to Halloween. This piece can be ordered separately or as part of the complete set. It is a piece for band and soloist. After a spooky beginning the soloist is introduced with long musical lines, and exciting effects, ultimately paving the way for a frantic pursuit between band and soloist. Watch out for the soloist!!

D Dieser Teil ist für Orchester und Solist instrumentiert. Nach einem bedrohlich klingenden Anfang beginnt der Solist zunächst mit langen melodischen Linien und sich steigernden spannenden Effekten, was nach und nach zu einer Art Verfolgungsjagd zwischen Solist und Orchester ausartet. Achten Sie auf den Solisten!

F Watch out for the Creep est le deuxième mouvement de la pièce de théâtre musicale Welcome tot Halloween. La pièce peut être commandée séparément ou en ensemble complet, et est écrite pour soliste et orchestre. Après un début menaçant, le soliste est introduit, qui par des articulations longues et des effets énervants prend de l’allure pour finir en poursuite entre soliste et orchestre. Prend garde à ce soliste !

01./02./04.3490.05

Co/Fa/Br

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

60

Easy

Fle

x 8

Song of the Spirits Welcome to Halloween - 3rd Movement Thomas Geerts

B 3'10''

N Song of the Spirits is het derde deel van het muziektheaterstuk Welcome to Halloween. Dit stuk is los te bestellen of compleet met de hele set. In Song of the Spirits worden met aparte akkoordwendingen en grillige melodieën de geesten tot leven gewekt. Voorzichtigheid is geboden met dit stuk!

E Song of the Spirits is the third part of the musical theatre piece Welcome to Halloween. This piece can be ordered separately or as part of the complete set. In Song of the Spirits, strange chords and whimsical melodies summon ghosts. Caution is advised with this piece!

D Dieser dritte Teil von Welcome to Halloween kann, wie alle anderen Teile, auch einzeln bestellt werden. Hier werden mit fremdartigen Akkordverbindungen die Geister beschworen. Bei diesem Stück ist besondere Vorsicht geboten!

F Song of the Spirits est le troisième mouvement de la pièce de théâtre musicale Welcome tot Halloween. La pièce peut être commandée séparément ou en ensemble complet. Dans ce morceau, on utilise des changements d’accords bizarres et des mélodies imprévisibles pour réveiller les esprits. Prudence conseillé avec cette pièce !

01./02./04.3491.05

Co/Fa/Br

61

Easy

Fle

x 8

Watch out for the Creep Welcome to Halloween - 4th Movement Thomas Geerts

B 3'30''

N A Hairy, Scary Spider is het vierde deel van het muziektheaterstuk Welcome to Halloween. Dit stuk is los te bestellen of compleet met de hele set. Het stuk beschrijft een dag uit het leven van een harige, griezelige spin. In het begin weet je niet precies wat je ziet. Is het een bolletje wol of een grote schaduw? Het blijkt een spin te zijn en hij heeft er aardig de gang in zitten. Op een gegeven moment heeft hele orkest hem in de gaten en dat leidt natuurlijk tot een onvermijdelijke gil.

E A Hairy Scary Spider is the fourth part of the musical theatre piece Welcome to Halloween. This piece can be ordered separately or as part of the complete set. The piece describes a day in the life of a hairy, scary spider. In the beginning you aren’t really sure what you are looking at. Is it a ball of wool or a big shadow? It turns out to be a spider sitting happily in his web. At a certain point while the whole band is watching him carefully, he jumps which leads to an inevitable scream.

D Dieser vierte Teil beschreibt einen Tag im Leben einer haarigen, gruseligen Spinne. Am Anfang weiß man nicht genau, was man da sieht. Ist es ein kleines Wollknäuel oder ein großer Schatten? Es scheint eine Spinne zu sein und auf einmal hat das ganze Orchester das Tier im Blick, was natürlich zum unvermeidlichen Schrei führt.

F A Hairy Scary Spider est le quatrième mouvement de la pièce de théâtre musicale Welcome tot Halloween. La pièce peut être commandée séparément ou en ensemble complet. Le morceau décrit une journée de la vie d’une grosse araignée terrifiante et velue. Au début, on ne sait pas exactement ce qu’on voit. Est-ce une pelote de laine, ou une ombre ? Il s’avère être une araignée très mobile, qui au moment ou tout l’orchestre l’aperçoit, provoque un grand cri d’horreur !

01./02./04.3492.05

Co/Fa/Br

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,

Recorded on

Recorded on

Easy Flex 8

Easy Flex 8

Easy Flex 8

d

242222444242424242444222424444444224422424224444424422222224444444424444424224444242222444242224244244

252525225252525252525252525252525252525555

new band d

26

Easy Flex

62

Easy

Fle

x 8

Catharines Song Welcome to Halloween - 5th Movement Thomas Geerts

B 2'30''

N Catharines Song is het vijfde deel van het muziektheaterstuk Welcome to Halloween. Dit stuk is los te bestellen of compleet met de hele set. Catherines Song komt in het theaterstuk voor als verlossing: de zanger(es) van het lied zorgt ervoor dat alles wat er tijdens de spannende voorstelling is gebeurd weer tot rust komt en alle boze geesten en spoken het orkest en het publiek weer met rust zullen laten.

E Catherine’s Song is the fifth part of the musical theatre piece Welcome to Halloween. This piece can be ordered separately or as part of the complete set. Catherine’s Song brings the theatre piece to a happy end: The singer ensures that all that has happened during the exciting performance comes to a restful finish, and all the evil spirits and ghosts will leave the band and audience at peace.

D Catharines Song sorgt in diesem Theaterstück für eine Erlösung. Der Sänger / die Sängerin sorgt dafür, dass alles, was während der spannenden Vorstellung geschehen ist, wieder zur Ruhe kommt und alle bösen Geister und Schreckgespenster das Publikum wieder in Ruhe lassen.

F Catherines Song est le cinquième mouvement de la pièce de théâtre musicale Welcome tot Halloween. La pièce peut être commandée séparément ou en ensemble complet. Catherines Song vient comme une délivrance : le chanteur ou la chanteuse calme tout ce qui est arrivé pendant cette performance d’épouvante, et fait en sorte que les mauvais esprits laissent l’orchestre et le public en paix.

01./02./04.3493.05

Co/Fa/Br

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

Easy

Fle

x 8

Welcome to Halloween - Complete Set (5 movements with script) Thomas Geerts

B 15'00''

N Welcome to Halloween is een muziektheaterstuk dat uit bestaat uit 5 muziekstukken en een script dat garant staat voor een spannende voorstelling met uw gevorderde leerlingen- of opleidingsorkest. Alle muziekstukken zijn uitgewerkt in acht stemmen met daarbij tenminste vierstemmig slagwerk. Bij de uitvoering heeft u niet alleen een orkest nodig, maar ook een verteller, een acteur, een zanger(es) een dirigent en orkestleden die naast het muziek maken ook gevoel voor drama hebben.

E Welcome to Halloween is a musical theatre piece that consists of 5 pieces of music and a script that guarantees an exciting performance with your advanced student, or training band. All music pieces have been orchestrated in eight parts with at least four percussionists as well. To perform you require not only a band, but also a narrator, an actor and a singer (male or female), a conductor and band members who aside from playing music also have an affinity with drama.

D Welcome to Halloween ist ein Musiktheaterstück, das aus fünf Musiknummern besteht und einer Handlung, die eine spannende Vorstellung mit ihrem Jugend- oder Ausbildungsorchester garantiert. Alle Stücke sind achtstimmig bearbeitet, darunter auch mindestens vier Schlagzeugstimmen. Bei einer Aufführung benötigt man neben dem Orchester auch einen Erzähler, einen Schauspieler, eine/n Sänger/in, einen Dirigent und Orchestermitglieder, die neben der Musikalität auch ein gewisses schauspielerisches Talent mitbringen sollten.

F Welcome to Halloween est une pièce de théâtre musicale qui consiste en 5 morceaux et un script et qui garantit une performance captivante avec votre orchestre de formation ou d’élèves avancé. Tous les morceaux sont conçus à huit voix, avec au moins quatre percussions. Pour l’exécuter, vous avez besoin d’un conteur, un acteur, un chanteur ou une chanteuse, un chef d’orchestre, et des musiciens d’orchestre qui ont le sens du spectacle.

01./02./04.3494.09

Co/Fa/Br

� ��� ��������@ �A!"###$&&'*,Recorded on

Easy Flex 8

Easy Flex 8

27

°°°

¢¢¢°°°

¢¢¢°°°¢¢¢

� �����Piccolo, Flute,

Eb Clarinet

Soprano Sax1st Clarinet, Flugelhorn1st TrumpetSoprano CornetRepiano Cornet

� �����2nd Clarinet, Flugelhorn2nd Trumpet2nd/3rd Cornet

� �����Alto Saxophone1st Tenor Saxopone1st Horn

� �����1st Trombpne1st Baritone, Euphonium2nd Tenor Saxophone2nd HornAlto ClarinetEnglish Horn

� �����2nd Trombone2nd Baritone, EuphoniumBassoonBass ClarinetBaritone SaxophoneBass TubaBass Trombone

��������

��������

!��"#�

mf

mf

mf

mf

mf

��"#�

mf

mf

f

c

c

c

c

c

c

c

c

&°&&&&&°&bbbbbb ^ >. -

^ - .̂

&&&&&&bbbbbb -^.^.^.^. . -

^.^. - .

^. -

^.^.

&&&&&&bbbbbb-

^.^.^.^. . -

^.^. - .

^. -

^.^.

?????bbbbbbb - .̂ .̂ .̂ .̂ . - .̂ .̂ - . .̂ - .̂ .̂

?????bbbbbbb . > . . . . . . > .^.^.^. . > .

//// ‘ ‘‘ ‘‘ ‘‘ ‘

////>

‘‘‘‘

????°??bbbbbbb

œœœ ™ œœœ ˙̇̇ œœœ œœœ œœœ œœœ œ Œ ÓŒœ Œ ÓŒœ œœœbbb œœœ œœ.œ

œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ

œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœœœœ œœœ œœœ œœœœ œœœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ

œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ

¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿

œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ œœœœ œœœœ

¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ œœœœ œœœœ œœœœ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ œœœœ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿

œœœ Œ ÓŒŒ ÓŒ œœœ œœœ œœœ Œ ÓŒŒ ÓŒ œœœ ŒŒŒŒ

$ �%�q�&���� ^

InstrumentationFlexible

EASYFLEXSERIES

All for free on Youtube !

Flexible recommendations:

Flex 3Join the Band Peter GoosensenFunny Girls Patrick MillstoneLittle Puppies Patrick Millstone

Flex 4Snapshots of Unity Dean JonesYoung Latin Collection Edwin PaarlbergYoung Improv Selection Edwin PaarlbergYoung Pop Selection Edwin PaarlbergTales from Scotland Ennio SalvereTiny TuneEdwin Paarlberg

Flex 5The Best of Andrew Lloyd Webber Andrew Lloyd Webber/Henk UmmelsZourfaroka Marc JeanbourquinThe Basic Elements Dick van Heuvel40 Christmas Carols Ton van GrevenbroekLatte Macchiato Naoya WadaJungle Mania Dean Jones

Flex 6Songs from the Lion King Elton John/Henk UmmelsMas Que Nada Marleen SchipperThe Lion Sleeps Tonight Hugo Peretti/Luigi Creatore/Henk UmmelsSamba de Janeiro Airto Moreira/Ramon Zenker/Henk UmmelsFestivo Dean Jones

Flex 7Stan and Stacey Patrick MillstoneKick of Patrick MillstoneBossa Nova Breakout! Dean Jones

Flex 8Let’s Play Manfred SchneiderEvil Overture Thomas GeertsA Hairy, Scary Spider Thomas GeertsSong of the Spirits Thomas GeertsA Hairy, Scary Spider Thomas GeertsWatch out for the Creep Thomas Geerts

FlSSSSD

ETTTTE

MEEEEEThThAAAAAATh

Th

YYYYYYYE

D

EYYYYE

E

YYYYYYY

ThSSSSTh

Th

AAAAAAATh

Th

WWWWTh

Th

d

Molenaar EditionSamsonweg 104-106NL 1521 RM Wormerveerthe Netherlands

Tel: +31 (0)75 - 628 68 59Fax: +31 (0)75 - 621 49 91

E m a i l : o ffi c e @ m o l e n a a r. c o mW e b s i t e : w w w. m o l e n a a r. c o m

Publ ished by

28