Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian...

28
Chapter 10: On fait des achats French Individualized Instruction Policies....................1 Required Appointments.........................................1 Objectifs.....................................................2 Liste des activités obligatoires..............................2 Pas-à-pas: Point de départ...................................3 Pas-à-pas: Exploration I.....................................6 Pas-à-pas: Exploration II....................................7 Pas-à-pas: Exploration III...................................7 Pas-à-pas: Pour mieux lire…..................................8 Pas-à-pas: Pour mieux écrire…................................8 Pas-à-pas: Pour mieux comprendre…............................8 Pour mieux comprendre la culture francophone..................9 Pas-à-pas: Pour mieux parler…...............................10 Plus de pratique?............................................10 Pas-à-pas: Examens..........................................10 Réponses.....................................................12 French Individualized Instruction Policies For information on the policies and procedures for French II and for additional information on French 102.51, please click here : http://frit.osu.edu/students/undergraduatestudies/ii/default.cfm Required Appointments Listed below are the minimum number of appointments that will be required to complete this module. You are, however, free to see an instructor as many times as you like. Italicized components are not required if you have scored a 90+ in the preceding module. 1 appointment to check workbook 1 appointment for conversation 1 appointment to have the PMAT checked © 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 1 of 28

Transcript of Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian...

Page 1: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Chapter 10: On fait des achats

French Individualized Instruction Policies..................................................................................1Required Appointments...............................................................................................................1Objectifs.......................................................................................................................................2Liste des activités obligatoires.....................................................................................................2Pas-à-pas: Point de départ...........................................................................................................3Pas-à-pas: Exploration I..............................................................................................................6Pas-à-pas: Exploration II............................................................................................................7Pas-à-pas: Exploration III...........................................................................................................7Pas-à-pas: Pour mieux lire…......................................................................................................8Pas-à-pas: Pour mieux écrire…..................................................................................................8Pas-à-pas: Pour mieux comprendre…........................................................................................8Pour mieux comprendre la culture francophone..........................................................................9Pas-à-pas: Pour mieux parler…................................................................................................10Plus de pratique?........................................................................................................................10Pas-à-pas: Examens..................................................................................................................10Réponses....................................................................................................................................12

French Individualized Instruction PoliciesFor information on the policies and procedures for French II and for additional information on French 102.51, please click here: http://frit.osu.edu/students/undergraduatestudies/ii/default.cfm

Required AppointmentsListed below are the minimum number of appointments that will be required to complete this module. You are, however, free to see an instructor as many times as you like. Italicized components are not required if you have scored a 90+ in the preceding module.

1 appointment to check workbook1 appointment for conversation

1 appointment to have the PMAT checked1 appointment to have the written MAT graded

1 appointment to have the oral MAT graded

Total: 5 appointments

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 1 of 19

Page 2: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Objectifs

Communication Goals Vocabulary and Grammar Goals

Cultural Goals

You will learn to… You will learn… You will learn… Talk about what you

can buy in different stores

Talk about your purchases and sales

Give suggestions, advice, and commands

Make comparisons

Vocabulary related to stores and shopping

Verbs like vendre The imperative The comparative and

the superlative

About shopping in France

About the European Union

About Morocco, a French-speaking nation in North Africa, and the markets of Marrakesh

Liste des activités obligatoires

Required activities will appear in boxes in the pas-à-pas sections that follow this page.

Module Requirements

__ Workbook: Complete oral and written workbook activities for chapter 10.

__ Conversation: Select a scenario from one of the following activities from this chapter in the textbook to act out with the instructor:

p. 276 ex D, Choix.p. 281 C’est votre tour.p. 286 C’est votre tour.p. 291 C’est votre tour.p. 300 ex. D, Économe ou dépensier?

__ Practice MAT

Modular Achievement Test

Written Test (Score: ___/ 75) Oral Test (Score: ___/ 25)

Grade for this module:______

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 2 of 19

Page 3: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Pas-à-pas: Point de départ

Les achats

Throughout this chapter you will use the following vocabulary related to shopping. LES ACHATS (m.) purchases et LES MAGASINS (m.) shops, storesle magasin de vêtements clothing store You will learn many other words relating to clothing later in Chapter 12.

un pantalon pantsune robe dressune veste jacket

la librairie the bookstorela papeterie the paper supply store Very often the librairie and the papeterie are combined into one store where one can buy stationary, notebooks, pens, some art supplies, and books in one stop. Some librairie-papeteries also carry some magazines and the daily papers.

des livres booksdu papier paperdes fournitures (f.) scolaires school supplies

du papier et des enveloppes (f.) paper and envelopesun classeur notebookune gomme eraserdes trombones paperclipsune règle rulerdes ciseaux (m.) scissorsune agrafeuse a stapler

le magasin de chaussures shoe storedes chaussures (f. pl.) shoes

des chaussures de marche walking shoesdes chaussures de sport sport shoesdes chaussons (m.) slippersdes sandales (f.) sandalsdes espadrilles (f.) espadrillesdes chaussures à talon high-heeled shoes

la parfumerie perfume storedes produits de beauté beauty products

une lime à ongles a nail fileune mousse coiffante hair moussede la laque hairsprayun fer à friser a curling iron

du maquillage makeupdu rouge à lèvres lipstickdu fond de teint foundationun crayon pour les yeux eyelinerdu maquillage pour les yeux eyeshadow

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 3 of 19

Page 4: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

du parfum perfumela bijouterie jewelry store

des bijoux jewelry One article of jewelry is un bijou.des boucles (f.) d’oreille earringsun bracelet braceletune bague a ringune bague de fiançailles engagement ringun collier necklaceune chaîne en or / en argent a gold/silver chainune alliance a wedding ring

une montre watchle kiosk newpaper stand One can buy newspapers and magazines plus maps of the area which can be helpful for tourists. If the marchand (m.) de journaux has a store, he sells the same items:

des journaux newspapers The singular is un journal.des revues (f.) magazinesdes cartes (f. pl.) postales postcardsun plan de la ville a city mapdes timbres (m.) stampsune carte routière a road map, usually for a region or an entire country

le magasin de jouets toy storedes jouets (m) toys

une poupée dolldes jeux games. The singular is un jeu.

un jeu électronique electronic gamela maroquinerie leather goods store (When Morocco was under French rule it provided the bulk of leather products to the rest of the French Empire. You can see the remnants of the French word Maroc in the name of the products sold there.)

des accessoires (m.) accessoriesun sac purse

un sac à main handbagun porte-monnaie change purse

un sac à dos backpackune valise suitcaseune serviette briefcaseun portefeuille walletun parapluie umbrellaune ceinture (en cuir) (leather) beltun porte-clés keyring

la pharmacie pharmacy In a French pharmacy one can buy:des médicaments (m.) prescription and over-the-counter medicines

du sirop pour la gorge (m.) cough syrupdes pastilles pour la gorge (f.) throat lozengesdes gouttes pour le nez (f.) nosedropsdes gouttes pour les yeux (f.) eyedrops

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 4 of 19

Page 5: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

un désinfectant disinfectantune pommade ointmentdes pansements (m.) bandagesdes antibiotiques (m.) antibiotiquesdes comprimés (m.) d’aspirine aspirin tablets

des produits (m. pl.) pour la santé et pour l’hygiène (f.) personnelle personal health and hygiene products

du dentifrice toothpasteune brosse à dents toothbrushdu shampooing shampoodu déodorant deodorantdu savon soap

la droguerie This store does not correspond to our notion of a drugstore, because although it also sells health and hygiene products, it also sells a variety of other household products. A pharmacist does not work there, and they don’t sell prescription medications.

des produits pour la maison, la voiture et le jardin home, auto, and garden productsdes produits pour l’hygiène personnelle

du papier hygiènique toilet paperun rasoir razorune brosse brushun sèche-cheveux hair dryerun balai broomun aspirateur vacuum sweeperun torchon dish toweldu détergent / de la lessive detergentun chiffon rag, such as a dust “rag”

le/la fleuriste florist (the change of gender indicates the gender of the store owner, but the tendency is to use the masculine)

des fleurs (f.) flowersdes plantes (f.) vertes houseplants

l’opticien/l’opticienne optician (the change of gender indicates the gender of the optician, but the tendency is to use the masculine)

des lunettes (f.) glassesdes lunettes de soleil sunglassesdes verres (m.) de contact contact lenses

LES BONNES OCCASIONS bargainsQU’ACHETER ET COMMENT PAYER What to buy and how to payl’acheter neuf ou d’occasion to buy it new or used (secondhand)l’acheter au prix (m.) normal ou en solde at regular price or on saleles soldes (f.) sales payer comptant pay cash ou l’acheter à crédit or buy it on creditVous pouvez payer You can pay

avec l’argent (m.) liquide with cash (money)par chèque (m.) by check

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 5 of 19

Page 6: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

avec votre carte de crédit with your credit card

_____ Check your comprehension of the vocabulary by doing activity A Les marchandises on p. 275 of your text. Answers to all exercises in this section are found at the end of this learning packet.

_____ Complete the point de départ activities in the workbook.Your instructor will check the free responses during your workbook check appointment. If you have questions regarding these exercises or the responses, take notes so that you can be sure to ask your instructor during your workbook appointment.

Info-Culture: Faire du shopping en France. Read the information on p. 277 and complete the activity in the Pour mieux comprendre la culture francophone section.

Pas-à-pas: Exploration I

Parler de vos achats et ventes: Les verbes comme vendre

_____ In this section, you will learn to use verbs that have infinitives that end in –re like vendre.To conjugate these verbs one adds the following endings to the stem which is provided by removing the –re of the infinitive

-s -ons je vends nous vendons-s -ez tu vends vous vendez-- -ent il, elle vend_ ils, elles vendent

Other verbs that are conjugated like vendre are:attendre to wait for, to expectdéfendre to forbid, to defendentendre to hear Notice the difference in meaning between

this verb, to hear, and écouter, to listen.perdre to lose, to waste This verb is often used with du temps to

mean “to waste time.”répondre (à) to answer When you notice the preposition à after a

verb that means you need to memorize italong with the verb and use it after the verbwhen it is followed by an infinitive.

rendre + noun to hand back, returnrendre + adjective to make The French don’t used the verb faire in the

sense of “to make someone happy.” They use rendre instead.

rendre visite à to visit (a person) One visits a place: On visite la Tour Eiffel.But

On rend visite à une personne.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 6 of 19

Page 7: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Less formally, one can also “go see someone.” On peut allez voir sa tante.

One forms the past participle of all of these verbs by replacing the –re with –u.

Read the Exploration on p. 279.

_____ Before completing the written activities in the workbook, you may want to do exercises A and B in your textbook on pp. 280-281. Answers and annotations to all exercises in this section are found at the end of this learning packet.

_____ Complete the activities in the Les verbes comme vendre section in the workbook. Your instructor will check the free responses during your workbook check appointment. If you have questions regarding these exercises or the responses, take notes so that you can be sure to ask your instructor during your workbook appointment.

Pas-à-pas: Exploration II

Donner des suggestions, des conseils et des ordres: L’impératif

_____ In this section you will learn about the l’impératif which are verb forms that are used to give orders or advice, to make requests, or to explain how to do something on pp. 282-283. Just like in English, the “you” (tu and vous) are understood and should not be written or spoken in a French command. Unlike English, the “us” or “’s” of “let’s” is also understood in French suggestions. The imperative is used in many common expressions; but on signs, in advertisements, billboards, instruction manuals, and recipies the imperative is often replaced by an infinitive structure.

_____ Before completing the written activities in the workbook, you may want to do exercises A, C, and D in your textbook on pp. 284-285. Answers and annotations to all exercises in this section are found at the end of this learning packet.

_____ Complete the activities in the L’impératif section in the workbook.Your instructor will check the free responses during your workbook check appointment. If you have questions regarding these exercises or the responses, take notes so that you can be sure to ask your instructor during your workbook appointment.

Pas-à-pas: Exploration III

Le comparatif et le superlatif

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 7 of 19

Page 8: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

_____ In this section, you will learn how to compare things or to point out the best, the worst, or the most interesting elements from a group. It is important to have remembered the small group of adjectives that always precede the noun, because their comparative and superlative adjective constructions will also precede the nouns whereas all other adjectives follow the noun. Read the Exploration on pp. 287-288.

_____ Before completing the written activities in the workbook, you may want to do exercises A, D, and F in your textbook on pp. 289-290. Answers and annotations to all exercises in this section are found at the end of this learning packet.

_____ Complete the activities in the workbook.Your instructor will check the free responses during your workbook check appointment. If you have questions regarding these exercises or the responses, take notes so that you can be sure to ask your instructor during your workbook appointment.

Intégration et perspectives: Acheter ou ne pas acheter? Maintenant ou plus tard?

Voilà la question!

Pas-à-pas: Pour mieux lire…_____ Read the advertisements on pp. 292-293 in your textbook and then answer the Avez-vous compris? questions. Which words or photos are especially well chosen and effective? Now, you create a new slogan for each of these ads. Suggested answers can be found at the end of this learning packet. _____ Read the Chez nous en France: Destination la Bresse in the workbook and complete the Avez-vous compris? exercises that follow. Next, read À vous de lire: On fait du shopping en ligne and answer the questions.

Pas-à-pas: Pour mieux écrire…_____ Complete À vous de lire: Bienvenue sur le FORUM in the workbook. Your instructor will go over your work during the workbook check.

Pas-à-pas: Pour mieux comprendre…Laboratoire virtuel

_____ Complete the listening passage, dictation, and pronunciation for chapter 10 in the workbook.

Info-Culture: Petite histoire de l’Union européenne. Read the information on pp. 294-295 and complete the activity in the Pour mieux comprendre la culture francophone section.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 8 of 19

Page 9: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Pour mieux comprendre la culture francophone

The following readings on Francophone culture are strongly recommended. In addition to increasing your understanding of Francophone cultures, these readings will help prepare you for the culture section on each Modular Achievement Test.

Info-culture: Faire du shopping en France

_____ Read the cultural information on pp. 277-278 in your text and then answer the following questions. Answers to these exercises are found at the end of this learning packet.

1. How have shopping habits changed in France over the last 30 or so years?2. What have les petits commerçants (small shopkeepers) had to do to compete with shopping

centers?3. What is a marché en plein air? How often do they take place and what can you buy there?4. Name two large department stores in France. When did the idea of the department store start

in France and what was the name of the first department store?5. Name several megastore chains in France.6. What is a centre commercial?7. What are La Redoute and Les Trois Suisses?8. Do the French shop on the Internet? What are the advantages of shopping en ligne?

Info-culture: Petite histoire de l’Union européenne

_____ Read Info-culture: Petite histoire de l’Union européenne on pp. 294-295 and then answer the questions below. Answers to these exercises are found at the end of this learning packet.

1. What two countries proposed the idea of a common Europe, and what was their justification for it?

2. In what year was the European Union created?3. What does the strong union between the member nations enable them to do?4. What is the common currency of the EU, and when was it created?5. What EU project is projected for 2006, and what is the goal of this project?6. What is the goal of the euro? To what other currency does it resemble in value? How do the

euro coins vary among member countries?

Chez nous: Au Maroc

_____ Read the information on Morocco on p. 302 of your text and answer the Avez-vous compris? questions and complete exercise A on p.303. You may check your answers in the key at the end of this learning packet.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 9 of 19

Page 10: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Pas-à-pas: Pour mieux parler…

_____ Practice the following role-play activities from the chapter in preparation for your oral test. Your instructor will ask you to play one or several of these activities in your conversation appointment.

p. 276 ex D Choix.p. 281 C’est votre tour.p. 286 C’est votre tour.p. 291 C’est votre tour.p. 300 ex. D, Économe ou dépensier?

You should also be prepared to answer questions about your shopping habits.

Plus de pratique?

Quiz yourself on the language and grammar presented in this chapter at the website for Invitation au monde francophone. Quizzes over chapter 10 can be found by selecting “chapter 10” on the scrollbar, then clicking on “tutorial quiz.” Here, you can also find a glossary and virtual flashcards to practice new vocabulary.

Watch the video for chapter 10 at http://telr.osu.edu/languagelab. Click on “French,” then log in to your OSU account and follow the instructions.

Listen to chapter 10 on the audio CD that accompanies your textbook. You will listen to a radio ad for Monoprix. Then fill out the form on p. 299. You will find the answers to all the exercises in the Communication et vie pratique section in the key at the end of this learning packet.

Pas-à-pas: Examens

PRACTICE MODULAR ACHIEVEMENT TEST_____ Take the Practice MAT at http://frit.osu.edu/students/undergraduatestudies/ii/pmats/PMAT9.doc. The oral sections for the Practice MAT are located at http://telr.osu.edu/languagelab. Click on “French,” then log in to your OSU account and follow the instructions. If you have a 90+, it is optional but recommended.

Print out a copy and write your answers on that copy.  Then go to the answer key at http://frit.osu.edu/students/undergraduatestudies/ii/pmats/AK9.doc and check your answers.  Correct your answers with a different color ink and make an appointment to have it checked by an instructor.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 10 of 19

Page 11: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

On a separate piece of paper, record feedback from your instructor after the grading of your Practice MAT. What might you improve before taking the MAT?

_____ You are now ready to take the Modular Achievement Test (Written and Oral sections) for this module.

MODULAR ACHIEVEMENT TEST

The two parts of the MAT, oral and written, can be completed in any order.

_____ Take the written MAT in the Individualized Instruction testing room. Because there is a listening section, you will need to bring headphones to listen to it. You will have as much time as you like to complete the written MAT. You will not need an appointment to take the written section, but you will need one appointment to have it graded.

_____ Take the oral MAT by scheduling an appointment with an instructor. It will be a one-on-one session in which you will complete one conversation and one situation, taken from the list below. Your score will be based on your instructor’s assessment of your skills in grammar, pronunciation, vocabulary, fluency, and comprehension.

Oral TestPart I: Conversations

I. Quel beau cadeau! Dites quels cadeaux vous allez acheter pour vos amis, votre professeur, votre patron(ne), les différents membres de votre famille, etc. pour des occasions différentes (e.g., Noël, anniversaire, anniversaire de mariage, la naissance d’un enfant). Indiquez aussi dans quels magasins vous allez faire ces achats.

II. Encore des conseils! Un(e) de vos ami(e)s (joué par votre professeur) veut savoir comment réussir mieux à l’université. Quels conseils est-ce que vous allez lui donner? Utilisez l’impératif.

Part II: Situations

I. Mon nouveau quartier. Vous venez de trouver un petit appartement à Paris et vous voulez savoir quels magasins et services il y a dans le quartier pour déterminer si vous allez louer l’appartement. Vous posez au moins cinq questions au concierge (joué par votre professeur) qui connaît bien le quartier.

II. Petit sondage. Vous interviewez des gens pour savoir leur opinion des différents magasins et services ici à Columbus. Préparez au moins cinq questions pour ce sondage et posez-les à votre professeur de français. Utilisez le superlatif et le comparatif dans vos quesitons: e.g., quel est le meilleur xxx de la ville, est-ce que le magasin x est plus cher que le magasin y, etc.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 11 of 19

Page 12: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Réponses

ANSWER KEY TO TEXTBOOK/MODULE EXERCISES

Point de départ: Les achatsCommunication et vie pratique (pp. 275-276)

A. Les marchandises. These are some useful examples.1. Dans une pharmacie, on peut acheter des médicaments, du dentifrice, et du savon.2. Chez un fleuriste, on peut acheter des plantes vertes et des fleurs.3. Chez un opticien, on peut acheter des lunettes et des verres de contact.4. Dans une librairie-papeterie, on peut acheter des livres, des fournitures scolaires, et des trombones.5. Dans une maroquinerie, on peut acheter un sac, une ceinture en cuir, et un parapluie.6. Dans une droguerie, on peut acheter des produits hygiéniques, un aspirateur, et un sèche-cheveux.7. Chez un marchand de journaux, on peut acheter des revues, un journal, et des cartes postales.8. Dans une bijouterie, on peut acheter une bague de fiançailles, une montre, et d’autres bijoux.

B. Les magasins. 1. J’ai besoin d’acheter du dentifrice.

Il faut aller à la pharmacie.2. J’ai besoin d’acheter un sèche-cheveux.

Il faut aller à la droguerie.3. J’ai besoin d’acheter un journal.

Il faut aller à un kiosque ou chez le marchand de journaux.4. J’ai besoin d’acheter du papier hygiénique.

Il faut aller à la droguerie ou au supermarché.5. J’ai besoin d’acheter du parfum.

Il faut aller à la parfumerie.6. J’ai besoin d’acheter des fleurs.

Il faut aller chez le fleuriste.7. J’ai besoin d’acheter des pommes de terre.

Il faut aller à l’épicerie ou au supermarché.8. J’ai besoin d’acheter de la viande.

Il faut aller chez le boucher ou au supermarché.9. J’ai besoin d’acheter de l’eau minérale.

Il faut aller chez l’épicier ou au supermarché.10. J’ai besoin d’acheter des chaussures de sport.

Il faut aller dans un magasin de chaussures ou au hypermarché.11. J’ai besoin d’acheter une montre.

Il faut aller à la bijouterie ou au centre commercial.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 12 of 19

Page 13: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

12. J’ai besoin d’acheter des CD.Il faut aller chez FNAC ou au centre commercial.

13 J’ai besoin d’acheter une brosse à dents.Il faut aller à la droguerie ou au supermarché.

14. J’ai besoin d’acheter des médicaments.Il faut aller à la pharmacie.

15. J’ai besoin d’acheter un sac.Il faut aller à la maroquinerie ou au centre commercial.

16. J’ai besoin d’acheter du papier à lettres.Il faut aller à la librairie-papeterie.

17. J’ai besoin d’acheter du maquillage.Il faut aller à la droguerie ou au hypermarché

18. J’ai besoin d’acheter des croissants.Il faut aller à la boulangerie-pâtisserie ou au supermarché.

C. Les bonnes occasions. Answers will vary but should follow the model in the textbook.

Info-culture: Faire du shopping en France (pp. 277-278)

1. Traditional stores and business still exist, but they have had to face competition from new types of sellers (by mail, by Internet) and the appearance of major stores: supermarkets, megastores, department stores, and malls.

2. They have emphasized the special attention given to the needs of each client, the superior quality of their products, and the artisinal aspect of their business.

3. A marché en plein air is a flea market. They take place one to two times a week, and one can buy all sorts of foodstuffs, clothing, shoes, and products for the home and garden.

4. Two large department stores in France are Les Galeries Lafayette and Le Printemps. The idea of the department store dates from the mid-19th century (1852) with the opening in Paris of the first department store, Le Bon Marché.

5. Auchan, Carrefour, Continent, and Casino.6. A centre commercial is composed of one or several large stores and a wide variety of

specialized stores and boutiques, restaurants, movie theaters, and various services. (It is similar to the American concept of a mall.)

7. La Redoute and Les Trois Suisses are the best-known catalogues in France.8. Yes, the French shop on the Internet. The advantages of shopping online include the ability

to shop without leaving home, no long lines at the cash register, and 24/7 shopping.

Exploration 1: Les verbes comme vendreCommunication et vie pratique (pp. 280-281)

A. Au marché aux puces.1. Nous vendons de la maroquinerie.2. Je vends des vêtements.3. Les Leclerc vendent des affiches.4. Josette vend des cartes postales.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 13 of 19

Page 14: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

5. Marcel vend des bijoux.6. Tu vends des revues.

B. C’est en solde? Questions and answers will vary but should resemble the model in the textbook.

Ces fleurs, vous les vendez combien?Ce parapluie, vous le vendez combien?Cette montre, vous la vendez combien?Ces vêtements, vous les vendez combien?Ces jouets, vous les vendez combien?Ce livre, vous le vendez combien?Cette valise, vous la vendez combien?Ce parfum, vous le vendez combien?

C. Des produits internationaux. Answers will vary but should resemble the model in the textbook.

D. Confusion.1. J’ai attendu près de la pharmacie.2. Nous avons attendu en face de la charcuterie.3. Vous avez attendu devant le grand magasin.4. Robert a attendu près du kiosque.5. Tu as attendu à côté de la parfumerie.6. Les autres ont attendu près de la droguerie.

Exploration 2: L’impératifCommunication et vie pratique (pp. 284-285)

A. Soldes en fin d’année.1. Profitez des soldes.2. Venez faire vos achats chez nous.3. N’attendez pas trop longtemps.4. Ne perdez pas de temps.5. Demandez conseil à nos vendeurs.6. Faites confiance à notre personnel.7. Envoyez des cadeaux à tous vos amis.8. Payez avec votre carte de crédit.

B. Slogans. Your answers will vary according to the products that you choose but should follow the pattern of the example in the textbook.

C. Mais non! 1. Mais non, n’étudie pas ce matin!2. Mais non, ne prends pas l’autobus!3. Mais non, ne fais pas la cuisine!

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 14 of 19

Page 15: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

4. Mais non, ne va pas à la boulangerie!5. Mais non, ne regarde pas cette émission!

1. Tant pis, étudie-le quand même.2. Tant pis, apprends-le quand même.3. Tant pis, finis-le quand même.4. Tant pis, vas-y quand même.5. Tant pis, fais-le quand même.

D. Conseils. Your answers may vary. They could be either positive or negative, but give your opinion after you give advice.1. Cherche un appartement près du campus. Il ne faut pas conduire tous les jours et

chercher un parking, et tu peux prendre le bus ou marcher si tu veux.2. Partage un appartement avec d’autres étudiants, parce que tu peux rencontrer des

personnes différentes et partager le loyer ensemble. C’est moins cher.3. Fais ta propre cuisine, c’est beaucoup plus économe que manger au resto U.4. N’achète pas de livres neufs. Achète des livres d’occasion, c’est plus économe.5. N’utilise pas une carte de crédit pour tous les achats. Paye avec de l’argent liquide, c’est

plus économe et tu ne vas pas être bouleversé quand la facture arrive.6. N’achète pas une voiture d’occasion. Aie une voiture neuve, c’est plus prestigieux.7. N’étudie pas en groupe. Fais tes devoirs avec seulement un ami, c’est plus sérieux.8. Va dans les cafés pour rencontrer d’autres étudiants. Va aussi à l’église et au gym, c’est plus confortable.

E. Je vous donne un petit conseil. Answers will vary.1. Soyez toujours patients avec les étudiants.2. Passez beaucoup de temps avec les petits et écoutez toujours leurs problèmes.3. Ne mangez pas trop de bonbons.4. Ne passez pas tout le temps dans les grosses villes. Allez aussi à la campagne.5. Ne manquez pas la Côte d’Azur. C’est incroyable!6. Faites attention à chaque étudiant.

Exploration 3: Le comparatif et le superlatifCommunication et vie pratique (pp. 289-290)

A. Qui dit mieux?1. Mlle Villiers est plus gentille que les autres profs.

À mon avis, M. Martel est encore plus gentil.2. Mlle Villiers est plus compétente que les autres profs.

À mon avis, M. Martel est encore plus compétent.3. Mlle Villiers est plus amusante que les autres profs.

À mon avis, M. Martel est encore plus amusant.4. Mlle Villiers est plus sympathique que les autres profs.

À mon avis, M. Martel est encore plus sympathique.5. Mlle Villiers est plus patiente que les autres profs.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 15 of 19

Page 16: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

À mon avis, M. Martel est encore plus patiente.6. Mlle Villiers est plus juste que les autres profs.

À mon avis, M. Martel est encore plus juste.7. Mlle Villiers est meilleure que les autres profs.

À mon avis, M. Martel est encore meilleur.8. Mlle Villiers est plus douée que les autres profs.

À mon avis, M. Martel est encore plus doué.

B. Et vous? Answers will vary, but try to use a comparison in both sentences of the reply.

D. Comparaisons. Answers will vary.1. L’avion va plus vite que le train.

L’avion est aussi pratique que le train.L’avion est moins confortable que le train.

2. La cuisine américaine est plus variée que la cuisine française.La cuisine américaine est aussi facile à préparer que la cuisine française.La cuisine américaine est moins bonne que la cuisine française.

3. Les Américains sont plus conformistes que les Français.Les Américains sont aussi bien informés que les Français.Les Américains sont moins optimistes que les Français.

4. Les voitures étrangères sont de meilleure qualité que les voitures américaines.Les voitures étrangères sont aussi chères que les voitures américaines.Les voitures étrangères sont moins pratiques que les voitures américaines.

E. Paris et la province. Answers will vary.1. La vie est moins agréable que chez nous.2. Les magasins sont plus intéressants que chez nous.3. Les prix sont plus élevés que chez nous.4. Les gens sont moins sympa que chez nous.5. Les vêtements sont plus chers que chez nous.6. Le climat est plus froid que chez nous.

1. Il y a plus de restaurants.2. Il y a moins de soleil.3. Il y a plus de bruit.4. Il y a moins de fleurs.5. Il y a moins de vent.6. Il y a plus de voitures.

F. Et vous? Answers will vary.

G. Paris, ville lumière.1. C’est à Paris qu’on trouve les meilleurs restaurants.2. C’est à Paris qu’on trouve les plus beaux quartiers.3. C’est à Paris qu’on trouve les plus jolis parcs.

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 16 of 19

Page 17: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

4. C’est à Paris qu’on trouve les meilleurs théâtres.5. C’est à Paris qu’on trouve les meilleures écoles.6. C’est à Paris qu’on trouve les monuments les plus célèbres.7. C’est à Paris qu’on trouve les musées les plus intéressants.8. C’est à Paris qu’on trouve les rues les plus animées.

G. À votre avis. Results will vary.

Info-culture: Petite histoire de l’Union européenne (pp. 294-195)

1. France and Germany are at the origin of a common Europe. They proposed it in order to consolidate the reconciliation of the 2 countries that had been longtime enemies in the past and to become economically and politically stronger.

2. In 1992.3. It enables them to be better prepared in order to face the demands of the modern world and to

be more economically and politically competitive on a world level.4. The common currency of the EU is the euro, and it was created in 1999.5. The creation of a European Constitution is projected for 2006. The goal of this project is to

facilitate the effective functioning of a union composed of 25 States so that the economic link of the EU does not threaten their individual cultural identities.

6. The goal of the euro is to facilitate the free circulation of goods and people in the EU member nations. It resembles the US dollar in value. Each coin has a national side which is different for each country and a common side, which allows the same coins and bills to be used when going from one country to another.

Intégration et perspectives: Acheter ou ne pas acheter?Maintenant ou plus tard? Voilà la question!

Avez-vous compris? (pp. 292-293)

Which ads on these pages use the following techniques? Answers may vary.Retour à la tradition – La France vous attend, p. 293Jeux de mots – Exercez une légère rotation, p. 292; Pom-Potes, p. 293Culte de la jeunesse – Exercez une légère rotation, p. 292Images qui séduisent – Confitures, p. 293Images qui amusent – Vous êtes malade, p. 292Cadeau gratuit – Des magazines pour vous connecter au monde, p. 293Couleurs vibrants – Pom-Potes, p. 293

Make a list of the words that are particularly effective in each of the advertisements. Then write a new slogan for each of the products advertized. Answers will vary.

Exercez une légère rotation __________________________________________________

New slogan: __________________________________________________

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 17 of 19

Page 18: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

Vous êtes malade __________________________________________________

New slogan: __________________________________________________

Des magazines __________________________________________________

New slogan: __________________________________________________

La France vous attend __________________________________________________

New slogan: __________________________________________________

Pom-Potes __________________________________________________

New slogan: __________________________________________________

Confitures __________________________________________________

New slogan: __________________________________________________

Communication et vie pratique(pp. 296-299)

A. Soyez les bienvenus à Chatillon. Answers will vary.

B. Soldes de printempsNom du magasin Oui MonoprixAdresse du magasin Non -----Numéro de téléphone Non -----Date(s) des soldes Oui le 1-10 maiQualité du magasin Non -----Qualité des vendeurs Non -----Articles en solde Oui Des sacs à mains à 30% réduction à la maroquinerie

Des parapluies à 70-120 francs à la maroquinerieDes chaussures de tennis 50 francs au rayon de chaussuresDes jeux vidéos au rayon de jouets

Rayon où les trouver OuiPrix des articles en solde Oui Quelques prix

Comprehension Questions for Chez nous: Au Maroc (p. 303)

1. Rabat2. monarchie3. le dirham marocain4. Marrakesh

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 18 of 19

Page 19: Module 4 – Chapter 5: - Department of French and Italian |frit.osu.edu/sites/frit.osu.edu/files/doc/M9.doc · Web viewYou can see the remnants of the French word Maroc in the name

5. dans des souks6. On peut simplement regarder.

A. On va au souk.1. le Souk Qassadine2. la place Smartine3. le Souk Ghazal4. le Souk Rabia5. le Souk Cherratine6. le Souk Fagharine7. le Souk Fagharine 8. le souk près de la place Rahba Kedima

© 2004 Individualized Instruction / Department of French and Italian / page 19 of 19