Model/Modèle: GT2-036, GT2-040 (2012 model / … · Ajuster de nouveau les courroies si les...

8
1 Lay the bag on it’s back. Unfold the bag and unzip the main compartment. Undo the quick release clip at the top of the bag (A) and remove the foot carpet (B). Remove the mesh laundry bag (C) from the lower shelf. STEP 1: Initial Set Up ÉTAPE 1 : Préparation du sac Couchez le sac sur le dos. Dépliez-le et dézippez le compartiment principal. Détachez le clip à attache rapide sur le dessus du sac (A) et enlevez la carpette pour les pieds (B). Retirez le sac à lessive en filet (C) de la tablette inférieure. USER GUIDE / GUIDE DE L’UTILISATEUR Model/Modèle: GT2-036, GT2-040 (2012 model / modèle 2012) Revised 08/15/2012 Merci de vous être procuré le sac Hockey Tower SUMO GRIT. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec ses caractéristiques et ses fonctionnalités. Conservez ce guide pour pouvoir vous y référer plus tard. Thank you for purchasing the GRIT Hockey Tower SUMO. Please take a few minutes to familiarize yourself with all the features and functions of the GRIT Hockey Tower SUMO. Retain this guide for future reference. 1 A B C

Transcript of Model/Modèle: GT2-036, GT2-040 (2012 model / … · Ajuster de nouveau les courroies si les...

1

Lay the bag on it’s back. Unfold the bag and unzip the main compartment. Undo the quick release clip at the top of the bag (A) and remove the foot carpet (B). Remove the mesh laundry bag (C) from the lower shelf.

STEP 1: Initial Set Up ÉTAPE 1 : Préparation du sac

Couchez le sac sur le dos. Dépliez-le et dézippez le compartiment principal. Détachez le clip à attache rapide sur le dessus du sac (A) et enlevez la carpette pour les pieds (B). Retirez le sac à lessive en �let (C) de la tablette inférieure.

USER GUIDE / GUIDE DE L’UTILISATEUR

Model/Modèle: GT2-036, GT2-040(2012 model / modèle 2012)

Revised 08/15/2012

Merci de vous être procuré le sac Hockey Tower SUMO GRIT. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec ses caractéristiques et ses fonctionnalités. Conservez ce guide pour pouvoir vous y référer plus tard.

Thank you for purchasing the GRIT Hockey Tower SUMO. Please take a few minutes to familiarize yourself with all the features and functions of the GRIT Hockey Tower SUMO. Retain this guide for future reference.

1

A

B

C

E

ONE SIDE SHOWN FOR CLARITYREPEAT FOR OPPOSITE SIDE

UN SEUL CÔTÉ ILLUSTRÉ POUR PLUS DE CLARTÉ. RÉPÉTER L’OPÉRATION DE L’AUTRE CÔTÉ.

Rotate the EvoSteel Frame towards the side of the bag (D).Fasten the frame to the side of the bag by passing the 2 straps (E&F) around the frame and attach. Repeat for the other side of the bag. Stand the bag up and allow the shelf unit to fall into place. Secure shelves to frame by passing strap (G) around frame and attach on both sides.

Faites pivoter le cadre en acier EVO vers le côté du sac (D). Fixez le cadre dynamique à la paroi du sac en en�lant la courroie (E&F) derrière le cadre puis en l’insérant dans la boucle et attache. Répétez la procédure avec l’autre courroie. Redressez le sac et laissez la tablette tomber en place. Fixer les tablettes au cadre en passant la courroie (G) autour du cadre et en la �xant de chaque côté.

STEP 2: Fasten the EvoSteel Frame ÉTAPE 2 : Fixer le en AcierEVO

2

D

E

F

G

STEP 3: Shelf Adjustment ÉTAPE 3 : Ajustement des tablettes

WARNING / AVERTISSEMENT

BUCKLE DIAGRAMPLAN DES BOUCLES

BUCKLE DIAGRAM PLAN DES BOUCLES

Adjust each of the four straps (H) on the shelf unit so that the shelves are level. Shortening the straps allows more room in the bottom compartment of the bag (for larger pants and pads). Lengthening the straps allows more room at the top (for skates and helmet). Readjust these straps should the shelves start to sag with use. Refastening the quick clip on the lower shelf (J) will help hold your gear in place.

Ajuster chacune des quatre courroies (H) de l’unité de tablettes pour le mettre à niveau. En les ajustant plus courtes, vous obtenez davantage de place dans la

partie inférieure du sac (pour des culottes volumineuses et les jambières). Plus longues, vous obtenez plus de place dans le haut (pour les patins et le casque). Ajuster de nouveau les courroies si les tablettes commencent à s’a�aisser à l’utilisation. Le clip à attache rapide de la tablette inférieure (J) permet de maintenir votre équipement en place.

Place the foot carpet (K) facing up (carpet on top) in front of the bag. Attach the foot carpet straps to the buckles inside the bag (L) and adjust as necessary (see buckle diagram). The foot carpet is intended to keep your feet dry while changing into and out of your skates. The foot carpet can be secured in place by passing the quick clip on the lower shelf (J) through the

loop (M). Fasten the two quick clips (N) at the top of the laundry bag (O) and adjust the straps as necessary. Undoing one or both of the quick clips allows the laundry bag to fold down for access to the lower compartment. The laundry bag is intended for wet items.

Placer la carpette (K) sur le sol, face vers le haut. Y déposer le sac à lessive, en orientant la partie �let et fermoir vers le bas. Insérer les bandes en tissu de la carpette dans les boucles en

plastique du sac à lessive (L). Ajuster les courroies au besoin (voir gros plan des boucles). La carpette sert à garder les pieds au sec au moment d’en�ler et d’enlever les patins. La carpette s’attache en passant le clip à attache rapide de la tablette inférieure (J) dans la boucle (M). Attacher les deux clips à attache rapide (N) en haut du sac (O). Ajuster les courroies au besoin. Détacher un clip, ou les deux, pour plier le sac à lessive et permettre l’accès au fond du sac. Ce sac sert à mettre le linge souillé.

STEP 4 : Laundry Bag, Foot Carpet assembly ÉTAPE 4 : / Assemblage du sac à lessive et de la carpette

3

H

J

J

K

M

N

O

L

LOADING YOUR HOCKEY TOWER SUMOTo take full advantage of the Hockey Tower’s space saving design, we advise packing your equipment as shown in the diagram. Put your skates in place with the toe up and the blade in (P). This will ensure that the blades are protected by the mats in the back of the bag, and that the skate boots will air out better. The inside pockets (Q) are ideal for small items, such as undergarments, sandals, tape, etc.; they are NOT intended for heavy and/or bulky items which will make the zipper di�cult to close. Place your pants and chest & arm pads in the lower compartment (R). Use remaining space for folded socks, sweaters and other items. The foot carpet will help hold your gear in place: pass the quick clip on the lower shelf through the loop (S).

RANGER L’ÉQUIPEMENT DANS LE HOCKEY TOWER SUMOPour pro�ter pleinement de l’économie d’espace du Hockey Tower, il est conseillé de ranger votre équipement tel que l’indique le diagramme. Placez vos patins, lame au fond et orteils vers le haut (P). Le tapis dans le fond du sac protège la lame et les patins sécheront plus vite. Utilisez les pochettes intérieures (Q) pour ranger les petits articles : sous-vêtements, sandales, ruban, etc. N’y mettez PAS d’objets lourds ou volumineux qui nuisent à la fermeture du fermoir. Placez votre culotte et le plastron dans le compartiment inférieur (R). La carpette servira à les immobiliser: en�lez le clip à attache rapide dans la boucle de la tablette inférieure (S).

Using the Grit Hockey Tower SUMO Utilisation du Hockey Tower SUMO Grit

4

P

Q

Q

5

R

S

R

Une fois votre équipement rangé, fermez le rabat avant du compartiment principal et suspendez vos jambières sur le devant du sac en en�lant la sangle fermée du haut de chaque jambière dans les crochets en plastique sur le dessus du sac (T). Pour adapter la longueur de la courroie élastique à la dimension de vos jambières, faites tout simplement un nœud à l’intérieur du sac (U). Ramenez les courroies élastiques sur le devant des jambières et accrochez-les ensemble de façon à tenir fermement les jambières (V).

Once all your gear is stowed inside, close the zipper on the main compartment. Hang your legpads on the front of the bag by Passing the closed top strap on each legpad around the corresponding plastic hooks on top of the bag (T). Adjust bungee cord length to �t your legpads by simply tying a knot inside of the bag (U). Bring bungee cords around front of legpads and secure buckle for snug hold (V).

Packing Your Legpads Attache des jambières

6

T

U

V

The Hockey Tower has BladePorts on both sides - for left or right handed players. Undo the stick strap (W) on the side you wish to place your stick. Put the blade of your stick into the BladePort (X) with the tip seated in the lower strap (Y). Refasten the stick strap snugly around the shaft of your stick. The BladePort can hold one or two sticks at a time.

Une fois arrivé à la maison, laissez le sac Hockey Tower SUMO en position verticale, détachez les boucles de la courroie élastique et retirez les jambières des crochets. Dézippez le compartiment principal devant, abaissez la carpette et retirez le sac à lessive (lavez dès que possible les articles mouillés). Les ori�ces situés derrière le Hockey Tower SUMO permettent de bien ventiler le sac et réduisent les odeurs et la prolifération bactérienne. Pour accélérer le séchage de votre équipement, retirez le plastron et la culotte du compartiment

When you park the Hockey Tower SUMO at home, leave the bag upright, undo the bungee cord buckle and remove the legpads o� the top hooks. Open the front �ap, lower the foot carpet and remove the laundry bag (soiled items should be laundered as soon as possible). The vents in the back of the Hockey Tower SUMO will allow ventilation and help to reduce odour and bacteria build-up. To assist the drying of your equipment, remove your chest & arm pads and pants from the lower compartment.

Le sac Hockey Tower est muni de pochettes de chaque côté pour y ranger un bâton droitier ou gaucher. Détachez la courroie pour le bâton (W) du côté que vous désirez utiliser pour ranger le bâton. Insérez la lame du bâton dans la sangle (X), le bout de la lame bien enfoncé dans la sangle inférieure (Y). Resserrez la courroie fermement autour du manche du bâton. Les pochettes peuvent chacune contenir un ou deux bâtons.

When You Get Home Rendu à la maison

Stow Your Stick Attache du bâton

7

W

X

Y

Do not lean on or place weight on the top of the Hockey Tower SUMO.

The foot carpet is intended for your feet - do not stand or walk on the carpet with your skates. Doing so will reduce the life of the carpet.

Grit Hockey Tower SUMO is speci�cally designed to carry a goaltender’s equipment - it should NOT be used to carry anything else.

Although the Grit Hockey Tower SUMO has been designed to withstand the normal wear and tear of towing your equipment, care should be taken when raising or lowering the bag. Dropping the Hockey Tower SUMO from any substantial height, such as out of a vehicle or down stairs, may cause damage to the bag.

FAILURE TO ADHERE TO THIS NOTICE WILL VOID YOUR WARRANTY.

Ne pas s’appuyer sur le dessus du Hockey Tower SUMO ou y déposer des articles lourds.

La carpette sert à garder les pieds au sec au moment d’en�ler et d’enlever les patins. On ne doit pas y marcher ou s’y tenir debout avec des patins, au risque d’en réduire la durée de vie.

Le Hockey Tower SUMO est spécialement conçu pour transporter de l’équipement de gardien. On ne doit PAS l’utiliser pour transporter autre chose.

Le Hockey Tower SUMO est capable de résister à un usage normal et approprié, mais il faut éviter toute chute d’une hauteur appréciable, comme du co�re d’une voiture ou d’une volée de marches. Cela risque d’endommager sérieusement le sac.

LA GARANTIE SERA ANNULÉE S I CES CONDITIONS NE SONT PAS RESPECTÉES.

WARRANTY: The Hockey Tower SUMO has a 90 day warranty (from date of purchase) against manufacture defect or damage incurred during normal and proper use. Warranty is void if signs of abuse or misuse are detected. Grit Inc. will repair or replace defective product at our sole discretion. GARANTIE : Le Hockey Tower SUMO est garanti pour 90 jours, à partir de la date d’achat, contre tout vice de fabrication ou tout dommage subi lors d’une utilisation normale et appropriée. La garantie est nulle s’il y a signe d’abus ou de mauvais traitement. Grit Inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa seule discrétion, tout produit défectueux.

IMPORTANT NOTICE AVIS IMPORTANT

8