Model: 201360/201361 Literature - Bushnell Golf · ©2013 Bushnell Outdoor Products Your Bushnell...

96
1 Model: 201360/201361 Literature #: 98-2389/10-12

Transcript of Model: 201360/201361 Literature - Bushnell Golf · ©2013 Bushnell Outdoor Products Your Bushnell...

1

Model: 201360/201361Literature #: 98-2389/10-12

2

3

English. . . . . . . . . . . . . . . . 5

中文(繁體). . . . . . . . . . .17

中文(簡體). . . . . . . . . . .30

한국어. . . . . . . . . . . . . . . . 43

ภาษาไทย. . . . . . . . . . . . . . 56

Bahasa Indonesia. . . . . . . . 69

Tiếng Việt. . . . . . . . . . . . . . 82

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

©2013 Bushnell Outdoor Products

Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized service Department. Please contact your Bushnell dealer for warranty service. Any return made under this warranty must be accompanied by the original of the Purchase Invoice with proof of Date Purchase.

15

TROUBLESHOOTING

If unit does not turn on - LCD does not illuminate:• Depress POWER/FIRE button.• Check and if necessary, replace battery.If unit does not respond to key presses, replace the battery with a good quality 3 volt lithium battery.

If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser):• The battery is either weak or low quality. Replace the battery with a good quality 3 -volt lithium battery.

If target range cannot be obtained:• Make sure LCD is illuminated.• Make sure that the POWER/FIRE button is being depressed.• Make sure that nothing, such as your hand or finger, is blocking the objective lenses

(lenses closest to the target) that emit and receive the laser pulses.• Make sure unit is held steady while depressing the POWER/FIRE button.

NOTE: The last range reading does not need to be cleared before ranging another target. Simply aim at the new target using the LCD s reticle, depress the POWER/FIRE button and hold until new range reading is displayed.

Specifications, instructions, and the operation of these products are subject to change without notice.

.

.

.

.

.

.

.

.

16

FCC NOTEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.

FDA SAFETYClass 1 laser product in accordance with IEC 60825-1:2007.Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.

defiiceps esoht naht rehto serudecorp fo ecnamrofreP .serudecorp ro stnemtsujda ,slortnoc resu on era erehT :noituaCherein may result in access to invisible laser light.

.

.

.

.

中文

18

電源/發射

目鏡

三腳架安裝口

19

TOUR V3 是一款高精度的鐳射測距光學儀器,多年來深受用戶的喜愛。本說明

書將介紹它的調試方法、各項功能以及保養方法,以便您充分發揮這一高精度鐳射測距光學儀器的最佳

性能。為保證最理想的性能和使用壽命,請在使用TOUR V3之前,認真閱讀下列注意事項。

倍視能為高爾夫球手專門研製的系列產品贏得了諸多榮譽,而Tour V3 則是其中的一款最新產品。Tour

V3具備了含JOLT™的旗杆定位™技術,該項技術讓高爾夫球手在沒有背景目標的情況下,能夠簡單、

快速地對準球洞旗杆。Tour V3 重量僅為6.6盎司,適合握於掌中。 Tour V3還設計有5倍放大的可調節

目鏡,測距範圍為5 - 1000碼,1碼的測距誤差更是精確得令人難以置信!和其他倍視能鐳射測距儀一

樣,Tour V3 不依靠反光鏡,樹木、沙坑以及高爾夫球場上的任何物體,都能用來測距。

祝賀您購買了倍視能鐳射測距儀 ,該產品集成了帶JOLT™ 的旗杆 定位™ 技術。

介紹

20

擁有旗杆定位技術的TOUR V3能夠發射看不見、對眼睛無傷害的紅外能量脈衝。TOUR V3先進的數碼

微處理器和ASIC晶片(應用型積體電路)每一次都能迅速、準確地完成測距任務。通過測量每個脈衝

往返測距儀和目標的時間,其尖端的數位技術能夠暫態計算出距離。

TOUR V3在絕大多數情況下的測距精度可以達到+/-1碼/米。儀器的最大測距範圍取決於目標的反射能

力。絕大多數物體的最大可測距離為700碼/640米,而反射能力非常強的物體最大可測距離能達到1000

碼/914米。

目標的顏色、表面拋光度、大小和形狀都會影響反射能力和測距範圍。色彩越明亮,可測距離就越長。

例如,紅色的反射能力很強,因而其測距範圍就大於反射能力最低的黑色。光亮的表面比灰暗的表面測

距範圍更大。小目標的距離要比大目標更難測。 目標的角度也會有影響。以90度角對準某個目標

(即目標的表面與能量脈衝的發射路徑垂直)具有較好的測距效果,而偏斜的角度就會造成測距效果不

佳。此外,光照條件(如陽光的強弱)也會影響儀器的測距能力。較弱的光照(如陰天)可以使最大可

測距離更長。反之,晴天則會使最大可測距離減小。

我們的數碼技術是如何發揮作用的

測距精度

注意:在測量物體的距離時,其最大可測距離由目標的反射能力以及當時環境條件決定。

中文

插入電池將電池蓋凸片向上提,然後逆時針轉動,取下電池蓋。將一節CR-2 3V鋰電池正極向內插入電池槽,然

後重新上好電池蓋。

電量不足圖示:如果液晶屏上顯示“ ”,則表示電量低或電池電量消耗殆盡,應當更換3V 鋰電池。

TOUR V3配有一個可調節的目鏡(+/- 2屈光度調整),可以使圖像聚焦在LCD顯示器上。只需轉動目

鏡,直至十字線和測距物體均清晰對焦。

21

注:建議至少每12個月更換一次電池。

開始使用

調節目鏡

打開

關閉

通過5倍目鏡觀察時,按下“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵一次,啟動LCD液晶顯示幕。將瞄準環(位於視野中央)對準至少距離5碼以外的目標,按住“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵,直至液晶屏的底部附近顯示距離讀數。瞄準環周圍的十字准線表示正在發射鐳射。測出距離後,就可以鬆開“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵。鬆開“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵後,瞄準環周圍的十字准線就會消失(即表示不再發射鐳射)。 注意:一旦被啟動後,LCD就會保持活動狀態,並在30秒內顯示上一次測得的距離。您可以隨時再次按下電源鍵,測量新目標的距離。與其他鐳射裝置一樣,不要長時間用放大鏡直接看發射光束。鐳射的最長發射時間為10秒。若要重新發射,需再次按下“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵。

TOUR V3可用碼或米為單位來測量距離。測量單位圖示位於LCD的右下方。若要在碼和米之間進行選擇,需按住“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵。 顯示幕將開始迴圈顯示設置選項:碼/振動,碼,米/振動,米(有關JOLT功能的詳細介紹,參見“關於JOLT”)。 當螢幕上出現您所要用的單位和JOLT模式後,鬆開“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵選擇該選項。如果您將碼改為米,此時表示米的圖示M會亮起,而表示碼的圖示Y熄滅,用以表示測量單位的變化。當螢幕上出現您所要用的單位和JOLT模式後,鬆開“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵選擇該選項。如果您將碼改為米,此時表示米的圖示M會亮起,而表示碼的圖示Y熄滅,用以表示測量單位的變化。

TOUR V3的LCD屏會顯示發亮的圖像或符號,用於指示發射鐳射時、捕捉目標時以及瞄準模式下所選擇的測量單位。這些功能綜合如下:

操作綜操

液晶顯示幕(LCD)圖示

模式和測量單位選擇

22

瞄準環周圍的十字准線表示正在發射鐳射。測出距離後,就可以鬆開“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵。鬆開“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵後,瞄準環周圍的十字准線就會消失(即表示不再發射鐳射)。

旗杆定位(LCD 圖示- )您在測量旗杆距離時,遇上過麻煩事嗎?這項高級模式能夠輕鬆捕獲旗杆,不會錯測到信號更強的背景目標(如樹木)。

按下“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵啟動本設備。下一步,將瞄準環 的 十 字 線 對 準 您 要 測 距 的 旗 杆 。 然 後 按 住 “ 電 源 / 發 射 (POWER/FIRE)”鍵,並慢慢使鐳射在旗杆或所要測距的物體上緩慢移動,直到旗杆圖示外出現一個圓圈。如果雷射光束識別出一個以上的物體(如旗杆和背景樹木),在顯示旗杆距離時,旗杆定位圖示外會出現一個圓圈,告訴用戶LCD屏上顯示的是旗杆的距離(即較近的物體),如下圖所示。有時會出現雷射光束在光路上僅發現一個物件的情況。在這種情況下,螢幕上會顯示距離,但由於沒有捕獲到其他物件,旗杆圖示周圍就沒有圓圈。

提示:按住“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵時,可以將測距儀從一個物件慢慢移至另一個物件,故意讓鐳射照到多個物體,以保證螢幕上顯示的是鐳射所識別的最近物體的距離。

關閉後,測距儀就會默認返回上一次使用的模式。

啟動鐳射

23

按住“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵測出到旗杆或其他物件的距

離。測出距離後,鬆開“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵。鬆開電

源鍵後,在標準距離的下方,就會顯示角度和補償後的距離,如下

圖所示。

在右側的示例中,真正的距離是162碼,坡度為+4度,補償後的距離為173碼。符號“ ”表示“擊球距離”,因此,“擊球距離”不是162碼,而應當是173碼。

Slope ™是如何發揮作用的

坡度版模型有著先進的專利技術,配有一個基於加速度計的內

置傾角儀,能夠以數位形式顯示從-20到+20度的坡度仰角,誤差為+/- 1.0度。坡度+/-™版模型能夠根

據鐳射測距儀和內置傾角儀所確定的距離和傾角,自動計算出角度補償距離。然後,該資料將與處理一

般球棒使用情況和球軌跡的內部演算法公式配合使用。角度補償距離可以指導球手如何擊球(即如果向

上傾斜就加大距離,向下傾斜就減小距離)。

Tour V3 - 坡度版(LCD圖示- )

按住“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵測出到旗杆或其他物件的距離。測出距離後,鬆開“電源/發射

(POWER/FIRE)”鍵。鬆開電源鍵後,在標準距離的下方,就會顯示角度和補償後的距離,如下圖所

示。

關於JOLT

24

25

放大倍數和鍍膜

TOUR V3有5倍放大功能,其光學鏡頭配有多層鍍膜。液晶屏(LCD)安裝在光學系統內部,被啟動後,

能夠顯示十字瞄準線、碼/米以及模式圖示。在生產過程中,光學系統中會出現一些小黑點,這是工藝

自身的問題。這是LCD的固有特性,在生產過程中無法完全消除。它們不會影響測距儀的測距性能。

光學設計

TOUR V3底部有一個帶螺紋的三腳架安裝口,用來安裝下列倍視能高爾夫配件:

高爾夫球車安裝口:將測距離裝在高爾夫球車上,以方便取用。用快拆夾鉗固定在在高爾夫球車上,之

後也可以很輕易地拆除。

三腳架安裝口

若要使用自動掃描功能,只需按住“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵約3秒鐘

,並用測距儀從一個物件掃描到另一個物件,同時按住“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵不放。自動

掃描模式能夠在設置多個目標的情況下,連續更新距離和顯示。

自動掃描的標準用法:

在下圖中,旗杆A的距離是162碼。旗杆B的距離也是162

碼,雖然它在斜坡上。不過,如果您想按162碼的距離來

打這個洞,球(X)就到不了洞口/旗杆,因為您沒有考慮斜

坡因素。

坡度版的優點

X

162碼

162碼

伸縮式車載單腳架:安裝該單腳架時,手要保持平穩。將測距儀裝在單腳架上,並插入高爾夫球車的雨傘座中即可。

專利號: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 (坡度版) | 7,239,377 | 7,859,650 | 7,535,553

輕輕吹去鏡頭上的灰塵或殘留物(或用柔軟的鏡頭刷)。若要清除污垢或指紋,請用柔軟的棉布或鏡頭布畫圈擦拭。使用質地粗糙的布或不必要的摩擦可能會擦傷鏡頭表面,並最終造成永久性的損壞。要進行更加徹底的清潔,可使用相機鏡頭紙和相機鏡頭清潔液或異丙醇。清潔液務必要蘸在清潔布上 – 千萬不要直接塗在鏡頭上。

請勿將本裝置直接面向陽光,鏡頭及光學元件受陽光直接照射可能可致損害。在不使用本裝置的時候,請將之放入 袋中保護。

外形尺寸:測量值為4.3 x 2.8 x 1.6英寸重量:6.6盎司測距精度:+/- 1碼距離範圍:5-1000碼 / 5-914米放大倍數:5倍物鏡直徑:24 mm光學鍍膜:多層鍍膜

顯示器: LCD電源:3V鋰電池(隨附)視野:367英尺 @ 1000碼 超長目視暫留:21mm 出瞳: 4.8 mm 內置三腳架安裝口包括電池和便攜箱

規格:

清潔

注意

26

自購買之日起,倍視能產品享有兩年期材料和工藝缺陷質保。在此期間如發現產品有問題,我們將酌情對產品進行維修或更換。這項質保不包括因為使用、操作、安裝不當,或由未經倍視能授權的維修人員進行修理所造成的損壞。如需保修,請聯繫您的倍視能經銷商。該質保條款項下的產品退貨時必須隨附帶有購買日期的購買發票原件。

27

兩年有限質保

©2013倍視能戶外產品

• 按下“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵。

• 檢查電池,必要時嘗試更換。

如果按鍵時沒有反應,請更換一塊品質較好的3V鋰電池。

如果儀器無法啟動 - LCD不亮:

• 確認LCD屏顯示正常。

• 確認“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵已按下。

• 確認發射和接收雷射脈衝的物鏡

(與目標最近的鏡頭)沒有被手或手指之類阻擋。

• 確認在按下本裝置的“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵的同時握持平穩。

如果不能測出距離 :

在對另一個目標進行測距前,無需清除上一次的測距讀數。只需用LCD的十字線對準新目標,按住

“電源/發射(POWER/FIRE)”鍵,直到新的距離讀數顯示出來即可。

本公司產品的規格、使用說明和操作會適時變動,恕不另行通知。

注:

• 電池電量低,或者電池品質差。更換一塊品質較好的3V鋰電池。

如果儀器掉電 (試圖打開鐳射時顯示幕為空白 ):

故障排查

28

• 增加設備和接收器之間的間隔距離。• 將設備連接到與接收器電路不同的插座上。• 請經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員給予幫助。

該設備必須按照美國聯邦通訊委員會(FCC)規定第15部分B節中對數碼設備的限制要求,使用遮罩介面電纜。

本產品的規格和設計會適時變動,生產廠家沒有提前通知的義務。

本設備已通過檢測,符合美國聯邦通訊委員會(FCC)規定第15部分對B類數碼設備的限制要求。這些限制要求旨在對居住環境給予合理的保護,防止有害干擾。該設備會產生、使用並可能發射無線頻率能量,如果未按照有關注意事項安裝和使用,可能會對無線通信造成有害干擾 :

美國聯邦通訊委員會(FCC)注意事項

本設備屬於1級鐳射產品,符合IEC 60825-1:2007的相關要求。符合《美國聯邦法規(CFR)》21章1040.10和1040.11對鐳射產品的規定,前者與2007年6月24日《第50號鐳射產品通知》不符部分以後者為准。警告:用戶不得擅自控制、調試或拆裝。上述操作步驟以外的行為可能會使用戶接觸到不可見鐳射。

美國食品藥品管理局(FDA)安全規定

29

中文

31

电源/发射

目镜

三脚架安装口

한국어

전원/측정

접안 렌즈

삼각 거치대

44

TOUR V3는오랜기간사용가능하도록내구성있게제작된레이

저거리측정정밀광학기구입니다.본안내서는레이저거리측정정밀광학기구의관리방법과사용방법에대한설명을기반으

로최적의성능을발휘할수있도록도와줍니다.최적의성능및수명을위해TOUR V3를사용하기전에이러한지

침들을숙지해주십시오.

Tour V3는골프거리측정기제품군에서수상을한Bushnell의최신제품으로골퍼들을위해제작된모델입니다.Tour V3는

JOLT™를사용한PinSeeker™기술을지원하므로배경목표물의간섭없이빠르고손쉽게깃발을조준할수있습니다.Tour

V3의무게는187g(6.6oz)이며한손으로휴대하기편리하게제작되었습니다.TourV3는조절식접안렌즈,5

배확대기능을탑재하고있으며4.5~914미터(5~1000야드)의거리에서0.9미터(1

야드)의놀라운정확도로거리를측정할수있습니다.TourV3는다른Bushnell

레이저거리측정기와같이반사물의영향을받지않으며나무,벙커등사실상골프코스의모든물체에대한거리를제공합니다.

BUSHNELL® TOUR V3™를구매해 주셔서 감사합니다. JOLT™를사

용한 PINSEEKER™ 기술을구현.

소개

45

TOUR V3는오랜기간사용가능하도록내구성있게제작된레이

저거리측정정밀광학기구입니다.본안내서는레이저거리측정정밀광학기구의관리방법과사용방법에대한설명을기반으

로최적의성능을발휘할수있도록도와줍니다.최적의성능및수명을위해TOUR V3를사용하기전에이러한지

침들을숙지해주십시오.

Tour V3는골프거리측정기제품군에서수상을한Bushnell의최신제품으로골퍼들을위해제작된모델입니다.Tour V3는

JOLT™를사용한PinSeeker™기술을지원하므로배경목표물의간섭없이빠르고손쉽게깃발을조준할수있습니다.Tour

V3의무게는187g(6.6oz)이며한손으로휴대하기편리하게제작되었습니다.TourV3는조절식접안렌즈,5

배확대기능을탑재하고있으며4.5~914미터(5~1000야드)의거리에서0.9미터(1

야드)의놀라운정확도로거리를측정할수있습니다.TourV3는다른Bushnell

레이저거리측정기와같이반사물의영향을받지않으며나무,벙커등사실상골프코스의모든물체에대한거리를제공합니다.

TOURV3는PINSEEKER를기반으로눈에보이지않고안전한적외선에너지펄스를발산합니다.TOURV3의

고급디지털마이크로프로세서및ASIC칩(주문형직접회로)은항상즉각적이고정확한판독값을제공합니다.고성능

디지털 기술은 거리 측정기와 목표물 간 펄스의 왕복 시간을 측정하여거리를 바로 계산해 줍니다.

사거리 정확도TOUR V3의 사거리 정확도는 대부분의 환경에서 +/- 0.9미터(1야드)입니다.기구의 최대 사거리는 목표물의

반사도에 따라 다릅니다.대다수 물체의 최대 거리는 640미터(700야드)이지만 반사도가 뛰어난 물체의 최대

거리는 914미터(1000야드)에 이릅니다.참고:물체의 거리 측정 시 최대 거리는 특정 목표물의 반사 특성과 환경

조건에 따라 보다 길어지거나 짧아집니다.

목표물의색상, 표면 마감 처리, 크기 및 모양 모두가 반사도와 사거리에 영향을줍니다.색상이 밝을수록 사거리가 더

길어집니다.예를들어빨간색이반사도가크기때문에,가장반사도가 낮은검은색보다사거리가 더 깁니다. 반들반들하게

마감된물체의 사거리가 무딘 물체보다 더 깁니다.작은 목표물은 큰 목표물보다 사거리를 측정하기 힘듭니다.또한

목표물에이르는각도도영향을줍니다.90도각도로목표물을겨냥하면(발산되는에너지펄스의비행경로와 목표물표면이

수직이 되는경우)정확한사거리를 얻을수있는반면 경사가 진경우에는 제한된사거리를 얻을 수 있습니다.또한 밝기

조건(예: 태양 광도)또한기기의 사거리기능에 영향을 줍니다.흐린날씨처럼어두운 날에는 기기의 최대 사거리가 더

길어지고반대로매우 화창한날에는기기의 최대 사거리가줄어듭니다.

디지털기술작동원리

46

한국어

배터리 삽입배터리캡의탭을 들어 올린 다음 반시계 방향으로 돌려 배터리 캡을 분리합니다.CR-2 3 볼트 리튬

배터리를삽입하되+끝부분을배터리삽입공간에먼저 넣은다음 배터리캡을제자리에 다시 장착합니다.

TOUR V3 에는조절식접안렌즈(+/- 2 디옵터 조절 가능)가 장착되어 있어이미지에 따라 LCD 디스플레이의

초점을 맞출 수 있습니다.렌즈의 십자선과원거리의물체가 동시에 초점이맞을 때까지접안렌즈를돌리기만 하면

됩니다.

배터리 부족 표시기: 내부 디스플레이에 “ “가 표시되면 “배터리가 부족하거나” 배터리 충전이

점점약해지는 중이므로 3 볼트 리튬 배터리로 교체해야 합니다.

참고: 배터리는 최소한 12 개월마다 한 번씩 교체하는 것이 좋습니다.

시작하기

접안렌즈조절

47

열림

닫힘

5 배 접안 렌즈를 통해 보면서 전원/측정 단추를 한 번 눌러 내부 LCD(액정디스플레이)를 켭니다. 보기 영역의

가운데에 있는 조준원을 4.5 7 미터(5 야드) 이상 떨어진 거리에 있는목표물에 맞춘 다음 내부 디스플레이의

하단부 부근에 사거리 판독값이 표시될때까지 전원/측정 단추를 길게 누릅니다. 보기 영역의 가운데에 있는

조준원을 4.5 7 미터(5 야드) 이상 떨어진 거리에 있는목표물에 맞춘 다음 내부 디스플레이의 하단부 부근에

사거리 판독값이 표시될때까지 전원/측정 단추를 길게 누릅니다. 사거리가 측정되었으면 전원/측정 단추를

놓습니다. 전원/측정 단추를 놓으면 레이저가 더 이상 발사되지 않고 조준원 주위의십자선이 사라집니다. 참고:

LCD 가 켜지면 30 초 동안 계속 작동하면서 마지막 측정 거리가 표시됩니다. 언제든지 전원 단추를 다시 누르면

새로운 목표물까지의 거리를 측정할 수있습니다. 다른 모든 레이저 장치처럼 확대 렌즈를 통해 발사 광선을 오래

쳐다보지마십시오.레이저의 최대 발사 시간은 10 초입니다.다시 발사하려면 전원/측정 단추를 다시 누르십시오.

TOUR V3 는 야드 또는 미터 단위로 거리를 측정할 수 있습니다.측정 단위 표시기는 LCD 의 오른쪽 아래 부분에

있습니다.야드 및 미터를 전환하려면 전원/측정 단추를 길게 누릅니다.디스플레이의 설정 옵션이 JOLT 사용 야드,

야드,JOLT사용미터,미터순서로전환됩니다. JOLT기능에대한자세한내용은 “JOLT 정보”

를참조하십시오.원하는 단위 및 JOLT 모드가 표시되면 전원/측정 단추를 놓아 선택합니다.야드에서 미터로 변경할

때는 미터 표시기에 해당하는 M 이 켜지고 야드표시기에 해당하는 Y 가 꺼지면서 측정 단위의 변경을

나타냅니다.미터에서 야드로 변경할 때는 반대로 진행됩니다.TOUR V3 는 기기를 켤 때마다 마지막 측정 단위로

복원됩니다.

TOUR V3 의 LCD 에는 레이저 발사 시, 목표물의 사거리 측정 시, 표적 모드 시선택한 측정 단위를 나타내는 밝은

아이콘 또는 기호가 표시됩니다. 지금부터는 이러한 기능에 대해 간략히 설명하겠습니다.

주요사용방법

LCD(액정 디스플레이) 표시기

모드및측정단위옵션

48

조준원주위의십자선은레이저가발사되고있음을나타냅니다.사거리가측정되었으면전원/측정단추를

놓습니다.전원/측정 단추를 놓으면 레이저가 더 이상 발사되지 않고 원 주위의 십자선이사라집니다.

PinSeeker(LCD표시기- )깃발까지의거리를얻는데문제가된적이있습니까?이고급모드를사용하

면실수로신호강도가더강한배경의목표물(예:나무)까지의거리를계산하지않고깃발까지의거리를

손쉽게얻을수있습니다.

전원/측정 단추를 눌러 기기를 켭니다.거리를 측정하고자 하는깃발과 조준원

십자선을맞춥니다.그런다음깃발표시기를둘러싸는원이나타날때까지 전원/측정

단추를길게누르면서 레이저를 깃발 또는 원하는 물체 위로 천천히 움직입니다.

레이저빔이2개이상의 물체(예: 깃발과 배경의 나무)를 인식한 경우

깃발까지의 거리가표시되고 PinSeeker 표시기를둘러싸는원이나타나

깃발까지의 거리(예: 더가까운물체)가LCD

에표시되고있음을사용자에게알려줍니다(그림 참조).레이저 빔이 경로에서 단

하나의 물체와 마주치는 경우도 있습니다.

팁:전원/측정단추를누르고있는동안한물체에서다른물체로장치를

천천히움직이면서의도적으로여러개의물체에레이저를맞추어레이저에

의해인식되는물체중가장가까운물체가표시되고있는지확인할수

있습니다.장치를끄면마지막으로사용한 모드가 기본 표시 단위가 됩니다.

작동 중인 레이저

49

전원/측정단추를눌러깃발또는다른물체까지의거리를측정합니다.사거리가

측정되었으면전원/측정단추를놓습니다.전원단추를놓으면각도및보정

사거리가 그림과 같이 표준 거리 아래에표시됩니다.

오른쪽 예에서 실제 거리는 148 미터(162 야드)이고 경사는 +4 도이며

보정사거리는 158 미터(173 야드)입니다. “ ” 기호는 “보정값”을

나타내므로 148 미터(162 야드)로 치는 대신,

158 미터(173 야드)로 칩니다.

Slope™ 작동원리

SLOPE EDITION모델에적용된특허받은이고급기술은-20도부터+20도사이에서정확한경사각도를디지털

방식으로표시해주는내장가속도계기반경사계에적용되어있습니다. 오차는+/-1.0도입니다. Slope +/-™ Edition

모델은레이저거리측정기및내장경사계에의해결정된거리및경사각도를기반으로각도보정사거

리를자동으로계산해줍니다.그런다음이데이터가평균클럽사용및공궤적을처리하는내부알고리즘공식

과결합됩니다.각도보정사거리는어떻게샷을날릴지를제시해줍니다.즉오르막경사면에서는거리가추가

되고내리막경사면에서는거리가차감됩니다.

새로운 JOLT 기능을 사용하면, Pinseeker 기술에 의해 깃발 감지가 표시되고LCD 에 거리가 표시될 때 느껴지는

진동 신호(핸드폰을 "진동"으로 설정하는것과 유사함)를 사용할 수 있습니다(옵션에서 "측정 단위 옵션" 참조).

JOLT 정보

50

V3 - Slope Edition 살펴보기(LCD 표시기 - )

51

확대및코팅

TOUR V3는5배확대기능및다중코팅광학렌즈를갖추고있습니다.LCD(액정디스플레이)는광학

장치내에장착되어있습니다.작동시목표물설정을위한십자선,야드/미터및모드표시기가표

시됩니다.광학장치에작은검은색점이표시되는데필수제조과정에서발생하는것으로결함이아닙니다.이는LCD

의고유한특성으로제조과정에서완벽히제거되지않으며.기기의거리측정성능에영향을주지않습니다.

광학디자인

나사산이 있는 삼각 거치대가 TOUR V3 의 바닥에 만들어져 있어 다음 Bushnell Golf 액세서리에 기기를 부착할

수 있습니다.

골프 카트 거치대:거리 측정기를 골프 카트에 부착하여 편리하게 사용할 수 있습니다.빠른 해제 꺾쇠를 골프 카트에

장착하고 간단하게 떼어 낼 수 있습니다.

삼각거치대

자동 스캔 기능을 사용하기 위해 전원/측정 단추를 약 3 초 동안 길게 누르면

단추를 누르고 있는 동안 여러 물체의 거리가 스캔됩니다.자동 스캔 기능은 여러 물체를 목표물로 설정하여

사거리와 디스플레이를지속적으로 업데이트합니다.

자동스캔기능기본탑재:

아래그림에서깃발A까지의거리는148미터(162

야드)입니다.깃발 B 까지의 거리도 경사로에 있지만 148

미터(162 야드)입니다.하지만 이 홀에서 148 미터(162

야드)로 치면공(X)이 홀/깃발까지 도달하지못합니다. 경사로를

고려하지 않았기 때문입니다.

Slope Edition 의장점

X

162碼

162碼

카트 모노포드 밀기/당기기: 손으로 이 신축식 모노포드를 고정합니다. 거리 측정기를 모노포드에 부착하고 카트의

우산꽂이 안에 삽입합니다.

특허번호: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 (Slope Edition) | 7,239,377 | 7,859,650

| 7,535,553

렌즈에 있는 먼지 또는 부스러기를 살짝 불어 제거하거나 부드러운 렌즈 솔을사용합니다. 먼지 또는 지문을 제거하려면 면으로 된 부드러운 천이나 극세사 헝겊을사용하여 원형으로 문질러 청소합니다.거친 천을 사용하거나 불필요하게 렌즈를 문지르면 렌즈 표면에 흠이 발생하여영구적인 손상을 줄 수 있습니다.보다 깨끗한 청소를 위해 사진기 렌즈 티슈 및 사진기 렌즈 액체 세제/이소프로필알코올을 사용할 수 있습니다.항상 청소 헝겊에 액체 세제를 도포하고 렌즈에 직접 도포하지 마십시오.

치수: 10.9x7.1x4.0cm(4.3x2.8x1.6in.)무게: 187.1g(6.6oz.)사거리정확도: +/- 0.914m(1yd.)사거리: 4.57~914m(5-1000yd.)확대: 5 배대물렌즈직경: 24 mm광학 코팅: 다중 코팅

디스플레이: LCD전원: 3 볼트 리튬(포함)시야:914m(1000yd.)에서 111.86m(367ft.) 사출동 거리(장형): 21mm 사출동공: 4.8 mm 내장 삼각 거치대배터리및휴대용가방 포함

사양:

청소

장비의손상을막기위해접안렌즈로직사광선이바로들어가는것을피하십시오.장비를사용하지 않을때에는반드시케이스안에보관하십시오.

주의사항

52

Bushnell 제품은 구입일로부터 2 년 동안 소재 및 제조상의 결함에 대해 보증을제공합니다.이 보증에 의거, 제품

결함 발생 시 당사의 사정에 따라 제품을 수리하거나교환해 드립니다. 오용, 잘못된 취급/설치 또는 Bushnell 공인

서비스 센터 이외의 다른 곳에서제공하는 유지 보수로 인한 손상에 대해서는 이 보증이 적용되지 않습니다.

보증서비스에 대해서는 Bushnell 구매처에문의해주십시오.

이 보증에 의거 제품을 반납할 때는 제품 구입일을 증명할 수 있는 구입 영수증원본을 함께 첨부해야 합니다.

53

2년제한보증

©2013 Bushnell Outdoor Products

• 전원/측정 단추를 누르십시오.。

• 배터리를 점검하고 필요한 경우 교체하십시오.。

키를 눌러도 기기가 반응하지 않으면 상태가 좋은 3 볼트 리튬 배터리로

기기가 켜지지 않는 경우 - LCD 가 밝아지지 않는 경우:

• LCD 가 밝아졌는지 확인하십시오.

• 전원/측정 단추를 누르고 있는지 확인하십시오.。

• 손이나 손가락 등으로, 레이저 펄스를 발산 및 수신하는 대물 렌즈

(목표물에가장 가까운 렌즈)를 가리고 있지 않은지 확인하십시오.

• 기기를 단단히 잡고 전원/측정 단추를 누르고 있는지 확인하십시오.

목표물사거리를얻을수없는경우:

다른 목표물의 사거리를 측정하기 전에 마지막 사거리 판독값을 소거할 필요가없습니다.LCD 의 십자선에

새로운 목표물을 조준하고 새로운 사거리 판독값이 표시될 까지전원/측정 단추를 누르기만 하면 됩니다.

본제품의사양, 지침및조작 방법은사전예고없이변경될수있습니다.。

참고:

• 배터리가 부족하거나 불량입니다. 상태가 좋은 3 볼트 리튬 배터리로 교체하십시오.

기기가꺼지는경우(레이저를 켜려고 하면 디스플레이의 화면이사라짐):

문제해결

54

• 수신 안테나의 방향이나 위치를 바꿉니다.

• 장비 및 수신기 사이의 간격을 벌립니다.

• 수신기가 연결되어 있는 것과 다른 콘센트에 장비를 연결합니다.

• 구매처또는무선/TV 전문기술자에게문의하여도움을요청합니다.

FCC 규정 15 편 하위 B 편에 따른 디지털 장치의 제한 사항을 준수하기 위해 차폐인터페이스 케이블을 장비와 함께

사용해야 합니다.

사양 및 디자인은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.

본장비는테스트를통해FCC규정15편에 따른 B 급 디지털 장치의 제한 사항을준수하는 것으로

판명되었습니다.이러한 제한사항은 주거지 설치시 발생할 수 있는 유해한 간섭을 효과적으로방지하기 위해

고안되었습니다. 이 장비는 고주파 에너지를 발생, 사용 및 발산할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사용하지 않으면

무선 통신에 유해한 간섭이 발생할 수 있습니다. 그러나 특정 설치 방법을 통해 간섭이 발생하지 않는다고

보장되지는 않습니다.이 장비가 무선 수신 또는 TV 수신에 유해한 간섭을 유발하는 경우 장비를 껐다 켜 이를

판별할 수 있으며 다음 중 하나 이상의 조치를 통해 간섭을 해결해야 합니다.

FCC관련사항

IEC 60825-1:2007 에 부합하는 1 급 레이저 제품입니다.。

레이저 제품에 대한 21 CFR 1040.10 및 1040.11 을 준수하며 2007 년 6 월24 일의 레이저 고시 번호 50 에 따른

변경 사항은 예외로 합니다.。

주의:본 기기에는 소비자가 직접 제어하거나 조절할 수 있는 장치 또는 절차가없습니다.여기에 명시된 것 이외의

절차를 수행하면 눈에 보이지 않는 레이저 광선에노출될 수 있습니다.

FDA안전

55

ภาษาไทย

57

POWER/FIRE

อุปกรณยึดขาตัง

เลนสใกลวัตถุ

ขอแสดงความยินดีสำหรับการสังซือBUSHNELL® TOUR V3™ประสานร วมเทคโนโลยี PINSEEKER™ กับ JOLT™ TOUR V3 คืออุปกรณวัดระยะดวยเลเซอรออ

กแบบขนเพ!ือความสำราญไมรูจบคูมือเลมนีจะอธิบายคาติดตังและฟีเจอรตางๆ เพ!ือการใชงานอยางเต็มประสิทธิ

ภาพรวมทังวิธีดูแลรักษาอุปกรณวัดระยะดวยเลเซอรตัวนีเพ!ือการใชงานท!ีเต็มป ระสิทธิภาพและคงทนยาวนานก

รุณาอานขันตอนเหลานีอยางละเอียดกอนใชงานกลองวัดระยะรุนTOUR V3 ของคุณ.

เกรินนำ

58

TOUR V3 ของคุณเป็นรุนลาสุดในบรรดากลองวัดระยะบุชแนลทังหมด. TOUR V3 มีความโดดเดนในเรื!องของเ

ทคโนโลยี PinSeeker™ กับ JOLT™ ทีชวยใหนักกอลฟวัดระยะหลุมอยางงายดายและรวดเร็วโดยไมตองพงเป

าหมายในพืน% ทีโดยรอบ. นำหนักของ TOUR V3 อยูท!ี 5.5 ออนซและมีขนาดพอดีฝามือ. TOUR V3 ยังมีฟีเจ

อรปรับเลนซใกลตา ขยายไดถึง 8 เทา และสามารถวัดระยะตงแต 8 ถึง 9:::หลาดวยความแมนยำเทากับหลาเดีย

ว! TOUR V3 ไมตองพึ!งแผนสะทอนแสงไมตางอะไรกับกลองวัดระยะดวยเลเซอรรุนอ!ืน และยังประมวลระยะถึ

งตนไมบังเกอร และเปาหมายบนสนามกอลฟทุกชนิดในโลก.

เทคโนโลยีดิจิตัลของเราทำงานอยางไร

ความแมนยำในการวัดระยะ

หมายเหตุ: ระยะทางจะยาวขึน และสันลงขึน อยูกับคุณสมบัติของสภาพสะทอนของตัววัตถุและสภาพแวดลอมใ นขณะกำลังประมวลระยะทางของวัตถุดังกลาว

59

ภาษาไทย

TOUR V3 พรอม PinSeeker จะแผลำแสงอินฟาเรดที!มองไมเห็นและปลอดภัยตอสายตาแอดวานซ ดิจิตัล ไมโครโพรเซสเซอรและชิป ASIC (ระบบวงจรรวมสำหรับแอพพลิเคชัน! เฉพาะ) ของรุน TOUR V3ใหผลลัพธในการประมวลผลท!ีแมนยำและรวดเร็วทุกครังเทคโนโลยีดิจิตัลที!คลองแคลวสามารถคำนวนระยะหางดวยการวัดระยะเวลาของแตละความถี!ที!เดินทางไป-กลับจากเปาหมาย

สี สภาพผิวขึนงาน ขนาดและรูปทรงของเปาหมายมีผลกระทบตอสภาพสะทอนและระยะหางยิง! สีสวาง ระยะหางจะยิ!งขยายมากขึน. ตัวอยางเชนสีแดงท!ีมีสภาพสะทอนสูง และชวยขยายระยะหางมากขึนเม!ือเทียบกับสีดำ ซึ!งเป็นสีท!ีมีสภาพสะทอนนอยท!ีสุด. การขึนงานท!ีมีความเงาวาวจะใหระยะหางท!ีมากกวาสภาพท!ีทึบ. การประมวลเปาหมายขนาดเล็กนันยากกวาเปาหมายขนาดใหญ. มุมเปาหมายสามารถสงผลกระทบไดเชนกัน. การยิงเปาหมายในมุม Q: องศา (ท!ีๆพืนผิวเปาหมายเป็นเสนตังฉากกับเสนทางของลำแสง)ชวยประมวลระยะหางที!เหมาะสมขณะที!มุมลาดชันสรางความจำกัดของระยะหาง. ยิง! ไปกวานัน สภาพแสง (เชน ปริมาณแสงอาทิตย) ยังมผลกระทบตอประสิทธิภาพการวัดระยะหางยิง! แสงนอย (เชนกอนเมฆปกคลุม) ระยะหางสูงสุดของหนวยจะยิง! ไกลออกไปในทางกลับกัน ยิ!งวันที!ทองฟาแจมใส ระยะหางสูงสุดของหนวยจะใกลเขามา

ความแมนยำในการวัดระยะของ TOUR V3 อยูระหวางบวกหรือลบหนึ!งหลา/เมตรในทุกสภาพสนาม.ระยะหาง (range) สูงสุดของกลองรุนนีขึนอยูสภาพสะทอน (reflectivity) ของเปาหมาย. ระยะทาง (distance) สูงสุดของวัตถุสวนใหญอยูที! O:: หลา/5P: เมตร ขณะที!วัตถุที!มีสภาพสะทอนสูงจะอยูที! 9::: หลา/Q9Pเมตร.

ขันตอนการใสแบตเตอรเปิดฝาใสแบตเตอรี!โดยยกแถบฝาแบตเตอรี!แลวหมุนทวนเข็มนาฬีกา.ใสแบตเตอรี!lithium3-วอลทCR-2 ในฝั!งบวกกอน แลวหมุนฝาแบตเตอร!ีกลับคืน

TOUR V3 ของคุณทำขึนดวยเลนซใกลตาท!ีปรับได (+/-2 วงแหวนปรับระยะ) ท!ีจะชวยใหโฟกัสหนาจอ LCDไ ด ช ั ด พ อ ๆ ก ั บ ภ า พ ท ี ! เ ห ็ น . เ พ ี ย ง ห ม ุ น เ ล น ซ ใ ก ล ต า จ น ก ว า ล า ย เ ส น ข อ ง ก ล อ ง ( r e t i c l e ) และตัววัตถุอยูในจุดโฟกัสท!ีตรงกับสายตาของคุณ

สัญลักษณแสดงระดับแบตเตอร!ีตํ!า:หากแสดง“ ”

หมายเหตุ: ควรเปลียนแบตเตอรีอยางนอย ./ เดือนครัง

ขันตอนเริมตน

วิธีปรับระยะเลนซใกลตา

60

เปิด

ปิด

ใหเห็นในหนาจอ แปลวา “แบตเตอร!ีตํ!า” หรือแบตเตอร!ีท!ีชารจกำลังตํ!าลงเร!ือยและควรเปลี!ยนแบตเตอรี! lithium 3-วอลท

TOUR V3 สามารถใชวัดระยะทางเป็นหลาหรือเมตรไดตัวแสดงหนวยวัดจะอยูตรงดานลางขวาของหนาจอ LCD้หากตองการเลือกระหวางหลาและเมตรใหกดปุมPOWER/FIRE คางเอาไวจอแสดงผลจะเริ!มวนตัวเลือกคาติดต ัง: ้หน วยหลาพร อมJOLTหลาหนวยเมตรพรอมJOLTเมตร(สำหร ับข อม ูลฟีเจอร JOLTดู“เก ียวกับ JOLT”)เม! ือโหมดหน วยและJOLTท! ีต องการปรากฏข ึนปล อยป ุมPOWER/FIREเพ! ือ เล ือก หากคุณเปลี!ยนจากหนวยวัดหลาเป็นหนวยเมตรตัวแสดงวามีการเปลี!ยนหนวยวัดจะเรืองแสงเป็นตัวMสำหรับหนวยเมตรในขณะที!หนวยหลาเป็นตัว Y จะดับลงหากคุณเปลี!ยนจากเมตรเป็นหลา ตัวแสดงจะสลับกันTOUR V3 จะยอนกลับไปท!ีคาติดต ังหนวยลาสุดแตละครั งท!ีเปิดตัวแสดงหนวย

หนาจอ LCD TOUR V3ประกอบดวยไอคอนหรือสัญลักษณเรืองแสงที!จะแสดงหนวยวัดที!เลือกเมื!อเลเซอรถูกส\่งออกไป เมื!อไดรับเปาหมาย และ เม!ืออยูในโหมดการเล็งเปาขอสรุปฟีเจอรมีดังนี:

บทสรุปการใชงาน

ตัวแสดงผลหนาจอ LCD

ตัวเลือกโหมดและหนวยวัด

61

ขณะมองผานเลนซใกลตา 8x กดปมุ POWER/FIRE หนึ!งครั งเพ!ือเปิดใชงานจอ Liquid Crystal Display (LCD).เล!ือนวงแหวนสำหรับการเล็ง (ตรงกลางพื นท!ีรับภาพ) ไวท!ีเปาหมายท!ีหางออกไปอยางนอย 8 หลา กดปุม POWER/FIREคางไวจนกวาการประมวลระยะจะแสดงใหเห็นดานลางของหนาจอเปาเล็งรอบๆวงแหวนสำหรับการเล็งเป็นตัวแสดงวากำลังสงแสงเลเซอรออกไปเม!ือไดระยะแลว ใหปลอยปุม POWER/FIREเปาเล็งรอบๆวงแหวนสำหรับการเล็งจะหายไปเม!ือปุม POWER/FIRE ถูกปลอย (เม!ือแสงเลเซอรไมไดถูกสงออกไปแลว)หมายเหตุ:เมื!อเปิดใชงานแลว จอ LCD จะทำงานและแสดงผลการประมวลระยะลาสุดเป็นเวลา j: วินาทีใหกดปุมคางอีกครังเม!ือตองการวัดระยะของเปาหมายใหมเฉกเชนเดียวกับอุปกรณเลเซอรทุกชนิด ไมแนะนำใหมองผลการแสดงเป็นเวลานานโดยตรงดวยเลนซขยายระยะเวลาสูงสุดที!เลเซอรสามารถสง (ยิง) คือ 10 วินาทีเพ!ือยิงอีกครัง กดปุม POWER/FIRE อีกครัง

เปาเล็งรอบๆวงแหวนสำหรับการเล็งเป็นตัวแสดงวากำลังสงเลเซอรออกไปเม!ือไดระยะหางแลวใหปลอยปุม POWER/FIRE.เปาเล็งรอบๆวงแหวนจะหายไปเม!ือปลอยปุมPOWER/FIRE (สัญญาณเลเซอรจะไมถูกสงออกไป)

เลเซอรเวลาทำงาน

62

PinSeeker (ตัวแสดง LCD – ) เคยประสบปัญหาในการหาระยะทางไปถึงธงไหม?โหมดขั นสูงทำใหจับระยะทางไปถึงธงไดโดยไมจับระยะฉากหลัง (ตนไม) ท!ีมีสัญญาณแรงกวา

กดปุม POWER/FIRE เพ!ือเปิดหนวยวัดแลวกดปุม POWER/FIREคางๆไวแลวคอยๆเคล!ือนเลเซอรไปท!ีธงหรือวัตถุท!ีตองการจนกวาวงแหวนจะวงอยูรอบตัวแสดงธงหากแสงเลเซอรจับวัตถุไดมากกวาหนึ!งอยาง (เชน ธงและตนไมฉากหลัง)ระยะทางของธงจะแสดงใหเห็นและวงแหวนจะวงรอบตัวแสดง Pinseeker เพื!อบงบอกผูใชวาระยะทางไปถึงธง (เชนวัตถุที!ใกลกวา) กำลังแสดงบนหนาจอ LCD (ตามภาพดานลาง)บางครังแสงเลเซอรจะจับเพียงวัตถุเดียวในระยะท!ีสงออกไปในกรณีดังกลาว ระยะทางจะแสดงผล แตเนื!องจากมีวัตถุที!จับไดเพียงวัตถุเดียว ตัววงแหวนจะไมวงรอบตัวแสดงธง

เกร็ดเล็กเกร็ดนอย: ขณะท!ีกดปุม POWER/FIREคุณสามารถเล!ือนอุปกรณชาๆจากวัตถุไปสูอีกวัตถุและบังคับใหแสดงเลเซอรยิงไปโดนหลายๆวัตถุเพ!ือใหมัน! ใจวาจะมีการแสดงผลวัตถุท!ีใกลท!ีสุดเทานั นท!แสงเลเซอรจับตองอยู

เม!ือปิดอุปกรณแลว หนวยวัดจะตั งคากลับสูโหมดลาสุด

กดป ุมPOWER/FIREเพ! ือใหไดระยะทางไปถึงธงหรือวัตถุอ! ืนๆ. เม! ือได ระยะแล วปล อยป ุมPOWER/FIRE.เม! ือปล อยป ุมแล ว ผลมุมองศาและระยะชดเชยจะแสดงขึนขางใตระยะทางมาตรฐานดังเชนดานลาง

ในตัวอยางดานขวา ระยะทางท!ีแทจริงคือ 95u หลา ความลาดชันอยทู!ี +P องศา และระยะหางชดเชยคือ 9Oj หลาสัญลักษณ “ ” แปลวา “เลนเป็น” ดังนันแทนท!ีจะเป็นกำลังเลนเป็น 95u หลา “เลนเป็น” 9Oj หลาแทน

ความลาดชัน™ทำงานยังไง

Tour V3 – Slope Edition

เกี!ยวกับ JOLT

63

ฟีเจอร JOLT ใหมนีจะชวยใหคุณสามารถ (ในไอคอนตัวเลือก – ดู “ตัวเลือกหนวยวัด”) เปิดสัญญาณแบบสัน!(เหมือนคาติดตัง “ระบบสัน! ” บนมือถือ) ที!รสึูกไดเมื!อเทคโนโลยี Pinseekerแสดงสัญลักษณวาจับสัญญาณธงไดและระยะทางไปถึงธงจะแสดงผลบนหนาจอ LCD

(ตัวแสดงผล LCD – ) เทคโนโลยีขั นสูงและผานการจดสิทธิบัตรตัวนีท!ีอยใูนโมเดล SLOPE EDITION มีระบบวัดความเอียง (inclinometer)ติดตังในตัวท!ีแสดงผลในรูปแบบดิจิตัลของมุมลาดชันตังแต -u: ถึง +u: องศาของมุมเงยและมีความแมนยำ +/- 9.: องศาโมเดล Slope +/-™ Editionจะประมวลผลมุมระยะชดเชยโดยอัต โนมัติและมุมลาดชันกำหนดโดยตัววัดระยะดวยเลเซอรและระบบวัดความเอียงในตัวขอมูลดังกลาวจะไปรวมกับสูตรขันตอนวิธีภายในท!ีเก!ียวของกับไมกอลฟท!ีใชและแนววิถีของลูกกอลฟ

64

กำลังขยายและการเคลือบการออกแบบเชิงประจักษ (Optical Design)

การประกอบเขากับทายกลองTOURV3คือการเช!ือมตอขาตังกลองท!ีชวยในการเช!ือมอุปกรณเสริมของ Bushnell Golfดังตอไปนี:

การเชือมตอขาตังกลอง

มาตรฐานกับการสแกนอัตโนมัติ (Automatic Scan):

ขอไดเปรียบของ Slope EditionX

ระยะทางไปถึงธงAในภาพวาดดานลางเทากับ95u หลาซึ!งเท่ากับระยะ95uหลาไปถึงธงB แมวาจะอยูบนทางลาดชันอยางไรก็ตามหากจะเลนหลุมนีในระยะ95uหลาลูกกอลฟ (X)จะไปไมถึงหลุม/ธงเนื!องจากไมไดคำนวนระยะบนทางลาดชัน

หากตองการใชฟีเจอร Automatic SCAN ใหกดปุม POWER/FIRE คางไวเป็นเวลา jวินาทีและทำการสแกนกลองวัดระยะจากวัตถุไปถึงอีกวัตถุขณะปลอยปุม POWER/FIRE ออก Automatic SCAN จะชวยอัพเดทระยะหางและแสดงผลอยางตอเน!ืองเม!ือเล็งเปาหมายมากกวาหนึ!ง

TOUR V3 มีคุณสมบัติการขยายไดถึง 8 เทาและมีเลนสมัลติโคต (multi-coasted). จอรูปแบบ liquid crystal displayหรือ LCDจะเชื!อมตอภายในระบบเลนสและเมื!อเปิดใชงานจะแสดงผลลายเสนของกลองสำหรับการเล็งเปา หลา/เมตรและตัวแสดงโหมด. ท!ีแฝงมาตังแตในขันตอนการผลิตคือจุดสีดำเล็กๆท!ีปรากฏในระบบการมองเห็นพวกมันคือคุณลักษณโดยธรรมชาติของจอ LCD และไมสามารถนำออกไปไดในชวงขันตอนการผลิต

ที!เชื!อมตอรถกอลฟ: เชื!อมตอกลองวัดระยะเขากับรถกอลฟเพื!อการเขาถึงงายอุปกรณเชื!อมตอเขากับรถกอลฟที!ปลดออกไดเร็วและถอดออกงาย

162 หลา

162 หลา

สิทธิบัตร: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 (Slope Edition) | 7,239,377 | 7,859,650 | 7,535,553

มิติ: การวัด P.j x u.� x 9.5 นิวนำหนัก: 6.6 ออนซความแมนยำในการวัดระยะ: +/- 9 หลาระยะหาง: 8-9::: หลา / 8-Q9P เมตรกำลังขยาย: 8xขนาดเสนผาศูนยกลางขนาดเลนส: 24 มมการเคลือบเลนซ: มัลติโคต

จอแสดงผล:LCDแหลงพลังงาน: Lithium 3-วอลท (รวม)พืนท!ีการรับภาพ: j5O ฟุต @ 9::: หลาระบบบรรเทาสายตาพิเศษ (Extra Long Eye Relief): 21 มม. รูมานเลนสสายตา (Exit Pupil): 4.8 มมท!ีเช!ือมตอขาตังภายในรวมแบตเตอรี! & กระเปาถือ

สเปค:

การทำความสะอาด

65

พลัก/ดึง ขาตังโมโนพอดสำหรับรถกอลฟ: จับขาตังโมพอดสำหรับสองกลองใหนิ!งเช!ือมตอกลองวัดระยะเขากับโมโนพอดและใสลงในท!ีตังรมของรถกอลฟ

คอยๆเปาฝุนหรือเศษหินบนเลนสออก (หรือใชท!ีปัดเลนสขนออน)หากตองการเอาสิ!งสกปรกหรือรอยนิวมือออก ใหลางดวยสำลีหรือผาชนิดไมโครไฟเบอร ถูในทิศทางวงกลม. ใชผาผิวหยาบหรือการถูไมถูกวิธีอาจทำใหผิวเลนสเกิดรอยขีดขวนและเกิดความเสียหายถาวรตามมาในที!สุด. หากตองการทำความสะอาดอยางละเอียดใหใชทิชชูสำหรับเลนสถายรูปและน ำยาลางเลนสสำหรับถายรูปหรือไอโซโพรพิลแอลกอฮอล. หยอดนำยาใสผาเช็ดเลนสกอนเสมอ – หามหยอดลงบนเลนซโดยตรง

66

รับประกัน 2 ป

©2013 Bushnell Outdoor Products

สินคาของBushnell งัวันทีซือสินคา.ในกรณีทีเกิดขอบกพรองภายใตการรับประกันนเราสามารถเลือกทีจะซอมแซมหรือเปลียนสินคาให.การรับประกันนีไมรวมคาเสียหายทีเกิดจากการใชงานในทางทีผิดการจัดการทีไมเหมาะสมการติดตังหรือการซอมบํารุงโดยผู Bushnellของทานสําหรับการรับประกน.การสงคืนใดๆเกิดขึนภายใตการปบับพรอมหลักฐานวันทีสังซือ.

ไดรับการรับประกันวาปราศจากขอบกพรองในเรืองวัสดุและคุณภาพการผลตเป็นเวลาสองปีหลิ

อืน นอกเหนือจากหนวยบริการของBushnell ทีไดรับอํานาจ. กรุณาติดตอตัวแทนจําหนวยอุปกรณระกันนีตองประกอบดวยใบสังซือตนฉ

• กดปุม POWER/FIRE คางไว• ตรวจสอบและถาเป็นไปไดใหเปลี!ยนแบตเตอรี หากหนวยวัดไมตอบสนองตอปุมกด ใหเปล!ียนแบตเตอร!ีเป็นแบตเตอร!ี lithium 3-โวลต คุณภาพดี

หากหนวยวัดไมเปิด – หนาจอ LCD จะไมเรืองแสง:

• ตรวจสอบใหแนใจวาหนาจอ LCD เรืองแสง• ตรวจสอบใหแนใจวาปุม POWER/FIRE ไมกดคางไว• ตรวจสอบใหแนใจวาไมมีอะไร เชน มือหรือนิ�วของทาน ไปบังเลนสวัตถุ (เลนสที!ใกลเปาหมายที!สุด) ที!เป็นตัวสงและรับแสงเลเซอร• ตรวจสอบใหแนใจวากลองนิ!งขณะกดปุม POWER/FIRE คาง

หากไมสามารถจับระยะหางเปาหมาย:

• แบตเตอร!ีออนหรือคุณภาพตํ!าเปลี!ยนแบตเตอรี!เป็น lithium 3-โวลตคุณภาพดีหากหนวยวัดดับ (หนาจอแสดงผลมือลงขณะเปิดใชงานเลเซอร):

วิธีแกไขปัญหา

67

หมายเหตุ:การประมวลระยะหางระยะสุดทายไมจำเป็นตองลางกอนทำการวัดระยะเปาหมายอืนเพียงเล็งไปทีเปาหมายตัวใหมโดยใชลายเสนของกลองของหนาจอLCDกดปุมPOWER/FIREคางไวจนกวาจะแสดงผลประมวลระยะหางตัวใหมขึ นมาสเปค วิธีใช และการใชงานสินคาเหลานีเปลียนแปลงไดโดยไมตองแจงลวงหนา

• การเปลี!ยนแปลงหรือเปลี!ยนที!ของเสารับสัญญาณ• เพิ!มความหางระหวางอุปกรณและตัวรับสัญญาณ• เช!ือมตออุปกรณเขากับจุดเช!ือมตอท!ีตัววงจรนันตางกับตัวรับสัญญาณท!ีเช!ือมตออย• ปรึกษากับตัวแทนจำหนายหรือชางวิทยุ/โทรทัศนที!มีประสบการณเพื!อขอความชวยเหลือ

สายอินเตอรเฟสท!ีมีการปองกันในตัวตองใชกับอุปกรณตัวนีเพ!ือปฏิบัติตามขอจำกัดของอุปกรณดิจิตัลตามหัวขอยอย Bของสวน 98 ของขอกำหนด FCC

สเปคและการออกแบบมีสิทธิ�เปล!ียนแปลงโดยไมตองบอกกลาวลวงหนาหรือเป็นขอผูกมัดในสวนของผูผลิตู

FCC NOTE

ขอกำหนดดานความปลอดภัย FDA

68

อุปกรณตัวนีไดผานการทดสอบและพบวาถูกระเบียบขอจำกัดสำหรับอุปกรณดิจิตัลชนิด Class B ตามสวนท!ี 98ของขอกำหนด FCCขอจำกัดเหลานีออกแบบขึนเพ!ือเป็นการปองกันการแทรกแซงท!ีกอใหเกิดอันตรายเวลาติดตังอุปกรณตัวนีสราง ใช และสงออกพลังงานคล!ืนความถ!ีวิทยุและ หากไมติดตังและใชงานตามขันตอนอาจทำใหเกิดการแทรกแซงที!เป็นอันตรายตอการสื!อสารทางวิทยอยางไรก็ตาม ยังไมมีการรับประกันวาจะไมเกิดการแทรกแซงใดๆระหวางการติดตังหากอุปกรณตัวนีกอใหเกิดการแทรกแซงท!ีเป็นอันตรายตอการรับคล!ืนวิทยุหรือโทรทัศน ซึ!งตรวจสอบไดโดยเิด-ิดอุปกรณ ผูใชควรพยายามแกไขอาการแทรกแซงดวยวิธีใดวิธีหนึ!งดัง! ตอไปนี:ุ

สินคาอุปกรณเลเซอรประเภท Class 1 ตามมาตราฐาน IEC 60825-1:2007. ปฏิบัติตามระเบียบ 21 CFR1040.10 และ 1040.11 สำหรับสินคาเลเซอรยกเวนขอเบี!ยงเบนอางตามขอกำหนด Laser Notice 50 ลงวันที! uP มิถุนายน u::Oคำเตือน: ไมมี การควบคุมโดยผูใชงาน การปรับคา หรือ กระบวนการอื!นๆสมรรถภาพของขันตอนนอกเหนือท!ีกลาวไวขางตนอาจสงผลถึงการเขาถึงแสงเลเซอรท!ีมองไมเห็น

Bahasa Indonesia

POWER/FIRE

Dudukan Tripod

LENSA MATA

70

71

TOUR V3 adalah instrumen optik Pengukur Jarak Laser presisi yang dirancanguntuk memberikan kesenangan bertahun-tahun lamanya. Buklet ini akan membantu Anda mencapai kinerja optimal dengan menjelaskanpenyesua-ian dan fitur-fiturnya, serta cara pemeliharaan untuk instrumen optik pengukur jarak laser presisi ini. Untuk memas-tikan kinerja optimal dan keawetan alat ini, harap baca instruksisebelum menggunakan TOUR V3 Anda.

Tours V3 Anda adalah tambahan teranyar Bushnell pada sederetan pemenangpenghargaan pengukur jarak laser golf yang khusus dibuat bagi para pegolf. Tour V3 menampilkan teknologi PinSeeker™ dengan JOLT™, memungkinkan pegolf untuk meng-zero-kan dengan mudah dan cepat pada bendera tanpa memerlukan target latar belakang. Tour V3 hanya berbobot 187,11 gr (6,6 oz), dan dibuat agar pas di telapak tangan Anda. Tours V3 juga memiliki fitur lensa mata, 5x pembesaran,dan mampu menyediakan jarak mulai dari 4,57 m (5 yard) hingga 914,4 m (1000 yard)dengan akurasi satu yard yang menakjubkan! Seperti halnya pengukur jarak laser Bushnell lainnya, Tour V3 tidak tergantungpada reflektor, dan akan memberikan jarak ke pohon, bunker, dan hampir semua objek pada lapangan golf mana saja di dunia.

SELAMAT ANDA TELAH MEMBELI BUSHNELL® TOUR V3™ YANG

MENGGABUNGKAN TEKNOLOGI PINSEEKER™ DENGAN JOLT™.

PENDAHULUAN

72

TOUR V3 DENGAN PINSEEKER memancarkan pulsa energi infra merah yang tak terlihat dan aman untuk mata. Mikroprosesor Digital Canggih dan chip ASIC (Application-specific Integrated Circuit) TOUR V3 menghasilkan pembacaan seketika dan akurat setiap saat. Teknologi digital canggih dengan seketika menghitung jarak dengan mengukurwaktu yang dibutuhkan bagi denyut masing-masing untuk bergerak dari pengukur jarak, ke target, dan kembali lagi. Akurasi jangkauan TOUR V3 kurang lebih satu yard/meter pada sebagian besar keadaan.Jarak maksimal untuk sebagian besar objek adalah 700 yard/640 meter,sementara untuk objek yang daya pemantulannya tinggi, maksimal adalah 1000 yard/914 meter.

Warna, akhir permukaan, ukuran, dan bentuk target semuanya memengaruhi pemantulan dan jangkauan. Semakin cerah warnanya, semakin panjang jangkauannya. Misalnya, warna merah daya pantulnya tinggi, dan memungkinkan jangkauan lebih panjang daripada warna hitam yang merupakan warna paling kecil daya pantulnya. Permukaan yang mengkilap lebih besar jangkauannya dibandingkan yang kusam. Target kecil lebih sulit untuk dijangkau daripada target yang lebih besar. Sudut pada target juga memiliki efek. Membidik ke target pada sudut 90 derajat (dengan permukaan target tegak lurus terhadap lintas terbang dari pulsa energi yang dipancarkan) memberikan jangkauan yang baik sementara di sisi lain, sudut curam memberikan jangkauan Di samping itu, kondisi pencahayaan (misalnya besarnya cahaya matahari) akan memengaruhi kemampuan penjangkauan unit. Semakin kecil cahaya (misalnya: langit mendung) semakin jauh jangkauan maksimal unitnya. Sebaliknya, hari yang sangat cerah akan mengurangi jangkauan maksimal unit.

BAGAIMANA CARA KERJA TEKNOLOGI DIGITAL KAMI

AKURASI JANGKAUAN

Bahasa Indonesia

Catatan: Anda akan mendapatkan baik jarak maksimal lebih panjang dan lebih pendektergantung pada sifat pantulan target tertentu, dan kondisi lingkungan pada saat jarak sebuah objek sedang diukur

Akurasi jangkauan TOUR V3 kurang lebih satu yard/meter pada sebagian besar keadaan.Jarak maksimal untuk sebagian besar objek adalah 700 yard/640 meter,sementara untuk objek yang daya pemantulannya tinggi, maksimal adalah 1000 yard/914 meter.

Warna, akhir permukaan, ukuran, dan bentuk target semuanya memengaruhi pemantulan dan jangkauan. Semakin cerah warnanya, semakin panjang jangkauannya. Misalnya, warna merah daya pantulnya tinggi, dan memungkinkan jangkauan lebih panjang daripada warna hitam yang merupakan warna paling kecil daya pantulnya. Permukaan yang mengkilap lebih besar jangkauannya dibandingkan yang kusam. Target kecil lebih sulit untuk dijangkau daripada target yang lebih besar. Sudut pada target juga memiliki efek. Membidik ke target pada sudut 90 derajat (dengan permukaan target tegak lurus terhadap lintas terbang dari pulsa energi yang dipancarkan) memberikan jangkauan yang baik sementara di sisi lain, sudut curam memberikan jangkauan Di samping itu, kondisi pencahayaan (misalnya besarnya cahaya matahari) akan memengaruhi kemampuan penjangkauan unit. Semakin kecil cahaya (misalnya: langit mendung) semakin jauh jangkauan maksimal unitnya. Sebaliknya, hari yang sangat cerah akan mengurangi jangkauan maksimal unit.

MEMASUKKAN BATERAICopot penutup baterai dengan mengangkat bilah penutup baterai, lalu putar berlawanan arah jarum jam.Masukkan baterai lithium 3-volt CR-2 ke dalam ruang dengan ujung positifnyaterlebih dulu, lalu tempatkan kembali penutup baterai.

TOUR V3 Anda dibuat dengan lensa mata yang dapat disesuaikan (Penyesuaian Diopter +/- 2) yang memungkin-kan seseorang untuk memfokuskan layar LCD relatif pada gambar. Cukup putar lensa mata hingga reticle dan objek yang jauh tersebut berada dalam fokus mata Anda.

Indikator Baterai Lemah: Jika “ “ muncul dalam in-view readout, ini berarti "baterai lemah", atau isi baterai semakin lemah dan baterai lithium 3-volt harus diganti.

73

CATATAN:Disarankan agar baterai diganti setidaknya sekali setiap 12 bulan. 

MEMULAI

MENYESUAIKAN LENSA MATA

BUKA

TUTUP

Sambil melihat melalui lensa mata 5x, tekan tombol POWER/FIRE sekali untuk mengaktifkan Liquid Crystal Display (LCD) in-view. Tempatkan lingkaran bidik (terletak di tengah bidang pandang) pada target minimal 5 meter jauhnya, tekan dan tahan tombol POWER/FIRE sampai pembacaan jangkauan ditampilkan di dekat bagian bawah layar in-view. Tanda bidik di sekeliling lingkaran bidik mengindikasikan bahwa laser sedang dipancarkan. Setelah jangkauan diperoleh, Anda dapat melepaskan tombol POWER/FIRE. Tanda bidik di sekeliling lingkaran bidik akan menghilang setelah tombol POWER/FIRE dilepaskan (berarti laser tidak lagi dipancarkan). Catatan: Setelah diaktifkan, LCD akan tetap aktif dan menampilkan pengukuran jarak terakhir selama 30 detik. Anda dapat menekan tombol power lagi kapan saja untuk mengukur jarak target baru. Seperti halnya perangkat laser apa pun, tidak disarankan untuk melihat langsung pancaran dalam waktu yang lama dengan lensa pembesar. Waktu maksimal laser dipancarkan (ditembakkan) adalah 10 detik. Untuk menembakkan kembali, tekan tombol POWER/FIRE lagi.

TOUR V3 dapat digunakan untuk mengukur jarak dalam yard atau meter. Unit indikator ukuran terletak di bagian kanan bawah LCD. Untuk memilih antara yard dan meter, tekan dan tahan tombol POWER/FIRE. Tampilan akan mulai melingkar melalui pilihan pengaturan: Yard d/JOLT, Yard, Meter d/JOLT, Meter (untuk rincian tentang fitur JOLT , lihat "Tentang JOLT”). Saat unit dan mode JOLT yang Anda ingin gunakan ditampilkan, lepaskan tombol POWER/FIRE untuk memilihnya. Jika Anda mengubah dari yard ke meter, perubahan dalam unit ukuran akan diindikasikan oleh lampu indikator M untuk meter, sementara lampu pada Y untuk indikator Yard akan mati. Jika Anda mengubah dari meter ke yard, hal sebaliknya akan terjadi. TOUR V3 akan kembali ke pengaturan unit ukuran terakhir setiap saat unit diaktifkan.

LCD TOUR V3 Anda menggabungkan ikon atau simbol terang yang mengindikasikan unit ukuran terpilih, saat laser aktif ditembakkan, saat target telah diperoleh, dan mode penargetan. Rangkuman fitur-fitur ini adalah sebagai berikut:

RANGKUMAN OPERASIONAL

INDIKATOR LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD)

MODE dan UNIT PILIHAN PENGUKURAN

74

Tanda bidik di sekeliling lingkaran bidik mengindikasikan bahwa laser sedang dipancarkan. Setelah jangkauan diperoleh, Anda dapat melepaskan tombol POWER/FIRE. Tanda bidik di sekeliling lingkaran bidik akan menghilang setelah tombol POWER/FIRE dilepaskan (contoh: laser tidak lagi dipancarkan).

PinSeeker (Indikator LCD - ) Pernah mengalami masalah memperoleh jarak ke bendera? Mode canggih ini memungkinkan perolehan bendera dengan mudah tanpa disengaja memperoleh jarak ke target latar belakang (contoh: pohon) yang memiliki kekuatan sinyal lebih kuat.

Tekan tombol POWER/FIRE untuk mengaktifkan unit. Berikutnya, sejajarkan reticle lingkaran bidik pada bendera yang Anda ingin peroleh jaraknya. Lalu, tekan dan tahan tombol POWER/FIRE, dan gerakkan laser pada bendera atau objek yang diinginkan hingga lingkaran mengelilingi indikator bendera. Jika sinar laser mengenali lebih dari satu objek (contoh: bendera atau pohon latar belakang), jarak bendera akan ditampilkan dan lingkaran akan mengelil-ingi indikator PinSeeker yang menginformasikan pada pengguna bahwa jarak ke bendera (contoh: objek yang lebih dekat) sedang ditampilkan dalam LCD (sebagaimana tampak di bawah ini). Mungkin ada saat ketika sinar laser hanya melihat satu objek di jalurnya. Dalam hal ini, jarak akan ditampilkan, tetapi karena tidak diperoleh lebih dari satu objek, lingkaran tidak akan mengelilingi indikator bendera.

TIP: Saat menekan tombol POWER/FIRE, Anda dapat menggerakkan alat perlahan dari objek ke objek, dan arahkan laser untuk mengenai beberapa objek agar memastikan bahwa Anda hanya menampilkan benda terdekat dari objek yang dikenali oleh laser. Setelah piranti dimatikan, unit akan selalu kembali ke standar mode terakhir digunakan.

LASER AKTIF

75

Fitur-fitur JOLT baru memungkinkan Anda untuk mengaktifkan (pada pilihan Anda-lihat “Unit Pilihan Pengukuran”) sinyal getar (serupa dengan pengaturan ponsel untuk "bergetar") yang akan dirasakan saat teknologi Pinseekermengindikasikan bendera telah terdeteksi dan jarak ke bendera ditampilkan di LCD.

Tekan tombol POWER/FIRE untuk memperoleh jarak ke bendera atau objeklainnya. Setelah jangkauan diperoleh, lepaskan tombol POWER/FIRE. Setelah Anda melepaskan tombol power, derajat sudut dan jangkauankompensasi akan ditampilkan di bawah jarak standar sebagaimana tampak dibawah ini.

Dalam contoh di kanan, jarak sebenarnya adalah 162 yard, lereng +4 derajat,dan jangkauan kompensasi 173 yard. Simbol “ ” berarti “Play-As (Bermain-Seolah)”, jadi bukan main sebagai 162 yard, tapi “bermain-seoalah” 173 yard.

Tentang JOLT

Tour V3 - Edisi Slope (Indikator LCD - )

Bagaimana Cara Kerja Slope™

76

Teknologi canggih dan dipatenkan ini ditemukan di model-model EDISI SLOPE yang menampilkan inklinometer berbasis akselerometer terpasang yang secara digital menampilkan sudut kelerengan yang tepat dari ketinggian -20 hingga +20 derajat dan +/- 1.0 derajat akurat. Model Edisi Slope +/-™ secara otomatis akan menghitung berbagai sudut kompensasi berdasarkan jarak dan sudut kelerengan yang ditentukan oleh pengukur jarak laser dan inklinom-eter terpasang. Data ini lalu digabungkan dengan formula algoritma internal yang menangani penggunaan rata-rata jenis tongkat golf dan lintasan bola. Sudut jangkauan kompensasi menyediakan arahan tentang cara memainkanpukulannya (contoh tambahkan jarak jika meningkat, kurangi jarak jika menurun).

77

Magnification and Coatings TOUR V3 keistimewaannya adalah pembesaran 5x dan optik Berlapisan Ganda.Liquid crystal display (LCD) dipasang dalam sistem optik dan saat diaktifkan,menampilkan recticle untuk penargetan, yard/meter, dan indikator Mode. Bintik hitam kecil yang muncul dalam sistem optik, menyatu dalam prosesproduksi. Ini karakteristik LCD, dan tidak dapat sepenuhnya dihilangkan dalam proses produksi. Karakteristik tersebut tidak memengaruhi kinerja pengukuran jarak unit.

DESAIN OPTIKAL

Dudukan tripod berulir dibentuk di bagian bawah TOUR V3 Anda, yang akan memungkinkan Anda untuk memasang Aksesori Golf Bushnel berikut ini:Dudukan Golf Cart: Menempelkan pengukur jarak pada golf cart Anda untuk memudahkan.Penjepit yang mudah dicopot dipasang pada golf cart dan dapat dicopot kembali dengan mudah.

DUDUKAN TRIPOD

Standar dengan PINDAI Otomatis:

Jarak ke bendera A dalam gambar di bawah ini adalah 162 yard. Jaraknya juga 162 yard ke bendera B, walaupun berada dalam lereng. Namun, jika Anda memainkan hole ini sebagai 162 yard, bola (X) akan meleset dari hole/bendera, karena Anda tidak memperhitungkan kelerengan.

Kelebihan Edisi SlopeX

162 YARD

162YARD

Untuk menggunakan fitur PINDAI Otomatis, cukup tekan tombol POWER/FIRE selama kurang lebih 3 detik, dan PINDAI pengukur jarak dari satu objek ke objek lain sambil tetap menekan tombol POWER/FIRE.

Cart Monopod Tekan/Tarik: Genggam monopod teleskopik ini dengan kokoh dengan tangan Anda. Cukup pasang pengukur jarak ke monopod, dan sisipkan ke dalam penyangga payung di kereta tongkat golf.

Paten #’s: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 (Edisi Slope) | 7,239,377 | 7,859,650 | 7,535,553

Tiup perlahan debu atau kotoran pada lensa (atau gunakan kuas lembut untuk lensa halus). Untuk menghilangkan kotoran atau sidik jari, bersihkan dengan kapas halus atau kain mikrofiber, gosok dengan gerakan melingkar. Penggunaan kain kasar atau penggosokan yang tidak perlu dapat menggores permukaan lensa dan pada akhirnya menyebabkan kerusakan permanen. Untuk pembersihan yang lebih menyeluruh, dapat menggunakan tisu lensa fotografi dan cairan pembersih jenis fotografi atau alkohol isoprofil. Selalu gunakan cairan pada kain pembersih – jangan langsung tuangkan padalensa.

Hindari kontak langsung kepada matahari untuk mencegah kerusakan mata lensa dan komponen dalam. Jika tidak dipakai simpanlah dalam kotak untuk mencegah kerusakan.

Dimensi: Pengukuran 4,3 x 2,8 x 1,6 inciBobot: 6,6 oz (187,11 gr).Akurasi Jangkauan: +/- 1 yardJangkauan: 5-1000 Yard / 5-914 MeterPembesaran: 5xDiameter Objektif: 24 mmPelapisan Optik: Berlapisan Ganda

Layar: LCDSumber Daya: 3-volt (termasuk)Bidang Pandang lithium: 367 kaki. @ 1000 yardEye Relief Ekstra Panjang: 21mmExit Pupil: 4.8 mm Dudukan Tripod TerpasangTermasuk baterai & tas

SPESIFIKASI:

PEMBERSIHAN

78

PERHATIAN

Produk Bushnell Anda mendapatkan jaminan bebas dari kerusakan dalam material dan pembuatan selama dua tahun setelah tanggal pembelian. Apabila terdapat kerusakan dalam masa garansi ini, kami akan, berdasarkan pilihan kami, memperbaiki atau mengganti produk. Garansi ini tidak mencakup kerusakan yang diakibatkan salah penggunaan, penanganan yang tidak tepat, pemasangan, atau pemeliharaan yang diberikan oleh orang selain dari Departemen layanan Resmi Bushnell. Silakan hubungi dealer Bushnell untuk layanan garansi. Pengembalian apa pun dalam masa garansi ini harus dilengkapi dengan kuitansi Pembelian asli dengan bukti Tanggal Pembelian.

79

GARANSI TERBATAS DUA TAHUN

©2013 Bushnell Outdoor Products

• Tekan tombol POWER/FIRE.• Periksa dan jika perlu, ganti baterai. Jika unit tidak merespons terhadap tekanan tombol, ganti baterai dengan baterailithium 3 volt berkualitas baik.

Jika unit tidak dapat diaktifkan - LCD tidak menyala:

• Pastikan LCD menyala.• Pastikan tombol POWER/FIRE sedang ditekan.• Pastikan tidak ada suatu pun, seperti tangan atau jari Anda, yang menghalangi lensa objektif (lensa terdekat dengan target) yang memancarkan dan menerima pulsa laser.• Pastikan unit tetap dipegang dengan stabil saat menekan tombol POWER/FIRE.

Jika jangkauan target tidak dapat dicapai:

Pembacaan jangkauan terakhir tidak perlu dihapus sebelum penjangkauan target lainnya. Cukup bidik target baru menggunakan recticle LCD, tekan tombol POWER/FIRE,dan tahan hingga pembacaan jangkauan baru ditampilkan.

Spesifikasi, instruksi, dan pengoperasian produk-produk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.

CATATAN:

• Baterainya bisa jadi lemah atau berkualitas buruk. Ganti baterai dengan baterai lithium 3 volt berkualitas baik.

Jika daya unit mati (layar menjadi kosong saat menggerakkan laser):

PEMECAHAN MASALAH

80

• Arahkan kembali atau tempatkan kembali antena penerima.• Tingkatkan pemisah antara peralatan dan penerima.• Hubungkan peralatan ke dalam outlet pada sirkuit berbeda dari sirkuit tempat penerima dihubungkan.

Minta bantuan dealer atau teknisi radio/TV berpengalaman. Kabel antarmuka tertutup harus digunakan dengan peralatan agar memenuhi syarat batas-batas untuk peralatan digital menurut Aturan FCC Bagian 15 SubBagian B.

Spesifikasi dan desain dapat berubah tanpa pemberitahuan atau kewajiban apapun pada pihak produsen.

Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batas-batas untuk perangkat digital Kelas B, sesuai dengan Aturan FCC Bagian 15. Batas-batas ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang masuk akal terhadap interferensi berbahaya dalam pemasangan di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio serta, jika tidak dipasang dan digunakan menurut instruksi, dapat menyebab-kan interferensi berbahaya terhadap komunikasi radio.Namun, tidak ada jaminan interferensi tidak akan terjadi dalam pemasangan tertentu. Jika peralatan ini memang menyebabkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat diuji dengan menghidupkan dan mematikan peralatan, pengguna disarankan untuk membetulkan interferensi dengan salah satu atau beberapa tindakan di bawah ini:

Produk laser kelas 1 menurut IEC 60825-1:2007. Sesuai dengan 21 CFR 1040.10 dan1040.11 untuk produk laser kecuali untuk deviasi menurut Laser Notice No. 50, tertanggal 24 Juni 2007.PERINGATAN: Tidak ada kontrol pengguna, penyesuaian, atau prosedur. Kinerja prosedur selain yang yang disebutkan di sini dapat mengakibatkan sinar laser yang tak terlihat.

CATATAN FCC

KEAMANAN FDA

81

Tiếng Việt

83

THỊ KÍNH

POWER/FIRE

đế cắm Chân máy ảnh

TOUR V3 là loại ống nhòm đo

khoảng cách chính xác được thiết kế để có thể dùng nhiều năm. Cuốn sách này sẽ giúp bạn đạt được hiệu quả

tối ưu nhờ những giải thích tính năng và điều chỉnh thiết bị cũng như cách sử dụng và bảo quản ống nhòm

đo khoảng cách. Để đạt hiệu quả tối ưu và thời gian sử dụng lâu dài, vui lòng đọc kỹ những hướng dẫn dưới

đây trước khi sử dụng quang cụ TOUR V3.

TOUR V3 là sản phẩm mới nhất của Bushnell bên cạnh dòng sản phẩm ống nhòm đo khoảng cách chơi golf

đã được trao thưởng đặc biệt dành cho những người chơi golf Tour V3 tích hợp công nghệ PinSeeker™ với

JOLT™, cho phép người chơi golf có thể “nhắm trúng” cờ nhanh chóng và dễ dàng mà không cần phải có các

mục tiêu nền. Tour V3 chỉ nặng có 6.6 ounce (=187,11g) và được thiết kế nhỏ gọn vừa với lòng bàn tay của bạn.

Tour V3 cũng tích hợp một thụ kính có thể điều chỉnh được, độ phóng đại 5X, và có thể đo khoảng cách từ 5

đến 1000 thước Anh (= từ 4,57 m đến 914m) với độ chính xác kinh ngạc đến một thước Anh (=0,914m) Giống

như các loại sản phẩm ống nhòm đo khoảng cách khác của Bushnell, sản phẩm Tour V3 không phụ thuộc vào

gương phản xạ và có thể đo khoảng cách đến các cây.

CHÚC MỪNG BẠN ÐÃ MUA ÐƯỢC SẢN PHẨM BUSHNELL® TOUR V3™

KẾT HỢP CÔNG NGHỆ PINSEEKER™ VỚI JOLTTM.

LỜI GIỚI THIỆU

84

TOUR V3 WITH PINSEEKER phát ra các xung năng lượng hồng ngoại an toàn cho mắt mà mắt thường không nhìn

thấy được. Bộ vi xử lý Kỹ thuật số Tiên tiến và chip ASIC (Mạch tổ hợp có ứng dụng đặc biệt) của TOUR V3 luôn cho

ra các số ghi ngay lập tức và chính xác. Công nghệ số tối tân tính toán ngay các khoảng cách nhờ đo lượng thời gian

mỗi xung di chuyển từ ống nhòm đến mục tiêu và ngược lại.

Ðộ chính xác khi ngắm mục tiêu của ống nhòm TOUR V3 là cộng trừ một thước/met trong điều kiện chuẩn. Tầm ngắm

tối đa của ống nhòm phụ thuộc vào độ phản xạ của mục tiêu. Khoảng cách lớn nhất đối với hầu hết mục tiêu là 700

thước/640m trong khi đối với các mục tiêu có độ phản xạ cao khoảng cách lớn nhất là 1000 thước/914m. Chú ý: Bạn sẽ

thu được các khoảng cách lớn nhất xa hơn và ngắn hơn tùy theo các đặc điểm phản xạ của mục tiêu cụ thể và điều kiện môi

trường khi đang đo khoảng cách của mục tiêu.

Màu sắc, độ nhẵn bề mặt, kích thước và hình dạng của mục tiêu đều ảnh hưởng đến độ phản xạ và tầm ngắm. Màu càng sáng

thì tầm ngắm càng xa. Ví dụ: màu đỏ có độ phản xạ cao và cho phép tầm ngắm xa hơn màu đen do màu có độ phản xạ kém

nhất. Bề mặt nhẵn bóng cho tầm ngắn xa hơn bề mặt mờ. Mục tiêu nhỏ khó ngắm hơn mục tiêu lớn. Góc so với mục tiêu cũng

gây hiệu ứng. Ngắm mục tiêu theo góc 90 độ (tức là bề mặt mục tiêu vuông góc với đường bay của các xung năng lượng phát

ra) cho tầm ngắm tốt trong khi góc nhọn lại hạn chế tầm ngắm. Ngoài ra, các điều kiện ánh sáng (vd: lượng ánh sáng mặt trời)

sẽ ảnh hưởng đến khả năng ngắm của thiết bị. Ít ánh sáng (vd: bầu trời bị che phủ) sẽ khiến tầm ngắm tối đa của thiết bị xa

hơn. Ngược lại, những ngày nhiều nắng sẽ làm giảm tầm ngắm tối đa của thiết bị.

CÔNG NGHỆ SỐ HOẠT ĐỘNG RA SAO

ĐỘ CHÍNH XÁC KHI NGẮM MỤC TIÊU

Tiếng Việt

85

TOUR V3 WITH PINSEEKER phát ra các xung năng lượng hồng ngoại an toàn cho mắt mà mắt thường không nhìn

thấy được. Bộ vi xử lý Kỹ thuật số Tiên tiến và chip ASIC (Mạch tổ hợp có ứng dụng đặc biệt) của TOUR V3 luôn cho

ra các số ghi ngay lập tức và chính xác. Công nghệ số tối tân tính toán ngay các khoảng cách nhờ đo lượng thời gian

mỗi xung di chuyển từ ống nhòm đến mục tiêu và ngược lại.

Ðộ chính xác khi ngắm mục tiêu của ống nhòm TOUR V3 là cộng trừ một thước/met trong điều kiện chuẩn. Tầm ngắm

tối đa của ống nhòm phụ thuộc vào độ phản xạ của mục tiêu. Khoảng cách lớn nhất đối với hầu hết mục tiêu là 700

thước/640m trong khi đối với các mục tiêu có độ phản xạ cao khoảng cách lớn nhất là 1000 thước/914m. Chú ý: Bạn sẽ

thu được các khoảng cách lớn nhất xa hơn và ngắn hơn tùy theo các đặc điểm phản xạ của mục tiêu cụ thể và điều kiện môi

trường khi đang đo khoảng cách của mục tiêu.

Màu sắc, độ nhẵn bề mặt, kích thước và hình dạng của mục tiêu đều ảnh hưởng đến độ phản xạ và tầm ngắm. Màu càng sáng

thì tầm ngắm càng xa. Ví dụ: màu đỏ có độ phản xạ cao và cho phép tầm ngắm xa hơn màu đen do màu có độ phản xạ kém

nhất. Bề mặt nhẵn bóng cho tầm ngắn xa hơn bề mặt mờ. Mục tiêu nhỏ khó ngắm hơn mục tiêu lớn. Góc so với mục tiêu cũng

gây hiệu ứng. Ngắm mục tiêu theo góc 90 độ (tức là bề mặt mục tiêu vuông góc với đường bay của các xung năng lượng phát

ra) cho tầm ngắm tốt trong khi góc nhọn lại hạn chế tầm ngắm. Ngoài ra, các điều kiện ánh sáng (vd: lượng ánh sáng mặt trời)

sẽ ảnh hưởng đến khả năng ngắm của thiết bị. Ít ánh sáng (vd: bầu trời bị che phủ) sẽ khiến tầm ngắm tối đa của thiết bị xa

hơn. Ngược lại, những ngày nhiều nắng sẽ làm giảm tầm ngắm tối đa của thiết bị.

LẮP PINĐẩy cữ giữ nắp pin lên và xoay ngược chiều kim đồng hồ để tháo nắp pin. Lắp pin lithi 3-volt CR-2 vào khe cắm pin theo chiều

cực dương trước, sao đó thay nắp pin.

Thông báo pin yếu: Nếu trên màn hình hiển thị “[1]“, có nghĩa là “pin yếu” hoặc điện lượng pin thấp và cần thay pin lithi 3 volt.

Sản phẩm TOUR V3 bạn mua có gắn một thị kính điều chỉnh được (+/- 2 đi-ốp) cho phép điều chỉnh tiêu cự trên màn hình LCD

tương ứng với hình ảnh. Đơn giản hãy xoay thị kính cho đến khi mắt bạn nhìn rõ cả đường chữ thập và mục tiêu ở xa.

CHÚ Ý: Cần thay pin ít nhất 12 tháng/lần.

KHỞI ĐỘNG

ĐIỀU CHỈNH THỊ KÍNH

MỞ

ĐÓNG

86

Khi nhìn qua thị kính 5x, hãy ấn nút POWER/FIRE một lần để kích hoạt Màn hình LCD bên trong. Chỉnh vòng ngắm (ở giữa

trường nhìn) vào mục tiêu cách xa ít nhất 5 thước, ấn và giữ nút POWER/FIRE cho đến khi phía dưới màn hình bên trong hiện

chỉ số ngắm. Chữ thập quanh vòng ngắm cho biết đang truyền phát tia laze. Khi đã thu được tầm ngắm, bạn có thể nhả nút

POWER/FIRE. Chữ thập quanh vòng ngắm sẽ mất đi khi đã nhả nút POWER/FIRE (tức là không còn truyền phát tia laze nữa)

Chú ý: Khi đã được kích hoạt rồi, màn hình LCD vẫn sẽ hoạt động và hiển thị số đo khoảng cách mới nhất trong 30 giây. Bạn

có thể ấn nút power bất cứ lúc nào để đo khoảng cách tới mục tiêu mới. Như với mọi thiết bị laze, không nên nhìn trực tiếp

các bức xạ trong thời gian dài bằng kính lúp. Thời gian tối đa phát truyền (đốt) tia laze là 10 giây. Để đốt lại, ấn nút POWER/FIRE

lần nữa.

Có thể dùng ống nhòm TOUR V3 để đo khoảng cách bằng thước hoặc mét. Chỉ báo đơn vị đo nằm ở bên phải phía dưới màn

hình LCD. Để thay đổi lựa chọn đơn vị thước và mét, hãy ấn và giữ nút POWER/FIRE. Màn hình bắt đầu quay một vòng qua các

lựa chọn cài đặt: Yards w/JOLT, Yards, Meters w/JOLT, Meters (nội dung chi tiết về tính năng JOLT, xem “JOLT”) Khi đơn vị đo và

chế độ JOLT bạn muốn dùng được hiển thị trên màn hình, hãy nhả nút POWER/FIRE để chọn đơn vị và chế độ JOLT đó. Nếu

bạn đổi từ thước sang mét, chữ M tượng trưng cho chỉ số mét sẽ sáng lên chỉ báo đã đổi đơn vị đo trong khi đó chữ Y tượng

trưng cho chỉ báo Thước bị tắt đi. Nếu bạn đổi từ mét sang thước, sẽ diễn ra quy trình ngược lại với quy trình trên. TOUR V3 sẽ

quay về cài đặt đơn vị đo cuối cùng được dùng mỗi khi bật thiết bị.

Màn hình LCD trong ống nhòm TOUR V3 có chứa các biểu tượng hoặc ký hiệu dạ quang chỉ báo đơn vị đo lượng được chọn,

khi tia laze đang đốt cháy, khi đã thu được mục tiêu, và các chế độ nhắm mục tiêu.

TÓM TẮT SỬ DỤNG

CHỈ BÁO MÀN HÌNH TINH THỂ LỎNG (LCD)

TÙY CHỌN MODE (CHẾ ĐỘ) và UNIT OF MEASURE (ĐƠN VỊ ĐO)

87

Chữ thập quanh vòng ngắm cho biết đang truyền phát tia laze. Khi đã thu được tầm ngắm, bạn có thể nhả nút POWER/FIRE. Chữ thập quanh vòng ngắm sẽ mất đi khi đã nhả nút POWER/FIRE (tức làkhông còn truyền phát tia laze nữa).

PinSeeker (LCD Indicator - ) Ever có vấn đề khi tính khoảng cách đến cờ không? Chế độ cải tiến này cho phép thu nhận cờ dễ dàng mà không vô tình đo khoảng cách đến mục tiêu nền (tức là cây cối) có cường độ tín hiệu mạnh hơn.

Ấn nút POWER/FIRE để bật thiết bị. Tiếp đó, nắn hàng dây chữ thập vòng ngắm về phía trên cờ mà bạn muốn đo khoảng cách. Sau đó, ấn và giữ nút POWER/FIRE và di chuyển thật chậm tia laze qua cờ hoặc mục tiêu mong muốn cho đến khi vòng tròn bao quanh chỉ báo cờ. Nếu tia laze xác nhận nhiều hơn một mục tiêu (tức là cờ và cây nền), khoảng cách của cờ sẽ hiện trên màn hình và vòng tròn bao quanh chỉ báo PinSeeker thông báo cho người dùng biết trên màn hình LCD đang hiển thị khoảng cách đến cờ (tức là mục tiêu gần hơn) (như dưới đây). Có thể nhiều lần cùng xảy ra tình huống một tia laze chỉ nhìn thấy một mục tiêu trên đường đi của tia. Trong trường hợp này, sẽ hiển thị khoảng cách nhưng không thu được nhiều hơn một mục tiêu, vòng tròn sẽ không bao quanh chỉ báo cờ.

LỜI KHUYÊN: Khi ấn nút POWER/FIRE, bạn có thể di chuyển chậm thiết bị từ mục tiêu này đến mục tiêu khác và cố tình khiến tia laze phải chạm vào nhiều mục tiêu để đảm bảo bạn chỉ hiển thị mục tiêu gần nhất trong số các mục tiêu mà tia laze ghi nhận.

Khi đã tắt thiết bị, đơn vị đo sẽ luôn mặc định quay về chế độ được dùng lần cuối cùng.

LAZE HOẠT ĐỘNG

88

Ấn nút POWER/FIRE để đo khoảng cách đến cờ hoặc các mục tiêu khác. Khi đã thu được tầm ngắm, bạn có thể nhả nút POWER/FIRE. Khi bạn đã nhả nút power, độ góc và tầm ngắm bù sẽ hiển thị dưới khoảng cách chuẩn như dưới đây.

Trong ví dụ bên phải, khoảng cách thực tế là 162 thước, độ nghiêng 4 độ vàtầm ngắm bù là 173 thước. Ký hiệu “ ” có nghĩa là “ ”, vì thế thay vì đánh theo 162 thước, “hãy đánh theo” 173 thước.

Slope™ Hoạt động Ra sao

Tính năng mới JOLT cho phép bạn có thể (theo lựa chọn của bạn – xem “Tùy chọn Đơn vị đo) kích hoạt tín hiệu rung (tương tự cài đặt “rung” cho điện thoại di động) mà bạn sẽ cảm thấy rung khi công nghệ Pinseeker cho biết đã dò tìm thấy cờ và khoảng cách đến cờ hiển thị trên màn hình LCD.

Tour V3 - Slope Edition (LCD Indicator - ) Công nghệ tiên tiến và được cấp bằng sáng chế này trên các model SLOPE EDITION có tích hợp thiết bị đo độ nghiêng dựa vào gia tốc kế gắn sẵn trong máy có hiển thị góc nghiêng chính xác từ -20 đến +20 độ dốc lên và có độ chính xác +/- 1,0 độ. Các model Slope +/-™ Edition sẽ tự động tính tầm ngắm bù góc dựa theo khoảng cách và góc nghiêng mà ống nhòm đo khoảng cách và thiết bị đo độ nghiêng gắn sẵn trong máy xác định được. Sau đó dữ liệu này sẽ được kết hợp với các công thức thuật toán bên trong xử lý việc sử dụng gậy trung bình và đường đi của bóng. Tầm ngắm bù góc cho biết hướng đánh gậy (tức là cộng thêm khoảng cách nếu dốc, trừ khoảng cách nếu nghiêng.

JOLT

89

90

Độ phóng đại và Lớp trángSản phẩm TOUR V3 có độ phóng đại 5x và phủ lớp tráng quang học nhiều lớp (Multi-Coated) Màn hìnn tinh thể lỏng (LCD)

được gắn trong hệ thống quang học và khi được kích hoạt, sẽ hiển thị dây chữ thập nhắm mục tiêu, thước/mét, và chỉ báo

Chế độ (Mode) Các chấm đen nhỏ xuất hiện trong hệ thống quang học vốn đã có trong quá trình sản xuất. Đây là đặc điểm

tự nhiên của màn hình LCD và không thể loại bỏ hoàn toàn trong quá trình sản xuất. Những chấm nhỏ này không ảnh hưởng

đến hiệu quả đo khoảng cách của thiết bị.

THIẾT KẾ QUANG HỌC

Đế cắm chân máy ảnh được gắn vào mặt dưới của sản phẩm TOUR V3 cho phép bạn gắn thêm các Phụ kiện dùng trong chơi

Golf của Bushnell dưới đây:

Đế gắn vào xe chơi golf: Gắn ống nhòm đo khoảng cách vào xe chơi golf để có thể sử dụng dễ dàng. Nhả kẹp gắn vào xe chơi

golf nhanh và sau này có thể tháo ra ra dễ dàng.

ĐẾ CẮM CHÂN MÁY ẢNH

Tiêu chuẩn với SCAN Tự động: Để dùng tính năng SCAN Tự động, đơn giản hãy ấn và giữ nút POWER/FIRE

trong khoảng 3 giây và SCAN (quét) ống nhòm từ mục tiêu này đến mục tiêu khác đồng thời vẫn ấn nút POWER/FIRE. SCAN

Tự động cho phép cập nhật liên tục tầm ngắm và khoảng cách khi nhắm tới nhiều mục tiêu.

Khoảng cách đến cờ A trong hình vẽ dưới đây là 162 thước. Khoảng

cách đến cờ B cũng là 162 thước mặc dù cờ nằm trên dốc. Tuy nhiên,

nếu bạn đã chơi lỗ này là 162 thước, thì bóng (X) sẽ rơi khá gần lỗ/cờ

bạn đã không tính đến độ dốc.

Ưu điểm của Slope EditionX

162THƯỚC

162THƯỚC

Chân máy đơn gắn trên xe Đẩy/Kéo: Chân máy đơn này có thể thu gọn lại giúp tay bạn vững hơn khi sử dụng. Đơn giản hãy

gắn ống nhòm vào chân máy đơn và gắn vào thanh giữ ô trên xe.

Bằng sáng chế số: 6,445,444 | 5,612,779 | 6,057,910 | 6,226,077 (Slope Edition) | 7,239,377 | 7,859,650 | 7,535,553

Thổi nhẹ hết bụi hoặc mảnh vụn ra khỏi ống kính (hoặc dùng chổi quét ống kính loại mềm) Lau bụi hay dấu vân tay, vệ sinh

bằng vải cotton mềm hoặc vải vi sợi, lau theo chuyển động tròn Nếu dùng vải thô hay lau không cần thiết có thể làm xước bề

mặt ống kính và cuối cùng gây hư hại lâu dài cho ống kính. Khi vệ sinh kỹ hơn, có thể dùng giấy lau ống kính máy ảnh và dung

dịch vệ sinh ống kính máy ảnh hoặc isopropyl alcohol Luôn đổ dung dịch vào vải lau – không được đổ trực tiếp dung dịch lên

ống kính

Kích thước: 4.3 x 2.8 x 1.6 inche

Trọng lượng: 6.6 ounce

Độ chính xác ngắm: +/- 1 thước

Tầm ngắm: 5-1000 Thước / 5-914 Mét

Độ phóng đại: 5x

Đường kính mục tiêu: 24 mm

Lớp tráng quang học: Phủ nhiều lớp

Màn hình: LCD

Nguồn điện: Lithi 3-volt (gắn bên trong)

Trường Nhìn: Góc nhiều cực dài 367 ft. @ 1000

thước: 21mm

Con ngươi ra: 4,8mm

Đế cắm chân máy ảnh gắn bên trong

Gồm pin & hộp đựng

QUY CÁCH SẢN PHẨM:

VỆ SINH

91

Sản phẩm Bushnell được bảo đảm là không có khiếm khuyết về vật liệu và chất lượng gia công trong vòng hai năm kể từ ngày

mua. Trong trường hợp phát hiện ra lỗi trong thời hạn bảo hành, chúng tôi, theo lựa chọn của mình, sẽ sửa chữa hoặc đổi sản

phẩm khác. Phiếu bảo hành này không bao gồm các hỏng hóc do việc sử dụng sai, vận chuyển không đúng cách, lỗi lắp ráp

hay bảo trì do người khác thực hiện mà không phải là Bộ phận dịch vụ Được ủy quyền của Bushnell. Mọi sản phẩm trả lại theo

phiếu bảo hành này phải kèm theo Hóa đơn Mua hàng gốc cùng với chứng từ có Ngày Mua hàng.

92

THỜI HẠN BẢO HÀNH HAI NĂM

©2013 Bushnell Outdoor Products

• Ấn nút POWER/FIRE

• Kiểm tra và nếu cần, hãy thay pin mới

Nếu thiết bị không hoạt động khi nhấn phím, hãy thay pin mới bằng loại pin lithi 3-volt có chất lượng tốt.

CHÚ Ý: Số chỉ tầm ngắm mục tiêu không cần xóa trước khi ngắm mục tiêu khác. Đơn giản hãy ngắm mục tiêu mới dùng dây

chữ thập trên màn hình LCD, ấn nút POWER/FIRE và giữ nút cho đến khi hiển thị số chỉ tầm ngắm mới.

Quy cách kỹ thuật, hướng dẫn và sử dụng sản phẩm này có thể thay đổi mà không cần thông báo.

Nếu thiết bị không khởi động – màn hình LCD không sáng đèn:

• Đảm bảo màn hình LCD sáng đèn.

• Đảm bảo đang ấn nút POWER/FIRE

• Đảm bảo không có thứ gì, như tay hay ngón tay của bạn, chặn ống kính mục tiêu.

(ống kính quá gần mục tiêu) phát và nhận các xung laze.

• Đảm bảo giữ thật chắc thiết bị khi ấn nút POWER/FIRE.

Nếu không thể đạt được tầm ngắm mục tiêu:

• Có thể pin yếu hoặc chất lượng pin kém Thay pin bằng loại pin lithi 3-volt có chất lượng tốt.

Nếu nguồn bị sập (màn hình trống khi cấp nguồn cho tia laze):

XỬ LÝ SỰ CỐ

93

• Điều hướng lại hoặc đặt lại ăng-ten thu tín hiệu.• Tăng khoảng cách giữa thiết bị và đầu thu.• Kết nối thiết bị vào ổ cắm trên mạch điện khác với mạch cắm đầu thu.• Liên hệ với đại lý hoặc kỹ thuật viên TV/radio có kinh nghiệm để được trợ giúp.

Phải dùng cáp khớp nối có bảo vệ cho thiết bị để tuân thủ các giới hạn đối với thiết bị số theo Tiểu mục B Phần 5 Quy tắc FCC.

Có thể thay đổi quy cách kỹ thuật và thiết kế mà không cần thông báo hay thuộc trách nhiệm của bên sản xuất.

Thiết bị này đã được kiểm tra và kết luận tuân thủ các giới hạn đối với thiết bị số Nhóm B, theo Phần 15 Quy tắc FFC. Các giới hạn này được thiết kế nhằm bảo vệ hợp lý tránh khỏi nhiễu sóng không có lợi trong quá trình lắp ráp tại nhà. Thiết bị này tạo ra, sử dụng và có thể tỏa ra năng lượng tần số radio và, nếu không được lắp ráp và sử dụng theo hướng dẫn, có thể gây nhiễu sóng không Tuy nhiên, không có bảo đảm rằng hiện tượng nhiễu sóng này sẽ không xảy ra khi lắp ráp riêng. có lợi cho truyền sóng vô tuyến. Tuy nhiên, không có bảo đảm rằng hiện tượng nhiễu sóng này sẽ không xảy ra khi lắp ráp riêng. Nếu thiết bị này không làm nhiễu sóng bất lợi khi thu tín hiệu truyền hình hay radio, có thể xác định được khi tắt bật thiết bị, người dùng nên cố gắng khắc phục hiện tượng nhiễu sóng theo một hoặc nhiều biện pháp dưới đây:

FFC NOTE

Sản phẩm laze Nhóm 1 tuân thủ theo IEC 60825-1:2007. Tuân thủ 21 CFR 1040.10 và 1040.11 đối với các sản phẩm laze ngoại trừ các sai số theo Thông báo Laze số 50, ngày 24/06/2007.

Chú ý: Không có điều khiển, điều chỉnh hay quy trình người dùng. Việc thực hiện các quy trình khác với những quy trình được nêu trong sách này bởi có thể dẫn đến việc tiếp xúc ánh sáng laze mà mắt thường không nhìn thấy.

AN TOÀN FDA

94

95