Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18...

21
Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011

Transcript of Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18...

Page 1: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

Mobility in the OPIR project

Ms Àngels FONT

Project OPIR – Final ConferenceBrussels - 18 February 2011

Page 2: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

2

Work methodology: a top-down approach

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

Selection of two diplomas (EQF 3-4): Machining and Hairdressing

Identification of key activities

Selection of a common, mobility-friendly activity (OPIR unit)

Translation into LO

Credit points allocation

Definition of assessment standards

Organization of training pathway – integration of common units

Tests: mobility

Results collection

Operational levelInstitutional level

Page 3: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011 3

The OPIR mobility – Characteristics

Decisions taken by OPIR partners:

• Who would be sending trainees – All countries participate– One school minimum per country/region

Page 4: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011 4

The OPIR mobility – Characteristics

Decisions taken by OPIR partners:

• Who would be sending trainees

• Contents of the exchange

– More practical activities than theoretical knowledge in TC and/or company– Linguistic preparation ensured by the sending partner

Page 5: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011 5

The OPIR mobility – Characteristics

Decisions taken by OPIR partners:

• Who would be sending trainees

• Contents of the exchange

• Type and duration of exchange

– Bilateral mobility– Timetables to be organized in each TC according to the OPIR module– 3 or 4 weeks

Page 6: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011 6

The OPIR mobility – Characteristics

Decisions taken by OPIR partners:

• Who would be sending trainees

• Contents of the exchange

• Type and duration of exchange

• Funding

– Each partner is responsible for the funding of the outgoing mobility

Page 7: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011 7

The OPIR mobility – Characteristics

Decisions taken by OPIR partners:

• Who would be sending trainees

• Contents of the exchange

• Type and duration of exchange

• Funding

• Working language

– Classes and activities are to be held in the hosting partners’ language

Page 8: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011 8

The OPIR mobility – Characteristics

Decisions taken by OPIR partners:

• Who would be sending trainees

• Contents of the exchange

• Type and duration of exchange

• Funding

• Working language

• Evaluation procedure

– The assessment will be carried out in the hosting country

Page 9: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

9

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingBE-CAT 2 weeks    Yes / Yes 2  

CAT-BE 2 weeks Yes / Yes 3 GeneralitatCatalunya

HairdressingBelgium-Catalonia

Page 10: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

10

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingBE-RO 3 weeks Yes / No 9

RO-BE 3 weeks Yes / No 7

HairdressingBelgium-Romania

Page 11: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

11

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingBE-CH 3 weeks Yes / Yes 1

CH-BE 3 weeks Yes / No 1 SOL

HairdressingBelgium-Switzerland

Page 12: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

12

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingFR-CAT 2 weeks Yes / No 6  

CAT-FR 2 weeks Yes / No 4 GeneralitatCatalunya

HairdressingCatalonia-France

Page 13: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

13

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingIT-AND 3 weeks Yes / Yes 2  

AND-IT 3 weeks Yes / Yes 2LdV / Consejería 

Educación Andalucía

HairdressingAndalusia-Italy

Page 14: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

14

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingBE-RO 3 weeks Yes / Yes 4  

RO-BE 3 weeks Yes / Yes 4

MachiningBelgium-Romania

Page 15: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

15

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingBE-CH 3 weeks Yes / No 3  

CH-BE 3 weeks Yes / No 3 SOL

MachiningBelgium-Switzerland

Page 16: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

16

Mobility implementation

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

    ActivitiesNumber

of trainees

 

  Dates School / Company FundingFR-CAT 2 weeks Yes / Visits 6  

CAT-FR 2 weeks Yes / Visits 5 Generalitat Catalunya

MachiningCatalonia-France

Page 17: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

17

Assessment of the mobility actions

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

Expérience de mobilité

7,7

7,6

7,5

7,1

7,3

7,1

7,4

8,5

7,9

8,4

7,5

8,1

7,5

5,6

7,8

8,0

7,5

7,6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Les objectifs de l’expérience de mobilité des apprenants étaient clairs?

L’organisation logistique de la mobilité (accueil dels apprenants, logement, déplacements,repas, etc.) en tant qu’organisme d’envoie

L’organisation logistique de la mobilité (accueil dels apprenants, logement, déplacements,repas, etc.) en tant qu’organisme d’accueil

Comment évaluez-vous l’organisation et la programmation des aprentissages enquestion en tant qu’organisme d’envoie?

L’organisation et la programmation des aprentissages en question en tant qu’organismed’accueil?

Les ressources mises à la disposition des apprenants, de façon à simplifier leurapprentissage en tant qu’organisme d’envoie?

Les ressources mises à la disposition des apprenants, de façon à simplifier leurapprentissage en tant qu’organisme d’accueil?

Le niveau de collaboration et de motivation des enseignats dans votre propreorganisation?

Le niveau de collaboration et de motivation des enseignats à l’organisme d’accueil?

Le niveau de collaboration et de motivation de vos apprenants qui participent au projet demobilité?

Le niveau de collaboration et de motivation des apprenants venant de l’organismepartenaire qui participent au projet de mobilité?

Le niveau de collaboration des entreprises impliquées dans le projet de mobilité pouratteindre les objectifs?

La méthodologie d’évaluation des acquis d’apprentissage qui a été mise en place dansvotre organisme?

La méthodologie d’évaluation des acquis d’apprentissage qui a été mise en place dansl’organisme partenaire d’accueil?

L’organisation des activités complémentaires mises en place dans votre organisme?

L’organisation des activités complémentaires mises en place par l’organisme partenaired’accueil?

Le développement et les résultats globaux de l’expérience de mobilité à laquelle vous avezparticipé?

Moyenne

STRONG POINTS:• High level of motivation of trainers, trainees and companies• High level of cooperation between trainers from both parties• Willingness to go on with the experience

WEAK POINTS:• Methods of assessment• Mobility should cover a longer period• Mobility should not be simultaneous

Page 18: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

18

Assessment of the mobility actions

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

Expérience de mobilité

7,6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Les objectifs de l’expérience de mobilité des apprenants étaient clairs?

L’organisation logistique de la mobilité (accueil dels apprenants, logement, déplacements,repas, etc.) en tant qu’organisme d’envoie

L’organisation logistique de la mobilité (accueil dels apprenants, logement, déplacements,repas, etc.) en tant qu’organisme d’accueil

Comment évaluez-vous l’organisation et la programmation des aprentissages enquestion en tant qu’organisme d’envoie?

L’organisation et la programmation des aprentissages en question en tant qu’organismed’accueil?

Les ressources mises à la disposition des apprenants, de façon à simplifier leurapprentissage en tant qu’organisme d’envoie?

Les ressources mises à la disposition des apprenants, de façon à simplifier leurapprentissage en tant qu’organisme d’accueil?

Le niveau de collaboration et de motivation des enseignats dans votre propreorganisation?

Le niveau de collaboration et de motivation des enseignats à l’organisme d’accueil?

Le niveau de collaboration et de motivation de vos apprenants qui participent au projet demobilité?

Le niveau de collaboration et de motivation des apprenants venant de l’organismepartenaire qui participent au projet de mobilité?

Le niveau de collaboration des entreprises impliquées dans le projet de mobilité pouratteindre les objectifs?

La méthodologie d’évaluation des acquis d’apprentissage qui a été mise en place dansvotre organisme?

La méthodologie d’évaluation des acquis d’apprentissage qui a été mise en place dansl’organisme partenaire d’accueil?

L’organisation des activités complémentaires mises en place dans votre organisme?

L’organisation des activités complémentaires mises en place par l’organisme partenaired’accueil?

Le développement et les résultats globaux de l’expérience de mobilité à laquelle vous avezparticipé?

Moyenne

7,5

5,6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Les objectifs de l’expérience de mobilité des apprenants étaient clairs?

L’organisation logistique de la mobilité (accueil dels apprenants, logement, déplacements,repas, etc.) en tant qu’organisme d’envoie

L’organisation logistique de la mobilité (accueil dels apprenants, logement, déplacements,repas, etc.) en tant qu’organisme d’accueil

Comment évaluez-vous l’organisation et la programmation des aprentissages enquestion en tant qu’organisme d’envoie?

L’organisation et la programmation des aprentissages en question en tant qu’organismed’accueil?

Les ressources mises à la disposition des apprenants, de façon à simplifier leurapprentissage en tant qu’organisme d’envoie?

Les ressources mises à la disposition des apprenants, de façon à simplifier leurapprentissage en tant qu’organisme d’accueil?

Le niveau de collaboration et de motivation des enseignats dans votre propreorganisation?

Le niveau de collaboration et de motivation des enseignats à l’organisme d’accueil?

Le niveau de collaboration et de motivation de vos apprenants qui participent au projet demobilité?

Le niveau de collaboration et de motivation des apprenants venant de l’organismepartenaire qui participent au projet de mobilité?

Le niveau de collaboration des entreprises impliquées dans le projet de mobilité pouratteindre les objectifs?

La méthodologie d’évaluation des acquis d’apprentissage qui a été mise en place dansvotre organisme?

La méthodologie d’évaluation des acquis d’apprentissage qui a été mise en place dansl’organisme partenaire d’accueil?

L’organisation des activités complémentaires mises en place dans votre organisme?

L’organisation des activités complémentaires mises en place par l’organisme partenaired’accueil?

Le développement et les résultats globaux de l’expérience de mobilité à laquelle vous avezparticipé?

Moyenne

The average level of satisfaction with the mobility experience is good:

7’6/10

It is noteworthy that the evaluation methods used by the partner institution have received a significantly lower assessment than the

ones used at the home institution

Page 19: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

19

Assessment of the mobility actions

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

“A better global link between OPIR coordination and mobility is desirable”

“The training centres should be kept informed during all phases of the project”

“Learning activities in the TC require a minimum level of the foreign language both for trainers and trainees”

“In some cases, a tailor-made OPIR group was created; not the OPIR goal, but an overall sucess”

“Reduce paper-work! Too much burden in Learning Agreement”

“Avoid scattering the trainess geographically”

“The hosting centre wasn’t aware of documentation procedures”

“It was difficult for our system to adjust to the OPIR calendar requirements”

“Deeper discussion about assessment procedures is required before mobility”

Page 20: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

20

Lessons learnt – Assessment by the competent bodies

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011

1. Key activity of the job: optimum starting point of the joint work

2. Integration of incoming trainees: very difficult

3. Joint work fosters insight on the own work and induces openess to other qualifications4. The definiton of a common unit might be easier

with the collaboration of the training centres; training centres and competent institutions need to work together

5. Easy agreement on assessment criteria, not so much on assessment methods

6. Mutual trust must be reinforced for the success of joint work

7. Linguistic preparation is necessary; language has not been as big an obstacle as was thought at the beginning

Page 21: Mobility in the OPIR project Ms Àngels FONT Project OPIR – Final Conference Brussels - 18 February 2011.

21

OPIR Closing conference

Brussels, 18 February 2011

Àngels Font BurésGeneralitat de Catalunya – Departament d’EnsenyamentHead of Unit of International Programmes for VET [email protected] +34 93 551 69 00 - 3752 +34 93 241 53 23

OPIR - Conférence finale du 18 février 2011