MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck...

37
Brussels London - www.liedekerke.com MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: [email protected]

Transcript of MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck...

Page 1: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

MiFID

Un guide pratique

Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51

mars 2014 M: 0491 340 782

E: [email protected]

Page 2: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 2

Que peut vous apporter Liedekerke Banking?

Thierry Tilquin

Head Corporate & Finance

[email protected]

+32 2 551 15 47

Jan Vincent Lindemans

Head Banking

[email protected]

+32 2 551 15 58

Tom Van Dyck

Partner Banking

[email protected]

+32 2 551 15 51 (direct)

+32 491 34 07 82 (mobile)

Know-how:

Newsletters et formations

Conseil: Documents et

procédures

Négociations:

Avec des clients ou la FSMA

Litiges:

Gagner votre procès

Page 3: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Structure

Quelles règles me seront applicables?

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Comment dois-je appliquer les règles?

3

Page 4: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Quelles règles me seront applicables?

4

Arrêtés royaux du 21 février 2014 7 mars 2014

Réponse du Ministre Vande Lanotte, 19 février 2014

« Dès le 1er mai 2014, les centres de formation agréés proposeront les premiers cours sur les aptitudes professionnelles exigées pour la vente des

assurances. […] La FSMA a déjà annoncé qu’au cours des premiers mois suivant l’entrée en vigueur des règles, elle privilégierait la formation, plutôt

que les contrôles »

Page 5: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 5

Arrêtés royaux du 21 février 2014

Circulaire FSMA

FAQ FSMA

Règlement FSMA (gestion de documents)

RèglementFSMA (inducements; reporting)

7 mars 2014

Mars 2014

Avril 2014

Mai 2014

Août 2014

Quelles règles me seront applicables?

Page 6: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Structure

Quelles règles me seront applicables?

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Comment dois-je appliquer les règles?

6

Page 7: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 7

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Je distribue des assurances d’épargne ou d’investissement et suis un (…)

AR MiFID

Courtier d'assurances

Agit sous sa propre responsabilité

Page 8: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 8

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Je distribue des assurances d’épargne ou d’investissement et suis un (…)

AR MiFID

Courtier d'assurances

Courtier d'assurances mais également agent de banque

Agit sous la responsabilité de la banque (principal)

pour les activités bancaires et sous sa

propre responsabilité pour les activités

d’assurances

Page 9: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 9

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Je distribue des assurances d’épargne ou d’investissement et suis un (…)

AR MiFID

Courtier d'assurances

Courtier d'assurances mais également agent de banque

Sous-agent d’un courtier

Agit sous la responsabilité du courtier d’assurances

(excepté violation manifeste)

Page 10: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 10

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Je distribue des assurances d’épargne ou d’investissement et suis un (…)

AR MiFID

Courtier d'assurances

Courtier d'assurances mais également agent de banque

Sous-agent d’un courtier

Agent d’assurances (agent lié)

Agent d’assurances (agent non lié)

Agent lié agit sous la responsabilité de

l’entreprise d’assurances

Agent non lié agit sous sa propre responsabilité

Page 11: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 11

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Je distribue des assurances d’épargne ou d’investissement et suis un (…)

AR MiFID

Courtier d'assurances

Courtier d'assurances mais également agent de banque

Sous-agent d’un courtier

Agent d’assurances (agent lié)

Agent d’assurances (agent non lié)

Sous-agent d’un agent lié

Sous-agent d’un agent non lié

Agit sous la responsabilité de l’agent d’assurances

(excepté violation manifeste)

Page 12: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 12

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Je distribue des assurances d’épargne ou d’investissement et suis un (…)

AR MiFID Loi Cauwenberghs

Courtier d'assurances

Courtier d'assurances mais également agent de banque

Sous-agent d’un courtier

Agent d’assurances (agent lié)

Agent d’assurances (agent non lié)

Sous-agent d’un agent lié

Sous-agent d’un agent non lié

Page 13: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 13

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Je distribue des assurances d’épargne ou d’investissement et suis un (…)

AR MiFID Loi Cauwenberghs AR transversal

Courtier d'assurances

Fabriquant

Courtier d'assurances mais également agent de banque

Fabriquant

Sous-agent d’un courtier

Agent d’assurances (agent lié)

Fabriquant

Agent d’assurances (agent non lié)

Fabriquant

Sous-agent d’un agent lié

Sous-agent d’un agent non lié

Page 14: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Structure

Quelles règles me seront applicables?

Quelles sont concrètement mes responsabilités?

Comment dois-je appliquer les règles?

14

Page 15: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 15

Comment dois-je appliquer les règles?

Wat zijn de nieuwe regels? Impact?

Informatie en transparantie Medium

Belangenconflicten (inclusief inducements) Hoog

Ken uw klant Hoog

Klantendossier Laag

IMPACT FAIBLE

Point d’attention; toutefois probablement sans

impact pour l’organisation

IMPACT MOYEN

Action requise; toutefois probablement sans

impact substantiel pour l’organisation

IMPACT FORT

Action requise; probablement avec un impact

substantiel pour l’organisation

Page 16: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 16

Quelles sont les nouvelles règles? Impact?

Information et transparence Moyen

Conflits d’intérêts (y compris inducements) Fort

Devoir de diligence (connaissez votre client) Fort

Dossier client Faible (?)

Comment dois-je appliquer les règles?

Page 17: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Va plus loin que « MiFID »

Vaut également pour les responsables de

la distribution et les employés

Comment prouver/documenter ceci?

17

Obligation de comprendre les produits (et de pouvoir les expliquer)

Comment dois-je appliquer les règles?

Information et transparence

Page 18: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Gaat verder dan « MiFID »

Dit geldt ook voor de

verantwoordelijken voor de distributie

en werknemers

18

Obligation de comprendre les produits (et de pouvoir les expliquer)

Comment dois-je appliquer les règles?

Information et transparence

Question pratique n° 1

Est-ce que le RD doit connaître le prospectus et pouvoir le reproduire?

(non)

Page 19: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Gaat verder dan « MiFID »

Dit geldt ook voor de

verantwoordelijken voor de distributie

en werknemers

19

Obligation de comprendre les produits (et de pouvoir les expliquer)

Comment dois-je appliquer les règles?

Information et transparence

Question pratique n° 2

Est-ce que le RD doit pouvoir répondre aux questions relatives à la nature juridique du produit (Branche 21/Branche 23), au risque lié à la

contrepartie, et s’il existe un risque de perte de l’investissement?

(Oui)

Page 20: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Risque de responsabilité relativement élevé

(nouvelle sanction de l’art. 30 ter)

« Information » comprend également la

« publicité » (y compris vos emails!)

Attention à la terminologie telle que

« protection du capital »; « sans risque »; etc.

20

Obligation que l’information soit correcte, claire et non trompeuse

Comment dois-je appliquer les règles?

Information et transparence

Page 21: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Relatief hoog aansprakelijkheidsrisico (in de praktijk; cf. Citibank)

« Informatie » omvat ook « reclame » (inclusief uw emails!)

Opletten met terminologie zoals « kapitaalbeschermd »; « veilig »;

enz

21

Obligation que l’information soit correcte, claire et non trompeuse

Comment dois-je appliquer les règles?

Information et transparence

Question pratique n° 3

Un client vous reproche par après de ne pas avoir été transparent dans le matériel de marketing à propos des coûts. Pouvez-vous vous défendre en argumentant que ce n’est pas vous qui avez rédigé l’information en tant

qu’intermédiaire?

(Oui, sauf si vous ajoutez des éléments ou si vous rédigez ou distribuez le marketing sous votre propre logo)

Page 22: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Information relative aux types de contrats, stratégies,

coûts, risques etc, pour que le client soit

« raisonnablement » en mesure de prendre une

décision en connaissance de cause

Branche 21/Branche 23: Information relative aux

stratégies proposées (description p.ex des risques et

garanties) et rendements (indications des performances

passées/futures)

22

Obligation de fournir des informations appropriées

Comment dois-je appliquer les règles?

Information et transparence

Page 23: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Informatie omtrent de soorten overeenkomsten, strategieën,

kosten, risico’s enz, zodat de cliënt « redelijkerwijze » in staat is

met kennis van zaken te beslissen

Tak 21/Tak 23: Informatie omtrent de voorgestelde strategieën

(beschrijving van vb. risico’s en garanties) en rendementen

(indicaties van historische/toekomstige prestaties)

23

Obligation de fournir des informations appropriées

Comment dois-je appliquer les règles?

Information et transparence

Question pratique n° 4

Comment pouvez-vous démontrer que ces informations ont été fournies?

(E-mail; faites systématiquement un rapport suite à toute réunion orale)

Page 24: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 24

Quelles sont les nouvelles règles? Impact?

Information et transparence Moyen

Comment dois-je appliquer les règles?

Page 25: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Quand est-ce que des inducements sont autorisés sous MiFID?

Paiements par ou aux clients

Rémunération appropriée

Paiements par ou à un tiers: doivent améliorer la qualité du service et

doivent être communiqués

25

Respect des règles MiFID relatives aux conflits d’intérêts et inducements

Comment dois-je appliquer les règles ?

Conflits d’intérêts

Page 26: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Hoe prescriptief zal het FSMA reglement zijn?

Richtsnoeren:

ESMA (2010)

ESMA (2013)

FSMA inspectie 2013

Impact van MiFID II m.b.t. « onafhankelijke adviseurs »

(ban op inducements)

26

Respect des règles MiFID relatives aux conflits d’intérêts et inducements

Comment dois-je appliquer les règles?

Conflits d’intérêts

Inspection en 2013 (par la FSMA)

« Il est important que la rémunération variable d’un agent n’ait pas pour effet d’inciter ce dernier à vendre de préférence les (catégories de) produits ou services d’investissement pour lesquels il est le mieux rémunéré » «[…] s’il existe entre le client et l’entreprise une relation de conseil en investissement ou de gestion de portefeuille, les incentives établis par produit ou pour une catégorie de produits très étroitement définie ne sont pas acceptables » «La FSMA estime que de tels systèmes […] [avec des objectifs imposés par individu ou par agence], accroissent sensiblement le risque de conflits d’intérêts »

Page 27: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Hoe prescriptief zal het FSMA reglement zijn?

Richtsnoeren:

ESMA (2010)

ESMA (2013)

FSMA inspectie 2013

27

Respect des règles MiFID relatives aux conflits d’intérêts et inducements

Comment dois-je appliquer les règles?

Conflits d’intérêts

Question pratique n° 5

Pouvez-vous percevoir un bonus particulier si vous promouvez certains produits Branche 23 et atteignez un certain revenu?

(Non)

Page 28: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 28

Quelles sont les nouvelles règles? Impact?

Information et transparence Moyen

Conflits d’intérêts (y compris inducements) Fort

Comment dois-je appliquer les règles?

Page 29: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Si un « conseil » est fourni

Informations à recueillir sur:

(1) La connaissance et

l’expérience (à l’égard du type

d’assurance « spécifique »)

(2) La situation financière

(3) Les objectifs

29

Obligation d’évaluer le caractère

adéquat (« suitability »)

Comment dois-je appliquer les règles?

Devoir de diligence

Obligation d’évaluer le caractère

approprié (« appropriateness »)

Dans le cas ou aucun « conseil »

n’est fourni

Recueil d’information

(uniquement) concernant les

connaissances et l’expérience (à

l’égard du type d’assurance

« spécifique »)

Page 30: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Si un « conseil » est fourni

Informations à recueillir sur:

(1) La connaissance et

l’expérience (à l’égard du type

d’assurance « spécifique »)

(2) La situation financière

(3) Les objectifs

30

Obligation d’évaluer le caractère

adéquat (« suitability »)

Comment dois-je appliquer les règles?

Devoir de diligence

Obligation d’évaluer le caractère

approprié (« appropriateness »)

Dans le cas ou aucun

« conseil » n’est fourni

Recueil d’information

(uniquement) concernant les

connaissances et l’expérience

(à l’égard du type d’assurance

« spécifique »)

Obligations

Loi Cauwenberghs

Page 31: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

Si un « conseil » est fourni

Informations à recueillir sur:

(1) La connaissance et

l’expérience (à l’égard du type

d’assurance « spécifique »)

(2) La situation financière

(3) Les objectifs

31

Obligation d’évaluer le caractère

adéquat (« suitability »)

Comment dois-je appliquer les règles?

Devoir de diligence

Obligation d’évaluer le caractère

approprié (« appropriateness »)

Dans le cas ou aucun

« conseil » n’est fourni

Recueil d’information

(uniquement) concernant les

connaissances et l’expérience

(à l’égard du type d’assurance

« spécifique »)

Obligations

Loi Cauwenberghs

Page 32: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

32

Obligation d’évaluer le caractère

adéquat (« suitability »)

« […] [C]oncepten als suitability of

appropriateness […] zijn

daarentegen momenteel voor die

sector als dusdanig nog niet

wettelijk verankerd. De praktijk

leert echter dat beleggings-

verzekeringen niet zelden als

alternatief voor fondsen worden

aangeboden, en dat strikt

financiële en verzekerings-

producten dus dezelfde

beleggingsdoelstellingen kunnen

dienen »

Memorie van Toelichting,

7 juni 2013

Comment dois-je appliquer les règles?

Devoir de diligence

Verplichting om de passendheid te

beoordelen (« appropriateness »)

Indien geen « advies » wordt verstrekt

Informatie inwinnen (enkel) omtrent

kennis en ervaring (m.b.t. een

« specifieke » soort verzekering)

Obligations

Loi Cauwenberghs

Question pratique n° 6

Qu’en est-il si vous établissez un profil, et par la suite le client vous demande d’acheter des produits qui sont contraires à son profil?

(Clairement déconseiller; documenter que le client achète de sa propre

initiative)

Page 33: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

33

Obligation d’évaluer le caractère

adéquat (« suitability »)

« […] [C]oncepten als suitability of

appropriateness […] zijn

daarentegen momenteel voor die

sector als dusdanig nog niet

wettelijk verankerd. De praktijk

leert echter dat beleggings-

verzekeringen niet zelden als

alternatief voor fondsen worden

aangeboden, en dat strikt

financiële en verzekerings-

producten dus dezelfde

beleggingsdoelstellingen kunnen

dienen »

Memorie van Toelichting,

7 juni 2013

Comment dois-je appliquer les règles?

Devoir de diligence

Verplichting om de passendheid te

beoordelen (« appropriateness »)

Indien geen « advies » wordt verstrekt

Informatie inwinnen (enkel) omtrent

kennis en ervaring (m.b.t. een

« specifieke » soort verzekering)

Obligations

Loi Cauwenberghs

Question pratique n° 7

Qu’en est-il si vous établissez un profil, et par la suite vous recevez une information qui modifie le profil (par exemple vous apprenez que le client

a divorcé entretemps)?

(S’il n’y a plus de conseil qui est fourni, et qu’il n’y a plus d’achat ou de vente : aucune action n’est requise)

Page 34: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 34

Quelles sont les nouvelles règles? Impact?

Information et transparence Moyen

Conflits d’intérêts (y compris inducements) Fort

Devoir de diligence (connaissez votre client) Fort

Comment dois-je appliquer les règles?

Page 35: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com

C’est ce que vous faites déjà

Mais la portée et les conséquences deviennent désormais

beaucoup plus importantes

Règlement FSMA en préparation

35

Obligation de tenir un dossier par client et reporting adéquat

Comment dois-je appliquer les règles?

Dossier client

Page 36: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 36

Quelles sont les nouvelles règles? Impact?

Information et transparence Moyen

Conflits d’intérêts (y compris inducements) Fort

Connaissez votre client Fort

Dossier client Faible (?)

Comment dois-je appliquer les règles?

Page 37: MiFID Un guide pratique - Liedekerke · Brussels • London - MiFID Un guide pratique Tom Van Dyck - Katia Szerer T: 02 551 15 51 mars 2014 M: 0491 340 782 E: t.vandyck@liedekerke.com

Brussels • London - www.liedekerke.com 37

Que peut vous apporter Liedekerke Banking?

Thierry Tilquin

Head Corporate & Finance

[email protected]

+32 2 551 15 47

Jan Vincent Lindemans

Head Banking

[email protected]

+32 2 551 15 58

Tom Van Dyck

Partner Banking

[email protected]

+32 2 551 15 51 (direct)

+32 491 34 07 82 (mobile)

Know-how:

Newsletters et formations

Conseil: Documents et

procédures

Négociations:

Avec des clients ou la FSMA

Litiges:

Gagner votre procès