Microfin 4.12

139
Alternatively, this message may appear if you have opened Microfin 4 in Excel 97. Microfin requires Excel 2000 or later! © CGAP, 2004 File Description Status: Microfin Version: 4.12 Operating Mode: Standard Released: 02 Jul 2010 Tutorials: Installed Excel Version: afc8349a712d40a42 Help Files: Excel Build: 6535 English: Installed <--- There is likely a NEW version of Microfin. Click this button to find out! Spanish: Not Installed To check for updates and user information on Microfin.xls French: Not Installed To sign up for Microfin listserve (email discussion group) Consolidated Model To email questions or comments about Microfin.xls No. term loan products: 1 Err:502 ## Development of Microfin was financed by: This file last saved: Microfin was developed by: Sunday, 04 Jul 2010 Chuck Waterfield 8:33 Tony Sheldon <--- Click this button if VBA events have become disabled (e.g., the toolbars do not update, the rows no longer hide/display, etc) Modifications by version number workbook. If Excel 2007, you must allow macros (visit www.microfin.com/m acros for instructions). If pre-Excel2007, you must: 1) Use Tools / Macros / Security and set the level to MEDIUM 2) Exit this workbook and then www.microfin.com www.microfin.com/discuss.htm [email protected]

Transcript of Microfin 4.12

WARNING! Macros have not been enabled in this workbook. If Excel 2007, you must allow macros (visit www.microfin.com/mac ros for instructions). If pre-Excel2007, you must: 1) Use Tools / Macros / Security and set the level to MEDIUM 2) Exit this workbook and then reopen it again 3) Select Enable Macros when asked Alternatively, this message may appear if you have opened Microfin 4 in Excel 97. Microfin requires Excel 2000 or later! File Description CGAP, 2004

Status:Operating Mode: Standard Tutorials: Installed Help Files: English: Installed

Microfin Version: 4.12Released: 02 Jul 2010 Excel Version: 310m19(Build:9420) Excel Build: 6535

1 are absolute amounts 1449 Upfront commission #1 1450 Upfront commission #2 1451 Ongoing commission 1452 Upfront compulsory savings 1453 Ongoing compulsory savings 1454 Effective Interest Rate 1455 Loan only 1456 including savings 1457 incl. transaction costs 1458 incl. peer risk 1459 Increment 1460 Unadj. Tot. 1461 Real 1462 A detailed repayment schedule can be found on the next worksheet ("RepSched") 1463 Salary & Benefit Calculation Tool is enabled 1464 NOTE: Autowidth has been disabled using the checkbox option on the INTRO sheet because this version of Excel causes system crashes during this procedure. In order to see the contents of cells with ######, select the cell(s) and use CTRL-W. Cambiar nombre de la hoja actual definida por el usuario Solvencia Efic. y productividad Rendimiento de la cartera Cargar datos de muestra Prestatarios por Ingresos ganados de prstamos Costo prom. de endeuda. (anual.) Datos de muestra Datos reales, Ao 5 Prstamos Ahorro voluntario Copiar como % de cartera Anlisis de tasa de inters efectiva y costo al cliente Monto del prstamo Frecuencia de reembolso Nmero de cuotas de pago Perodo de gracia, capital Cronograma de pagos, capital Prstamo amortizado? Tasa de inters cotizada equivalente nominal anual ERROR: No se puede exceder de 52 cuotas Mtodo de clculo del inters Int. obtenido sobre ahorros (anual) Tasa de inflacin (anual) Tasa indexacin ptmos (anual) Nota: En estas secciones los nmeros < 1 se tratan como porcentajes y los >1 son montos absolutos. Comisin por adelantado n1 Comisin por adelantado n2 Comisin contnua Ahorro oblig. por adelantado Ahorro obligatorio contnuo Tasa de int efectiva Slo ptmo incluye ahorros incl costos de transaccin incl riesgo de gpos solidarios Incremen Tot. no ajust. Real Puede hallarse un cronograma de pago detallado en la siguiente hoja de trabajo ("RepSched") Herramienta p/calc sal. y cargas soc. activada NOTA: El ajuste automtico del ancho de las celdas fue deshabilitado utilizando la caja de validacin de la pgina INTRO porque esta versin de Excel puede tronar durante ese proceso. Para ver el contenido de celdas que marquen #######, seleccione la(s) celda(s) y utilice CTRL-W. Renommer la page utilisateur Solvabilit Efficacit et productivit Rendement du portefeuille (annuel) Charger les donnes d'essai Nb emprunteurs par Produit de l'activit crdit Cot moyen ress. empruntes (annuel) Exemples de donnes Donnes relles, anne 5 Activit de crdit pargne libre Copier en % portefeuille Taux d'intrt effectif et analyse cots pour clients Montant du prt Frquence des rembours. Nombre de priodes de remb. Priode de grce, principal Echancier de remb., principal Modalit calcul principal Taux d'intrt annonc quivalent annuel nominal ERREUR : ne peut dpasser 52 tranches de remb. Mthode de taux d'intrt Intrts perus sur parg. (annuel) Taux d'inflation (annuel) Taux indexation crdit (annuel) NOTE : dans ces sections, les chiffres < 1 sont des pourcentages, les chiffres > 1 sont des montants absolus Commission pralable no 1 Commission pralable no 2 Commission priodique Dpt pargne obl. pralable Dpt pargne obl. priodique Taux d'intrt effectif Prt seulement y compris pargne y compr. cot transac. y comp. risque gar. sol. Accroiss. Tot. non aj. Rel Calendrier remboursement dtaill figure sur feuille suivante ( Calremb )

L'outil Calcul Salaires & Avantages est activ NOTE : La largeur automatique a t dsactive par l'option figurant sur la page INTRO car cette version d'Excel fait que le systme se plante durant cette procdure. Afin de voir le contenu des cellules avec ######, slectionner les cellules et se servir If you want to reenable auto-width, go to the INTRO de CTRL-W. Si vous voulez ractiver sheet and turn this checkbox off. If you find that Excel Si desea volver a habilitar el auto-ajuste de celdas, "largeur-auto", allez a la page dintroduction crashes, you will need to renable that checkbox again. vaya a la pgina INTRO y deshabilite esa caja de du modle et desactivez cette case de validacin. Si encuentra que Excel empieza a tronar, validation. Si vous trouvez quExcell necesitar rehabilitar esa caja de validacin de nuevo. commence collapser, il vous faudra nouveau activer cette case de validation.

1465 Number of trips to office/bank 1466 Cost of roundtrip transportation going to office 1467 Cost of transportation 1468 Number of roundtrips to office 1469 Hours spent to go roundtrip to/from office 1470 Hours spent in transportation 1471 Hours spent with loan officer at business 1472 Hours in training/orientation sessions 1473 Hours spent in group sessions 1474 Hours spent at bank and office 1475 Total Hours 1476 Opportunity cost of time (per hour) 1477 Total opportunity cost of time 1478 Total Transaction Costs 1479 (transportation + opportunity costs)

Nmero de viajes a oficina/banco Costo de transporte de ida y vuelva a oficina Costo del transporte Nmero de viajes de ida y vuelta a oficina Duracin del viaje de ida y vuelta a oficina Hrs de viaje en transporte Hrs con oficial de crdito en el negocio Hrs en sesiones de capacitacin/orientacin Hrs en sesiones en grupo Hrs en banco y oficina Horas totales Costo de oportunidad (por hora) Costo total de oportunidad Costos totales de transaccin (transporte + costos de oportunidad)

Nb dplacements bureau/banque Cot aller-retour au bureau Frais de transport Nombre d'allers-retours au bureau Nb heures pr aller-retour bureau Nb heures en transport Nb hres avec charg prts pr transac. Nb heures passes en formation/orientation Nb heures en sances de grpe Nb h. passes banque et bureau Nombre total d'heures Cot d'opportunit du tps (p. h.) Total cot d'opport. du tps Total cots de transaction (transports + cot d'opport.)

1480 is not in use for any loan product no se usa para ningn producto crediticio. 1481 Assumes each borrower has equal odds of default and Se supone que cada prestatario tiene las mismas that other members in group will share burden. Thus, posibilidades de incumplimiento y que otros miembros in a group of 5 people, there are 4 other possible del grupo compartirn la responsabilidad. As, en un defaulters, but any defaulting will be split four ways (the grupo de 5 personas, existen otros 4 posibles borrower being analyzed plus the three remaining good deudores morosos, pero cualquier prdida se dividir members). entre las cuatro partes (el prestatario que se est analizando ms los otros tres miembros buenos).

n'est utilise dans aucun produit de prt Suppose chque emprunteur a le mme risque de dfaut de paiement et que les autres membres assumeront charge corresp. Donc, dans grpe de 5 pers., dfaut de paiement possible pour 4 autres, mais partag en 4 (emprunteur considr + les trois autres remboursant correctement).

1482 Transitioning from Microfin 3 to Microfin 4 1483 Check for Upgrade 1484 Average loan size 1485 Percentage of clients that stop paying their part of group payment 1486 Probable amount the "good" client will need to cover (applied in final month) 1487 Before loan 1488 Each period 1489 The amount in the "period" column will be repeated for the installment frequency. 1490 (% or fixed amount) 1491 This is currently established as: 1492 The following table shows the repayment schedule and cashflow for the loan given the conditions indicated on the Cost to Client sheet. 1493 Loan Cost and Cashflow 1494 Scen: 1495 Transaction Costs 1496 Default Risk 1497 Month # 1498 Balance 1499 Principal 1500 Clear 1501 NOTE: Input in-kind subsidy category descriptions on the INST.CAP. sheet 1502 Commission 1503 Cashflow 1504 Scenario Manager Sheet 1505 Select the options you wish, then use Print Preview. You may then print from the Print Preview menu. 1506 Withdrawal 1507 Savings Balance 1508 Starting Page No. 1509 User-Defined Sheet 1510 Current Val 1511 From Export 1512 WARNING! 1513 Show/Hide Import Validation Columns 1514 Net income (after taxes and before donations) 1515 Amount of taxes paid 1516 WARNING: Initial Balances on the BALANCE SHEET are not in balance. Therefore projected balance sheets do not yet balance. Go to FIN STATEMENTS to find more detail on how to correct the Balance Sheet. 1517 Step 2: Project number of new clients for 1518 Delete a branch/region sheet 1519 NOTE: The Import Validation Columns on NAVIGATOR are useful for determining import problems.

Transicin de Microfin 3 a Microfin 4 Verificar actualizaciones Monto promedio del prstamo Porcentaje de clientes que dejan de pagar su cuota del pago grupal Monto probable que el "buen" cliente deber cubrir (aplicado en el ltimo mes) Antes Ptmo Cada perodo El monto en la columna "perodo" se repetir en frecuencia de reembolsos

Transition Actualiser le software Montant moyen des prts Pourcentage clients cessant payer leur part du remboursement de groupe Montant que le bon client devra probab. couvrir (le dernier mois) Avant prt Chque prio. Le montant de la colonne priode sera rpt pour la frquence des paiements

(% o monto fijo) (% ou montant fixe) Esto est establecido actualmente como: Actuellement fix : La siguiente tabla muestra el cronograma de pagos y el Tableau ci-ap. indique calendrier flujo de fondos del prstamo en funcin de las remboursement et flux trsorerie pour prt condiciones indicadas en la hoja Costo al Cliente. aux conditions tablies dans page Cot client Costo del prstamo y flujo de fondos Escen: Costos de transaccin Riesgo de incump. Mes n Saldo Principal Borrar NOTA: Ingrese las descripciones de categora del subsidio en especie en la hoja CAP. INST. Comisin Flujo Efec. Hoja Administrador de Escen. Seleccione las opciones que desea, y use Vista Preliminar. Podr entonces imprimir del men de Vista Preliminar. Retiro Saldo de ahorros Primera pgina No. Hoja definida por el usuario Valor actual Desde exportacin ADVERTENCIA! Mostrar/Columnas Ocultas de Validacin de Importacin Result net de oper (desp de imp) Monto de impuestos pagados ADVERTENCIA: Los saldos iniciales en la hoja BALANCE GENERAL no se cuadran. Por lo tanto los balances proyectados todava no estn cuadrados. Vaya a EST FINANCIEROS para ver como corregir el Balance. Paso 2: Proyectar el nmero de clientes nuevos para Suprima una hoja de sucursal/regin NOTA: Las columnas de validacin de importacin en el NAVEGADOR son tiles para determinar problemas al importar datos. Cot des prts et flux de trsorerie Scen: Cots de transac. Risque de retard Mois n Solde Principal Effacer NOTE: entrer description catgories de subv. en nature sur la page CAP. INST. Commissions Flux Trsorerie Page Scnarios Slectionner options souhaites puis utiliser Aperu avant impression. Imprimer ensuite partir menu Aperu. Retrait Solde pargne Page dbut n Page utilisateur Valeur prsente Dexportation ATTENTION ! Montrer/Colonnes ocultes de validation du processus dimportation Rsultat net d'exploit. (aprs impts et avant donations) Montant impts acquitt ATTENTION : Les soldes initiaux en page BILAN ne sont pas gaux. On ne peut donc faire la balance des projections du bilan.

Etape 2: projeter nbre de nouveaux prts pour

Supprimer dernire agence/rgion ajoute N.B. : Les colonnes validation import du NAVIGATEUR sont utiles pour dterminer s'il y a des problmes d'importation. La premire colonne affiche les valeurs ligne par The first column displays line-by-line values of each La primera columan muestra valores, lnea por lnea, ligne de chaque donne d'entre et des input and major output as contained in the Export Data para cada uno de los datos ingresados y calculados principales donnes de sortie contenues File. The second column shows the current values in que contiene el archivo de Exportacin de Datos. La dans le Fichier de donnes export. La this copy of Microfin after the import process. The third segunda columna muestra los valores actuales en esta deuxime colonne montre les valeurs column highlights any rows where the values do not copia de Microfin tras el proceso de importacin. La actuelles de cet exemplaire de Microfin aprs match, displaying ERROR. tercera columna seala cualquier fila en donde los le processus d'importation. La troisime valores no son iguales, mostrando ERROR. colonne surligne toutes les ranges o les Most errors will be due to formulas that reference valeurs ne correspondent pas, affichant different rows in this version of Microfin because of row ERREUR. La plupart des erreurs sont dues addition/deletions between Microfin versions. You aux formules qui font rfrence des should modify the formulas to reference the appropriate ranges diffrentes dans cette version de rows and the ERROR messages should disappear. Microfin en raison d'ajout et de suppressions de ranges entre les versions Microfin. Il vous faudra modifier les formules pour faire rfrence aux ranges appropres et les messages d'ERREUR devraient disparatre.

1520 Return to 1521 Show line-by-line analysis on NAVIGATOR 1522 [Option not in use] 1523 Branch Expenses 1524 Head Office Expenses 1525 Loan Officer 1526 Officer 1527 Enter cost on Inst Cap 1528 Adjusted Inc. Statement

Volver a Mostrar el anlisis lnea por lnea en la pagina de NAVEGADOR [Opcin no activada] Programa (Sucursal) Administracin (Oficina central) Oficial de Crdito Oficial Ingresar costos en Cap Inst Estado de resultados ajustado

Retourner Montrer lanalyse ligne par ligne de la page navigateur [Option non oprationnelle] Frais d'agences Frais d'administration (sige) Agent de crdit Agent Saisir cots dans Cap Inst Compte de rsultat retrait

1529 Summary Report 1530 Error: There is at least one month in which cost allocations exceed the total allowed. 1531 Short-term Loans 1532 Long-term Loans 1533 [combined above] 1534 Number of 1535 , end of period 1536 Amount of financing needed 1537 Exporting and Importing with Microfin 1538 No 1539 Paper size: 1540 Yearly 1541 To email questions or comments about Microfin.xls 1542 Letter-sized paper 1543 End-term 1544 This feature is not enabled. To enable it, use the ENAB FEATURES button on the "PageBar" Toolbar. 1545 % Rest/Wait 1546 Yes 1547 % cumulative 1548 % latest 1549 Decl w/fixed 1550 Flat 1551 Repayment Schedule 1552 Miscellaneous 1553 Summary 1554 * more precise specification of loan conditions 1555 Branch Income Statement Analysis 1556 Bonuses 1557 Benefits 1558 Taxes 1559 STEP 3: Input client retention and graduation rates for 1560 Decl w/amort 1561 NOTE: If you are switching projection methods and have already entered data for Step 2, you should carefully revise your data. For TOTAL clients, you should enter the TOTAL clients projected at the end of each period. For NEW clients you should enter the number of NEW clients joining during the period.

Resumen Error: Existe al menos un mes en el que el monto de los gastos excede el monto disponible para ello. Prstamos a corto plazo Prstamos a largo plazo [combinado arriba] Nmero de , final del perodo Monto de financiamiento necesario Exportar e Importar con Microfin No Tamao de papel: Anual Para mandar e-mails de comentarios o preguntas acerca de Microfin.xls

Donnes de sortie rsumes Erreur: Il existe au moins un mois pendant lequel le monant des dpenses dpasse le montant disponible pour elles Emprunts court terme Emprunts long terme [combins ci-dessus] Nombre de , fin de priode Montant de financement ncessaire Exporter et importer avec Microfin Non Taille papier Annuel Pour envoyer un e-mail de comentaires ou questions au sujet de Microfin

Papel tamao carta Papier lettre Fin plazo A l'chance Esta caracterstica no est activada. Para activarla, use Cette fonction n'est pas active. Pour el botn de ACTIVAR FUNCIONES de la barra de l'activer, utiliser le bouton ENAB FEATURES tareas "Barra de la pgina". sur la barre d'outils "PageBar". % Desc/Esper Si % acumulado % ms rec. Saldo, c/fijo Fijo Cronograma de pagos Varios Resumen * especificacin ms precisa de las condiciones del prstamo Anlisis del Estado de resultados - sucursal Primas Cargas sociales Impuestos PASO 3: Entrada de retencin de clientes y tasas para graduacin Saldo c/amort NOTA: Si usted est cambiando de mtodo de proyecciones y ya ha ingresado datos en el Paso 2, revise cuidadosamente sus datos. Para clientes TOTALES, ingrese el TOTAL de clientes proyectados al final de cada perodo. Para NUEVOS clientes ingrese el nmero de NUEVOS clientes adquiridos en el perodo. % Pause/Attente Oui % cumul % derniers En baisse sur fixe Uniforme Calendrier remboursement Divers Rsum * spcifications plus prcises des conditions du prt Analyse compte de rsultat agence Primes Avantages sociaux Impts TAPE 3 : Taux de fidlisation et de passage client pour Baisse sur amort. N.B. : Si vous changez de mthode de projection et que vous avez dj saisi des donnes pour l'tape 2, il vous faudra rviser soigneusement vos donnes. Pour TOTAL clients, vous devrez saisir le TOTAL clients projet la fin de chaque priode. Pour les NOUVEAUX cients, il vous faudra saisir le nombre de NOUVEAUX clients pour la priode. Nombre de dossiers Prts dcaisss par mois Donne saisie : nombre d'agences Donne utilise : nombre d'agences Rendmt retrait des fds propres, av.impt Principes Prov. pr Cran. Dout. et Abandon Cran. Lien ventuel avec entit(s) ci-dessous. Emprunteurs Epargnants Agences Arrondi Pers. prog. Pers. Agence Lien avec inflation Approche projections produit de prt Annuel Personnel sige Perso. adm. Montants prts exigibles Fonds propres N.B. : Si les colonnes de gauche sont remplies, le modle gnre des ratios pour d'autres annes, pour analyse de tendance Utilisation de la page COT DU CLIENT Programme (niveau rgion) Compte de rsultat pour rgion Autres charges d'exploit. pour rgion Catgories immobilisations pour rgion Effectifs pour rgion [entre] [sortie] Graphique suivant Graphique prcdent nominal rel constant En % charges non financires directes pour rgion Rgion 1 [Empport 6 non utilis] [Empport 7 non utilis] [Empact2 non utilis]

1562 Caseload 1563 Loans disbursed per month 1564 Data input: Number of branches 1565 Data used: Number of branches 1566 Adj. Pre-tax Return on Equity (AROE) 1567 Loan Provisioning and Write-off Policies 1568 Link to none or any combination of the following 1569 Borrowers 1570 Depositors 1571 Branches 1572 Round up 1573 Prog Staff 1574 Branch staff 1575 Link to inflation 1576 Loan Product Projections Approach 1577 Annually 1578 H.O. staff 1579 Admin staff 1580 Loans Payable 1581 Equity 1582 NOTE: If the left-hand columns are filled in, additional years of ratios will be generated for trend analysis 1583 Using the CLIENT COST sheet 1584 Program (Regional-level) 1585 Regional Income Statement 1586 Regional-level Other Op. Exp. 1587 Regional Fixed Asset Categories 1588 Regional Staffing 1589 [Input] 1590 [Output] 1591 Next Graph 1592 Previous Graph 1593 nominal 1594 real 1595 constant 1596 As % of regional direct non-financial expenses 1597 Region 1 1598 [PortLn6 not used] 1599 [PortLn7 not used] 1600 [AssLn2 not used]

Nmero de clientes Prstamos desembolsados por mes Datos [Entrada]: Nm. de sucursales Datos [Resultado]: Nm. de sucurs. Rend. ajustado sobre capital antes de imp. Poltica de Provisin y Castigo Vinculado con lo siguiente Prestatarios # Dep Sucursales Redondeo Func progr. Func sucur. Vinc. con la inflacin Mtodo de proy. para prod. crediticio Anual Pers of cent Pers admin Prstamos por pagar Capital NOTA: Si se llena las columnas de la izquierda, se generarn aos adicionales de ratios para el anlisis de tendencias Utilizando la hoja de COSTO DEL CLIENTE Programa (nivel regional) Estado de resultados-regin Otros gast operat-regin Activo fijo - regin Empleados - nivel regional [Entrada] [Resultado] ver siguiente grfico ver grfico anterior nominal real constante como % de gastos directos no financieros (nivel regional) Regin 1 [PrstCart6 no usada] [PrstCart7 no usada] [PrstAct2 no usado]

1601 The Variance Analysis sheet allows you to compare your actual results with projected benchmarks. This allows you to assess your institutions progress toward achieving the quantitative goals in its plan.

La hoja de Anlisis de Varianzas le permite comparar sus resultados con las cifras meta proyectadas. Esto le permite valorar el progreso efectuado por su institucin para lograr los objetivos cuantitativos de su plan.

La page d'Analyse des carts vous permet de comparer vos rsultats par rapport aux rfrences projetes. Ceci vous permet d'valuer combien votre institution a progess par rapport aux objectifs quantitatifs de son plan. Saisir le nom Attention : Ce fichier d'exportation provient d'un modle utilisant l'option langue configure par l'utilisateur. Ceci signifie que les noms des pages de Microfin peuvent tre dans une autre langue et qu'il est possible que les rfrences de pages ne soient pas correctement importes si vous n'utilisez pas le mme module de langue utilisateur disponible dans cet exemplaire de Microfin. Voulez-vous continuer ?

1602 Enter name Entre nombre 1603 Warning: This export file came from a model using the ATENCIN: Este archivo de importacin viene de un user-defined language option. This means that sheet modelo que utiliza la opcin de idioma definido por el names in Microfin may have been in a different usuario. Eso significa que los nombres de las hojas de language and sheet references may not import properly Microfin pueden haber estado en un idioma diferente y if you do not have the same user language module las referencias de hojas pueden no ser importadas de available in this copy of Microfin. Do you wish to forma correcta si no tiene el mismo mdulo de idioma continue? definido por el usuario disponible en esta copia de Microfin. Desea continuar?

1604 The Graph Clipboard has been rearranged to fill in empty rows. Please confirm if the text descriptions have been properly moved. 1605 This copy of Microfin now contains sample data for the case study contained in the 'Using Microfin 4' manual. After you have studied this information, you can erase this data by using the CLEAR DATA option at the top of the MODEL SETUP sheet.

El Portapapeles de Grficos ha sido reorganizado para Le Presse-papier a t rarrang pour llenar las lneas vacas. Es posible que las remplir les ranges vides. Veuillez vrifier descripciones no sean las que corresponden. que les descriptions correspondent ! Esta copia de Microfin ahora contiene datos de muestra para el estudio de caso que se encuentra en el manual "Cmo usar Microfin 4". Puede borrar esos datos, despus de haberlos estudiado, utilizando la opcin ELIMINAR DATOS en la parte de arriba de la hoja INICIALIZACIN DEL MODELO. Cet exemplaire de Microfin contient maintenant des donnes d'essais de l'tude de cas contenue dans le manuel "Comment utiliser le manuel Microfin 4". Une fois que vous avez tudi ces informations, vous pouvez effacer ces donnes en vous servant de l'option EFFACER DONNES en haut de la page CONFIG MODLE. Vous avez trois options pour entrer les estimations de prt : 1) Entrer les chiffres cibles ANNUELS (moins de contrle mais cela vous permet de fixer des chiffres cibles pour chaque agence) ; 2) Entrer les chiffres cibles MENSUELS (plus de contrle mais vous ne pouvez entrer d'informations au niveau des agences) ; 3) Afficher les deux sections, ce qui vous permet d'entrer les estimations ANNUELLES par agence puis d'affiner les projections sur une base mensuelle. Vous pouvez changer d'options grce au bouton ACTIV FONCTIONS sur la barre d'outils ci-dessus.

1606 You have three options to input loan estimates: 1) Input ANNUAL targets (less control, but allows you to set targets for each branch) 2) Input MONTHLY targets (more control, but cannot input branch-level info) 3) Display both sections, allowing you to input Annual estimates by branch and then refining projections monthly

Tiene tres opciones para introducir estimaciones de prstamos: 1) La entrada de objetivos ANUALES (menos control, pero le permite poner objetivos para cada sucursal) 2) La entrada de objetivos MENSUALES (ms control, pero no puede introducir informacin en el nivel de sucursal) 3) Mostrar ambas secciones, le permitir introducir estimaciones anuales por sucursal y despus depurar You may change options using the ENAB FEATURES las proyecciones mensuales button on the "PageBar" Toolbar above. Puede cambiar las opciones usando el botn de arriba de CARACTERSTICAS PERM de la barra de tareas "Barra de la pgina".

1607 Regional Income Statement Analysis 1608 Amount allocated to this region 1609 Active loans / Total staff * 1610 Caseloads 1611 per 1612 per Branch staff 1613 per Total staff 1614 [No MFI name entered yet] 1615 Staffing Ratios 1616 NOTE: In the formulae above and below, an NA# symbol indicates either that the number is too large to calculate or equity is negative. 1617 Base 1618 Salary 1619 Cost per unit 1620 Base 1621 % inflation 1622 Life (yrs) 1623 Input 1624 Used 1625 Non1626 Initial Balance Information 1627 Initial 1628 Purch Value 1629 Total 1630 Project TOTAL number of clients each period 1631 Project number of NEW clients each period 1632 Group 1633 Quantity 1634 Remaining 1635 Acquisition of fixed assets 1636 Number of units acquired 1637 Revaluation of Fixed Assets 1638 NOTE: Numbers appearing in [OUTPUT] that don't match with [INPUT] are due to purchase of assets for automated linkages or to replace depreciated initial balance assets. 1639 Number of units needing replacement 1640 Total number of units 1641 NOTE: This hidden section provides detail on the replacement schedule for all fixed assets appearing in the Initial Balances section 1642 Cost and Value of Fixed Assets 1643 Cost of new acquisitions 1644 Total staff 1645 Using the Historical Financial Statements

Anlisis del estado de resultados - regin Porcentaje asignado a esta regin Prstamos act. / emp. totales* Prstamos por por empleado a nivel programa por empleado a nivel total [no se ha ingresado nombre de la IMF] Ratios de personal Nota: En las frmulas de arriba y abajo, el smbolo #NA indica que el nmero es demasiado grande para hacer clculos o que el capital es negativo. Salario base Costo por unidad Base % inflacin V til (aos) [Entrada] Usado NoInformacin de saldos inic. Inicial Prec comp Total Proyecte el nmero TOTAL de clientes de cada periodo Proyectar el nmero de clientes NUEVOS cada mes Grupo Cantidad Restante Adquisicin de activo fijo N de unid. compradas Reevaluacin de activos fijos NOTA: Las cifras que aparecen en [Resultado] que no cuadran con [Entrada] se deben a compras de activos para vnculos automatizados o el reemplazo de activos depreciados del balance inicial. Nmero de unidades por reemplazar Nmero total de unidades NOTA: sta es una seccin oculta que proporciona detalles del cronograma de reemp. para todo el act. fijo que aparecen en la seccin de saldos inic. Costos y valores del act. fijo Costo de nuevas adquisiciones Empl. Tot. Utilizar estados financieros histricos

Analyse compte de rsultat de la rgion Montant allou cette rgion Prts en cours / effectifs totaux * Prt par par employ programme par employ IMF [Nom IMF non indiqu] Ratios d'effectifs NOTE : dans les formules ci-dessus et cidessous, le symbole #ND indique soit que le chiffre est trop lev pour pouvoir tre calcul ou que les fds propres sont ngatifs. Salaire Base Cot unitaire Base % inflation Dure (ans) Saisi Utilis NonDonnes sur solde initial Montant init. Valeur achat Total Projeter nbre TOTAL de clients actifs chaque priode Projeter nbre NOUVEAUX clients chaque mois Groupe Quantit Rsid. Acquisition immobilisations Nombre d'units acquises Rvaluation des immobilisation NOTE : carts entre chiffres indiqus pour [Sortie] et pour [Entre] sont ds achat actifs en vue liens automatiques ou pour remplacer actifs initiaux amortis. Nombre d'units remplacer Nombre total d'units NOTE : Cette section masque fournit dtails sur le calendrier de remplacement des immobilisations portes dans section Soldes initiaux Cot et valeur immobilisations Cots des nouvelles acquisitions Total effectifs Utiliser les tats financiers historiques

1646 Years to print 1647 Year 1 1648 Year 2 1649 Year 3 1650 5-year summary 1651 Selection: 1652 Graduating clients to other products 1653 ERROR: The graph cannot be created because the branch sheet referenced does not exist. Try again, and if the error repeats, contact [email protected] for assistance.

Aos para imprimir Ao 1 Ao 2 Ao 3 Resumen de 5 aos Seleccin: Graduar clientes a otros productos ERROR: Los grficos no pueden ser creados ya que la referencia de la hoja de SUCURSAL no existe. Intente de nuevo, y si el error se repite, contacte [email protected] para conseguir asistencia tcnica. Papel tamao A4 Proyecciones financieras Imprimir das (fin de per.) Porcentaje de personal Indexacin de ptmos por pagar No indexados Indexado a Esa herramienta de autoaprendizaje no parece estar instalada en su computador. Puede ser que no este en el archivo apropiado. Puede ser que necesite ir a www.microfin.com/demos para bajar e instalar esa herramienta.

Annes imprimer Anne 1 Anne 2 Anne 3 Rsum sur cinq ans Slection : Faire passer automatiquement les clients un autre produit ERREUR: Les graphiques ne peuvent pas tre crs puisque la rfrence de la page succursale nexiste pas. Recommencer, si l erreur persiste, contactez [email protected] pour obtenir une assistance technique Papier A4 Projections financires Impression jours (fin p.) % des effectifs Indexation fonds emprunts Non index Index sur Cet outil dautoapprentissage ne semble pas tre install sur vtre ordinateur. Peut tre n tes vous pas dans le fichier correct. Peuttre devez vous vous rendre sur www.microfin.com pour tlcharger et installer cet outil Nombre total d'employs programme * Nombre total d'employs rgion * en % effect. totaux prog. en % effect. totaux rgion Prts en cours par employ prog. * Prts en cours par employ rgion * Montant total sal. et avant. pour prog. * Montant total sal. et avant. pour rgion * Autres chges exploit. ag. Autres chrges exploit. rg. Total charges exploit. agence * Total charges exploit. rgion * Autres charges exploit. agence/portef. Autres charges exploit. rgion/portef. Page gestion agence/rgion Toutes les deux semaines Intituls pages agence/rgion Intitul retenu Cette page fournit une prsentation concise de tous les tats financiers et ratios gnrs par microfin. Elle peut tre imprime et utilise comme une synthse du plan de dveloppement, en vue d'une prsentation par exemple. ERREUR : Vous essayez d'importer des donnes d'une autre version dans la version Vous ne pouvez importer des donnes dans une version ANTRIEURE de Microfin. Vous devez trouver la mme version ou une version ultrieure pour pouvoir faire l'importation.

1654 A-4 paper 1655 Financial Projections 1656 Print 1657 days (end-per) 1658 Percent of staff 1659 Indexing of borrowed funds 1660 Not indexed 1661 Indexed to 1662 That particular self-study demo does not appear to be installed on your computer. It may not be in the proper folder. You may need to go to www.microfin.com/demos to download and install this demo.

1663 Total number of program employees * Nmero total de emp. a nivel prog.* 1664 Total number of region employees * Nmero total de emp. a nivel regin* 1665 as % total program staff como % del tot. de pers. prog. 1666 as % total region staff como % del total de pers. a nivel reg. 1667 Active loans per program staffperson * Prst activos por emp. a nivel prog.* 1668 Active loans per region staffperson * Prst activos por emp. a nivel regin* 1669 Total program salary and benefits * Total salario y gastos a nivel prog* 1670 Total region salary and benefits * Total salario y gastos a nivel regin* 1671 Branch Other Op. Expenses Otros gast oper. de suc. 1672 Regional Other Op. Expenses Otros gast oper. reg. 1673 Total branch oper. expenses * Total de gastos operativos, sucursal* 1674 Total region oper. expenses * Total de gastos operativos, regin* 1675 Branch Other Op Costs / Portfolio Otros gast oper/cartera-sucursal 1676 Region Other Op Costs / Portfolio Otros gast oper/carteral-regin 1677 Branch/Region Management Page Hoja de admin. de sucursal/regin 1678 Biweekly Qincenalmente 1679 Branch/Region Sheet Names Nombres hojas Sucursal/Regin 1680 Name used Nom escog 1681 This sheet provides a concise presentation of all Esta hoja da una presentacin concisa de todos los financial statements and ratios generated by the model. estados y ratios financieros generados por el modelo. The sheet can be printed as a useful summary of the La hoja podr ser impresa como un resumen til del plan for presentation to others. plan para presentar a otros.

1682 ERROR: You are trying to import data from version 1683 into version 1684 You cannot import data into an EARLIER version of Microfin. You need to find the same version or a later version in order for Import to work.

ERROR: Est intentando importar datos de la versin a la versin No se pueden importar datos a una versin de Microfin ANTERIOR. Tiene que encontrar la misma versin o una versin posterior para que Importacin funcione

1685 Print Preview 1686 Cancel 1687 Quarterly 1688 Loan input 1689 Ln Output 1690 Top 1691 This sheet presents detailed financial statements for the institution, including a Balance Sheet, Income Statement, Cashflow, and Financial Ratios. This sheet only contains output; nothing need be input on this sheet. 1692 Product summary 1693 Savings products 1694 Input sections 1695 Output Sections 1696 Print entire sheet 1697 As a fixed amount 1698 ERROR: With this selection, you must enter only percentages (numbers less than 1.0) on the user input line below 1699 User-defined repayment table 1700 Floating rate, tied to base rate on Model Setup sheet 1701 Fin.Serv. 1702 NFS 1703 Set Display Options 1704 Floating Interest Base Rate 1705 Weekly payment 1706 Biweekly and mixed payments 1707 Operating Costs / Avg Portfolio

Vista preliminar Vue prliminaire Cancelar Annuler Cada tres meses Tous les trois mois Ptmo [Entrada] Entres prt Ptmo [Resultado] Sortie prt Margen superior Haut Esta hoja presenta estados financieros detallados para Cette page prsente les tats financiers la institucin, incluyendo un balance general, estado de dtaills de l'IMF (bilan, compte de rsultat, resultados, flujo de fondos y ratios financieros. Esta tableau de flux de trsorerie et ratios hoja slo contiene resultados; no hay que ingresar financiers). Elle ne contient que des donnes nada en esta hoja. de sortie; aucune donne n'est saisir dans cette page. Resumen de productos Productos de ahorro Secciones de [Entrada] Secciones de [Resultado] Imprimir hoja entera Como monto fijo ERROR: En esta opcin se debe ingresar un % en la linea para la entrada de datos Tabla de reembolso definida por el usuario Tasa flotante, vinc. con tasa base en hoja "Inic. del modelo" Serv. fin. SNF Fijar la opciones de visualizacin Tasa base de inters flotante Pagos semanales Pagos quincenales y mixtos Gast oper/cartera promedio Rsum pour produit Produits d'pargne Sections d'entre Sections de Sortie Imprimer page entire Sous forme montant fixe ERREUR : Pour cette slection, devez entrer pourcent. sur ligne de saisie utilisateur cidessous Tableau de remboursement configur par l'utilisateur Taux variable, li au taux de base sur page config. modle Serv.fin. Serv. n. fin. Rgler options d'affichage Tx de base pr indice variab. Payment hebdomadaire Payments toutes les deux semaines et mixtes Charges exploit. / Montant moy. portef.

1708 Inflation rate, 1709 Quarterly payments 1710 NOTE: All figures are expressed in 1711 Input: 1712 ERROR: Entries for retention rates and/or graduation rates result in at least one negative retention rate. Review your entries. 1713 User Def 1714 Refinement of Initial Balances 1715 NOTE: Values from input rows are overriding some values from the Product Design Sheet 1716 Caseload Calculation Sheet 1717 NOTE: This worksheet is an independent tool, not linked to the core of the model. It may be used to experiment with methodology and caseload design. This analysis only works for Loan Officers working with a SINGLE loan product. 1718 Input Variables 1719 Loan term 1720 Retention rate 1721 Time per loan disb (hrs) 1722 % monitored monthly 1723 Avg monitoring time (hrs) 1724 Theoretical optimal caseload 1725 Total available monthly time for clients 1726 New clients per month 1727 Output Summary 1728 Key outputs 1729 Loans disbursed per month 1730 Caseload projections 1731 Percent of optimal caseload 1732 Caseload by cycle 1733 Use of time 1734 Loan processing time 1735 Loan monitoring time 1736 Total time 1737 Percent of available time 1738 Output Detail Sections 1739 Loans Disbursed 1740 New first cycle loans - [DEFAULT] 1741 New first cycle loans 1742 Values shown are being drawn from PRODUCTS sheet. 1743 NOTE: The default number comes from the Variable Input section at the top of this sheet 1744 Total loans disbursed 1745 Loans Matured 1746 Total loans matured 1747 Active loans 1748 Total caseload 1749 Time allocation 1750 Loan processing time 1751 Loan monitoring time 1752 Total time with clients 1753 Percent of total time 1754 Base rate used in calculations 1755 Amount of RAM in use: 1756 Clients 1757 Product 1758 Analysis Month (all products) 1759 Enable Lns 1760 Click to enable/disable feature 1761 Saving 1762 ENAB FEATURES 1763 Enable Product Design Refinement 1764 Enable Client "Resting" 1765 Enable Delayed Disbursment ("Waiting") 1766 Hours (calculated at 4.3 weeks per month) 1767 Enable Refinement of Initial Balances 1768 Project Loan Demand by TOTAL Clients 1769 Project Loan Demand by NEW Clients 1770 WARNING: You are disabling this loan product on this branch. Doing so will permanently delete any loan projection data you have entered for this product. Are you sure you wish to disable this product?

Tasa de inflacin, Pagos cada tres meses NOTA: Cifras expresadas en [Ingreso de datos]: ERROR: Las entradas para tasas de retencin y/o tasas de graduacin causan al menos una tasa de retencin negativa. Repase sus entradas. Usuario def Depuracin de saldos iniciales NOTA: Los valores de las filas de entrada anulan algunos valores de la hoja de diseo del producto

Taux d'inflation Paiements trimestriels NOTE : Tous les chiffres sont exprims en Saisir : ERREUR : Les saisies de taux de fidlisation et/ou de passage donnent au moins un taux de fidlisation ngatif. Veuillez vrifier vos saisies. Config. Utilisateur Affinement des soldes initiaux N.B. : Les valeurs des ranges de donnes d'entre annulent certaines valeurs de la Page de conception produit

Hoja p/ calc. carga de trab. por ofic. Page de calcul du nbre de dossiers NOTA: Esta hoja de clculo es independiente y no est NOTE: ce tableur est un outil indpendant, il vinculada con el modelo. Puede ser utilizada para n'est pas li au modle principal. Il peut tre experimentar con el diseo de metodologas y carga de utilis pour exprimenter la mthodologie et trabajo. le nbre de dossiers dfini. Cette analyse ne fonctionne que pour les agents de crdit travaillant avec un SEUL produit de prt. Variables [Entrada] Plazo del prstamo Tasa de retencin Tiempo por ptmo desem. (hrs) % supervisado mensualmente Tiempo supervisin prom. (hrs) Carga de trabajo terica ptima Total tiempo disponible mensualmente Nuevos clientes por mes Resumen [Resultado] Resultados clave Ptmos desemb. por mes Proy. de carga de trabajo por ofic. % de carga de trabajo ptima Prstamos por oficial, por ciclo Tiempo utilizado Tiempo de proces. del ptmo. Tiempo de super. de ptmos. Tiempo total Porcentaje de tiempo disponible Seccin de detalle [Resultado] Prstamos desembolsados Nuevos ptmos de primer ciclo - [Por defecto] Nuevos prstamos de primer ciclo Los valores mostrados se extraen de la hoja de PRODUCTOS NOTA: La cifra predefinida proviene de la seccin [Entrada] en la parte superior de esta hoja. Total de prstamos desembolsados Prstamos cancelados Total de ptmos cancelados Prstamos activos Total carga de trabajo por oficial Asignacin de tiempo Tiempo de procesamiento del crdito Tiempo de supervisin del crdito Tiempo total con clientes Porcentaje del tiempo total Tasa base utilizada en clculo Memoria RAM en uso: Clientes Producto Anlisis del mes (todos productos) Habilitar Ptmos Pulse para activar/no activar las funciones Ahorros ACTIVAR FUNCIONES Activar depuracin del diseo del producto Activar clientes "en descanso" Activar desembolsos tardos ("en espera") Horas (calculadas en 4,3 semanas por mes) Activar depuracin de saldos iniciales Demanda de proyectos de prstamos por el total de clientes Demanda de proyectos de prstamo por NUEVOS Clientes ADVERTENCIA: Est desactivando este producto de prstamo en esta sucursal. Hacerlo suprimir permanentemente cualquier dato de proyeccin del prstamo que haya entrado para este producto. Est seguro que desea desactivar este producto? Variables de saisie Dure du crdit Taux de fidlisation Nb hrs par crdit dcaiss % gr mensuellement Temps moyen de suivi (hrs) Nbre de dossiers max. thorique Temps mensuel total disponible Nouveaux clients par mois Rsum des donnes de sortie Donnes de sortie cls Crdit dcaisss par mois Projections du nbre de dossiers % du nbre de dossiers max Nbre de dossiers par cycle Utilisation du temps Tps d'instruction dossiers crdit Temps de suivi des crdits Temps total % du temps disponible Sections de donnes de sortie dtailles Crdits dcaisss Nveaux crdits 1er cycle [P. DEFAUT] Nveaux crdits 1er cycle les valeurs ndiques proviennent de la page PRODUITS. NOTE: le nbre par dfaut provient de la section de saisie des variables au haut de cette page Total crdits dcaisss Crdits arrivs chance Total des crdits arrivs chance Crdits en cours Nbre de dossiers total Allocation du temps Tps d'instruction dossiers de crdit Temps de suivi des crdits Total temps avec clients % du temps total Tx de base utilis dans calculs Quantit de mmoire vive utilise. Clients Produits Mois d'analyse (tous produits) Activer prts Cliquer pour activer/dsactiver la fonction pargne ACTIV FONCTIONS Activer l'affinement de la conception produit Activer Client "en pause" Activer les dcaissements retards ("en attente") Heures (sur la base 4,3 semaines / mois) Activer l'affinement des soldes initiaux Demande de prts projet par TOTAL Clients Demande de prts projet par NOUVEAUX Clients ATTENTION : Vous allez dsactiver ce produit de prt pour cette agence. Ce faisant, vous allez supprimer de faon permanente toute donne de projection de prt que vous avez saisie pour ce produit. tes-vous sr que vous voulez dsactiver ce produit ?

1771 This Loan Product Is not yet enabled. It must first be enabled on the PRODUCTS sheet. 1772 Upfront savings amount 1773 Ongoing savings amount 1774 Interest rate method 1775 Differential interest rates 1776 Index loans to external value?

Este producto de prstamo an no est activado. Primero debe activarlo en la hoja de PRODUCTOS. Monto de ahorro adelantado Monto de ahorro continuo Mtodo clculo inters Use tasas de intereses diferenciales Indexacin de ptmos a valor externo?

Ce produit de prt n'est pas encore activ. Il doit tout d'abord tre activ sur la page PRODUITS. Montant pargne pralable Montant pargne continue Mthode de taux d'intrt Taux d'intrts diffrentiels Crdits indexs valeur externe

1777 Avg Bal 1778 Source 1: Term Loan Clients 1779 This file last saved: 1780 Microfin was developed by: 1781 Development of Microfin was financed by: 1782 Released: 1783 Compulsory 1784 Client graduation rate 1785 ERROR: The retention and graduation rates for some cycles add to more than 100%. Please review and correct the hightlighted errors.

Saldo Prom. Fuente 1: Clientes Ptmo con Plazo Ese archivo fue guardado: Microfin fue desarrollado por: El desarrollo de Microfin fue financiado por: Lanzado: Obligatorio Tasa de graduacin de clientes ERROR: Las tasas de retencin y graduacin de algunos ciclos es superior al 100 %. Por favor repase y corrija los errores subrayados.

Solde moyen Source 1 : Clients de prts terme Ce fichier a t sauvegard Microfin a t dvelopp par : Le dveloppement de Microfin a t financ par : Version du : obligatoire Taux de progression ERREUR : Les taux de fidlisation et de passage pour certains cycles totalisent plus de 100 %. Veuillez rviser et corriger les erreurs surlignes. Total charges d'indexation sur dpts Calcul des impts Note: certaines IMF doivent payer des impts mais il n'y a pas d'approche standard pour le calcul des ces impts.

1786 Total indexing expense on deposits Total gasto por indexacin de depsitos 1787 Tax Calculations Clculo de impuestos 1788 Note: Some MFIs are required to pay taxes, but there is Nota: Algunas IMF deben pagar impuestos, pero no no standard approaches for the calculation of those existe un enfoque estndar para calcularlos taxes 1789 Use the following Input line to indicate the amount of taxes paid (or create a formula to generate the amount).

Utilice la siguiente linea para indicar el monto de Utiliser la ligne de saisie suivante pour impuestos pagados (o cree una frmula para indiquer le montant des impts verss (ou calcularlo). crer une formule pour gnrer ce rsultat) [Entrada]: Impuestos pagados Datos usados: Imp. Pagados Prstamos no rest por identificar Rendimiento ajustado de operaciones, despus de impuestos Estados financieros a valores constantes Nota: Esta informacin financiera se consigna en valores constantes Est. finan. en moneda extranjera constante Tipo de cambio actual Sosten. oper. desp. de imp. Sosten. finan. desp. de imp. Rend. ajustado sobre capital desp. de imp. Nombre de moneda externa Nota: Los ajustes y los ratios financieros EXCLUYEN los impuestos pagados por la institucin Seccin de verificacin Activo = pasivo + capital? Super. (Df.) neto=info est. de result.? Verificacin de saldos - Ingreso por manten. de valor ERROR: Los dividendos deben ser ingresados como cifra negativa. Ao 1 Ao 2 Ao 3 -- Ident. -- No ident. NOTA: Fuentes "no identificadas" son ellas programadas por la opcin "financiamiento por defecto" en la hoja Flujo de Financiamiento. Prd.Ptmos = Marg. Oper., (rend.de activo) desp de imp. = Marg. neto (rend. ajust. de act.) desp. de imp. NOTA: Estas cifras son anualizadas y se basan en el ingreso neto DESPUS de impuestos Borrar Toda Informacin del Modelo Apriete este botn SLO para borrar toda la informacin de este modelo!!! Nivel secun. meses hasta el ascenso del nivel secundario al intermediario Nivel secundario al nivel intermediario Navegador Detalles Perodo de deprec. para edif. (aos) Proyecto por TOTAL o NUEVOS clientes? Estado de proceso de borrar datos: Provisin de prstamos Asignacin de costos Personal Otros Op Activo Fijo Terrenos/Edificios Otros activos Impuestos Idioma Used esta utilizando la versin de Microfin: + ms gasto de index. ptmos x pagar Liquidez Costos financieros Entrada anual, mensual o ambos? Inversiones Ingr. Inver. Fin. Oper Fin. Cartera Fin. Otros Act Fin. no rest. Liquidez Saisie: montant des impts verss Info. utilise: montant impts verss Prts non affects non identifis Rendmt d'exploit. retrait, aprs impt Etats financiers en monnaie constante Note: ces informations financires sont exprimes en valeur constante Etats financiers en monnaie tr. constante Tx de change actuel Prennit oprationnelle, ap.impt Prennit financire, ap.impt Rendmt retr. des fds propres, ap.impt Nom de la monnaie trangre Note: les retraitements et ratios financiers EXCLUENT tous les impts verss par l'institution Section de vrification Actifs=dettes + fonds propres? Excdent net=donnes du cpte de rs.? Vrification du solde " - Revenu d'indexation ERREUR: les dividendes doivent tre saisis sous forme de nombre ngatifs. Anne 1 Anne 2 Anne 3 -- Identifi -- Non Identifi NOTE: les sources marques "non identifi" sont celles programmes par l'option "financement par dfaut" dans Flux Fin. Pertes cr. = Marge d'exploitation, ap. impt (RA) = Marge nette, ap.impt (RRA) NOTE: ces chiffres sont annualiss et bass sur le revenu net APRES impts Effacer Toutes les Donnes du Modle Ne cliquez sur ce bouton QUE pour effacer toutes les donnes du modle!!!! Niveau junior Mois jusqu' promotion junior intermdiaire Niveau junior niv. intermdiaire Navigateur Dtail Priode amortissement construc. (ans) Projeter par TOTAL clients ou NOUVEAUX clients ? Etat du processus de suppression des donnes Dot. prov. Alloc. cots Effectifs Autres expl. Immob. Terrains/const. Autres act. Impts Langue Vous travaillez avec la version Microfin : + indexation Charges Prts payer Liquidit Charges fin. Entrer annuel, mensuel ou les deux ? Invest. Prod. Invest. Fin. expl. Fin. portef. Fin. autres act. Fin. non affect Liquidit

1790 Input: Amount of taxes paid 1791 Data used: Amount of taxes paid 1792 Unidentified unrestricted loans 1793 Adjusted Return from Oper, after-tax 1794 Financial Statements in Constant Currency 1795 Note: This financial information is stated in terms of constant 1796 Fin. Statements in Constant Ext. Currency 1797 Current exchange rate 1798 Operational Sustainability, after-tax 1799 Financial Sustainability, after-tax 1800 Adj. After-tax Return on Equity (AROE) 1801 Name of external currency (plural) 1802 Note: Adjustments and financial ratios EXCLUDE any taxes paid by the institution 1803 Verification Section 1804 Assets = Liabilities + Equity? 1805 Net Surplus matches Income Statement info? 1806 Balance verification 1807 - Indexing Income 1808 ERROR: Dividends must be entered as negative numbers. 1809 Year 1 1810 Year 2 1811 Year 3 1812 -- Identified 1813 -- Not Identified 1814 NOTE: Sources labeled "not identified" are those programmed by the "default financing" option on Fin.Flows 1815 Ln Loss 1816 = Operating Margin, after-tax (ROA) 1817 = Net Margin, after-tax (Adjusted ROA) 1818 NOTE: These figures are annualized and are based on Net Income AFTER taxes 1819 Clear All Data From Model 1820 Click this button ONLY to erase all data from this model!!!! 1821 Secondary level 1822 months until secondary-to-intermediate promotion 1823 Secondary level to intermediate level 1824 Navigator 1825 Details 1826 Depreciation period for buildings (years) 1827 Project by TOTAL or NEW clients? 1828 Status of data clearing process: 1829 Loan Prov 1830 Cost Alloc 1831 Staffing 1832 Other Op 1833 Fixed Ass 1834 Land/Bldg 1835 Other As 1836 Taxes 1837 Language 1838 You are working with Microfin version: 1839 + Indexing expense of Loans Payable 1840 Liquidity 1841 Fin.Costs 1842 Input Annual, Monthly, or both? 1843 Invest 1844 Inv.Income 1845 Op.Finance 1846 Port.Fin. 1847 OtherAs.Fin. 1848 Unrest.Fin. 1849 Liquidity

1850 Interest Rates 1851 Choice of Terminology 1852 You are using Excel version: 1853 [Option in use] 1854 WARNING: A large number of deserters are projected; you should review the retention rate strategy to try to retain clients longer 1855 This sheet brings together all input information and key output information from throughout Microfin. It provides a useful means of reviewing your data input and determining what areas might yet be incomplete. Use the LEVEL buttons on the toolbar at the top of this sheet to expose the detail sections below. Use the GO TO buttons to proceed directly to the section of the model where the variables may be changed. Refer to the NAVIGATOR WIZARD for a more detailed overview.

Tasas de inters Eleccin de Terminologa Est usando Excel: [Opcin se est usando] ADVERTENCIA: Se proyecta que un buen nmero de personas abandonen el programa; deber revisar la estrategia para la tasa de retencin para mantener los clientes por ms tiempo.

Tx intrt Choix de terminologie Vous utilisez la version Excel : [option active] ATTENTION: un grand nbre de pertes de clients est projet; vous pouvez revoir la stratgie de fidlisation (taux) pour essayer de fidliser les clients plus longtemps.

Esta hoja rene toda la informacin ingresada en Cette page rassemble toutes les donnes de Microfin la informacin ms importante generada por el saisie et les donnes de sortie cls de programa. Proporciona un medio til de revisar los Microfin. Elle est utile pour revoir vos datos ingresados y determinar cules reas todava donnes saisies et identifier les ventuelles estn incompletas. Use los botones de NIVEL en la parties incompltes. Utiliser les boutons barra de herramientas en la parte superior de esta hoja NIVEAU sur la barre d'outils en haut de cette para mostrar las secciones de detalle abajo. Use los page pour afficher les sections de dtail cibotones "IR A" para proceder directamente a la seccin dessous. Utiliser les boutons ALLER pour del modelo donde se pueden cambiar las variables. vous rendre directement la section du Refirase al AYUDANTE DEL NAVEGADOR para una modle o les variables peuvent tre explicacin ms detallada. modifies. Se reporter l'ASSISTANT NAVIG. pour obtenir plus de dtails.

1856 Income and Expense Section 1857 Projections developed with Microfin 1858 New clients per officer per month 1859 Microfin Navigator 1860 Financing 1861 Comments 1862 MICROFIN "INTRODUCTORY" MODE

Section Produits et Charges Projections ralises par Microfin Nouveaux clients par agent par mois Navigateur Microfin Financement Commentaires MODE INTRODUCTION DE MICROFIN N.B. : Vous travaillez en ce moment en mode Note: you are currently working in MICROFIN Nota: Est trabajando en el modo INTRODUCTORIO INTRODUCTION MICROFIN. C'est une INTRODUCTORY mode. This is an "easier to use" de MICROFIN. Esta configuracin es "de uso ms configuration "plus facile utiliser" mais de configuration, but many features of Microfin have been fcil" pero muchas funciones de Microfin estn ocultas. nombreuses fonctions de Microfin sont hidden from view. If you can't find something you think Si no puede encontrar algo que en su opinin estaba caches. Si vous ne pouvez trouver quelque was in Microfin at one time, or if you need to do en Microfin, o si necesita hacer algo que chose que vous pensez tait dans Microfin something that Microfin doesn't seem to support, you aparentemente no permite Microfin, consulte la lista de un certain moment, ou si vous avez besoin should consult the list of features for STANDARD funciones para el modo ESTNDAR. Puede ver esta de faire quelque chose que Microfin ne mode. You can view this list by clicking on the button lista oprimiendo el botn en la barra de pgina de semble pas accepter, il vous faut voir la liste on the Microfin PageBar on the INTRO sheet. Microfin en la hoja INTRO. des fonctions en mode STANDARD. Vous pouvez voir cette liste en cliquant sur le bouton de la "PageBar" de Microfin sur la page INTRO.

Seccin de ingresos y gastos Proyecciones desarrolladas con Microfin Nuevos clientes por oficial por mes Navegador de Microfin Financiamiento Comentarios MODO "INTRODUCTORIO" DE MICROFIN

1863 Note: Because you are in Microfin INTRODUCTORY Nota: Debido a que est trabajando en el modo mode, this section has been pre-filled with typical INTRODUCTORIO de MICROFIN, esta seccin ha values. You may change them if you wish. sido llenada de antemano con valores tpicos. Puede cambiarlos si as lo desea. 1864 , [Output] 1865 comparaisons sont sur la droite Anlisis de variacin Real Presup. Variacin Actualizado al: Verificacin (A = P + C) Costo de fondos a tasa de merc. (anual.) Tasa de inflacin por MES Productos de prstamos activados Analyse des carts Rel Budget Ecart Chiffre rel : Vrification (A = L + E) Cot des fonds au tx du march (annualis) Tx d'inflation pour le MOIS Activer les produits de prts

1896 Use the button labeled "Graph Clipboard" on the Use el botn "Portapapeles de grficos" en la hoja GRAPHS sheet to make a copy of the graph currently GRFICOS para hacer una copia del grfico que displayed there. This copy will appear on this sheet as actualmente aparece en la pantalla. La copia est en a "picture" format. You can then click on the image on formato "dibujo." Puede hacer clic sobre la imagen en this sheet, use CTRL-C to copy it, and then switch to esta hoja, usar CTRL-C para copiarla, y luego pasar a another program, such as Word or PowerPoint and otro programa, como Word o Powerpoint, y pegar la paste a copy (using CTRL-V) for use in a document or copia (usando CTRL-V) en un documento o presentation. You may type comments in the grey cells presentacin. Puede entrar comentarios en las celdas to the right. Use the PRINT button on the Microfin grises a la derecha. Use el botn IMPRIMIR en la barra Toolbar to print both the graphs and the commentary. de herramientas de Microfin para imprimir los grficos Use the button on the PageBar to erase any clipped y los comentarios. graphs and start over.

Utiliser le bouton "Presse-papier Graph" sur la page GRAPHIQUES pour faire une copie du graphique affich. Cette copie apparatra sur cette page comme une "image". Vous pouvez ensuite cliquer sur l'image, utiiser Ctrl-C pour la copier et basculer ensuite dans un autre programme, comme Word ou Powerpoint pour la coller (Ctrl-V) dans un document et l'utliser dans un document ou une prsentation. Vous pouvez taper des commentaires dans les cellules grises droite. Utiliser le bouton IMPRESSION de la barre d'outils Microfin pour imprimer tant les graphiques que les commentaires. Utilisez le bouton de la "PageBar" pour effacer tout graphique du presse-papier et recommencer.

1897 Loan Product Definition Section 1898 Savings Product Definition Section 1899 Demo 1900 5:Insurance 1901 Total month's acquisition 1902 NOTE: All detail is currently hidden. Use buttons to expose more detail.

Seccin de definicin de productos crediticios Seccin de definicin de productos de ahorros Demo 5: Seguros Total adquisicin del mes NOTA: Todos los detalles estn actualmente ocultados. Use los botones para desplegar ms detalles.

Section de dfinition produits de prt Section de dfinition produits d'pargne Demo 5 : Assurances Total acquisitions du mois NOTE: tous les dtails sont masqus. Utiliser les boutons pour les faire apparatre. Vous tes au niveau de dtail 2. Utiliser le bouton de dtail 3 pour voir plus d'infos Nombre total de clients Rendement % annnuel Rendement total moyen (mensuel) Priode de grce, pmt intrts Calendrier remb., intrts Priode de grce, calcul intrts Niveau NOTE : La routine Import peut avoir besoin de crer des pages produits complmentaires (PDS et/ou PAS) avant d'importer les donnes afin que la structure de ce modle corresponde l'original. Si c'est le cas, ceci peut prendre plusieurs minutes. Erreur : Vous essayez soit de supprimer l'Agence 1 soit de supprimer une agence qui n'existe pas. Erreur : Vous devez saisir un numro d'agence pour pouvoir continuer.

1903 Detail level 2 is currently shown. Use Detail button 3 to Se muestra el detalle del nivel 2 actualmente. Use el see additional information botn de detalle 3 para ver informacin adicional. 1904 Total number of clients 1905 Yield 1906 Annual Percent 1907 Average Total Yield (Monthly) 1908 Grace period, interest payments 1909 Installment schedule, interest 1910 Grace period, interest calculations 1911 Level 1912 NOTE: The Import routine may need to create additional product (PDS and/or PAS) sheets before importing data, so that the structure of this model matches that of the original. If so, this may take several minutes. Nmero total de clientes Rendimiento Porcentaje Annual Rendimiento Total Promedio (Mensual) Per. de gracia, pagos inters Cronograma de pagos, intereses Perodo de gracia, clculos de inters Nivel NOTA: La rutina de importacin podra requerir crear hojas adicionales de producto (hojas PDS y/o PAS) antes de importar los datos, de manera que la estructura del modelo actual sea igual a la del original. En ese caso, esto puede tomar varios minutos.

1913 Error: You are either trying to delete Branch 1, or else you are trying to delete a branch which doesn't exist. 1914 Error: You must enter a branch number in order to continue. 1915 Error: You must first go to the BRANCH sheet and delete any term loan products linked to this branch.

Error: Usted est intentando eliminar la Sucursal 1, o est intentando eliminar una sucursal que no existe. Error: Usted debe ingresar un nmero de sucursal para poder continuar.

Error: Debe primero ir a la hoja SUCURSAL y elimnar Erreur : Vous devez tout d'abord aller sur la cualquier producto de prstamo a plazos ligado a esta page AGENCE et supprimer tous les produits sucursal. de prts terme associs cette agence. Las Hojas PDS/PAS solo se muestran cuando usted oprime el botn correspondiente en las hojas de PRODUCTOS y SUCURSAL, o utilizando los mens en la barra de herramientas de Microfin o de pgina. Para regresar, oprima CERRAR VENTANA en la barra de herramientas de pgina. En modo AVANZADO usted puede mostrar todas las hojas PDS/PAS mediante el menu Opciones/Fijar las Opciones de Visualizacin. Les pages PDS/PAS sont des pages caches qui apparaissent lorsque vous cliquez sur le bouton correspondant sur les pages PRODUITS et AGENCE, ou en vous servant de l'un des menus droulants sur la barre d'outils et la "PageBar" Microfin. Pour revenir, utilisez le bouton FERMER FENETRES sur la barre page. En mode AVANC, vous pouvez galement choisir d'afficher toutes les pages PDS/PAS par le biais du menu Options / Configurer Options d'affichage.

1916 The PDS/PAS sheets are hidden sheets that are exposed when you click the appropriate button on the PRODUCTS and BRANCH sheets, or use one of the convenient dropdown menus on the Microfin Toolbar and Pagebar. To return, use the CLOSE WINDOWS button on the Pagebar. In ADVANCED mode you can also choose to display all PDS/PAS sheets via the Options / Set Display Options menu.

1917 The AGGREGATE sheet is only displayed in multibranch/region mode and shows total activity for the entire institution, summing activity for all branches. 1918 This feature allows you to redesign many aspects of your term loan product for this specific branch. For example, some branches may have different loan amounts or terms than other branches, or some branches may even charge different interest rates. This feature is only available in ADVANCED mode when projecting for MULTI-BRANCH/REGION.

La Hoja ACUMULADO slo se muestra si se est modelando por sucursales/regiones mltiples y muestra la actividad total de la institucin, sumando la actividad de todas las sucursales.

La page CUMUL ne s'affiche qu'en mode multi-agences/rgion et montre le total de l'activit pour l'institution tout entire, en additionnant l'activit de toutes les agences.

Esta funcin le permite redisear varios aspectos de su Cette fonction vous permet de reconcevoir producto de prstamo a plazos en esta sucursal en de nombreux aspects de votre produit de particular. Por ejemplo, algunas sucursales pueden prt terme pour cette agence. Par tener distintos montos de prstamo o distintos plazos a exemple, certaines agences peuvent avoir los de otras sucursales, o incluso algunas sucursales des montants ou des conditions diffrentes pueden cobrar tasas de inters distintas. d'autres agences ou certaines peuvent mme avoir des taux d'intrts diffrents. Cette Esta funcin slamente est disponible en modo fonction n'est disponible qu'en mode AVANZADO cuando se proyecta por AVANC lorsque les projections sont MULTIsucursales/regiones mltiples. AGENCE/RGION.

1919 Step 5: Credit Insurance for 1920 Options 1921 Show TRANSLATIONS sheet 1922 Recalc (F9) 1923 Auto-Width 1924 Term Loans 1925 Term Loan Credit Income 1926 Disbursements and Repayments 1927 Term Loan Portfolio 1928 Efficiency and Profitability 1929 AROA and AROE 1930 New Financing per Month 1931 Use of Funds 1932 Draw Graph

Paso 5: Seguro de Crdito para Opciones Mostrar hoja TRADUCCIONES Recalc (F9) Auto-Ancho Crdito a Plazo Ingreso por producto crediticio Desembolsos y pagos Cartera de prstamos a plazo por producto Eficiencia y rentabilidad AROA y AROE Nuevo financiamiento por mes Uso de fondos Dib. grfico

tape 5 : Assurance crdit pour Options Voir page TRADUCTIONS Recalc (F9) Largeur auto. Prts terme Produit act.crdit prt terme Dcaissements et remboursments Portefeuille prts terme Efficacit et rentabilit Rendement retrait des actifs et des fonds propres Nouveaux financements par mois Emploi des fonds Tracer graph.

1933 Income Statement Flow 1934 Top of sheet 1935 Inst.Info 1936 Hist.Fin.Stat. 1937 Fin.Ratios 1938 Level 1 1939 L 2 1940 L 3 1941 Intro Sheet 1942 Save 1943 File Description 1944 Import a User-Defined Language 1945 Recalculation Method 1946 Manual recalculation (F9) 1947 Calculate when changing sheets 1948 Automatic recalculation (slow) 1949 Show Excel Formula bar 1950 Export/Import Data 1951 ERROR: You can have a maximum of 5 loan term / grace period combinations for any one cycle 1952 Percent 1953 Miscellaneous tools 1954 Show OTHER PROGRAMS sheet 1955 Show CASELOAD sheet 1956 Show COST TO CLIENT sheet 1957 Show VARIANCE ANALYSIS sheet 1958 Add a User-Defined Sheet 1959 Delete Current User-Defined Sheet 1960 Branch / Region issues 1961 Change Consolidated/Branch/Region mode 1962 Add a Branch/Region sheet 1963 Delete a Branch/Region sheet 1964 Rename the Branch/Region sheets 1965 Create a template for branch managers

Flujo del estado de resultados Superior de hoja Info.Inst Estad.Finan.Hist. Ratios financieros Nivel 1 N2 N3 Hoja Intro Guardar Descripcin del archivo Importar un idioma definido por el usuario Mtodo de reclculo Reclculo manual (F9) Calcular cuando se cambia de hoja Reclculo automtico (lento) Mostrar barra de frmulas de Excel Exportar/Importar datos ERROR: Puede tener un mximo de 5 prstamos / combinaciones de perodo de gracia para cualquier ciclo Porcentaje Herramientas varias Mostrar hoja OTROS PROGRAMAS Mostrar hoja CARGA DE TRABAJO Mostrar hoja COSTO AL CLIENTE Mostrar hoja ANLISIS DE VARIACIN Agregar una hoja definida por el usuario Suprimir la hoja actual definida por el usuario Asuntos de Sucursal/Regin Cambiar el modo Consolidado/Sucursal/Regin Agregar una hoja de Sucursal/Regin Suprimir una hoja de Sucursal/Regin Cambiar nombres de las hojas de Sucursal/Regin Crear un modelo para gerentes de sucursal

Flux compte de rs. Haut page Info. Inst. Etats fin.hist. Ratios fin. Niveau 1 N2 N3 Page Intro Sauv. Description du fichier Importer langue utilisateur Mthode recalcul Recalcul manuel (F9) Calculer si chgts feuille Recalcul auto. (lent) Afficher barre formules Excel Exporter/import. donnes ERREUR : Vous pouvez avoir au maximum 5 combinaisons de conditions de prt / priode de grce par cycle % Outils divers Afficher page AUTRES PROG. Afficher page NB DOSSIERS Afficher page COT CLIENT Afficher page ANAL. ECARTS Ajouter 1 page utilisateur Supprimer actuelle page utilisateur Points Agence/Rgion Changer mode Consolid/Agence/Rgion Ajouter 1 page Agence/Rg. Supprimer 1 page Ag./Rg. Renommer pages Ag./Rg. Crer un modle pour les directeurs d'agence ATTENTION : Le tlchargement de l'tude de cas effacera toutes les donnes actuellement dans ce classeur. Si vous voulez annuler cette opration, cliquez sur NON. Activer Systme Aide Auto. En nature Mode Agence Tx march Automatis Saisir mont. Graph.util. Cpte de rs. Ratios Cliquez ici pour continuer travailler avec Microfin Autres prog. Liens Utiliser les cellules BLEUES pour dterminer nbre de dossiers l'aide de "prts dcaisss par mois"; utiliser les GRISES pour inclure estimations de temps Haut Aller Navigateur Crer un graph. de la ligne l'aide curseur Recalculer classeur Imprimer feuille Sauvegarder votre travail Redimensionner colonnes pour liminer ##### Afficher/Masquer sections dtail vertes Tracer un graph.linaire de ligne surligne Afficher aide contextuelle Changer niveau dtail Alterner entre valeurs nominales et relles Aller en haut de la page Aller section indique Retourner page prcdente Afficher graph. suivant Afficher graph prcdent Copier ce graph. dans Presse-papier Niveau 2 Niveau 3 Autre Sige Page AUTRES PROG. Page NB DOSSIERS Page COT CLIENT Page ANAL. ECART Afficher valeurs NOMINALES Afficher valeurs REELLES (retraites pr inflation) Niveaux des effectifs Charges de personnel Rendmt retrait actifs Rendmt retrait fds propres Obtenir de l'aide sur Microfin Aller sur le Site Web de Microfin

1966 WARNING: Loading the case study data will erase any ADVERTENCIA: Si carga los datos del estudio de data currently in this workbook. If you wish to cancel caso, borrar todos los datos que se encuentran en this operation, click NO. este cuaderno de trabajo. Si quiere cancelar esta operacin, haga clic en NO. 1967 Enable Pop-up Help System 1968 In-Kind 1969 Branch Mode 1970 Mkt.Rate 1971 Automated 1972 Input Amts 1973 User Graph 1974 Inc.Statement 1975 Ratios 1976 Click here to continue working with Microfin 1977 Other Programs 1978 Links 1979 Use the BLUE cells to use "loans disbursed per month" to determine caseload; use the GREY cells to include time estimates 1980 Top 1981 Go to the Navigator 1982 Create a graph of the line with cursor 1983 Recalculate the workbook 1984 Print this sheet 1985 Save your work 1986 Resize the columns to eliminate ##### 1987 Show/Hide any green detail sections 1988 Draw a line graph of the highlighted line 1989 Show context-sensitive help 1990 Change level of detail 1991 Toggle between nominal and real values 1992 Go to the top of the sheet 1993 Go to the indicated section 1994 Return to previous sheet 1995 Show the next graph 1996 Show the previous graph 1997 Copy current graph to Clipboard sheet 1998 Level 2 1999 Level 3 2000 Other Head Off 2001 OTHER PROGRAMS sheet 2002 CASELOAD sheet 2003 COST TO CLIENT sheet 2004 VARIANCE ANALYSIS sheet 2005 Displaying NOMINAL values 2006 Displaying REAL values (adjusted for inflation) 2007 Staffing Levels 2008 Staffing Costs 2009 AROA 2010 AROE 2011 Get Help Using Microfin 2012 Go to Microfin Website Activar sistema de ayuda emergente En especie Modo de Sucursal Tasa de mercado Automtico Montos Grf.Usuar. Est. resultados Ratios Clique aqu para seguir trabajando con Microfin Otros programas Vnculos Use las celdas AZULES para usar "ptmos desemb. por mes" para determinar carga de trabajo; use las celdas GRISES para incluir est. de tiempo. Superior Ir al Navegador Crear grfico de la lnea con el cursor Recalcular el cuaderno de trabajo Imprimir esta hoja Guardar su trabajo Cambiar el tamao de las columnas para eliminar ##### Mostrar/Ocultar toda seccin verde de detalles Hacer un grfico de lnea del rengln subrayado Mostrar ayuda sensible al contexto Cambiar el nivel de detalles Alternar entre valores nominales y reales Ir al margen superior de la hoja Ir a la seccin indicada Volver a la hoja anterior Mostrar el prximo grfico Mostrar el grfico anterior Copiar el grfico actual a la hoja Portapapeles Nivel 2 Nivel 3 Otros Ofic. Central Hoja OTROS PROGRAMAS Hoja CARGA DE TRABAJO Hoja COSTO AL CLIENTE Hoja ANLISIS DE VARIACIN Mostrando valores NOMINALES Mostrando valores REALES (ajustados para la inflacin) Niveles de personal Costos de personal Rendimiento ajustado sobre activos Rendimiento ajustado sobre capital Conseguir Ayuda con Microfin Ir al Sitio Web de Microfin

2013 Send Email to Microfin Technical Support 2014 Sign up for Microfin Listserve 2015 Restricted loans 2016 Restricted grants 2017 Cash & Investments 2018 Continue 2019 Go to Cost to Client sheet 2020 Concess. Loans 2021 Commerc. Loans 2022 The Summary section is currently hidden from view 2023 Identify Sources 2024 Project Credit and Savings Activity 2025 Staffing Titles and Linkages 2026 Other Op Expenses Titles and Linkages 2027 Fixed Asset Titles and Linkages 2028 Design Financial Products 2029 Complete Model Setup sheet 2030 Aggregate Activity 2031 Other Earned Income 2032 Total Earned Income 2033 [Unres6 not used] 2034 [Unres4 not used] 2035 [Unres5 not used] 2036 [Unres8 not used] 2037 [UnresLn4 not used] 2038 [UnresLn5 not used] 2039 [UnresLn10 not used] 2040 [Op3 not used] 2041 [Op4 not used] 2042 [Op5 not used] 2043 [PortGr3 not used] 2044 [PortGr4 not used] 2045 [PortGr5 not used] 2046 : Balance 2047 Mkt Proj 2048 Aggreg.Totals 2049 About Microfin 2050 List Changes by Version 2051 View Licensing Terms 2052 Start Help System 2053 View Current Version Info 2054 Automated graduation from this product 2055 Number of clients graduating in 5 years 2056 This is the number of clients who automatically graduate to another product based on the stated graduation rates

Enviar correo electrnico a soporte tcnico de Microfin Inscribirse en el "Listserve" de Microfin Prstamos restringidos Donaciones restringidas Efectivo & Inversiones Continuar Ir a la hoja Costo al Cliente Prstamos concesionales Prstamos comerciales La seccin de resumen est actualmente ocultada Identificar fuentes Proyeccin de actividad de crdito y ahorro Tt. y vnc. del personal Tt. y vnc. de otros gastos oper. Tt. y vnc. de activos fijos Disear productos financieros Completar la hoja Inic. del modelo Actividad consolidada Otros ingresos Total ingresos [No Restrin6 no usado] [No Restrin4 no usado] [No Restrin5 no usado] [No Restrin8 no usado] [PtmNoRes4 no usado] [PtmNoRes5 no usado] [PtmNoRes10 no usado] [Op3 no usado] [Op4 no usado] [Op5 no usado] [CartBrut3 no usado] [CartBrut4 no usado] [CartBrut5 no usado] : Saldo Proy.Mercado Tot. Consol. Sobre Microfin Lista de Cambios por Versin Ver Contrato de Licencia Iniciar el Sistema de Ayuda Ver Informacin de la Versin Actual Graduacin automtica para este producto N de cltes que se grad. en 5 aos ste es el nmero de clientes que automticamente se gradan a otro producto basado en las tasas de graduacin declaradas.

Envoyer un e-mail l'assistance technique S'inscrire la Liste de Discussion Microfin Emprunts affects Subventions affectes Liquidits & invest. continuer Aller page Cot Client Emprunts concess. Emprunts commerc. La section Rsum est actuellement masque Identifier sources Projeter activit pargne et crdit Titres et liens personnel Titres et liens autres charges d'exploit. Titres et liens immobilisations Concevoir les produits financiers Complter page Config. Modle Activit agrge Autres produits Total produits [Non aff.6 non utilis] [Non aff.4 non utilis] [Non aff.5 non utilis] [Non aff. non utilis] [Empr.n.aff.4 non utilis] [Empr.n.aff.5 non utilis] [Empr.n.aff.10 non utilis] [Act 3 non utilis] [Act 4 non utilis] [Act 5 non utilis] [Subport3 non utilis] [Subport4 non utilis] [Subport5 non utilis] : Solde Proj. march Totaux aggreg. A propos de Microfin Liste Modif.par Version Voir Conditions Licence Lancer Systme Aide Voir Infos sur Version Actuelle Passage automatique partir de ce produit Nbre de clients progressant en 5 ans Ceci est le nombre de clients passant automatiquement un autre produit sur la base des taux de passage indiqus

2057 Use optional caseload tool Use la herramienta opcional Carga de Trabajo Utiliser l'outil d'tude de cas en option 2058 This feature is currently not enabled. It can be enabled Esta funcin est desactivada. Se la puede activar en Cette fonction n'est pas active sur la page on the PRODUCTS sheet in the GRADUATION la hoja PRODUCTOS en la seccin de GRADUACIN. PRODUITS dans la section PASSAGE. section. 2059 This feature has been enabled on the PRODUCTS sheet. Clients will graduate to Loan Product 2060 Use Optional Retention Rate Tool 2061 Targeted Loan Loss Reserve 2062 Negative loan loss provisions 2063 Block negative loan loss provisions when portfolio quality improves 2064 Blocked 2065 Allowed 2066 Note: The targeted reserve section below is used when the "block negative provisions" option is selected on Inst.Cap. 2067 Note: Work on Institutional Capacity requires inputs on the Branch/Program Sheet, the Inst.Cap. Sheet, and the Head Office/Admin Sheet. The GREEN labels indicate the relevant Sheet. 2068 Show/hide previous ratios 2069 Capture current trend lines 2070 Current 2071 Frozen 2072 Show Before/After 2073 Freeze "Before" Values 2074 Note: Before/After values are enabled for certain ratios graphs. Use the Show/Hide button on the PageBar to disable these. 2075 Fin. Sust. (Current) 2076 Fin. Sust. (Frozen) 2077 AROE (Current) 2078 AROE (Frozen) 2079 Overhead 2080 WARNING: There are error(s) marked below that should be reviewed and corrected. Esta funcin ha sido activada en la hoja PRODUCTOS. Cette fon ction est active sur la page Los clientes sern graduados a el producto de PRODUITS. Les clients passeront au Produit prstamo. prts Use la herramienta opcional Tasa de Retencin Meta para la res. para ptmos incob. Prov. neg. de ptmos incob. Bloquear prov. neg. de ptmos incob. Bloqueado Permitido Nota: La seccin para la meta de reserva abajo se usa cuando se selecciona la opcin de "bloquear provisiones negativas" en Cap. Inst. Nota: El trabajo en Capacidad Institucional requiere entradas en las hojas de Sucursal/Programa, Cap. Inst. y Admin/Oficina Central. Las etiquetas VERDES indican la hoja correspondiente. Mostrar/ocultar ratios anteriores Captar lneas de tendencias actuales Actual Congelado Mostrar Antes y Despus Congelar Valores Nota: Las tendencias estn activadas para ciertos grficos de ratios. Sostenibilidad financiera (actual) Sostenibilidad financiera (congelada) AROE (actual) AROE (congelada) Gastos fijos generales ADVERTENCIA: Hay error(es) marcados ms abajo que deben ser revisados y corregidos. Utiliser l'outil de taux de fidlisation en option Provision pour crances dout. cible Dotation aux prov. ngative Bloquer dotations aux prov. ngatives lorsque la qualit du portefeuille s'amliore Bloqu Permis Note: la section de provisions cibles cidessous est utilise qd l'option "bloquer dot.aux prov. ngatives" est slectionne sur Cap. inst. Note: Le travail sur capacits inst. requiert la saisie de donnes sur page Agence/Programme, page Cap.inst. et page Sige/Admin. Les mentions EN VERT indiquent la page correspondante. Afficher/Masquer ratios prcdents Saisir lignes tendances actuelles Actuel Gel Afficher avant/aprs Bloquer les valeurs "avant" Note: les valeurs avant/aprs sont actives pour certains graph. ratios Pren. fin. (actuel) Pren. fin. (gel) Rdt retr. fds prop. (actuel) Rdt retr. fds prop. (gel) Frais gnraux ATTENTION : Il y a une ou des erreurs marques ci-dessous qui doivent tre examines et corriges.

2081 This graph shows different bands representing the number of active loans in each cycle and the number of resting/waiting clients. With good client retention, you should gradually see the percentage of clients in the higher cycles increase, ie, the upper bands should get thicker relative to the lower bands. The outer line shows the total number of active loans. If you have only a blue band (first cycle) then you haven't yet entered any retention rates.

Este grfico muestra diferentes bandas representando el nmero de prstamos activos en cada ciclo y el nmero de clientes esperando/descansando. Con una buena retencin de clientes, ustd deber ver un aumento gradual en el porcentaje de clientes en los ciclos posteriores, es decir., las bandas superiores se deben poner ms gruesas en relacin con las bandas inferiores. La lnea exterior muestra el nmero total de prstamos activos. Si slo tiene una banda azul (primer ciclo) entonces an no ha ingresado ninguna tasa de retencin.

Les bandes de ce graphique reprsentent le nombre de prts en cours pour chaque cycle et le nombre de client en pause/attente. Si votre tx de fidlisation est bon, vous devez voir augmenter progressivement le pourcentage de clients dans les cycles suprieurs, cad que les bandes suprieures s'paississent par rapport celles du bas. La ligne suprieure indique le nbre total de prts en cours. Si vous n'avez qu'une bande bleue (1er cycle) c'est que vous n'avez pas encore entr de tx de fidlisation.

2082 This graph shows MONTHLY income for this loan product. There will be bands for each income source related to this product: interest, commissions, and indexing income. If you do not change your fee structure, the shape of this graph should closely follow the shape of the growth in loan portfolio.

Este grfico muestra el ingreso MENSUAL para este Ce graph. montre le revenu MENSUEL producto de prstamo. Habr bandas para cada fuente gnr par ce prod. de prt. A chaque bande de ingresos relacionada con este producto: ingresos correspond une source de revenu lie ce por inters, comisiones e indexacin. Si no cambia su prod.: intrts, commissions et indexation. Si estructura de cuotas, la forma de este grfico debe vous ne changez pas votre structure de taux, seguir la forma de crecimiento de la cartera de la forme de ce graph. doit suivre la forme de prstamos. la courbe de croissance du portef. de prts. If you change interest rates, you will see two different Si vous changez de taux d'intrts, vous bands for the previous interest rate and the current verrez deux bandes diffrentes pour le taux interest rate. If the previous interest rate does not fall d'intrt prcdent et le taux d'intrt actuel. to zero before the next change in interest rate, then Si le taux d'intrt prcdent ne tombe pas Microfin will not be calculated the total interest income zro avant le prochain changement de taux precisely. The margin of error will be indicated on the d'intrt, Microfin ne pourra calculer PRODUCTS sheet and the PAS sheets. prcisment le total des intrts. La marge d'erreur sera indique sur la page PRODUITS et les pages PAS.

2083 This graph shows monthly disbursements and repayments for this loan product. If disbursements exceed repayments then the portfolio is growing. The greater the difference between disbursements and repayments the faster the portfolio is growing. This graph often has large spikes, particularly in the disbursements line. These spikes can occur when there are changes made in the loan terms for the product (ie, a product redesign on the PDS sheet). Changing loan terms when loans are outstanding can result in certain months where multiple groups of clients come in expecting renewals in their loans, resulting in temporary spikes.

Este grfico muestra desembolsos y pagos mensuales para este producto crediticio. Si los desembolsos sobrepasan los reembolsos entonces la cartera est creciendo. Mientras ms grande sea la diferencia entre los desembolsos y reembolsos, ms rpidamente crece la cartera. Este grfico muchas veces tiene grandes despuntes, especialmente en la lnea de desembolsos. Estos despuntes pueden ocurrir cuando hay cambios en las condiciones de prstamo para el producto (p.ej., un rediseo de producto en la hoja PDS). El cambiar condiciones de prstamos vigentes puede causar que en ciertos meses existan mltiples grupos de clientes acudan esperando renovaciones en sus prstamos, causando despuntes temporales.

Ce graph. montre les dcaissements et rembours. mensuels pr ce prod. de prt. Si les dcaissements dpassent les remboursements, le portef. est en croissance. Plus la diffrence entre dcaiss. et rembours. est grande, plus la croissance du portefeuille est rapide. Ce graph. prsente souvent de grands pics, notamment sur la ligne des dcaissements. Ces pics peuvent tre lis des chgts dans les conditions de prt pour le produit (par ex. chgt de conception du produit sur la page PDS). Qd on change les conditions alors que des prts sont en cours, certains mois de nbreux grpes de clients viennent pour renouveler leurs prts d'o des pics temporaires.

2084 This graph shows the total number of active loans by Este grfico muestra el nmero total de prstamos product. If the institution has multiple loan products, activos por producto. Si la institucin tiene mltiples the number of clients will be "stacked" for each product. productos crediticios, el nmero de clientes estar Thus the top border of the graph shows the total "amontonado" para cada producto. Por lo tanto, el number of active loans. As in other graphs, holding the margen superior del grfico muestra el nmero total de mouse pointer over a band will show the number of prstamos activos. Como en otros grficos, dejando el clients in each product for that month. mouse sobre una banda mostrar el nmero de clientes en cada producto para ese mes.

Ce graph. montre le nbre total de prts en cours par produit. Si l'IMF a plusieurs produits de prt, les clients sont rpartis par produit. Le bord suprieur du graphique indique le nbre total de prts en cours. Comme pour d'autres graph., vous pouvez placer le curseur de la souris sur une bande pour obtenir le nbre de clients pour chaque produit pour le mois choisi.

2085 This graph shows the total loan portfolio by product cycle. Aggressive growth in clients combined with increasing average loan sizes can result in very substantial growth in portfolio, growth which will need to be financed later in the plan. It is helpful to view REAL values in this graph, as even moderate inflation rates can make it appear that the portfolio is growing very fast when that growth is really only in nominal terms.

Ce graph. montre le portefeuille de prts total par cycle produit. Une forte augmentation des clients associe une hausse des montants moyens de prts peut conduire une trs forte croissance de l'encours, qui devra tre finance ultrieurement dans le plan. Il est utile d'examiner les valeurs REELLES de ce graph., car mme avec une inflation modre, l'encours peut sembler crotre trs rapidement alors qu'il ne s'agit When the institution has multiple products it is helpful que d'une croissance en valeur nominale. to compare the distribution of "number of clients" Lorsque l'IMF a plusieurs produits, il est utile (previous graph) with the distribution of portfolio. If Cuando la institucin tiene mltiples productos es til de comparer la rpartition du "nbre de loan sizes vary significantly among different cycles, a comparar la distribucin del "nmero de clientes" clients" (graph. prcdent) avec la rpartition small number of clients may control a large percentage (grfico anterior) con la distribucin de la cartera. Si du portefeuille. Si les montants de prt sont of the portfolio. los montos de prstamo varan significativamente entre trs diffrents entre diffrents cycle, un petit los ciclos, un pequeo nmero de clientes puede llegar nbre de clients peut reprsenter un gros a controlar un gran porcentaje de la cartera. pourcentage du portefeuille.

Este grfico muestra la cartera de prstamos total por producto por ciclo. Un crecimiento agresivo en el nmero de clientes combinado con un aumento en el monto promedio de prstamo pueden resultar en un crecimiento sustancial en la cartera, un crecimiento que tendr que ser financiado ms tarde en el plan. Es til ver los valores REALES en este grfico, porque hasta las tasas de inflacin moderadas pueden hacer parecer que la cartera est creciendo rpidamente cuando el crecimiento est realmente slo en trminos nominales.

2086 This graph shows the number of loans disbursed per month, by product cycle. It is a relatively unimportant graph. It's value is in showing the number of loans that must be processed per month, requiring administrative staff time.

Like the graph of "disbursements and repayments" there may be occasional spikes, related to differing Igual que con el grfico de "desembolsos y loan terms between cycles or to changes in loan terms reembolsos" puede haber despuntes ocasionales, due to a product redesign. relacionados con trminos de prstamo que difieren entre ciclos o con cambios en los trminos de prstamo debido a un rediseo del producto.

Este grfico muestra el nmero de prstamos Ce graphique montre le nombre de prts desembolsados por mes, por producto por ciclo. Es un dcaisss par mois, par produit. C'est un grfico de poca importancia relativa. Su valor es que graphique secondaire. Son intrt est qu'il muestra el nmero de prstamos que hay que procesar indique le nombre de prts devant tre traits por mes que requieren tiempo del personal par mois, et le temps de travail administratif administrativo. correspondant. Comme pour le graphique "dcaissements et remboursements", il peut y avoir des pics occasionnels, dus des diffrences de conditions entre les cycles ou un changement de conception du produit.

2087 This graph shows average loan size by product. Growth in average loan size can result from a higher percentage of clients reaching later loan cycles, with larger loan amounts, due to high client retention rates. It is interesting to compare average loan sizes for different products to determine how the products are designed for different target groups.

Este grfico muestra el monto promedio de prstamo por producto. El crecimiento en el monto promedio de prstamo puede resultar de un porcentaje ms alto de clientes que alcanzan ciclos de prstamo posteriores, con montos de prstamo ms grandes, debido a altas tasas de retencin de clientes.

Ce graphique montre le montant moyen des prts par produit. Si ce montant est en augmentation, cela peut venir d'un % plus lev de clients atteignant des cycles de prt suprieurs, avec des montants plus levs, du fait de taux de fidlisation levs. Il est intressant de comparer les montants moyen de prts pour diffrents produits pour dterminer comment les produits sont conus pour diffrents groupes cibles. Assurez-vous que ce graphique est en valeur REEL