Micro Hi-Fi System MC MC M530 - Philips€¦ · Micro Hi-Fi System MC MC M530 visit our website ......

27
Micro Hi-Fi System MC M530 MC M530 visit our website www.audio.philips.com to download latest UPDATES of USB PC Link Driver MusicMatch Jukebox softwares and FAQs.

Transcript of Micro Hi-Fi System MC MC M530 - Philips€¦ · Micro Hi-Fi System MC MC M530 visit our website ......

Micro Hi-Fi System MC M530MC M530

visit our website

www.audio.philips.comto download latest UPDATES of USB PC Link Driver

MusicMatch Jukebox softwares and FAQs.

2

Important notes for users in theU.K.

Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.

2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,A.S.T.A. or BSI approved type.

3 Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socketoutlets, it should be cut off and an appropriateplug fitted in its place.If the mains plug contains a fuse, this shouldhave a value of 5 Amp. If a plug without a fuseis used, the fuse at the distribution boardshould not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be disposed ofto avoid a possible shock hazard should it beinserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured withthe following code: blue = neutral (N),brown = live (L).

¶ As these colours may not correspond with thecolour markings identifying the terminals inyour plug, proceed as follows:– Connect the blue wire to the terminalmarked N or coloured black.– Connect the brown wire to the terminalmarked L or coloured red.– Do not connect either wire to the earthterminal in the plug, marked E (or e) orcoloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certainthat the cord grip is clamped over the sheathof the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.Recording and playback of material mayrequire consent. See Copyright Act 1956 andThe Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

NorgeTypeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundertinnkoplet. Den innebygde netdelen erderfor ikke frakoplet nettet så lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektriskstøt, skal apparatet ikke utsettes for regn ellerfuktighet.

CAUTIONUse of controls or adjustment orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.

VAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjentoimintojen säädön tai asetustenmuutto saattaa altistaa vaarallisellesäteilylle tai muille vaarallisilletoiminnoille.

ItaliaDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio MC M530, Philipsrisponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 delD.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer ElectronicsPhilips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven, The Netherlands

3

P5

P3

P2

P1

P4

3

4

DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.

SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.

SFLuokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminenmuulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitullatavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite eisaa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.

Energy StarAs an ENERGY STARR

Partner, Philips hasdetermined that this productmeets the ENERGY STARR guidelines forenergy efficiency.

5

En

glis

hFr

ança

isP

or t

ugu

êsE

spañ

ol

Deu

tsch

Ned

erla

nds

Ital

ian

oS

ven

ska

Dan

skS

uo

mi

Index

English ------------------------------------------------ 6

Français -------------------------------------------- 28

Español --------------------------------------------- 50

Deutsch --------------------------------------------- 72

Nederlands ---------------------------------------- 94

Italiano -------------------------------------------- 116

Svenska ------------------------------------------- 138

Dansk --------------------------------------------- 160

Suomi --------------------------------------------- 182

Português ---------------------------------------- 204

----------------------------------------- 226

72

Deu

tsch

Allgemeine InformationenMitgeliefertes Zubehör ..................................... 73Umweltinformationen ....................................... 73Pflege- und Sicherheitsinformationen ............ 73

FunktionsüberblickHauptgerät und Fernbedienung ............... 74~75

Nur auf der Fernbedienung vorhandeneBedientasten ..................................................... 75

AnschlüsseSchritt 1: Anschluss der FM/MW-Antennen 76Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher ...... 77Schritt 3: Anschluss an einen PC .................... 77Schritt 4: Anschluss desWechselstromnetzkabels .................................. 77Schritt 5: Einlegen von Batterien in dieFernbedienung ..................................................... 77

Fernbedienung der Anlage ............................. 77

USB PC LinkEinricht-Kurzanleitung ....................................... 78

PC-Systemvoraussetzungen .......................... 78Softwareinstallation ........................................ 78Verwendung der MusicMatch-Software ..... 79

Anschluss an USB PC Link ............................... 79Philips Sound Agent 2 ..................................... 80Aktivieren des digitalen CD-Audioausgangs............................................................................ 80

GrundfunktionenEin- /Ausschalten ................................................ 81

Umschalten auf aktiven Modus .................... 81Umschalten auf Eco Power Standby-Modus 81Umschalten auf Standby-Modus (Uhr[zeit]einsehen) ........................................................... 81

Demo-Modus ...................................................... 81Einstellen der Uhr(zeit) .................................... 81Auswahl eines anderen Anzeigemodus ......... 82

Dimmer-Modus ............................................... 82Uhr(zeit)-Displaymodus ................................ 82

Lautstärkeregelung ............................................. 82Klangregelung ...................................................... 82

MAX Sound ...................................................... 82Digital Sound Control – DSC ...................... 82Virtual Environment Control – VEC ........... 82

Disc-BetriebAbspielbare Discs ............................................... 83Einlegen von Discs ............................................. 83Standardmäßige Wiedergaberegler ................ 83Abspielen einer MP3-Disc ................................ 84Wiederholung und Shuffle ................................ 84

Wiederholtes Abspielen ................................ 84Zufälliges Abspielen ........................................ 84

Programmieren der Disc-Titel ........................ 85Überprüfung des Programms ....................... 85Löschen des Programms ............................... 85

TunerbetriebEinstellen auf Radiosender ............................... 86Vorwahl von Radiosender ................................ 86

Benutzung von Plug & Play ............................ 86Automatische Vorwahl ................................... 86Manuelle Vorwahl ............................................ 87

Auswahl eines Radiovorwahlsenders .......... 87Löschen eines Radiovorwahlsenders .......... 87

RDS ....................................................................... 87RDS-Informationen durchgehen .................. 87Einstellen der RDS-Uhr(zeit) ....................... 87

Nachrichten ......................................................... 88Einschalten der Nachrichten-Funktion ...... 88

TimerbetriebTimereinstellung ................................................. 89

Aktivieren/Deaktivieren des Timers .......... 89Überprüfung der Timer-Einstellung ............. 89Vorübergehendes Deaktivieren desWecktimers ...................................................... 90

Sleep Timer-Einstellung ..................................... 90

Sonstige AnschlüsseHören einer externen Quelle ......................... 90

Technische Angaben .......................... 91

Fehlersuche ......................................... 92~93

Inhaltsangabe

73

Deu

tsch

Dieses Produkt entspricht denFunkentstörvorschriften derEuropäischen Gemeinschaft.

Das Typenschild auf der Rückseite bzw.Unterseite der Anlage enthält dieTypnummer und Spannung.

Mitgeliefertes Zubehör (Seite 3 – P1)

– USB PC Link Installationsdisc– USB-Kabel– Fernbedienung und zwei AA-Batterien– MW-Rahmenantenne– FM-Drahtantenne– Video-Cinchkabel (gelb)– Wechselstromnetzkabel

UmweltinformationenAlles überflüssige Verpackungsmaterial wurdevermieden. Wir haben unser Möglichstes getan,damit die Verpackung leicht in dreiMonomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe(Schachtel), Polystyrolschaum (Puffer) undPolyäthylen (Beutel, Schaumstofffolien).

Ihre Anlage besteht aus Materialien, die vondarauf spezialisierten Betrieben wiederverwertetwerden können. Bitte halten Sie sich beimRecyceln von Verpackungsmaterial, erschöpftenBatterien und alter Ausrüstung an örtlicheBestimmungen.

Pflege- undSicherheitsinformationen(Seite 3 – P2)

Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit,Wasser und Staub vermeiden– Die Anlage, Batterien oder Discs nichtFeuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebenerWärme (aufgrund von Heizanlagen oder direkterSonneneinstrahlung) aussetzen. Die Disc-Ladestets geschlossen halten, um Staub auf der Optikzu vermeiden.– Der Apparat darf Tropf- und Spritzwassernicht ausgesetzt werden.– Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf denApparat (z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte,brennende Kerzen).

Kondensationsproblem vermeiden– Die Optik kann beschlagen, wenn die Anlageplötzlich von einer kalten in eine warmeUmgebung gebracht wird, was das Abspieleneiner Disc unmöglich macht. Die Anlage in derwarmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeitverdunstet.

Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren– In einem Schrank, zur hinreichenden Lüftung,etwa 10 cm (4") Freiraum um die Anlage herumlassen.

Disc-Pflege– Eine CD durch eine geradlinige Bewegungvon der Mitte zum Rand mit einem weichen,fusselfreien Tuch reinigen. Ein Reinigungsmittelkann die Disc beschädigen!– Nur mit einem weichen Filzstift auf diebedruckte Seite einer CDR(W) schreiben.– Die Disc am Rand fassen, nicht dieOberfläche berühren.

Pflege des Gehäuses– Ein weiches, mit einer mildenReinigungslösung leicht angefeuchtetes Tuchbenutzen. Keine Lösung verwenden, die Alkohol,Spiritus, Ammoniak oder scheuerndeBestandteile enthält.

Eine geeignete Position finden– Die Anlage auf eine flache, harte und stabileOberfläche stellen.

Eingebauter Sicherheitsschaltkreis– Unter extremen Bedingungen kann dieseAnlage automatisch auf Standby-Modus schalten.Wenn dies geschieht, die Anlage vorWiederverwendung abkühlen lassen.

Energie sparen– Die auf Eco Power geschaltete Anlageverbraucht weniger als 1 W Elektrizität. Um dieAnlage vollständig vom Netz zu trennen denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.

Allgemeine Informationen

74

Deu

tsch

Funktionsüberblick

Hauptgerät und Fernbedienung

1 Anzeiger ECO POWER– Leuchtet auf, wenn sich die Anlage im Eco Power

Standby-Modus befindet.

2 STANDBY ON B– Umschalten auf Eco Power Standby-Modus oder

Einschalten der Anlage.– *Umschalten auf Standby-Modus.

3 PLAY•PAUSE ÉÅ– CD: Start /Unterbrechung der Wiedergabe.– USB PC LINK: Start /Unterbrechung der

Wiedergabe.

(nur am Hauptgerät)– TUNER: *Übergang zum Plug & Play-Modus

und/oder Start der Radiovorwahlsender-Installation.

4 STOP•DEMO Ç– Beenden eines Vorgangs.– CD: Anhalten der Wiedergabe oder Löschen

eines Programms.– TUNER: *Löschen eines Radiovorwahlsenders.– USB PC LINK: Anhalten der Wiedergabe.

(nur am Hauptgerät)– *Ein- /Ausschalten des Demo-Modus.

5 PREV í / NEXT ë (-TITLE +)– CD: Wahl eines Titels.– MP3-CD: Wahl eines (MP3-) Titels.– TUNER: Start *der automatischen/manuellen

Vorwahlprogrammierung.– CLOCK: Wahl der Uhrzeitanzeige im 12- oder

24-Stunden-Format.– USB PC LINK: Wahl eines Titels aus der Playlist.

6 à ALBUM•PLAYLSIT á– CD: *Rückwärts- / Vorwärtssuche.– MP3-CD: Auswahl eines Albums– TUNER: Einstellen der Rundfunkfrequenz (auf/

ab).– CLOCK: Einstellen der Stunden.– USB PC LINK: Wählen Sie Ihre gewünschte

Wiedergabeliste

7 PROG (PROGRAM)– CD: Start oder Bestätigung der

Titelprogrammierung.– TUNER: Start *der automatischen/manuellen

Vorwahlprogrammierung.– CLOCK: Wahl der Uhrzeitanzeige im 12- oder

24-Stunden-Format.

(

!

%

5

4

£

$

§

6™

7

3

º⁄^&¤

•ª

* = Die Taste mehr als zwei Sekunden lang drücken und halten.

2

3

4

5

6

78

0

9

1

!

@

$

%

^&

(

¡

)

#

*

75

Deu

tsch

8 NEWS•RDS– Im Tuner-Modus: Wahl von RDS-Informationen.– In anderen Modi: Ein- /Ausschalten der

Nachrichten.

9 Display-Bildschirm

0 Disc-Laden (1 bis 5)

! 5 DISC 1~5 (CD 1~5)– Wahl einer Disc-Lade für die Wiedergabe.

@ OPEN/CLOSE 0 1~5– Öffnen/Schließen der individuellen Disc-Lade.

# iR– Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten.

$ MAX SOUND (MAX ON/OFF)– Ein- /Ausschalten der optimalen Kombination

diverser Klangfunktionen.

% MASTER VOLUME (VOL +-)– Einstellen des Lautstärkepegels.

^ VEC/ REVERB– Zum Auswählen von unterschiedlichen

umgebungsbedingten Equalizereinstellungen(HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER oderARCADE).

& DSC/ PRESET– Zum Auswählen von verschiedenen

voreingestellten Equalizereinstellungen(OPTIMAL, JAZZ, ROCK oder POP).

• PRESET und REVERB Umgebungstoneinstellungensind nur verfügbar, wenn die optionale Software,Philips Sound Agent 2 während der USB PC LinkVerbindung aktiv ist.

* CLOCK•TIMER– *Übergang zum Uhr(zeit)- oder Timer-Einstellmodus.– Umschalten des Uhren-Anzeigemodus.

( CD / TUNER / AUX / USB PC LINK– Wahl des relevanten Aktiv-Modus.– CD: Umschalten zwischen Disc 1 bis 5.– TUNER: Umschalten zwischen FM- und MW-

Bereich.– AUX: Umschalten zwischen AUX- und CDR

odus.– USB PC Link: Auswahl von USB PC Link-

Tonquellen

Funktionsüberblick

* = Die Taste mehr als zwei Sekunden lang drücken und halten.

) Das USB-Kabel zwischen der Anlage und demUSB-Port des PCs anschließen.

¡ n

– An die Kopfhörerbuchse anschließen. DieLautsprecher werden stummgeschaltet.

Nur auf der Fernbedienungvorhandene Bedientasten

™ REPEAT– Wiederholung eines Titels /einer Disc/aller

programmierten Titel.

£ SLEEP– Einstellen der Sleep Timer-Funktion.

≤ CLOCK– *Starten des Modus für das Stellen der Uhr.– Umschalten des Uhren-Anzeigemodus.

∞ SNOOZE– Zeitweiliges Deaktivieren des Aufwach-Timers.

§ DIM– Wahl verschiedener Helligkeitsstufen für

Anzeigefeld.

≥ B

– Umschalten auf Eco Power Standby-Modus.– *Umschalten auf Standby-Modus.

• DISPLAY– Anzeige des Album- und Titelnamens bei MP3-

Discs.

ª SHUFFLE– Ein- /Ausschalten des zufälligen Abspielmodus.

º TIMER ON/OFF– Ein- /Ausschalten der Timer-Funktion.

⁄ TIMER– *Starten des Modus für das Stellen des Timers– Anzeige der Timer-Einstellung.

¤ MUTE– Stummschaltung oder Wiederherstellung der

Lautstärke.

76

Deu

tsch

WARNHINWEIS!– Nur die mitgelieferten Lautsprecheranschließen. Die Kombination vonHauptgerät und Lautsprechern liefertden besten Sound. Die Benutzunganderer Lautsprecher kann das Gerätbeschädigen, und die Klangqualität wirdnachteilig beeinflusst.– Niemals Anschlüsse vornehmen oderändern, wenn der Strom eingeschaltet ist.– Das Wechselstromnetzkabel erst dannan die Steckdose anschließen, wenn Siealles fertig angeschlossen haben.– Zum Schutz vor Überhitzung wurdeein Sicherheitsschaltkreis eingebaut.Deshalb kann die Anlage unter extremenBedingungen automatisch aufStandbyBetrieb schalten. Lassen Sie dieAnlage in einem solchen Fall abkühlen,bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen(dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).

Schritt 1: Anschluss der FM/MW-Antennen

– Die MW-Rahmenantenne auf einem Regalplatzieren oder sie an einem Ständer oder einerWand anbringen.– Die FM-Antenne herausziehen und ihreEnden an der Wand befestigen.– Die Antennen für optimalen Empfangpositionieren.– Antennen von einem Fernsehgerät,Videorecorder oder sonstigen Strahlungsquellenmöglichst weit weg positionieren, umunerwünschtes Rauchen zu verhindern.– Für besseren FM-Stereoempfang eine externeFM-Antenne anschließen.

MW

MWMW

Siehe Seite 3 - P5

Anschlüsse

FM-Drahtantenne

MW-Rahmenantenne

Lautsprecher(rechts)

Lautsprecher(links)

Wechselstromnetzkabel

77

Deu

tsch

Schritt 2: Anschließen derLautsprecher

Die Lautsprecherdrähte an die KlemmenSPEAKERS anschließen, rechter Lautsprecher an“R” und linker Lautsprecher an “L”, farbiger(markierter) Draht an “+” und schwarzer (nichtmarkierter) Draht an “-”. Den abisolierten Teilsdes Lautsprecherdrahts lt. Darstellung ganz in dieKlemme einführen.

Hinweise:– Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtigangeschlossen sind. Unsachgemäße Anschlüssekönnen die Anlage durch Kurzschluss beschädigen.– Nicht mehr als einen Lautsprecher an einbeliebiges Paar +/- Lautsprecherklemmenanschließen.

Schritt 3: Anschluss an einenPC(page 3 – P5)

Das mitgelieferte USB-Kabel für den Anschlussder Anlage an den USB-Port Ihres PCs benutzen.Nach Installation der USB PC LINKApplikationssoftware auf Ihrem PC können SieIhre Musiksammlung über die Anlagewiedergeben (vgl. “USB PC Link”).

Schritt 4: Anschluss desWechselstromnetzkabels

"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" kann imAnzeigefeld erscheinen, wenn dasWechselstromnetzkabel erstmals an dieSteckdose angeschlossen wird. ÉÅ amHauptgerät drücken, um alle verfügbarenRadiosender zu speichern (Seite 3 – P3) oderzum Beenden Ç drücken (vgl. “Tunerbetrieb”).

Schritt 5: Einlegen von Batterien in dieFernbedienung

1

3

2

1 Den Batteriefachdeckel öffnen.

2 Zwei Batterien des Typs R06 oder AA unterBeachtung der Anzeigen (+-) im Facheinlegen.

3 Den Deckel schließen.

Fernbedienung der Anlage

1 Richten Sie die Fernbedienung direkt auf denRemote-Sensor (iR) am Hauptgerät.

2 Wählen Sie die zu steuernde Quelle durchDrücken einer der Quellenwahltasten auf derFernbedienung (zum Beispiel CD, TUNER).

3 Wählen Sie anschließend die gewünschteFunktion (zum Beispiel ÉÅ, í, ë).

ACHTUNG!– Batterien herausnehmen, wenn sieerschöpft sind oder längere Zeit nichtbenutzt werden.– Nicht etwa alte und neue oderverschiedene Arten von Batterienkombiniert benutzen.– Batterien enthalten Chemikalien,weshalb sie ordnungsgemäß zuentsorgen sind.

Anschlüsse

78

Deu

tsch

USB PC Link

WICHTIGER HINWEIS!– tellen Sie sicher, dass dieStummschaltung in der PC-Steuerungdeaktiviert ist, um die Klangwiedergabeüber Ihr Audiosystem zu ermöglichen!

Einricht-Kurzanleitung

PC-Systemvoraussetzungen

– Windows 98SE/ME/2000/XP– Intel Pentium MMXX200 oder höher– CD-ROM-Laufwerk– USB-Port– Freier Festplattenspeicherplatz: 80 MB für die

Software

Softwareinstallation

1 Schalten Sie Ihren PC ein und legen Sie dieInstallations-CD in das CD-ROM-Laufwerk desPCs ein.

2 Die Installationsanleitung wird automatischangezeigt. Ist dies nicht der Fall, wählen Sie dasCD-ROM-Laufwerk im Windows-Explorer unddoppelklicken Sie auf Setup.exe.

3 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus derListe aus.

4 Wählen Sie Software installation(Software-Installation).

5 Schließen Sie das USB-Kabel an PC undAudiosystem an und drücken Sie die Taste “USBPC Link” am Audiogerät oder auf derFernbedienung.

6 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,um PC Link driver, Philips Sound Agent 2und MUSICMATCH zu installieren.

Hinweise:– Minimale Betriebssystem-Anforderungen fürPhilips Sound Agent 2: Windows 2000 oder XP.– Während der Installation wird eine vorhandeneMusicMatch Jukebox Software auf Ihrem PCersetzt.

ErläuterungenWindows und Pentium sind Warenzeichenvon Microsoft Corporation und IntelCorporation.

Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum derjeweiligen Inhaber. Musik für Beispielstück USBPC Link von Chemistry (www.chemistry.com)

2

1

6

5

43

79

Deu

tsch

Verwendung der MusicMatch-Software

Eine Musikothek erstellen

Musikdateien zu My Music Library hinzufügen

Sie können My Library Dateien hinzufügen,indem Sie Audiodateien von einem beliebigenSpeicherort innerhalb Windows per Ziehen &Ablegen in das Fenster My Library verschieben.

Sie können außerdem im Music Center aufAdd Files klicken, um Stücke hinzuzufügen.

1 Klicken Sie im Fenster Music Library auf dieSchaltfläche Add Files.

2 Navigieren Sie im Computer zu dem Ordner, indem die Audiodateien gespeichert sind.Markieren Sie das Kontrollkästchen Also AddTracks from Subfolders, um alle Stücke desaktuellen Ordners und seiner Unterordnerhinzuzufügen.

3 Klicken Sie auf die Schaltfläche Select All, umalle Dateien des aktuellen Ordners und seinerUnterordner auszuwählen.

4 Klicken Sie auf Add.Die Dateien werden My Library hinzugefügt.

Eine “Playlist” erstellen

1 Sie können Dateien oder Ordner mitMusikdateien per Ziehen & Ablegen von einembeliebigen Speicherort im Computer oder ausMy Library in das Fenster Playlist

verschieben. Die Dateien werden abgespielt.Wahlweise können Sie im Fenster Playlist aufdie Schaltfläche Open klicken, um nachMusikstücken zu suchen und diese der Playlisthinzufügen.

2 Klicken Sie innerhalb der Playlist auf dieSchaltfläche Save oder wählen Sie das MenüOptions>Playlist>Save Playlist.

3 YSie werden dazu aufgefordert, die Playlist zubenennen. Geben Sie im Namensfeld dengewünschten Namen für die jeweilige Playlist ein.

4 Klicken Sie auf die Schaltfläche Save. Sie könnenjetzt alle gespeicherten Playlists über dasAudiosystem wiedergeben, indem Sie die TastenS oder T drücken. Nähere Einzelheiten zumBetrieb finden Sie im Abschnitt über dieVerbindung mit USB PC Link.

Hinweis:– Es ist nicht möglich, eine Playlist über den 5Laden aufweisenden CD-Wechsler der Anlage zuerstellen. Wenn Sie auf Probleme bei derBenutzung von USB PC LINK stoßen, beziehen Siesich bitte auf “Häufig gestellte Fragen” (FAQ), dieauf Ihrer USB PC LINK Installations-CD gespeichertsind, oder besuchen Sie “www.audio.philips.com”für das aktuellste FAQ-Update.

Anschluss an USB PC LinkUSB PC LINK erlaubt Ihnen die WiedergabeIhrer Musiksammlung vom PC aus über denleistungsfähigen Verstärker und die Lautsprecherdieser Anlage.

WICHTIGER HINWEIS!Vergewissern Sie sich, dass dieMusicMatch Software installiert ist.Sehen Sie auf die Hülle der CD-ROM fürdie Installationsanleitung für USB PCLink.

USB PC Link

1

2

3

3

45

80

Deu

tsch

1 Schalten Sie Ihren Computer ein und starten Sie“MUSICMATCH JUKEBOX”. Der Lautstärkepegel des PCs sollte nicht

stummgeschaltet sein.2 Drücken Sie USB PC LINK.

Wenn Audio-Streaming festgestellt wird,wird “CONNECTING” angezeigt und blinkt derUSB-Anzeiger. Wenn “NO CONNECTION” angezeigt wird,überprüfen Sie die Verbindung zwischen IhremPC und Minisystem.

Hinweis:– Wenn die USB PC Link Funktion aktiviert ist,wird der Philips Sound Agent 2 automatischgestartet (wenn er unter Windows 2000/XPerfolgreich installiert wurde).– Die Standardeinstellung für PRESET/REVERB istMP3/Studienraum. Aus einer Liste unterschiedlicherTonmodi können Sie einen auswählen, der zu IhrerMusik und Ihrer Umgebung passt. Alternativkönnen Sie PRESET (Neutral Modus) und REVERB(Kein Umgebungsmodus) für minimale Toneffektewählen.

3 Drücken Sie à oder á, um Ihre Lieblings-Playlist auszuwählen, drücken Sie dann í oderë bis der gewünschte Titel in der Playlisthervorgehoben ist.

4 Drücken Sie ÉÅ um mit der Wiedergabe zubeginnen. Die Titelinformationen erscheinen im Display.Das Display unterstützt nur englische Zeichen.

Während der Wiedergabe– Drücken Sie SHUFFLE, um alle verfügbarenTitel in der Playlist in zufälliger Reihenfolgeabzuspielen.– Drücken Sie REPEAT, um die Wiedergabealler Titel in der Playlist zu wiederholen.

5 Zum Beenden wählen Sie einen anderen aktivenModus oder drücken Sie Ç.

Philips Sound Agent 2

Philips Sound Agent 2 ist eine zusammen mitdem Philips-Audiosystem ausgelieferte BONUS-Software, mit deren Hilfe die Qualität von MP3-Musikwiedergaben über USB PC Link optimiertwerden kann.

1 Philips Sound Agent 2 wird automatischgestartet, sobald Sie USB PC Link wählen.

2 Wählen Sie DSC/PRESET oder VEC/REVERB, um verschiedene Einstellungen fürPreset (Voreinstellungen) oder den KlangeffektReverb (Hall) zu wählen.

3 Nähere Einzelheiten über die Verwendung derFunktionen von Philips Sound Agent 2 aufIhrem PC finden Sie in der Bedienungsanleitungauf der mitgelieferten CD-ROM oder imHilfemenü.

Hinweis:ß– Minimale Betriebssystem-Anforderungen fürPhilips Sound Agent 2: Windows 2000 oder XP.– Detaillierte Hinweise zum Installationsverfahrenfinden Sie auf der CD-ROM-Hülle.

Aktivieren des digitalen CD-Audioausgangs

Vor dem Abspielen der CD über das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ist es notwendig, dieHardware Ihres PCs wie folgt zu konfigurieren:

Für Windows ME/2000/XP1 Gehen Sie zum Systemsteuerungsmenü der

Anlage und wählen Sie:“SYSTEM ™ HARDWARE ™DEVICE MANAGER (GERÄTE-MANAGER)™ CD-ROM DRIVES (CD-ROM-LAUFWERKE)™ ACTION–PROPERTIES (AKTION-EIGENSCHAFTEN) ™ PROPERTIES(EIGENSCHAFTEN)”.

ODERFür Windows 98SEGehen Sie zum Systemsteuerungsmenü derAnlage und wählen Sie: “MULTIMEDIA” und“CD MUSIC” (CD-MUSIK).

2 Überprüfen Sie, dass die Einstelloption ‘DigitalesCD-Audio für dieses Gerät aktivieren’ gewählt(aktiviert) ist.

Hinweis:– Evtl. müssen Sie sich hinsichtlich der richtigenKonfiguration auf Ihr PC-Handbuch beziehen.– Für den optimalen Wiedergabeeffekt der CD/MP3-CD, verwenden Sie bitte Ihr Philips audiosystem.

USB PC Link

81

Deu

tsch

Ein- /Ausschalten

Umschalten auf aktiven Modus

Drücken Sie CD, TUNER, USB PC LINK oderAUX.

Umschalten auf Eco Power Standby-Modus

Drücken Sie B. Die Taste ECO POWER leuchtet auf. Der Display-Bildschirm wird dunkel.

Umschalten auf Standby-Modus(Uhr[zeit] einsehen)

Drücken und halten Sie B. Die Uhr[zeit] wird angezeigt. Im Standby-Modus wird, durch Drücken derTaste CLOCK•TIMER, die Anlage auf Eco PowerStandby-Modus umgeschaltet.

Hinweis:– Vor Umschalten der Anlage auf Eco PowerStandby- oder Standby-Modus vergewissern Siesich, dass der Demo-Modus deaktiviert wurde.

Demo-ModusDer aktive Demo-Modus beginnt immer dann,wenn Sie die Anlage auf Eco Power Standby-oder Standby-Modus schalten, die verschiedenenvon der Anlage angebotenen Funktionen zuzeigen.

Demo aktivieren Im Eco Power Standby-/Standby-Modus

drücken und halten Sie Ç am Hauptgerät, bis“DEMO ON” angezeigt wird.

Demo deaktivieren Drücken und halten Sie Ç am Hauptgerät, bis

"DEMO OFF" angezeigt wird.

Einstellen der Uhr(zeit)Die Uhr(zeit) kann entweder im 12- oder 24-Stunden-Format (z.B. "11:59 PM" oder "23:59")eingestellt werden.

(00:00 î 12:00AM)

(00:00 / 12:00AM)

(00:00 / 12:00AM)4

3

2

1

1

5,

1 Drücken und halten Sie CLOCK auf derFernbedienung, bis die Zeit im Display blinkt.ODER

Halten Sie CLOCK•TIMER am Hauptgerätgedrückt, bis "SELECT CLOCK OR TIMER"angezeigt wird. Drücken Sie dann ë um dieAnzeige auf “CLOCK” zu stellen, und erneutCLOCK•TIMER um den Vorgang zubestätigen.

2 Drücken Sie PROGRAM (PROG) wiederholt,um zwischen dem 12- und 24-Stunden-Formatzu wechseln.

3 Drücken Sie à oder á wiederholt, um dieStunde einzustellen.

4 Drücken Sie í oder ë wiederholt, um dieMinuten einzustellen.

5 Drücken Sie CLK/TIMER (oderCLOCK•TIMER), um die Einstellung zuspeichern. Die Uhr beginnt zu arbeiten.

Hinweise:– Die Uhr(zeit)einstellung wird gelöscht, wenn dieAnlage von der Stromversorgung getrennt wird.– Die Anlage verlässt den Uhr(zeit)-Einstellmodus,wenn innerhalb von 90 Sekunden keine Tastebetätigt wird.– Zum automatischen Einstellen der Uhr(zeit)anhand der Zeitinformationen im RDS-Signal siehe“Tunerbetrieb – Einstellen der RDS-Uhr(zeit)”.

Grundfunktionen

82

Deu

tsch

Auswahl eines anderenDisplaymodus

Dimmer-Modus

Sie können die gewünschte Helligkeit für dasAnzeigefeld wählen.

In beliebigem aktivem Modus drücken Sie DIMwiederholt, um DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIMOFF als Displaymodus zu wählen. DIM wird angezeigt, außer im DIM OFFModus.

Hinweis:– Drücken der Taste DIM im Standby-Modusschaltet zwischen halber und voller Helligkeit.

Uhr(zeit)-Displaymodus

Wahlweise wird nur die Uhrzeit angezeigt.

Drücken Sie CLOCK• TIMER (oder CLOCKauf der Fernbedienung). Wenn Sie in einem beliebigen aktiven Modusdie Taste erneut drücken, kehrt das Gerät zurnormalen Anzeige zurück.

Hinweise:– Wenn Sie im Uhren-Anzeigemodus Tastendrücken, werden kurz die zu der gewähltenFunktion gehörigen Informationen angezeigt.

Lautstärkeregelung Justieren Sie MASTER VOLUME (oder

drücken Sie VOL +/- auf derFernbedienung), um den Lautstärkepegel zuerhöhen oder zu verringern. "VOL MUTE" ist der Lautstärke-Mindestpegel,und “0 dB” ist der maximale Lautstärkepegel.

Vorübergehendes Abschalten derLautstärke

Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird ohne Soundfortgesetzt, und "MUTE" wird angezeigt. Zur Wiederherstellung der Lautstärkedrücken Sie MUTE erneut oder erhöhen Sie denLautstärkepegel.

Klangregelung

Sie können nur jeweils eineKlangeinstellung gleichzeitig wählen:MAX sound, DSC oder VEC.

MAX Sound

MAX Sound sorgt für die beste Kombinationdiverser Klangfunktionen (z.B. DSC, VAO).

Drücken Sie MAX SOUND (oderMAX ON/OFF auf der Fernbedienung). Bei erfolgter Aktivierung wird, MAX gezeigt,und die Taste MAX SOUND leuchtet auf. Alleanderen Klangeffekte (DSC oder VEC) werdenautomatisch abgeschaltet. Wenn MAX SOUND zusammen mit PhilipsSound Agent 2 aktiviert ist, werden die PRESETund REVERB Toneffekte automatisch zu Neutralund keine Umgebung geändert.

Digital Sound Control – DSC

DSC bietet verschiedenartige vorgewählteSound Equaliser-Einstellungen.

Drücken Sie DSC wiederholt, um OPTIMAL,JAZZ, ROCK oder POP zu wählen.

Virtual Environment Control – VEC

VEC bietet verschiedenartigeumgebungsbasierte Equaliser-Einstellungen.

Drücken Sie VEC wiederholt zur Wahl von:HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER oderARCADE.

Grundfunktionen

DIM-Modus Tastenbeleuchtung Display SpektralanalysatorHelligkeit

DIM OFF ein voll ein

DIM 1 ein voll aus

DIM 2 ein halb ein

DIM 3 aus halb aus

83

Deu

tsch

WICHTIGER HINWEIS!– Diese Anlage ist für reguläre Discsbestimmt. Benutzen Sie deshalb keinZubehör wie z.B. Disc-Stabilisatorringeoder Disc-Behandlungsbögen usw.(die auf dem Markt angeboten werden),weil sie ein Klemmen imWechslermechanismus verursachenkönnen.– Legen Sie nicht mehr als eine Disc injede Lade.

Abspielbare DiscsDiese Anlage kann Folgendes abspielen:– lle vorbespielten Audio CDs– Alle finalisierten Audio CDR und Audio

CDRW Discs– MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3-Titeln)

Einlegen von Discs (seite 3 – P4)

1 Drücken Sie die Taste OPEN•CLOSE 0DISC 1 um Disc-Lade 1 zu öffnen.

2 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seitenach oben ein. Bei doppelseitigen Discs legen Siedie abzuspielende Seite nach oben zeigend ein.

3 Drücken Sie die Taste OPEN•CLOSE 0DISC 1 erneut, um die Disc-Lade zu schließen. “READING” wird angezeigt. Die gewählteDisc-Lade, die Gesamtzahl Titel und dieAbspielzeit erscheinen im Display.

4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 zum Einlegenvon Discs in die Disc-Laden 2 bis 5.

Hinweise:– Um gute Leistung der Anlage sicherzustellen,warten Sie, bis die Disc-Laden die Disc(s) vollständiggelesen haben, bevor weitergemacht wird.– Es kann nur jeweils eine Lade geöffnet werden.Wenn Sie die zweite Lade vor dem Schließen derersten Lade öffnen, schließt die erste Ladeautomatisch, bevor die zweite Lade geöffnet wird.

StandardmäßigeWiedergaberegler

Legen Sie die Discs ein (seite 3 – P4).

Um alle Discs in den Disc-Ladenabzuspielen

Drücken Sie ÉÅ.ODER

Im Stop-Modus drücken Sie CD, um eine Disc-Lade zum Beginnen zu wählen, anschließenddrücken Sie ÉÅ. Alle verfügbaren Discs werden einmalabgespielt, anschließend wird gestoppt.

Um nur die gewählte Disc abzuspielen Drücken Sie eine der Tasten CD 1~5 auf der

Fernbedienung. Die gewählte Disc wird einmal abgespielt,anschließend wird gestoppt.

Um einen gewünschten Titel zu wählen Drücken Sie í oder ë wiederholt, bis der

gewünschte Titel angezeigt wird. Während des zufälligen Abspielens (Shuffle-Modus) wirkt sich Drücken von í nicht auf dieaktuelle Wiedergabe aus.

Um bei der Wiedergabe nach einerbestimmten Passage zu suchen

Drücken und halten Sie à oder á und lassenSie dies los, wenn die gewünschte Passagegefunden wurde. Während der Suche wird die Lautstärkeverringert. Bei MP3-Discs wird die Lautstärkestummgeschaltet.

Um Discs ohne Unterbrechung derWiedergabe (wieder) einzulegen

Drücken Sie die Tasten OPEN•CLOSE 0 derinaktiven Disc-Laden (vgl. “Einlegen von Discs”).Beispiel: wenn derzeit in Disc-Lade 1 abgespieltwird, können Sie die Discs in Disc-Lade 2 bis 5einlegen.

Um die Wiedergabe zu unterbrechen Drücken Sie ÉÅ.

Zur Fortsetzung der normalen Wiedergabewiederholen Sie das Obengenannte.

Um die Wiedergabe zu stoppen Drücken Sie Ç.

Wenn die Anlage 30 Minuten lang im Stop-Modus bleibt, schaltet sie auf Eco PowerStandby-Modus.

Disc-Betrieb

84

Deu

tsch

Abspielen einer MP3-Disc

DISC 1

DISC 5

DISC 1

DISC 2

DISC 3

DISC 4

1

2

3

5

4

DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5

CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE

5 D I S C D I R E C T P L AY

OPEN/CLOSE

DISC 5

DISC 2

DISC 3

DISC 4 3

POWER ON/OFF

DISC 1

1

A02 T001

A02 T008

ALBUM

TITLE

3

4

2

1 Legen Sie eine MP3-Disc ein. Die Disc-Lesezeit kann, aufgrund der vielenauf einer Disc befindlichen Lieder, 10 Sekundenüberschreiten. "AXX TYYY" wird angezeigt. XX ist dieaktuelle Albumnummer, und YYY ist die aktuelleAlbumtitelnummer.

2 Drücken Sie ALBUM 4 3 (oder à á), umein gewünschtes Album zu wählen.

3 Drücken Sie TITLE +- (oder í ë) umeinen gewünschten Titel zu wählen.

4 Drücken Sie ÉÅ, um mit der Wiedergabe zubeginnen.

Während der Wiedergabe drücken SieDISPLAY, um den Album- und Titelnamen zuzeigen.

Unterstützte MP3 Disc-Formate:– ISO9660, Joliet, UDF 1,5– Größtmögliche Anzahl Titel: 999 (je nach

Dateinamenlänge)– Größtmögliche Anzahl Alben: 99– Unterstützte Abtastfrequenzen:

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz– Unterstützte Bitraten: 32~256 (kbps), variable

Bitraten– ID3-Tags: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4

Wiederholung und ShuffleSie können die verschiedenen Abspielmodi voroder während der Wiedergabe wählen undändern.

Wiederholtes Abspielen

1 Drücken Sie REPEAT auf der Fernbedienungwiederholt zur Wahl von:

A – um Wiedergabe des aktuellen Titels zuwiederholen.

B – um Wiedergabe der aktuellen Disc zuwiederholen.

C – um Wiedergabe aller verfügbaren Discszu wiederholen (bei diesem Modell nichtmöglich)

D – um Wiedergabe des aktuellenprogrammierten Titels zu wiederholen(nur wenn der Programm-Modus aktivist)

E – um Wiedergabe aller programmiertenTitel zu wiederholen (nur wenn derProgramm-Modus aktiv ist)

2 Zur Fortsetzung der normalen Wiedergabedrücken Sie REPEAT, bis "OFF" angezeigt wird.

Zufälliges Abspielen

Drücken Sie SHUFFLE auf der Fernbedienung,um den Shuffle-Modus ein- / abzuschalten. Bei erfolgter Aktivierung wird SHUF gezeigt,und der Wiederholmodus (falls zutreffend) wirdaufgehoben. Das zufällige Abspielen beginnt ab deraktuellen Disc-Lade. Erst wenn alle Titel in deraktiven Disc-Lade “geshuffelt” wurden, wird zurnächstmöglichen Disc-Lade übergegangen. Bei aktivem Programm-Modus werden nurdie programmierten Titel in zufälliger Reihenfolgeabgespielt.

Hinweis:– Drücken der Taste OPEN•CLOSE hebt alleWiederhol- und Shuffle-Modi auf.

Disc-Betrieb

85

Deu

tsch

Programmieren der Disc-TitelDas Programmieren von Titeln ist bei gestoppterWiedergabe möglich. Bis zu 99 Titel können inbeliebiger Reihenfolge abgespeichert werden.

WICHTIGER HINWEIS!Die Programmierung ist nur von deraktuellen gewählten Disc-Lade ausmöglich.

DISC 1

DISC 5

DISC 1

DISC 2

DISC 3

DISC 4

1

2

3

5

4

DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5

CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE

5 D I S C D I R E C T P L AY

OPEN/CLOSE

DISC 5

DISC 2

DISC 3

DISC 4 3

POWER ON/OFF

DISC 1

1

2

4

6 8

7

3 5,

1 Legen Sie die gewünschten Discs in die Disc-Laden ein (vgl. “Einlegen von Discs”).

2 Drücken Sie CD oder eine der TastenCD 1~5, um eine Disc zu wählen.

3 Drücken Sie PROGRAM (PROG), um mit derProgrammierung zu beginnen. PROG beginnt zu blinken.

4 Drücken Sie í oder ë wiederholt, um dengewünschten Titel zu wählen.

Bei MP3-Discs drücken Sie à / á (ALBUM43) und í / ë (TITLE -+) um dasgewünschte Album und den gewünschten Titelfür die Programmierung zu wählen.

5 Drücken Sie PROGRAM (PROG) zumSpeichern.

Wiederholen Sie Schritt 4 und 5 zur Wahlanderer Titel. Wenn Sie versuchen, mehr als 99 Titel zuprogrammieren, wird "PROGRAM FULL"angezeigt.

6 Drüken Sie 9 um den Programm-Modus zubeenden. PROG blinkt nicht mehr auf.

6 Zum Starten der Programmwiedergabe drücken

Sie ÉÅ.

7 Zum Stoppen der Wiedergabe oder zumBeenden der Programmierung drücken Sie Çeinmal. PROG bleibt erhalten, und der Programm-Modus bleibt aktiv.

Hinweise:– Wenn die insgesamte Abspielzeit 100 Minutenerreicht oder wenn einer der programmierten Titeleine Nummer über 30 hat, dann wird "--:--"anstelle der insgesamten Abspielzeit angezeigt.– Die Anlage beendet den Programmiermodus,wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Tastebetätigt wird.

Überprüfung des Programms

1 Stoppen Sie die Wiedergabe und drücken Sie íoder ë wiederholt.

2 Drücken Sie Ç zum Beenden.ODER

Drücken Sie ÉÅ, um mit der Wiedergabe abdem aktuellen programmierten Titel zubeginnen.

Löschen des Programms

Stoppen Sie die Wiedergabe. Anschließenddrücken Sie Ç zum Löschen des Programms.ODER

Drücken Sie die Taste OPEN•CLOSE 0 derDisc-Lade. PROG verschwindet, und "PROGRAMCLEARED" wird angezeigt.

Hinweis:– Das Programm wird gelöscht, wenn die Anlagevon der Stromversorgung getrennt wird oder wennSie auf einen anderen Quellmodus schalten.

Disc-Betrieb

86

Deu

tsch

WICHTIGER HINWEIS!Vergewissern Sie sich, das FM- und MW-Antennen angeschlossen sind.

Einstellen auf Radiosender

1 Drücken Sie TUNER, um zum Tuner-Modus zugehen. Zur Wahl eines anderen Wellenbereiches(FM oder MW) drücken Sie TUNER erneut.

2 Drücken und halten Sie à oder á, bis sich dieFrequenzanzeige zu ändern beginnt, und lassenSie dann los. Die Anlage stellt sich automatisch auf denEmpfang des nächsten kräftigen Radiosignals ein. leuchtet bei FM-Stereoempfang auf. RDS leuchtet bei RDS-Sendern (nur im FM-Bereich) auf.

Zum Einstellen auf einen Sender mitschwachem Signal

Drücken Sie à oder á kurz und wiederholt,bis sich ein optimaler Empfang ergibt.

Vorwahl von RadiosenderSie können bis zu 40 Radiovorwahlsenderabspeichern, mit FM beginnend und gefolgt vomMW-Bereich.

Hinweise:– Die Anlage beendet den Vorwahlmodus, wenninnerhalb von 20 Sekunden keine Taste betätigtwird.– Wenn beim Plug & Play keine Stereofrequenzfestgestellt wird, wird "CHECK ANTENNA"angezeigt.

Benutzung von Plug & Play (seite 3 – P3)

Plug & Play erlaubt Ihnen, alle verfügbarenRadiosender automatisch zu speichern.

1 Schließen Sie die Anlage an dieStromversorgung an, "AUTO INSTALL –PRESS PLAY" wird angezeigt.ODER

Im Eco Power Standby-/Standby-Modusdrücken und halten Sie ÉÅ am Hauptgerät, bis"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" angezeigtwird.

Tunerbetrieb

2 Drücken Sie ÉÅ am Hauptgerät, um dieInstallation zu starten. "INSTALL TUNER" wird angezeigt. Alle zuvor abgespeicherten Radiosenderwerden ersetzt. Nach Abschluss wird der letzte eingestellteRadiosender (oder der erste verfügbare RDS-Sender) abgespielt.

3 Wenn die erste Vorwahl ein RDS-Sender ist,geht die Anlage zur Einstellung der RDS-Uhr(zeit) über. "INSTALL" wird angezeigt, gefolgt von"TIME" und "SEARCH RDS TIME". Wenn die RDS-Zeit gelesen ist, wird, "RDSTIME" angezeigt und die aktuelle Zeit gespeichert. Wenn der RDS-Sender die RDS-Zeit nichtinnerhalb von 90 Sekunden überträgt, wird“NO RDS TIME” angezeigt und das Programmautomatisch beendet.

Automatische Vorwahl

Sie können die automatische Vorwahl ab einergewählten Vorwahlnummer beginnen.

1 Im Tuner-Modus drücken Sie í oder ë, umeine Vorwahlnummer zu wählen.

2 Drücken und halten Sie PROGRAM (PROG),bis "AUTO" angezeigt wird. Wenn ein Radiosender in einer derVorwahlen gespeichert ist, wird er nicht erneutunter einer anderen Vorwahlnummergespeichert. Wenn keine Vorwahlnummer gewählt ist,beginnt die automatische Vorwahl ab Vorwahl (1),und all Ihre früheren Vorwahlen werdenüberschrieben.

Manuelle Vorwahl

Sie können sich dafür entscheiden, nur dieLieblings-Radiosender zu speichern.

1 Stellen Sie Ihren gewünschten Radiosender ein(vgl. “Einstellen auf Radiosender”).

2 Drücken Sie PROGRAM (PROG). Die Vorwahlnummer beginnt zu blinken.Wenn Sie den Radiosender unter einer anderenVorwahlnummer speichern wollen, drücken Sieí oder ë.

3 Drücken Sie PROGRAM (PROG) erneut, umdies zu speichern.

Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 zum Speichernweiterer Radiosender.

87

Deu

tsch

Auswahl einesRadiovorwahlsenders

Im Tuner-Modus drücken Sie í oder ë. Die Vorwahlnummer, die Radiofrequenz undder Wellenbereich werden angezeigt.

Löschen eines Radiovorwahlsenders

Drücken und halten Sie Çbis “PRESETDELETED” angezeigt wird. Der aktuelle Radiovorwahlsender wirdgelöscht. Alle anderen Radiovorwahlsender mithöheren Nummern werden um eins verringert.

RDSRDS (Radio Data System) ist ein Service, der esFM-Sendern erlaubt, zusätzliche Informationenanzuzeigen. Wenn Sie einen RDS-Senderempfangen, werden RDS und der Sendernameangezeigt.

RDS-Informationen durchgehen

Stellen Sie einen RDS-Radiosender im FM-Bereich ein. Anschließend drücken SieRDS•NEWS wiederholt, um die folgendenInformationen (falls vorhanden) zu wählen:– Sendername– Programmtyp (zum Beispiel: Nachrichten,

Weltgeschehen, Sport usw.)– Radiotextmeldungen– Frequenz

Einstellen der RDS-Uhr(zeit)

Einige RDS-Radiosender übertragen eineEchtzeituhr im Minutentakt. Es ist möglich, dieUhr(zeit) mit Hilfe eines Zeitzeichens, daszusammen mit dem RDS-Signal ausgestrahltwird, einzustellen.

1 Stellen Sie einen RDS-Sender im FM-Bereich ein(vgl. “Einstellen auf Radiosender”).

2 Drücken und halten Sie CLK/TIMER (oderCLOCK•TIMER am Hauptgerät), bis"SELECT CLOCK OR TIMER" angezeigtwird.

3 Drücken Sie ë, um das Display in “CLOCK”abzuändern, und drücken Sie CLK/TIMER(CLOCK•TIMER) zur Bestätigung erneut.

4 Drücken Sie RDS•NEWS. "SEARCH RDS TIME" wird angezeigt. Wenn die RDS-Zeit gelesen ist, wird dieaktuelle Zeit gespeichert. Wenn der RDS-Sender die RDS-Zeit nichtinnerhalb von 90 Sekunden überträgt, wird"NO RDS TIME" angezeigt.

Hinweis:– Einige RDS-Radiosender übertragen eineEchtzeituhr im Minutentakt. Die Genauigkeit derübertragenen Zeit hängt vom übertragendenRDS-Radiosender ab.

Tunerbetrieb

88

Deu

tsch

NachrichtenSie können den Tuner derart einrichten, dass dasHören einer CD oder einer externen Quellevom Nachrichten-Bulletin eines RDS-Sendersunterbrochen wird. Dies funktioniert nur dann,wenn der RDS-Sender mit den Nachrichtenauch ein Nachrichtensignal ausstrahlt.

WICHTIGER HINWEIS!Sie können die Nachrichten-Funktion inbeliebigem Quellmodus mit Ausnahmedes Tuners (TUNER) aktivieren.

Einschalten der Nachrichten-Funktion

1 In beliebigem aktivem Modus drücken SieRDS•NEWS bis "NEWS" angezeigt wird. NEWS wird angezeigt. Die Anlage sucht nach den in den ersten fünf(5) Vorwahlsendern gespeicherten Radiosendernund wartet darauf, dass dieNachrichtenprogrammdaten in beliebigen dieserRDS-Sender verfügbar sind. Bei vor sich gehender Suche einesNachrichten-Bulletins bleibt der aktuelle aktiveModus ununterbrochen.

2 Wenn eine Nachrichtensendung festgestellt wird,schaltet die Anlage auf Tuner-Modus um. NEWS beginnt zu blinken.

Wenn kein RDS-Sender in den ersten fünfVorwahlen festgestellt wird, beendet die Anlagedie Nachrichten-Funktion. "NO RDS NEWS" wird angezeigt.

Hinweise:– Vor Wahl der Nachrichten-Funktion müssen Sieden Tuner-Modus beenden.– Bevor Sie die Nachrichten-Funktion aktivieren, istsicherzustellen, dass es sich bei den ersten fünfVorwahlen um RDS-Sender handelt.– Die Nachrichten-Funktion funktioniert bei jederAktivierung nur einmal.

Um die Nachrichten-Funktionaufzuheben

Drücken Sie RDS•NEWS erneut oder schaltenSie die Anlage auf Tuner-Modus.ODER

Drücken Sie während eines Nachrichten-Bulletins beliebige andere Quellentasten zurAusführung des jeweiligen Quellmodus.

Tunerbetrieb

89

Deu

tsch

TimereinstellungDie Anlage kann zu einem vorgewähltenZeitpunkt automatisch auf CD, Tuner oderUSB PC LINK umschalten und als Ihr Weckerfungieren.

WICHTIGER HINWEIS!– Vor Einstellung des Timerssicherstellen, dass die Uhr(zeit) richtigeingestellt ist.– Die Lautstärke des Timers nimmtallmählich auf Mindeststufe (10 dB) oderden zuletzt eingestelltenLautstärkepegel zu.

(00:00 / 12:00AM)

(00:00 / 12:00AM)

4,

(CD / TUNER / USB PC LINK)2

3

3

1

1

1 Drücken und halten Sie TIMER auf derFernbedienung, bis das Symbol zu blinkenbeginnt.ODER

Drücken und halten Sie CLOCK•TIMER amHauptgerät, bis "SELECT CLOCK OR TIMER"angezeigt wird, anschließend drücken Sie ë umdas Display in “TIMER” abzuändern, und drückenSie

2 Drücken Sie CD oder TUNER oder USB PCLINK, um die Weckquelle zu wählen. Die gewählte Quelle leuchtet, währendandere verfügbare Quellen blinken.

3 Drücken Sie à oder á (für die Stunde) undí oder ë (für die Minuten) wiederholt, umdie Weckzeit einzustellen.

4 Drücken Sie TIMER (oder CLOCK•TIMER)um die Einstellung zu speichern. Die Timer ist, nachdem er eingestellt wurde,stets eingeschaltet. Das Symbol bleibt im Display. Es zeigt an,dass der Timer aktiviert ist.

Zur vorgewählten Zeit wird die gewählteKlangquelle 30 Minuten lang gespielt,bevor sie auf Eco Power Standby-Modusschaltet (wenn keine Taste innerhalb desZeitrahmens gedrückt wird). CD – spielt den ersten Titel der letztengewählten Disc. Wenn die letzte gewählte Disc-Lade leer ist, wird auf die nächstmögliche Discumgeschaltet. Wenn keine der Disc-Ladenverfügbar ist, wird auf Tuner-Modus umgeschaltet. TUNER – spielt den letzten eingestelltenRadiosender. USB PC LINK – spielt die letzte gewähltePlaylist. Wenn der Anschluss nicht gelingt, wirdauf Tuner-Modus geschaltet. Korrekter Anschlussund korrekte Einrichtung vor Gebrauch siehe“USB PC Link”.

Aktivieren/Deaktivieren des Timers

Drücken Sie TIMER ON/OFF auf derFernbedienung, um den Timer abzuschalten oderwieder mit der letzten Einstellung einzuschalten. Bei erfolgter Aktivierung werden die Timer-Informationen einige Sekunden lang angezeigt,anschließend kehrt die Anlage zur letzten aktivenQuelle zurück oder bleibt sie im Standby-Modus. Bei erfolgter Deaktivierung wird “OFF”angezeigt.

Hinweis:– Die Anlage beendet den Timer-Einstellmodus,wenn innerhalb von 90 Sekunden keine Tastegedrückt wird.

Überprüfung der Timer-Einstellung

Drücken Sie TIMER auf der Fernbedienung. Die Timer-Informationen werden einigeSekunden lang angezeigt, anschließend kehrt dieAnlage zur letzten aktiven Quelle zurück oderbleibt sie im Standby-Modus.

Timerbetrieb

90

Deu

tsch

Hören einer externen QuelleSie können den Sound des angeschlossenenexternen Gerätes über die Lautsprecher IhrerAnlage hören.

1 Benutzen Sie die roten/weißen Audiokabel, umdie Klemmen AUX IN (R/L) der Anlage an dieAudioausgangsklemmen (AUDIO OUT) amanderen A/V-Gerät (wie z.B. Fernsehgerät,Videorecorder, Laser Disc-Spieler, DVD-Spieleroder CD-Recorder) anzuschließen. Wenn das Anschlussgerät nur eine einzigeAudioausgangsklemme hat, schließen Sie sie andie linke AUX IN Klemme an.Alternativ können Sie ein “Einzel /Doppel”-Cinchkabel benutzen, allerdings bleibt derausgegebene Sound “Mono”.

2 Drücken Sie AUX wiederholt. Wählen Sie “AUX” falls ein TV- oder VCR-Gerät oder ein Laser-Disc-Player angeschlossensind. Wählen Sie “AUX/CDR” falls ein CD-Rekorderoder ein DVD-Player angeschlossen sind.

3 Drücken Sie PLAY am angeschlossenen Gerät,um mit der Wiedergabe zu beginnen.

Hinweise:– Alle Klangregelfunktionen (z.B. DSC, VEC)stehen zur Auswahl.– Sich bzgl. vollständiger Anschluss- undGebrauchsangaben stets auf die Benutzeranleitungder anderen Ausrüstung beziehen.

Timerbetrieb Sonstige Anschlüsse

Vorübergehendes Deaktivieren desWecktimers

Sie können die Snooze-Funktion nur innerhalbvon 30 Minuten nach Einsetzen der Timer-Weckfunktion vom Standbymodus aus wählen.

1 Drücken Sie nach Einsetzen der Timer-Weckfunktion SNOOZE auf derFernbedienung. Das System wird für fünf Minuten in denStandbymodus versetzt. Danach wird die zuletztgewählte Timerfunktion fortgesetzt.

2 Um die Schlummerfunktion abzubrechen,drücken Sie erneut SNOOZE.

Sleep Timer-EinstellungDer Sleep Timer schaltet die Anlage zu einemvorgewählten Zeitpunkt auf Eco Power Standby-Modus.

1 Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis diegewünschte vorgewählte Abschaltzeit erreichtist. Die Wahlmöglichkeiten lauten wie folgt (Zeitin Minuten):

15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™OFF ™ 15…

SLEEP wird angezeigt, außer beim Modus"OFF" (aus). Zum Einsehen oder Ändern der Einstellungwird Obengenanntes wiederholt.

2 Bevor die Anlage auf Eco Power Standby-Modusschaltet, wird ein 10 Sekunden langerCountdown angezeigt.

"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™ "SLEEP 1"™ "SLEEP"

Den Sleep Timer aufheben Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis "OFF"

angezeigt, oder drücken Sie die TasteSTANDBY ON B.

91

Deu

tsch

VERSTÄRKERAusgangsleistung .............................. 2 x 150 W MPO

................................................................. 2 x 75W RMS(1)

Störabstand ........................................... ≥ 75 dBA (IEC)Frequenzgang ......................... 50 – 20000 Hz, –3 dBEingangsempfindlichkeit

AUX/CDR In ........................................... 500 mV/1VAusgang

Lautsprecher ...........................................................≥ 6 ΩKopfhörer ........................................... 32 Ω – 1000 Ω

(1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)

DISC-SPIELERProgrammierbare Titel ................................................. 99Frequenzgang ......................... 20 – 20000 Hz, –3 dBStörabstand ........................................................ ≥ 76 dBAKanalabstand ........................................≥ 60 dB (1 kHz)MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIOMP3-CD bitrate ......................................... 32-256 kbps.......................................................... (128 kbps anzuraten)Abtastfrequenzen ............................... 32, 44.1, 48 kHz

USBFrequenzgang ......................... 20 – 20000 Hz, –3 dBStörabstand ........................................................ ≥ 75 dBAKanalabstand ........................................≥ 40 dB (1 kHz)Klirrfaktor ................................................. < 0.3% (1 kHz)

TUNERFM-Wellenbereich ............................ 87.5 – 108 MHzMW-Wellenbereich ......................... 531 – 1602 kHzAnzahl Vorwahlen ........................................................... 40Antenne

FM .................................................................... 75 Ω DrahtMW....................................................... Rahmenantenne

LAUTSPRECHERSystem ................................................ 2-wege; BassreflexImpedanz .......................................................................... 6 ΩWoofer ................................................................... 1 x 5.25"Tweeter ................ 1 x 1.75" mit Ferrofluid-KühlungAbmessungen (B x H x T) ......................................................................................................... 180 x 268 x 220 (mm)Gewicht ................................................................. je 2,61 kg

Technische Angaben

ALLGEMEINESWerkstoff /Finish ............................... Polystyrol /MetallWechselspannung .................... 220 – 230 V / 50 HzLeistungsaufnahme

Aktiv ........................................................................... 75 WStandby ................................................................ < 15 WEco Power Standby ....................................... < 0.5 W

Abmessungen (B x H x T) ......................................................................................................... 175 x 268 x 316 (mm)Gewicht (ohne Lautsprecher) .......................... 5.0 kg

Änderung der technischen Angaben und desäußeren Erscheinungsbildes jederzeit vorbehalten.

92

Deu

tsch

WARNHINWEISUnter keinen Umständen sollten Sie versuchen, die Anlage zu reparieren, weil dadurch dieGarantie erlischt. Versuchen Sie nicht, das System zu öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.

Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden Punkte, bevor die Anlagezur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschlägelösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Philips.

Die automatische Installation der Installations-CD-ROM hat den Philips Sound Agent 2 nichtauf meinem PC installiert.Im USB PC LINK-Modus befindlich wird“NO CONNECTION” angezeigt.

Der Klang soll minimal von denKlangfunktionen des Philips Sound Agent 2beeinflusst werden, wenn ich MP3-Musik perStreaming über USB PC Link höre.

Schlechter Radioempfang.

“NO DISC” wird angezeigt, oder die Disc kannnicht abgespielt werden.

Die Anlage reagiert nicht, wenn Tastengedrückt werden.

Sound ist nicht zu hören oder qualitativschlecht.

Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.

Überprüfen Sie, ob Ihr PC Windows 2000/XPverwendet.

Die Verbindung zwischen Ihrem PC und der Anlage unddie erforderliche anfängliche Einrichtung überprüfen,siehe “USB PC Link”.

Sicherstellen, dass der angeschlossene PCeingeschaltet ist.

Wählen Sie PRESET - neutraler Modus.

Wählen Sie REVERB - kein Umgebungsmodus.

Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne justierenoder eine externe Antenne für besseren Empfanganschließen.

Den Abstand zwischen der Anlage und IhremFernsehgerät oder Videorecorder erhöhen.

Eine Disc einlegen. Die Disc mit der bedruckten Seite nach oben einlegen. Die Disc ersetzen oder reinigen, siehe “Pflege- und

Sicherheitsinformationen”. Eine finalisierte CD-R(W) oder eine Disc im korrekten

Format benutzen.

Das Wechselstromnetzkabel abziehen und wiederanschließen und die Anlage wieder einschalten.

Die Lautstärke einstellen. Den Kopfhörer abziehen. Überprüfen, dass die Lautsprecher richtig

angeschlossen sind. Überprüfen, dass das Wechselstromnetzkabel richtig

angeschlossen ist. Im USB PC LINK-Modus befindlich prüfen, dass die

Lautstärke des PCs nicht stummgeschaltet ist. Beim Abspielen einer CD im Laufwerk des PCs vgl.

“USB PC Link – Aktivieren des digitalen CD-Audioausgangs”.

Die Quelle (z.B. CD oder TUNER) vor Drücken derFunktionstaste (ÉÅ, S , T) wählen.

Den Abstand zwischen der Fernbedienung und derAnlage verringern.

Die Batterie wechseln. Die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor richten.

Problem Lösung

Fehlersuche

93

Deu

tsch

Problem Lösung

Siehe FAQ (Häufig gestellte Fragen) auf der mitgelieferten CD-ROM, oder besuchen Sie unsere Website“www.audio.philips.com” bzgl. aktuellster FAQ-Updates.

Fehlersuche

Der Timer funktioniert nicht.

Die Anlage zeigt Funktionen automatisch,und Tasten beginnen zu blinken.

Die Uhr(zeit) richtig einstellen. TIMER ON/OFF drücken, um den Timer einzuschalten.

STOP DEMO am Hauptgerät drücken und halten, umden Demo-Modus abzuschalten.