METEOR-EScl.thinkandoo.com/docs/manual/meteor_es_1431148.1_fid5287.pdf · 1 METEOR-ES Ventilador...

12
1 METEOR-ES Ventilador Fan Ventilateur Ventilatore Ventilador Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation Manuale di installazione e istruzioni per l’uso Manual de instalação. Instruções de uso

Transcript of METEOR-EScl.thinkandoo.com/docs/manual/meteor_es_1431148.1_fid5287.pdf · 1 METEOR-ES Ventilador...

1

METEOR-ES

VentiladorFanVentilateurVentilatoreVentilador

Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation Manuale di installazione e istruzioni per l’usoManual de instalação. Instruções de uso

2

ES

PA

ÑO

L

ESPAÑOL

GENERALIDADES

• LeagradecemoslaconfianzadepositadaenS&Pmediantelacompradeesteventiladortipo“boxfan”,quehasidofabricadosegúnreglastécnicasdeseguridad,conformesalasnormasvigentesdelaCE.

• Antesdeponeren funcionamientoesteproducto, leaatentamente las instruccionesdeuso,puescontieneindicacionesimportantesparasuseguridadduranteelusoymanteni-mientodelmismo.Consérveloparaconsultasposteriores.

• Compruebeelperfectoestadodelaparatoaldesembalarlo,yaquecualquierdefectodeorigenquepresente,estáamparadoporlagarantíaS&P.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Asegúresequelatensión/frecuenciadealimentacióndelared,coincidaconlosdatostéc-nicosquefiguranenlaplacadecaracterísticas,situadaenlaparteposteriordelaparato.

• Nocuelgueelaparatonienlaparednieneltecho.

• Nousarelaparatocercadebañeras,duchas,piscinasosaunas.

• Losmediosdedesconexiónquedebenserincorporadosalainstalaciónfija,parasudes-conexióndelareddealimentación,debenpresentarunaseparacióndecontactosdealmenos3mmentretodoslospolos,demaneraquepermitaunacompletadesconexióndeacuerdoconlascondicionesdeexcesodevoltajeCategoríaIII.

• Sielcableresultadañado,deberásersustituidoporpersonalespecializadooporelservi-ciopostventadeS&P,conelfindeevitarcualquierriesgoodaño.

• Nolimpieelaparatomientrasestáfuncionandoynolosumerjaenagua.

• Nomanipuleelaparatoconlasmanosmojadas.

• Notiredelcableparaextraerlaclavijadelatomadecorriente.

• Antesdedesconectarelaparatodelaredeléctrica,asegúresedequeelselectordevelo-cidadesestáenlaposición0.

• Nointroduzcaningúnobjetoatravésdelarejilladeprotección.

• Nodejeelventiladoralladodefocosdecalorosuperficiescalientes.

• Esteproductonolodebenutilizarpersonas(niñosincluidos)concapacidadesfísicas,sen-sorialesomentalesreducidas,oconexperienciayconocimientosinadecuados,sinoestánbajolasupervisióndeunapersonaresponsabledesuseguridadosidichapersonanoleshainstruidoadecuadamente.

• Losniñosdebenservigiladosparaasegurarsedequenojueguenconelproducto.

3

ES

PA

ÑO

L

PUESTA EN MARCHA

ElaparatosepondráenmarchasieltemporizadorestáenlaposiciónONyelselectordevelocidadesencualquieradesusvelocidades.

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD (ANTI-VUELCO)

Siaccidentalmenteseproduceelvuelcodelaparato,automáticamenteestesedetendrá.Alrestablecerloensupositioncorrectadetrabajo,estevolveráafuncionar.

MANTENIMIENTO

Antes de la limpieza desconecte el aparato de la red eléctrica.

• Estosaparatosnonecesitandeunespecialmantenimiento.Nointentedesmontarlo,bastaconpasaruntrapoligeramentehumedecidoconaguayundetergentesuaveporelexte-riordelmismo.Noutilicedisolventesniproductosabrasivosparasulimpieza.

• Paralalimpiezadelpolvoenlasrejillasdeentradaysalida,comolalimpiezadelahélice,puedeutilizarunchorodeAIREounaespiradora.

• Sitieneprevistonoutilizarelaparatoduranteunlargoperiododetiempo,despuésdelimpiarlosegúnlocomentado,guárdelodentrodelembalajeoriginanyenunlugarsecoylibredepolvo.

PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE

• LanormativadelaCEEyelcompromisoquedebemosadquirirconlasfuturasgeneracio-nes,nosobliganalrecicladodemateriales;lerogamosquenoolvidedepositartodosloselementossobrantesdelembalajeenloscorrespondientescontenedoresdereciclaje,asícomodellevarlosaparatossustituidosalGestordeResiduosmáspróximos.

ELFABRICANTENOSEHACERESPONSABLEDELOSDAÑOSPRODUCIDOSAPERSO-NASY/OCOSAS,DEBIDOSALINCUMPLIMIENTODEESTASADVERTENCIAS.

OFF ON

Control de Velocidad0=Paro1=Velocidadlenta2=Velocidadmedia3=Velocidadrápida

Control de VelocidadEltemporizadornospermiteseleccionareltiempodefun-cionamientohastaunmáximode120minutos.Sinousamoseltemporizador,estedeberásituarseenlaposiciónON.

Giro de la rejilla difusoraElgirodelarejillasecontrolamediantedichointerruptor.Estaopciónlepermitedistribuirelflujodeaireporlahabitación,demodoquenoseaconstantesobreelmismopunto(efectobrisa).

4

EN

GL

ISH

ENGLISH

INTRODUCTION

• ThankyouforplacingyourtrustinS&Pbypurchasingthis“box-typefan”,whichhasbeenmanufacturedinaccordancewithtechnicalsafetyregulationsandcompliancewithcurrentECstandards.

• Beforeusingthisproductpleasereadtheinstructionscarefully,astheycontainimportantinformationforyoursafetyduringuseandmaintenance.Keeptheseinstructionsathandforfuturereference.

• Pleasecheckthattheapplianceisinperfectconditionwhenyouunpackit,asallfactorydefectsarecoveredbytheS&Pguarantee.

SAFETY WARNINGS

• Makesuretheelectricalsupplyvoltage/frequencycoincideswiththedataonthespecifi-cationsplatelocatedattherearofthedevice.

• Donothangthisappliancefromthewallorceiling.

• Donotuseitclosetobaths,showers,swimmingpoolsorsaunas.

• Theequipmentfordisconnection,whichmustbeincorporatedintoafixedinstallationforitsdisconnectionfromtheelectricalsupply,shouldhaveatleasta3mmgapbetweenallpolessothat itprovidesacompletedisconnection incompliancewiththeCategory IIIexcessvoltageconditions.

• Ifthecableisdamaged,itshouldbereplacedbyspecialisedpersonnelorS&Ppost-salesservice,soastoavoidanypossibilityofdamageorharm.

• Donotcleantheappliancewhileitisinoperationanddonotimmerseitinwater.

• Donotoperatetheappliancewithwethands.

• Donotunplugitbypullingthecable.

• Beforedisconnectingtheappliancefromthemains,makesurethespeedselectorissetto0.

• Donotinsertanyobjectthroughtheprotectiongrille.

• Donotplacethefanclosetosourcesofheatorhotsurfaces.

• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.

• Childrenmustbeunderwatchtoavoidthattheycouldplaywiththeproduct.

5

EN

GL

ISH

START UP

TheappliancewillstartworkingifthetimerissettoONandthespeedselectorisinanypo-sitiveposition(1,2or3).

SAFETY SWITCH (ANTI-OVERTURNING)

Iftheapplianceisaccidentallyoverturned,itwillautomaticallystop.Whensetincorrectope-rationalpositionitwillstartworkingagain.

MAINTENANCE

Disconnect the appliance from the mains before cleaning.

• Thesedevicesrequirenospecialmaintenance.Donottrytodismantletheappliance;itwillbesufficienttowipetheoutsidewithadampclothandalittlemilddetergent.Donotusesolventsorabrasiveproductsforcleaning.

• Tocleanthedustintheinletandoutletgrilles,aswellasthefanblades,youcanuseblownairoravacuumcleaner.

• Ifyouarenotgoingtousethedeviceforalongperiodoftime,aftercleaningitasmentionedabove,storeitinitsoriginalpackinginadryanddust-freelocation.

END OF SERVICE LIFE AND RECYCLING

• Ourcommitmenttofuturegenerationsobligeustorecyclematerials;pleaseremembertodisposeofallunwantedpackagingmaterialsat theappropriate recyclingpoints,and toplaceobsoleteequipmentatthenearestwastemanagementpoint.

THEMANUFACTURERWILLNOTBEHELDLIABLEFORDAMAGETOPERSONSAND/ORPROPERTYRESULTINGFROMFAILURETOCOMPLYWITHTHESEINSTRUCTIONS.

OFF ON

Speed Control0=Stop1=Slowspeed2=Mediumspeed3=Fastspeed

TimerThetimerwillallowyoutoselectthetimeitisinoperation,upto120minutes.Ifthetimerisnotused,itshouldbesettoON.

Rotating the diffuser grille Thegrillerotationiscontrolledbythisswitch.Thisoptionenablestheairflowtobedistributedintheroom,soitdoesnotdischargeontothesameposition(breezeeffect).

6

FR

AN

ÇA

IS

FRANÇAIS

GÉNÉRALITÉS

• Vousvenezd’acquérirunventilateurS&Pde type “box fan”.Nousvous remercionsdevotreconfiance.Ceproduitaétéfabriquéselonlesrèglestechniquesdesécurité,confor-mémentauxdirectivesdelaCE.

• Avant d’installer et de mettre en marche cet appareil, lisez attentivement les instructionsd’utilisationcarellescontiennentdesindicationsimportantesconcernantvotresécuritépen-dantl’utilisationetl’entretiendel’appareil.Gardezcemanuelpourdesconsultationsfutures.

• Vérifiezleparfaitétatdel’appareilaumomentdudéballagecartoutdéfautd’origineestcouvertparlagarantieS&P.

AVIS DE SÉCURITÉ

• Assurez-vousquelatension/fréquenced’alimentationduréseaucoïncideaveclesdonnéestechniquesfigurantsurlaplaquesignalétiquedel’appareil,situéeàl’arrièredecelui-ci.

• N’accrochezl’appareilniaumurniauplafond.

• N’utilisezpasl’appareilprèsdebaignoires,douches,piscinesousaunas.

• Pourleraccordement,prévoirdansl’installationélectriqueundispositifdecoupureomnipo-laireayantunedistanced’ouvertureentrecontactsd’aumoins3mm,ceciafindepermettreunecomplètemiseenarrêtenaccordaveclesconditionsdesurintensitédeClasseIII.

• Silecâbled’alimentationestendommagé,ildevraêtrechangéparunprofessionnelqualifiéoubienparlaserviceaprèsventedeS&P,afind’évitertoutrisquededégât.

• Nelavez-pasl’appareilquandilestenfonctionetneleplongezpasdansl’eau.

• Nemanipulezpasl’appareillesmainsmouillées.

• Netirezpassurlecâbled’alimentationpourretirerlafichedelaprisedecourant.

• Avantdedébrancherl’appareilduréseauélectriqueassurez-vousquelesélecteurdevites-sessoitsurlaposition0.

• N’introduisezaucunobjetàtraverslagrilledeprotection.

• Nelaissezpasleventilateurprèsdesourcesdechaleuroudesurfaceschaudes.

• L’utilisation de cet appareil n’est pas adressée aux personnes (y compris les enfants)qui ont des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, qui manquentd’expérienceoudeconnaissance,àl’exceptiond’unesupervisionoud’uneexplicationdel’emploidel’appareilfaiteparunepersonneresponsablepourleursécurité.

• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourêtresursqu’ilsnejouentpasavecleproduit.

7

FR

AN

ÇA

IS

MISE EN MARCHE

L’appareilsemettraenmarchesiletemporisateurestsurlapositionONetlesélecteurdevitessespositionnésurl’unedesesvitesses.

INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ (ANTI-CHUTE)

Silachutedel’appareilseproduitaccidentellement,ils’arrêteraautomatiquement.Lorsqu’ilretrouverasapositioncorrectedetravail,ilseremettraàfonctionner.

ENTRETIEN

Avant de procéder à son nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique.

• Cesappareilsnefontpasl’objetd’unentretienparticulier.N’essayezpasdeledémonter,ilsuffitdepasser légèrementunchiffonhumideavecde l’eauetundétergentdouxsurextérieurdel’appareil.N’utiliseznidissolvantsniproduitsabrasifspoursonnettoyage.

• Pourlenettoyagedelapoussièredesgrillesd’entréeetdesortie,ainsiquepourlenetto-yagedel’hélice,vouspouvezutiliserunjetd’airouunappareilexpirateur.

• Sivousavezprévudenepasutiliserl’appareilpendantunelonguepériode,aprèsl’avoirnettoyécommeindiqué,gardez-ledanssonemballaged’originedansunendroitsecetsanspoussière.

MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE

• LanormedelaCEEetl’engagementquenousdevonsacquérirparrapportauxgénéra-tionsàvenirnousobligentàrecyclernosappareils.Nousvousprionsdedéposertouslesélémentsrestantsdel’emballagedanslesconteneursderecyclagecorrespondants,etdeporterlesappareilsremplacésaupointderecyclageleplusproche.

LEFABRICANTNEPEUTÊTRETENUPOURRESPONSABLEDESPRÉJUDICESCAUSÉSAUXPERSONNESET/OUAUXCHOSESDUFAITDELANON-APPLICATIONDECESCONSEILS.

OFF ON

Contrôle de la Vitesse0=Arrêt1=Vitesselente2=Vitessemoyenne3=Vitesserapide

TemporisateurLetemporisateurnouspermetdesélectionnerletempsdefonctionnementjusqu’àunmaximumde120minutes.Sinousn’utilisonspasletem-porisateur,celui-cidevraêtresituésurlapositionON.

Rotation de la grille de diffusion Larotationdelagrilleestcontrôléeaumoyenduditinterrupteur.Cetteoptionpermetladistributiondufluxdel’airàtraverslapièce,afinqu’ilnesoitpasconstantenunmêmepoint(effetdebrise).

8

ITAL

IAN

O

ITALIANO

INFORMAZIONI GENERALI

• GrazieperlafiduciadimostrataneiconfrontidiS&Pmediantel’acquistodiquestoventi-latoremodello“boxfan”,fabbricatoinconformitàairegolamentitecnicidisicurezzaeallenormeCEinvigore.

• Primadiutilizzareilprodottoperlaprimavolta,leggereattentamenteleistruzioniperl’uso,poichécontengonoindicazioniimportantiperlasicurezzadurantel’utilizzoelamanuten-zionedelprodotto.Conservarequesteistruzionipereventualiconsultazionifuture.

• Unavoltaapertol’imballaggio,verificareilperfettostatoefunzionamentodell’apparecchio,inquantolagaranziaS&Pcoprequalsiasidifettodifabbricazionedelprodotto.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Assicurarsichelatensioneofrequenzadell’alimentazionedellaretecoincidaconidatitec-niciindicatinellatarghettadellecaratteristichedelprodotto,situatanellaparteposterioredell’apparecchio.

• Nonappenderel’apparecchioallaparetenéaltetto.

• Nonutilizzarel’apparecchioinprossimitàdivaschedabagno,docce,piscineosaune.

• Perscollegarel’apparecchiodallaretedialimentazione,imezzididisconnessionedain-corporareall’installazionefissadevonopresentareunaseparazionedeicontattidialmeno3mmtratuttiipoli,inmododaconsentireunacompletadisconnessioneinconformitàallecondizionidieccessodivoltaggiodiCategoriaIII.

• SeilcavoèdanneggiatodeveesseresostituitodapersonalespecializzatoodalserviziopostvenditadellaS&P,alfinedievitareeventualidanniorischi.

• Nonpulirel’apparecchiomentreèinfunzionamentoenonimmergerloinacqua.

• Nonmanipolarel’apparecchioconlemanibagnate.

• Nontirareilcavoperrimuoverelaspinadallapresadicorrente.

• Primadidisconnetterel’apparecchiodallareteelettrica,assicurarsicheilselettoredivelo-citàsiaimpostatosu0.

• Noninserirenessunoggettoattraversolaretediprotezione.

• Tenereilventilatorelontanodafontidicaloreosuperficicalde.

• Questoprodottonondeveessereutilizzatodapersone(bambiniinclusi)concapacitàfisi-che,sensorialiomentaliridotte,oconinadeguataesperienzaeconoscenze,chenonsianosottolasupervisionediunapersonaresponsabileperlalorosicurezzaochenonsianodaessastatiadeguatamenteistruiti.

• Ibambinidevonoesseresorvegliatiperassicurarsichenongiochinoconilprodotto.

9

ITA

LIA

NO

MESSA IN FUNZIONE

L’apparecchio inizieràa funzionarese il timerè impostatosuONe ilselettoredivelocitàèimpostatosuunavelocitàqualsiasi(1,2o3).

INTERRUTTORE DI SICUREZZA (ANTIROVESCIAMENTO)

Se l’apparecchio viene rovesciato accidentalmente, questo si spegnerà automaticamente.Collocandoloinposizionecorretta,l’apparecchioriprenderàafunzionarenuovamente.

MANUTENZIONE

Prima di pulire l’apparecchio, occorre scollegarlo dalla rete elettrica.

• Questi apparecchi non richiedono una manutenzione speciale. Non cercare di smontarel’apparecchio.Perpulirlo,bastapassareall’esternounpannoleggermenteimbevutodiacquaedetergentedelicato.Perpulirel’apparecchio,nonutilizzaresolventinéprodottiabrasivi.

• Perrimuoverelapolveredallegrigliediingressoeuscitadell’ariaedallaventola,èpossibileutilizzareungettod’ariacompressaounaspirapolvere.

• Sesiprevededinonutilizzarel’apparecchioperunlungoperiododitempo,dopolapulizia,siconsigliadiconservarlonell’imballaggiooriginale,inunluogoasciuttoeprivodipolvere.

MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO

• LanormaCEEel’impegnodaassumereconlegenerazionifutureciobbliganoalriciclaggiodeimateriali;sipregadigettaretuttiiresiduidell’imballaggioneicontenitoricorrispondentiedidepositaregliapparecchinonpiùutilizzabilipressoilGestoreAmbientalepiùvicino.

IL FABBRICANTE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ RELATIVAMENTE A EVENTUALIDANNIARRECATIAPERSONEE/OCOSEDERIVANTIDALL’INOSSERVANZADELLEPRE-SENTEAVVERTENZE.

OFF ON

Controllo della velocità0=Stop1=Velocitàlenta2=Velocitàmedia3=Velocitàrapida

TimerIltimerconsentediselezionareiltempodifunzionamentofinoaunmassimodi120minuti.Seiltimernonvieneutilizzato,questodovràessereimposta-tosuOFF.

Rotazione della griglia di diffusione aria Larotazionedellagrigliavienecontrollatamedianteilrelativointerruttore.Questaopzioneconsentedidistribuireilflussodell’ariaall’internodellastanza,inmododaevitarechel’ariasiconcentrisempresullostessopunto(effettobrezza).

10

PO

RT

UG

S

PORTUGUÊS

GENERALIDADES

• AgradecemosaconfiançadepositadanaS&Paoadquiriresteventiladortipo“boxfan”,que foi fabricadosegundoas regras técnicasdesegurança,emconformidadecomasnormasCEemvigor.

• Antesdecolocaresteprodutoemfuncionamento,leiaatentamenteasinstruçõesdeutili-zação,poiscontêminformaçõesimportantesparaasuasegurançaduranteautilizaçãoemanutençãodoaparelho.Guarde-asparafuturasconsultas.

• Verifiqueseoaparelhoestáemperfeitoestadoaodesembalá-lo,jáquequalquerdefeitodeorigemestácobertopelagarantiaS&P.

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

• Verifiqueseatensão/frequênciadarededealimentaçãocorrespondeaosdadostécnicosindicadosnaplacadecaracterísticaslocalizadanapartedetrásdoaparelho.

• Nãopendureoaparelhonaparedenemnotecto.

• Nãoutilizeoaparelhopertodebanheiras,duches,piscinasousaunas.

• Osmeiosdedesligamentoquedevemserintegradosnainstalaçãofixa,paraorespectivodesligamentodarededealimentação,devemterumadistânciadeaberturaentrecontac-tosdepelomenos3mmemtodosospólos,afimdepermitirumdesligamentocompletodeacordocomascondiçõesdesobretensãoClasseIII.

• Seocaboestiverdanificado,deverásersubstituídoporpessoalqualificadooupeloserviçopós-vendadaS&P,afimdeevitarqualquerriscooudano.

• Nãoefectuealimpezacomoaparelhoemfuncionamentoenãoomergulhenaágua.

• Nãotoquenoaparelhocomasmãosmolhadas.

• Nãopuxepelocabopararetirarafichadatomada.

• Antesdedesligaroaparelhodaredeeléctrica,verifiqueseoselectordevelocidadesestánaposição0.

• Nãointroduzanenhumobjectoatravésdagrelhadeprotecção.

• Nãodeixeoaparelhoaoladodefocosdecalorousuperfíciesquentes.

• Esteaparelhonãodeveserutilizadoporcriançasouporpessoascomcapacidadesfísi-cas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomexperiênciaeconhecimentosdesadequadossemasupervisãodeumapessoaresponsável.

• Ascriançasdevemservigiadasparasecertificarquenãobrincamcomoaparelho.

11

PO

RT

UG

S

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

OaparelhoentraemfuncionamentoquandootemporizadorestánaposiçãoONeoselectordevelocidadesemqualquerdasposiçõesdevelocidade.

INTERRUPTOR DE SEGURANÇA (ANTI-QUEDA)

Seoaparelhotombaracidentalmente,deixarádefuncionarautomaticamente.Aosercoloca-donovamentenaposiçãocorrectadetrabalho,voltaráafuncionar.

MANUTENÇÃO

Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho da tomada.

• Estesaparelhosnãonecessitamdeumamanutençãoespecial.Nãotentedesmontá-lo,sim-plesmentepasseumpanoligeiramentehumedecidocomáguaeumdetergentesuavepeloexteriordoaparelho.Nãoutilizesolventesnemprodutosabrasivosparaefectuaralimpeza.

• Pararemoveraspoeiraspresentesnasgrelhasdeentradaesaída,bemcomoparalimparahélice,podeutilizarumjactodearouumaspirador.

• Senãovaiutilizaroaparelhoduranteumlongoperíododetempo,depoisdeefectuaralimpezadeacordocomasinstruçõesacima,guarde-onumlocalsecoeisentodepoeirasdentrodaembalagemoriginal.

FIM DA VIDA ÚTIL E RECICLAGEM

• AnormaCEeocompromissoquedevemosadquirircomasfuturasgeraçõesobrigam-nosàreciclagemdemateriais.Agradecemosquedepositetodososresíduosdaembala-gememcontentoresprópriosdereciclagemequeentregueosaparelhossubstituídosaoGestordeResíduosmaispróximo.

OFABRICANTENÃOSERESPONSABILIZAPELOSDANOSCAUSADOSAPESSOASE/OUCOISASRESULTANTESDOINCUMPRIMENTODESTASADVERTÊNCIAS.

OFF ON

Controlo da Velocidade0=Desligado1=Velocidadelenta2=Velocidademédia3=Velocidaderápida

TemporizadorOtemporizadorpermitese-leccionarotempodefuncio-namentoatéaummáximode120minutos.Senãoutilizarotemporizador,deverácolocá-lonaposiçãoON.

Rotação da grelha difusora Arotaçãodagrelhaécontroladaatravésdointerruptor.Estáopçãopermitedistribuirofluxodearportodaasala,demodoqueofluxonãosejaconstantesobreumúnicoponto(efeitobrisa).

C/ Llevant, 4Polígono Industrial Llevant08150 Parets del Vallès(Barcelona) ESPAÑATel. 93 571 93 00Fax 93 571 93 01Tel. int. +34 93 571 93 00Fax int. +34 93 571 93 11http://www.solerpalau.com

Ref.:

143

1148

/1

Recycledpaper