Menu Prosper
-
Upload
baillon-lionel -
Category
Documents
-
view
246 -
download
4
description
Transcript of Menu Prosper
PROSPER
Coupes glacées / Ice cream
Sablé bretonet ses pommes caramélisées, sirop d’agrumes à l’armagnac, glace vanille et sauce caramel / breton biscuit with citrus armag-nac and caramelised apple, vanilla ice cream and caramel sauce
6.50 €
MouSSe au chocolat chocolate mousse
5.80 €
Ile flottantecustard cream and meringue with caramel sauce
5.40 €
DeSSert gourManDassortiment de desserts au gré du chef / assortiment of mini-desserts selected by the chef
6.50 €
tarte tatIn, glace vanIllewarm apple pie with vanilla ice cream
6.20 €
crèMe brûlée à la vanIlle 5.80 €
crèMeS brûléeS aux troIS parfuMS 1 vanille, 1 chocolat, 1 café / a trio of flavours ( vanilla, choco-late, coffee)
6.50 €
Desserts maison/ Home made desserts
Menu prosper : 16.50 €
velouté du chef / Homemade vegetable soupassiette de charcuterie / charcuterie plattersalade de chèvre./ goatcheese salad
moules marinières frites / mussels, shallots in white wine sauce, with french friesfilet de barracuda poêlé à l’ail avec écrasé de pommes de terre / filet of barracuda panfried with garlic and potato mashémincé de dinde à la crème / turkey strips with cream
mousse au chocolat / chocolate mousseglace 2 boules / 2 scoops of ice creamîle flottante / custard cream and meringue with caramel sauce
ForMules : 12.50 €entrée plat ou plat dessert(à choisir dans le menu) / choose a starter and main course or a main course and dessert from the PROSPER menu.
Menu enFant : 7.30 €
steack haché, frites ou pâtes / minced beef, pasta or french friescroustillo de poisson, frites ou pâtes / fish fingers, pasta or french friestagliatelles bolognaise / tagliatelli “bolognaise”pizza bambino / children pizza
mousse au chocolat / chocolate mousseglace 2 boules / 2 scoops of ice cream
aucun changement n’est accepté dans les menus et formules ; merci de votre compréhension / no modi-fications can be made to the set menu or formula thank you for your comprehension
Formules / Menus
kir cassis, pêche, mûre (12.5 cl) 2.50 €
kir breton (12.5 cl) 2.50 €
martini blanc, rouge 2.50 €
ricard (2 cl) 2.50 €
whisky clan campbellchivas
4.40 €7.10 €
porto 2.50 €
malibu 4.40 €
vodka 4.40 €
gin 4.40 €
supplément sirop / extra sirup 0.40 €
supplément soda / extra soda 1.00 €
apérItIfS (4 cl)
DIgeStIfS (4 cl)
cognac 4.50 €
armagnac 4,50 €
calvados 4.50 €
get 27 4.50 €
bailey’s 4.50 €
irish coffee 5.90 €
café petit / expresso 1.30 €
café grand / large coffee 2.20 €
café au lait / coffee with milk 2.40 €
café viennois (café et chantilly) / coffee and whipped cream
3.30 €
thé / tea 2.20 €
infusions : verveine, tilleul / herbal tea
2.20 €
boISSonS chauDeS
SoDaS
limonade, coca-cola, coca light, orangina, fanta orange, tonic
2.20 €
limonade + sirop 2.60 €
JuS De fruItSananas, pomme, orange / pine apple, apple, orange
2.20 €
SIropSfraise, pêche, menthe, citron, grenadine / strawberry, peach, minth, lemon, grenadine
1,40 €
eaux MInéraleS
1 l 1/2 l
eau de perrier (gazeuse / sparkling water)
3,80 € 2,50 €
plancoët (plate / still water) 3,60 € 2,30 €
bIereS (bouteIlleS) /beerS (bottleS)
heineken (25cl) 2,90 €
kronenbourg (1664) (25cl) 2,80 €
dremwel bière bretonne / localy produced beer (blonde - 33cl)
3,40 €
Boissons / Drinks
créole 1 b. vanille, 1 b. noix de coco, 1 b. rhum raisins, chantilly, sauce chocolat / vanilla, coconut, rum-raisins, whipped cream, chocolate sauce
5.90 €
eStIvale 1 b. pêche, 1 b. poire, 1 b. cassis, 1 b. citron vert, 1 b. ananas, chantilly, sauce fraise / peach, pear, blackcurrant, lime, pineap-ple, whipped cream, strawberry sauce
8.90 €
banana SplIt banane,1 b. chocolat noir, 1 b. fraise, 1 b. vanille, chantilly, sauce chocolat / banana, dark chocolate, strawberry, vanilla, whipped cream, chocolate sauce
6.90 €
café ou chocolat lIégoIS 2 b. café ou chocolat, vanille, chantilly, sauce café ou chocolat / 2 coffee or chocolate scoops, vanilla, whipped cream, coffee or chocolate sauce
6.00 €
poIre belle hélène 1 b. chocolat, 1b. poire, 1b. vanille, chantilly, sauce chocolat / chocolate, pear, vanilla, whipped cream, chocolate sauce
6.60 €
DaMe blanche3 b. vanille, chantilly, sauce chocolat / 3 vanilla scoops, whipped cream, chocolate sauce
6.00 €
pêche Melba 1b. pêche, 1b. vanille, 1b. fraise, chantilly, sauce fraise / peach, vanilla, whipped strawberry, sauce cream
6.60 €
charenteS 1 b. café, 1 b. chocolat, cognac / coffee, chocolate, cognac
7.00 €
caraïbeS1 b. ananas, 1 b. noix de coco, malibu / pineapple, coconut, malibu
7.00 €
colonel 2 b. citron vert, vodka / lime, vodka
7.00 €
gaScogne 2 b. rhum raisins, armagnac / rum-raisins, armagnac
7.00 €
norManDe 2 b. pomme, calvados / apple, calvados
7.00 €
noS glaceS / Ice creaM café, chocolat, vanille, fraise, noix de coco, rhum raisins / coffee, chocolate, vanilla, strawberry, coconut, rum-raisins
1.50 € la boule
noS SorbetS / Sorbet ananas, cassis, citron vert, pêche, poire, pomme / pineapple, blackcurrant, lime, peach, pear, apple
1.50 €la boule
SuppléMentS / extraSchantilly / whipped cream
1.50 €
sauce / sauce 1.00 €
aSSIette De froMagesélection de fromages / cheese plate
5.30 €
Les gourmandes
Les alcoolisées / With alcohol (4cl)
Parfums au choix / Choice of flavours
chezprosper
chezprosper
©ar
t-m
en.c
om :
02
96 9
10 8
15
bIere preSSIon / Draught beer
(25cl) 2,20 €
(50cl) 4,00 €
MouleS MarInIèreS (SanS frIteS)vin blanc, échalottes / mussels, shallots in white wine sauce (with-out french fries)
8.00 €
MouleS MarInIèreS (frIteS)vin blanc, échalottes / mussels, shallots in white wine sauce (with french fries)
10.90 €
MouleS à la crèMe (frIteS)vin blanc, échalottes et crème fraîche / mussels, shallots in white wine and cream sauce (with french fries)
11,90 €
aSSIette De frIteS plate of french fries
3.70 €
MargherItatomate, fromage* / tomato, cheese
6,50 €
funghI tomate, fromage*, champignons / tomato, cheese, mush-rooms
7,30 €
proScuIttotomate, fromage*, jambon / tomato, cheese, ham
7,50 €
DIavola tomate, fromage*, chorizo / tomato, cheese, chorizo (pep-peroni)
8,00 €
regIna tomate, fromage*, jambon, champignons / tomato, cheese, ham, mushrooms
7,90 €
quattro-StagIonI tomate, fromage*, jambon, olives, champignons, cœurs d’artichauts / tomato, cheese, ham, olives, mushrooms, hearts of artichokes
8,90 €
farnIentetomate, lardons, oignons, champignons, fromage*, jambon / tomato, chopped bacon, onions, mushrooms, cheese, ham
9,10 €
tonnaratomate, fromage*, thon, oignons / tomato, cheese, tuna, onions
8,40 €
bolognaISesauce bolognaise, tomate, fromage* / “bolognaise” sauce, tomato, cheese
8,60 €
pIZZa baMbIno (enfant)tomate, fromage* / tomato, cheese (children pizza)
5,20 €
garlIc fromage*, ail, huile d’olives / cheese, garlic, oil of olives
6,70 €
veneZIa tomate, fromage*, jambon cru d’Italie, cœurs d’artichauts / tomato, cheese, parma ham, hearts of artichokes
8,60 €
SalMone tomate, fromage*, saumon fumé, crème fraîche / tomato, cheese, smoked salmon, fresh cream
9,30 €
verDetomate, fromage*, champignons, poivrons, olives / tomato, cheese, mushrooms, green pepper, onions, olives
8,20 €
quattro-froMaggI crème fraîche, mozzarella, parmesan, gorgonzola, chèvre / four mixed cheese, fresh cream
9,10 €
MarIo tomate, fromage*, jambon, gorgonzola, champignons, olives, tomates fraîches / tomato, cheese, ham, gorgonzola, mushrooms, olives, fresh tomatoes
9,10 €
hawaïenne tomate, fromage*, jambon, ananas / tomato, cheese, ham, pine apple
7,90 €
roMa tomate, fromage*, bacon / tomato, cheese, bacon
8,00 €
peScaDore tomate, fromage, assortiments de fruits de mer, sauce crustacée / tomato, cheese, and a selection of seafood, crustaceous sauce
9,30 €
orIentaletomate, fromage*, kebab, merguez, oignons, olives, sauce blanche / tomato, cheese, kebab meat, onions, olives, white sauce, merguez (spicy sausage)
9,50 €
pâteS au beurre / pasta with butter 6.20 €
taglIatelleS au SauMonsaumon fumé et crème fraîche / tagliatelli with salmon : cream, smoked salmon
9.10 €
taglIatelleS à la foreStIèrelardons, jambon, champignons, crème fraîche, échalotes / tagliatelli “forestière” : chopped bacon, ham, mushrooms, cream, shallots
8.70 €
taglIatelleS à la bolognaISeviande de bœuf hachée cuisinée avec oignons, carottes, tomates / tagliatelli “bolognaise” : minced beef cooked with onions, carrots, tomatoes
8.70 €
penneS parMadés de tomates fraîches à l’ail, jambon italien, copeaux de parmesan / pasta penne : diced tomatoes with garlic, parma ham, parmesan shavings
8.90 €
penneS D’elbedés de tomates fraîches, basilic, ail, brisures de fromage de chèvre, fines tranches de poitrine fumée grillées / pasta penne : goat cheese, grilled bacon, diced tomatoes, basil, garlic
8.90 €
penneS DIablomerguez, chorizo, ail, crème fraîche, piment d’espelette / pasta penne : merguez (spicy sausage), garlic, pepperoni, fresh cream
9.10 €
penneS Del Marassortiments de poissons et fruits de mer sauce crème de safran, ail / a selection of seafood cooked in a «safran» sauce and garlic
9.90 €
leS gratInSpâtes gratinées au four à la mozzarella, servies avec une salade verte, sauce au choix / pasta gratin with your choice of sauce (bolognaise or forestière) served with green salad
gratins pennes bolognaisegratins pennes forestières
••
11.00 €
leS laSagneS bolognaISeviande de bœuf hachée cuisinée avec oignons, carottes, tomates, sauce béchamel servie avec une salade vertelasagna “bolognaise” : minced beef cooked with onions, carrots, tomatoes, « bechamel sauce », served with green salad
11.00 €
Pâtes / Pasta
* selon arrivage / according to availibility
Moules* / Mussels*
toutes nos pizzas sont disponibles en taille enfant / all our pizzas are available in small size (children’s pizza)
-1.30 €
SuppléMent / extra (œuf, crème, miel, ananas, maïs, asperges, anchois, merguez…/ egg, cream, honey, pine apple, sweetcorn, asparagus, anchovies, merguez…)
1.20 €
tout changement / any change 1.20 €
Entrées / Starters
carpaccIo De JaMbon ItalIenfines tranches de jambon d’Italie, tranches de tomate fraîche, copeaux de parmesan, olives noires ham carpaccio : parmesan shavings, slices of fresh tomatoes, olives, parma ham
8.60 €
œufS DurS MayonnaISehard boiled eggs with mayonnaise
3.90 €
velouté De léguMeS & croutonShomemade vegetable soup with croutons
5.50 €
tartare De hareng poMMeS à l’huIle tIèDeStartare of herring with warm potatoes salad
7.90 €
aSSIette De charcuterIeSjambon cru d’Italie, chorizo, andouille de Guéménée, terrine / charcuterie platter, pepperoni, Parma ham, paté, chitterling sausage
7.90 €
SalaDe MIxtesalade verte, tomates / green salad, tomatoes
3.90 €
SalaDe verte / green SalaD 2.90 €
SalaDe De toMateS à l’échalote tomato-salad, shallots
3.90 €
SalaDe De chêvre chauD et larD grIllésalade verte, tomates, toasts , fromage de chèvre, ail, pommes caramélisées, lard grillé / green salad, tomatoes, toast, goatcheese, garlic, caramelised apples and grilled bacon
8.90 €
SalaDe DeS korrIganSsalade verte, tomates confites, andouille de Guéméné poêlée avec moules* et noix de St-Jacques / green salad, tomatoes, chitterling sausage sauteed with mussels* and scallops
13.40 €
SalaDe eStIvalesalade verte, tomates, avocats, asperges, champignons frais, œufs durs / tomatoes, green salad, aspargus, avocado, fresh mushrooms, hard boiled eggs
8.40 €
SalaDe De SauMon et poMMeS De terre tIèDeSsaumon fumé, asperges, salade verte, mayonnaise aux herbes, toasts, pommes de terre tiède / warm potatoes, smoked salmon, asparagus, lettuce, herb mayonnaise, toast
8.70€
SalaDe ranolIenémincé de dinde, lardons, champignons, échalottes, salade verte, œufs durs / turkey strips, lardons, mushrooms, shallots, lettuce, hard boiled eggs
8.70€
Salades / Salads
aSSIette De la Mergambas, calamar, filet de poisson grillé à l’ail / king prawns, ca-lamares, fish filet grilled with garlic
13.90 €
poêlée De SaInt-JacqueS au MIelnoix de St Jacques, échalottes, vin blanc, crème fraîche, miel / scal-lops, fresh cream, shallots in white wine sauce with honey
15.10 €
gaMbaS SautéeS à l’aIlking prawns sauteed with garlic
14.90 €
ces plats sont accompagnés de légumes du jour / these meals are served with vegetables of the day
Poissons / Fish
Viandes / Meat
aSSIette grIll MIxte (env. 300g)viandes marinées : porc, bœuf, dinde, sauce au choix : roque-fort, poivre, moutarde, servie avec chili con carne et frites / marinated meat : Pork, beef, turkey, with your choice of sauce : pepper sauce, ”Roquefort” cheese sauce or mustard sauce, served with chili con carne and french fries
14.10 €
entrecôte grIllée (env. 200g)grilled ribsteak
13.90 €
entrecôte avec Sauce (env. 200g) poivre, Roquefort, moutarde à l’ancienne / Ribsteak with your choice of sauce : pepper sauce, “Roquefort” cheese sauce or mustard sauce
14.90 €
côteS D’agneau grIlléeS au thyM (env. 230g) grilled lambs chops with thyme
13.60 €
Jarret De porc grIllé (env. 350g) sauce moutarde à l’ancienne / grilled ham shank with mustard sauce
13.70 €
eScalope De DInDe à la crèMe et chaMpIgnonS fraIS (env. 160g) escalope of turkey with cream and fresh mushrooms sauce
9.80 €
ces plats sont accompagnés de frites et légumes / these meals are served with chips and vegetables
cuisine de nos voyages...recipes from our travels...
quelqueS platS DécouvertS à traverS le MonDe et réalISéS façon proSper... / SOmE diSHES diScOvEREd fROm aROund tHE wORld and REcREatEd PROSPER StylE
Thaïlande (Cuisine au Wok) / Wok recipes
DInDe Sautée au léguMeS croquantSemincé de dinde, poivrons, champignons noirs, cour-gettes, oignons, carottes, légèrement épicé / sauteed turkey with crunchy vegetables : turkey strips, peppers, black mushrooms, courgettes, onions, carrots, sligthly hot
12.70€
boeuf Sauté au léguMeS croquantSemincé de boeuf, poivrons, champignons noirs, cour-gettes, oignons, carottes, légèrement épicé / sauteed beef with crunchy vegetables : beef strips , peppers, black mushrooms, courgettes, onions, carrots, sligthly hot
13.10€
accoMpagneMent au choIx / choice of accompanimentriz thaï ou nouilles chinoises / thai rice or chinese noodles
BaliSaShIMI De thonfines Tranches de thon crues au jus de sésame, servi tiède (huile de sézame, sauce soja, assaisonnements) / tuna Sashimi : thinly sliced tuna in sesame juice (sesame oil, soy sauce, seasoning) served slightly warm.
11.70 €
accompagnement riz thaï / accompanied by thai rice
Maroc / MoroccoSourIS D’agneau façon taJIne (env 330g)mijotée aux légumes, amandes grillées, pruneaux et épices / lamb shank cooked in a tajine style : Slowly cooked with vegetables, grilled almonds, prunes and spices.
14.60€
Costa RicaSteak De thon façon «taMarInDo» thon mi-cuit mariné au miel et épices / tuna steak, me-dium cooked in a honey marinated sauce
13.80 €
accoMpagneMentécrasé de pommes de terre maison / potato mash
Pizzas
Les favoris de Prosper / Prosper favorites
vInS rougeS (75cl ) / red wines
Syrah domaine du petit roubié vin de pays de l’hérault (Bio) son côté épicé/poivré permet à ce cépage de s’associer à toute saveur relevée / (organic) spicy/peppery to accom-pany all highly flavoured dishes
15.20 €
thannat domaine du petit roubié vin de pays de l’hérault (Bio) : belle longueur et rondeur des fruits mûrs supporteront vos plats riches / (organic) full, fruity and rounded, to accompany rich dishes
15.20 €
gamay domaine de la houssais vin de pays du val de Loire : flatteur, ses notes de fruits rouges supportent pois-sons et entrées froides / fruity, to compliment fish dishes and cold starters
10.40 €
château roquepeyre cuvée caractère A.O.C. Bergerac :les gourmets apprécieront sa texture et son léger boisé qui conviendront aux viandes / wine lovers will appreciate the texture and woodiness which is great with meat dishes
17.50 €
vInS blancS (75cl ) / white wines
Marsanne domaine du petit roubié vin de pays de l’hérault (Bio) : idéal sur les produits de la mer, la rondeur caractérise ce cépage aux saveurs herbacées et fruitées / ideal for sea food, well rounded with herbal and fruity flavours.
14.90 €
ugni blanc-colombard aramis vin de pays des côtes de Gasgognes : accompagne salades et poissons tout en fraîcheur sur notes d’agrumes / fresh with citrus notes. lovely with salads and fish
11.40 €
vInS roSeS (75cl ) / rosé wines
Syrah-cabernet régismont vin de pays d’Oc : tout en fruit, son léger côté épicé lui apporte son origi-nalité, conviendra aux plats épicés / very fruity but with a spicy note. this original wine is an ideal accompaniment for spicy dishes
11.20 €
cave de l’abbé rous cuvée des peintres A.O.C. Collioure : vif et chaleureux, il supporte le grillé d’une viande ou d’un plat épicé / fresh, goes well with grilled meats or spicy dishes
18.00 €
fontaIneS a vIn (pIchet / home wine)
gamay vin de pays des côtes du tarn (rouge) : friand, léger, il est le compagnon de tous vos plats / light, to ac-company all dishes
vin de pays des côtes du tarn (blanc) : vif et frais, idéal pour vos entrées froides / fresh, ideal with cold starters
vin de pays des côtes du tarn (rosé) : un “vin de soif”, sec et fruité pour vos salades / easy to drink, dry and fruity to go with salads
verre de vin (glass of wine) 15 cl 2.50 €
carafe 25 cl 3.90 €
carafe 50 cl 6.90 €
carafe 100 cl 11.50 €
cIDre breton « val De rance » (brut)
verre de cidre (glass of cider) 15 cl 2.50 €
bouteille 75 cl 7.90 €
carafe 25 cl 3.90 €
carafe 50 cl 6.90 €
carafe 100 cl 11.50 €
chaMpagne 1er cru boucher fIlS (75cl) issu d’un propriétaire récoltant : subtilité de la bulle et fraicheur du Chardonnay / freshness of chardonnay and spirit of the bubble
39.00 €
Le tour de vigne de PROSPER...
Vins / Wines
L’abus d’alcool est dangereux à consommer avec modération.* mozzarela