menu jardim novo - Go Discover Portugal...
Transcript of menu jardim novo - Go Discover Portugal...
-
Gelados|Ice cream|glaces
Gelado com frutos vermelhos-----------------------------�2.20
Gelados 1 bola(morango, baunilha, chocolate, manga, limão)--�1.60
Gelados 2 bolas(morango, baunilha, chocolate, manga, limão)-�2.50
Gelados 3 bolas(morango, baunilha, chocolate, manga, limão)-�3.50
red fruits icecream | crème de fruits rouges
ice cream 1 ball (strawberry, vanilla, chocolate,lemon) | une boule de crème (fraise, vanille, chocolat, citron)
ice cream 2 balls (strawberry, vanilla, chocolate, lemon)| doux boules de crème (fraise, vanille, chocolat,citron)
ice cream 3 balls (strawberry, vanilla, chocolate, lemon)| trois boules de crème (fraise, vanille, chocolat, citron)
house sweet|douce maison
pudding |pudding
chocolate mousse | mousse au chocolat
molotoff/ coffee mousse| molotoff/ mousse au cafe
almond dessert | amande douce
strawberry or mango mouse |mousse à la mangue\ fraises
tiramissu|tiramisu
pies\cheesecake |tartes\chesecake
Doce da casa----------------------------------------�2.00
Pudins variados------------------------------------�2.20
Mousse de Chocolate caseira------------------�2.00
Molotoff / Mousse de café--------------------�2.20
Doce de amêndoa------------------------------------�2.20
Mousses variadas de frutas-------------------�2.50
Tiramissu----------------------------------------------�2.50
Semifrios| Tartes| Cheesecake---------------�2.80
Sobremesas|desserts|desserts
os preços indicados incluem IVA à taxa legal em vigorthe prices above include VAT | les prix ci-dessus incluent la TVA
Salada de frutas-----------------------------------�1.90
Fruta da época-------------------------------------�1.50
Abacaxi | Morangos-----------------------------�1.90
Morangos c/ chantilly---------------------------�2.50
fruit salad | salade de fruits
season fruit | fruits de la saison
pineapple/ strawberries| ananas/ fraises
strawberries with chantilly | fraises au chantilly
Fruta|fruit|fruits
Petiscos|Snack| snacks
snails |escargots
gizzards | gésiers
fried chopped pork | laniérs de porc à l’ail
grilled chopped pork | laniérs de porc trancher
grilled chorizo | saucisse grillé
grilled spicy chorizo | saucisse épicé grillé
garlic sausage |saucisson à l’ail
black pudding with rice | saucisson noir de riz
plain black pudding | saucisson noir grillé
french fries | pommes frites
oeuf au platfried egg |
Caracóis-----------------------�5.50-----�3.90
Moelas----------------------------------------�5.50
Pica-pau--------------------------------------�5.50
Febras trinchadas-----------------------�5.50
Chouriço assado--------------------------�3.50
Chouriço picante assado--------------�4.50
Alheira----------------------------------------�3.50
Morcela de arroz-------------------------�3.50
Morcela assada---------------------------�3.50
Batatas Fritas--------------�2.20-----�1.20
Ovo estrelado------------------------------�0.60
prato pires
Sandes de Fiambre / Queijo---------------------�1.50
Sandes de Presunto-------------------------------�1.90
Sandes Mista----------------------------------------�1.70
Prego / Bifana----------------------------------------�2.50
ham/ cheese sandwich | sandwiches de jambon/ fromage
sandwiches de jambon fumésmoked ham sandwich |
sandwiches de fromage et jambonham and cheese sandwich |
beef or pork llet sandwich |
sandwich de steak ou let de porc
Sandes| sandwiches| sandwiches
Entradas| entrees| entrèes
Pão----------------------------------------------------------�0.55
Manteigas/ Patés------------------------------------�0.70
Paté caseiro-------------------------------------------�2.20
Queijos variados--------------------------------------�2.20
Queijo fresco-------------------------------------------�1.50 Azeitonas------------------------------------------------�0.65
Salgados--------------------------------------------------�1.30
bread | pain
butters/ pate | beurre/paté
house paté | paté maison
medium dry cheese | fromage sec
fresh cheese | fromage frais
olives| olives
pastels salésalted pastries |
Rua Silva Magalhães, Nº54 2300-593 TOMAR
Tel. 249 312 034 Tlm. 963 4383 92 | 916 540 816
RESTAURANTE :: TOMAR
para comer...
-
Carne| meat| viande
Bife à casa---------------------------------�8.00 -----�11.00
Bife à Nabantina------------------------�8.00 -----�11.00
Bife Ferrugento---------------------------�8.00 -----�11.00
Bife com Molho Pimenta------------�8.00 -----�11.00
Bife com Molho Cogumelos---------�8.00 -----�11.00
Bife Grelhado-------------------------------�8.00 -----�11.00
Binhos de Porco com Mostarda------------------�6.50
Binhos de Porco com Cogumelos-----------------�6.50
Bitoque de Porco----------------------------------------------�6.00
Bitoque de Vaca-------------------------------------------�6.80
Febras Grelhadas-----------------------------------------�6.00
garden style steak| steak à la maison
nabantina steak| steak à nabantina
rusty steak| steak rouillé
steak with pepper sauce| steak de boeuf avec sauce au poivre
steak with mushroom sauce| steak de boeuf avec sauce au champignons
steak de boeuf grillégrilled steak |
porc steak avec sauce à la moutardepork steak with mustard sauce|
pork steak with mushroom sauce| steak de porc avec sauce aux champignons
let de porc, pommes frites, oeuf au platpork llet, french fries, salad and fried egg|
beef steak, french fries, salad and fried egg| steak de boeuf, pommes frites, oeuf au plat
grilled pork llets| let de porc grillé
Alcatra | Vazia
1/2 Dose
Peixe|sh| poisson
grilled codsh with baked unpeeled potatoes|cabillaud grillè à lagareiro
codsh sauted with baked onions narciso’s style|cabillaud à narciso
codsh jardim style | cabillaud au jardim
grilled squids | calamar grillè
grilled cuttle sh | seiche grillè à lagareiro
curry de crevettesprawn curry |
Crevettes à «or lipa»shrimp «or lipa» style |
brochette de crevettesshrimp skewer|
Bacalhau à Lagareiro-------------------�7.50 --------�14.00
Bacalhau à Narciso----------------------�7.50 --------�14.00
Bacalhau à Jardim------------------------�7.50 --------�14.00
Lulas grelhadas----------------------------�7.00 --------�13.00
Chocos à Lagareiro-----------------------�7.00 --------�13.00
Caril de Gambas--------------------------------------------�11.00
Gambas a «or lipa»-----------------------------------------�11.00
Espetada de Camarão-------------------------------------�11.00
1/2 Dose | Dose
Menu Infantil|kids menu| menu des enfants
Salsichas fritas, batatas fritas e ovo-----------�4.00
Bife, arroz, batatas fritas e ovo------------�4.00
Esparguete à Bolonhesa---------------------------------�4.00
fried saussage,french fries and fried egg|saussice, pommes frites, oeuf au plat
steak, rice, french fries and fried egg |steak de boeuf, riz, pommes frites, oeuf au plat
spaghetti bolognaisespaghetti bolognese |os preços indicados incluem IVA à taxa legal em vigor
the prices above include VAT | les prix ci-dessus incluent la TVA
Omelete de queijo/ ambre--------------------�6.00
Omelete mista--------------------------------------�6.50
Omelete de presunto-----------------------------�6.50
Omelete simples-----------------------------------�5.50
cheese/ ham omolette | omelette de fromage/ jambon
mixed omolette | mixte omelette
ham omolette | jambon omelette
plain omolette | omelette simple
mixed salad | salade mixte
tomato salad |salade de tomates
lettuce salad | salade verte
Compostas|Composed| Composée
napolitan salad (lettuce, corn, mushrooms, cheese, ham, tomato,fruit)salade napolitaine (thon, mais, champignons, fromage, jambon, fruits)
tropical salad( sea sticks, lettuce, corn, mushrooms, cheese, ham, tomato, fruit)salade tropicale (bâtonnetes savour crabe, thon, mais, champignons, fromage, jambon, fruits)
spring salad ( lettuce, cheese, ham, corn, tomato)salade printemps (carotte, thhon, mais, champignongs, fromage, jambon, fruits)
Salada mista------------------------------------�2.00/�3.00
Salada de tomate-----------------------------�2.00/�3.00
Salada de alface--------------------------------�2.00/�3.00
Salada napolitana---------------------------------------�6.50(alface, milho, cogumelos, queijo, ambre, tomate, fruta)
Salada Tropical-------------------------------------------�6.50(delícias, alface, milho, cogumelos, queijo, ambre, tomate, fruta) .
Salada Primavera----------------------------------------�5.50(cenoura, alface, milho, cogumelos, queijo, ambre, tomate, fruta) .
Saladas|salads| salade
Omeletes|omolette|omelette
Massas| masses| pasta
Esparguete Vegetariano----------------------�8.00
Esparguete carbonara-------------------------�7.50
Esparguete c/ caril e gambas---------------�8.80
Esparguete à jardim----------------------------�8.80
vegetarian spaghetti | spaghetti végétarienne
spaghetti with smoked ham and cream| spaghetti carbonara
spaghetti with prawn and curry| spaghetti au curry et crevettes
spaghetti jardim style| spaghetti au jardim
Pratos do dia
especialidade|speciality|spécialité
Francesinha
os preços indicados incluem IVA à taxa legal em vigorthe prices above include VAT |les prix ci-dessus incluent la TVA
�7.00-francesinha normal:bife de vaca, ambre, linguiça, salsicha, e molho picante
- francesinha especial:�8.00bife de vaca, ambre, linguiça, salsicha, molho picante, Acompanha com ovo estrelado e batata frita
- francesinha à casa:�9.00bife grelhado, salsicha fresca, chourição, ambre, Acompanha com ovo estrelado e batata frita
- francesinha vegetariana:�7.00alface, tomate, cogumelos, ovo cozido e cebola
-cachorro especial:�6.50salsicha alemã grelhada, chourição, ambre, batata palha e molho picante