Mekano Commerciale s.r.l.

23
MEKANO COMMERCIALE Costruzioni, Montaggi e Manutenzioni Industriali Industrial Building, Assembling and Maintenance Company Introduction Presentazione Aziendale

description

Mekano Commerciale s.r.l.

Transcript of Mekano Commerciale s.r.l.

Page 1: Mekano Commerciale s.r.l.

MEKANO COMMERCIALE

Costruzioni, Montaggi e Manutenzioni Industriali Industrial Building, Assembling and Maintenance

Company IntroductionPresentazione Aziendale

Page 2: Mekano Commerciale s.r.l.

Headquarter/Sede legale: E.Fermi ang. Via Euclide, s.n.

70024 Gravina in Puglia (BA) -- Italia

Tel./Fax (+39) 080.3221176 -- (+39) 080.3255913

P IVA 05461150723

E-Mail: [email protected] Sito Web: www.mekano.it

Page 3: Mekano Commerciale s.r.l.

MEKANO COMMERCIALEAzienda nata nel 2000 con sede a Gravina di Puglia (Ba) con esperienza nel campo industriale la MEKANO s.r.l. svolge in particolar modo attività di costruzione e montaggi industriali, con cantieri in aree Nazionali ed Internazionali. MEKANO s.r.l., si propone obiettivi di costante ascesa sui mercati, assumendo una posizione di leaderschip nei settori dell’impiantistica e delle costruzioni per comparti metalmeccanici, navalmeccanici, raffinazione petrolio, ed ancora per industrie chimiche, petrolchimiche, cementifere, e per l’industria tessile, farmaceutica, termoelettrica e di off-shore ed ecologia.Specializzata nella costruzione ed il montaggio di impianti di produzione energia MEKANO svolge attivita di Progettazione; Acquisto di materiali d'impianto; Fornitura e prefabbricazione di tubazioni, carpenteria e caldareria; montaggi meccanici; Coordinamento in cantiere di subappalti per altre discipline; Esecuzione lavori di revamping di qualsiasi tipo di impianto; Manutenzione generale di impianti.La potenzialità strutturale, l’esperienza consolidata come main - contractor e l’alta professionalità delle maestranze, consentono lo svolgimento delle seguenti attività:

MEKANO Company was enstablished in 2000 in Gravina in Puglia closed to Bari. It has a great experience in Industrial field and in particular in Industrial Buildings and assembling, with national and international yard. Mekano purpose is to increase its market becaming leader in plant and building engineering, maritime engineering, petroleum reefing, and jet in chemical and petrochemical industry, cement industry, texstile industry, pharmaceutical industry, thermoelectric and off-shore and ecology. MEKANO is competent to provide heaters and recovery systems for all kind ofplant.Moreover, the company carries out the following activities: Design and project planting; Purchasing of materials for plants; Supply & fabrication of piping, Steel structures and vessels; Mechanical erection on site coordination of subcontractors for the other works; Revamping works of all kinds of plants; General plant maintenance. The company’s scope, its wide experience gained as a main contractor and its highly professional workforce allows the following activities to be carried out:

Page 4: Mekano Commerciale s.r.l.

Costruzioni Forni, carpenterie, saldature speciali, scambiatori di calore, reattori, colonne,scrubber, serbatoi in pressione, skid, piping, complessi di caldaia, stazioni di riduzione e misura gas, separatori vapori olio per turbine gas, stazioni di pompaggio schiuma antincendio su skid,prefabbricazione sili e strutture per torri.Montaggi Meccanici Impianti industriali, revamping, montaggio forni, montaggio piping, collaudi eripristini di piattaforme offshore, montaggio sili, opere speciali di fondazione e ristrutturazioneCostruzioni Acquedotti, gasdotti, metanodottiMontaggi Elettrici Impianti elettrici, elettroindustrialiSollevamenti Progettazione e montaggio di impianti particolarmente impegnativi. Prestazioni Ingegneria di base e dettaglio, per impianti civili e industriali

Costruction boilers, steel structures, special welding, heat exchangers, granulator scrubbers,steamers, columns, blow down, vessels, skids, piping, boiler units, assembling of centrifugalpumps and console, gas reducing and metering station, oil vapour separators for gas turbine,foam proportioning station of skid, prefabrication and mounting of silo and steel structures fortowers.Mechanical installations industrial plants, revamping, erection boilers, piping erection,reinstatement & starting of offshore platform, mounting of silo, special works regarding foundation and restorationConstruction of water systems, gas plant, gas metering lines. Electrical installations electrical plants, industrial,Hoisting equipment design and istallation of complex systems. Service of basic shop engineering about new civil and industrial plants or portion of them

Page 5: Mekano Commerciale s.r.l.

L’ufficio Tecnico effettua l’attività di progettazione esecutiva e di dettaglio, per fornire un servizio completo che tiene conto, sin dall’inizio, delle fasi di procurement, prefabbricazione e monatggio.

Esercita inoltre la funzione di supporto tecnico ai cantieri, per affrontare problematiche complesse.

La progettazione viene svolta da personale qualificato, secondo le norme e facendo uso dei supporti tecnologicamente avanzati

Engineering Department executes construction and detail design in order to offer a complete service wich consider procurement prefabbrication and erection phases.

It also represents a technical support for the sites when complicated issues need to be solved.

Design is developed by qualified staff who follow well establishe procedures making use of modern technologies.

Page 6: Mekano Commerciale s.r.l.

Divisioni / Division

Divisione Energia / Power Division Divisione Off-Shore / Off-Shore DivisionDivisione Forni / Fired Heaters DivisionDivisione Chimico e Petrolchimico / Chemical and Petrochemical Division Divisione Siderurgia / Iron Metallurgy Division Divisione Apparecchiature in Pressione e Skids / Pressure Vessels Division and Skids

Page 7: Mekano Commerciale s.r.l.

Divisione Energia / Power Division

Nel settore Energia Mekano, forte della sua posizione di leadership nel campo delle costruzioni e montaggi per Centrali Termoelettriche,ha sviluppato grande esperienza nel settore con costruzioni di parti di caldaia, piping di alta e bassa pressione, carpenterie, montaggi meccanici quali caldaie complete, filtri a manica, elettrofiltri, aircooler, denox, progettazioni di base e dettaglio, servizi, gestione operativa, manutenzione ed ammodernamento di impianrti tecnologicamente avanzati. Affidabilità ed economicità operativa, attraverso un'offerta di soluzioni intelligenti, costituiscono gli obiettivi primari del settore. Mekano è in grado anche fornire impianti chiavi in mano.

In the power generation Mekano, strong of his position of leadership in the field of the constructions and prefabrications of Thermoelectric Power Station, has developed great experience in the field of the constructions of parts of boiler, high and low pressure piping, steel structures, mechanical assembling as complete boilers, filters, aircooler , denox , detail engineering, services, operational management, maintenance and modernization of technologically advanced plants. Reliability and operational inexpensiveness, through an offer of intelligent solutions, are the primary objectives of Mekano which is also able to furnish turn on key plants.Mekano, with its activities, can answer to all the demands of the market of the energy.

Page 8: Mekano Commerciale s.r.l.

Mekano, specializzata nelle costruzioni in acciaio, ingegneria, forniture, istallazioni e avviamento di impianti, montaggio di grandi componenti ad alto livello tecnologico, sistemi ed unità complete per industrie termoelettriche, cicli combinati. Mekano opera anche nel campo della protezione ambientale con esperienza anche nel montaggio di linee di sistemi di depurazione gas.

Mekano company is specialised in steel constructions having the capability of design, supply, install and commission large size components of high technological level, systems and complete units for industrial thermoelectric, combined cycles, incinerator and hydroelectric power plants. We also operate in environmental protection field with a complete line of fuel gas cleaning system.

Page 9: Mekano Commerciale s.r.l.

Mekano opera nel campo della “construction “ nel mercato dell’impiantistica industriale offrendo i seguenti servizi:

o Acquisto materiali

o Montaggi meccanici materiali

o Project management

o Coordinamento in cantiere di subappalti per altre discipline o

Esecuzione di revamping di qualsiasi tipo di impianto o

Precommissioning e commissioning

o Manutenzione generale di impianti.

La strategia di offerta è volta ad un servizio “chiavi in mano “, che abbraccia il campo dell’impiantistica industriale in genere.

Mekano operates in the “ construction “ ofindustrial plants and carries out the following activies.

o Purchasing of materials

o Fabrication of piping, steel structures and vessels

o Mechanical erection of equipment, machinery, piping and vessels

o Project management

o On site coordination of subcontractor for other works o

Revamping of all kind of plants

o Pre-commissioning and commissioning

o Global servise mainenance

The company strategy centres on a turnkey service that covers the field of industrial plants.

Page 10: Mekano Commerciale s.r.l.

Le realizzazioni effettuate nel montaggio di centrali termoelettriche pongono la Mekano tra le aziende leader del settore.

Rispondendo alle esigenze della clientela la Mekano ha creato in seno alla propria Organizzazione una divisione in grado di progettare, allestire e montare tutti gli impianti necessari al funzionamento di uno stabilimento industriale.

I mezzi e le attrezzature tecnicamente evolute di cui è dotata la Società le consentono di far fronte ad ogni richiesta dell'industria moderna, potendo impegnare in qualsiasi parte del mondo le tecnologie più idonee alla soluzione di problemi più disparati.

La soddisfazione del Cliente e la determinazione nel migliorare continuamente i propri standard qualitativi hanno sempre caratterizzato e continueranno a caratterizzare le attività dell’azienda.

L’inserimento di tecnologie più avanzate, il rispetto delle esigenze di salvaguardia ambientale e l’adozione di ogni possibile azione mirata al controllo ed allaeliminazione delle situazioni di rischio, saranno le linee guida degli sviluppi futuri.

The experience acquired in the erection of power plants, lay Mekano as a leader company in this business fieldIn response to the client’s need, Mekano has created within it’s own organization, a dedicated division able to design, to prepare and to install all the equipments necessary for the operation of an industrial plantThe technological equipments owned by the company, are such that the latter can answer to any enquiry of the modern industry.Customer's satisfaction and continual improvement ofthe quality standards have always been and will continue to be priorities of our company.The guidelines for our future development will be theintroduction of more advanced technologies, respecting the environment and improving the safetyegulations.

Page 11: Mekano Commerciale s.r.l.

Divisione Off-Shore Off-Shore Division

Mekano specializzata nella costruzione di strutture in acciaio nel settoreimpianti Off-Shore per l’industria petrolifera quali: jacket e piles moduli e decks /decksintegrati / strutture subacquee La società ha integrato le proprie risorse per lagestione e l'esecuzione di progetti di ingegneria e costruzione, consolidato l'esperienza per progetti multidisciplinari nel settore off-Shore. Mekano, si propone obiettividi costante ascesa sui mercati, assumendo una posizione di leadership nel settore, lo sviluppo attraverso alleanze è una parte fondamentale della linea di condotta di mercato edaffari della società. La potenzialità strutturale, Know How sia nel campo delle costruzioni che in quello dei montaggi l’esperienza consolidata come main-contractor e l’altaprofessionalità delle maestranze, consentono lo svolgimento delle attività assicurando leattività di management, ingegneria, acquisto materiale, fabbricazione, hook-up, testing ecommissioning.

Mekano is specialized in the construction of Off-Shore steel structures for the oil industry as: jacket and piles / decks / integrated decks / underwater structures. The company has integrated its own resources for the management and the execution of engineering and construction, has consolidated the experience for projects in the Off-Shore fields. Mekano, has goals of constant presence in the market, assuming a position of leadership in the sector, the development through alliances is a fundamental part of its presence in the market and in its business. The Know-How both in the field of the constructions and in the assembling, the consolidate experience as main -contractor and the high skilness of the technicians, allows the carrying out of the management, design, purchasing of material, erection ,load-out, hook-up, testing and commissioning activities.

Page 12: Mekano Commerciale s.r.l.

Divisione Forni Fired Heaters Division

Specializzata nella costruzione ed il montaggio di forni per:Raffinerie ed impianti petrolchimici Charge Heaters e Reboilers-Topping e Vacuum Heaters - Hot Oil Heaters -- Catalytic Reformers Hydrocracking, Hydrotrating, Hydrodesulphurisation, Hydrofiner Heaters --Start - up, Regeneration, Air, Oxygene Gas Heaters Steam SuperheatersRiscaldatori di reazioneVisbreaking, Thermal Cracking -- Coking - EDC Pyrolisis -- VCMSteam Reforming Heaters per Ammoniaca, Metanolo, CO e produzione idrogenoEthylene Cracking Heaters Forni per la produzione dicalce Forni per impianti siderurgici - Forni a calce Montaggio e Revamping - Forni a spinta - Forni alongheroni - Forni a preriscaldo -- Altoforni ed impianti di raffreddamento

Specialized in the construction and erection of furnaces for: Refineries and petrochemical plants Charge Heaters and Reboilers -Topping and Vacuum Heaters - Hot Oil Heaters Catalytic Reformers Hydrocracking, Hydrotrating, Hydrodesulphurisation, Hydrofiner Heaters -Start -up, Regeneration, Air, Oxygen and Gas Heaters -Steam Superheaters Heaters for VISBREAKING, THERMAL CRACKING -COKING - EDC PYROLISIS - VCM Steam Reforming Heaters for Ammonia, Metanolo, CO and production I hydrogenate Ethylene Cracking Heaters for the production of mortar -Furnaces for iron plants -Mortar Furnaces Assemblage and Revamping -LongeronsFurnaces --Preheat Furnaces Furnaces and cooling plants

Page 13: Mekano Commerciale s.r.l.

Divisione Chimico e Petrolchimico Chemical and Petrochemical Division

Le caratteristiche di elasticità e flessibilità della struttura permettono alla Mekano di soddisfare le esigenze dei clienti sia in ogni singola fase di realizzazione che nella realizzazione ed installazione di impianti "chiavi in mano", proponendo soluzioni su misura ed offrendo vantaggi, anche economici, legati ad una migliore programmazione del lavoro, ad un migliore utilizzo e coordinamento delle risorse quali attrezzature e personale, ed infine ad una unica responsabilità di gestione. Mekano realizza montaggi e costruzioni di impianti completi, inclusi collaudi e avviamenti IMPIANTI COMPLETI "CHIAVI IN MANO" PARTI DI IMPIANTI COMPLESSI REVAMPING DI IMPIANTI IN LOCO SMONTAGGIO DI IMPIANTI, REVISIONE E RIMONTAGGIO IN ALTRI SITI Inoltre Mekano esegue manutenzioni grazie al personale altamente qualificato e flessibile alla prestazioni di impianti. Le molteplici acquisizioni di contratti generici in diverse raffinerie ed industrie chimiche, consolidato i rapporti tra Mekano e importanti Aziende del Settore. La Società dispone inoltre di un ufficio tecnico per la progettazione esecutiva anche di una struttura propria per i controlli di qualità e sicurezza. Il management, fortemente motivato e attento alla valorizzazione delle risorse umane, ha uniformato l'azienda alle legislazioni vigenti nel rispetto della salute dei lavoratori e delle esigenze dei committenti, garantendo sempre la massima disponibilità e professionalità.

The flexibility of the structure allows the Company to satisfy the customers demand both in every single phase of realization and in the realization and installation of "turn on key" plant, proposing custom solutions and offering advantages, economic too, tied up to a best planning of the job, to a best use and coordination of the resources, and finally to an unique management responsibility. Mekano realizes complete plants, including testings and start up. Turn on key plants parts of complexes revamping plants on site dismantling of plants, revision and assembling in other sites Mekano carries out maintenances thanks to the highly qualified and flexible personnel. The various jobs in different refineries and chemical plants, have consolidated the relationships between Mekano and important companies of the sector. Mekano also has its own technical office, a proper structure for testing, quality and safety. The management, strongly motivated, has conformed the company to the latest laws for the respect of the health of the workers and the demands of the buyers, always guaranteeing the maximum availability and professionality.

Page 14: Mekano Commerciale s.r.l.

Divisione Siderurgia Iron Metallurgy Division

Mekano svolge attività di costruzioni e montaggi per il comparto siderurgico, in cantieri nazionali ed internazionali. La potenzialità strutturale, l’esperienza consolidata nel settore come main -- contractor, l’alta professionalità delle maestranze, consentono lo svolgimento di attività: Costruzioni e montaggi di carpenterie, caldarerie, piping, montaggi macchinari anche di grosse dimensioni, revamping di impianti complessi, sollevamenti e montaggi impegnativi.

Mekano develops activity of constructions and erection for the iron compartment, in the national and international plants. The structural potentiality, the consolidated experience in the sector as main-contractor and the high professionalism of its personnel, allows the carrying out of activity as: Constructions and erection of steel structures, pressure vessels, piping, assembling of big dimensions equipment, revamping of complexes plants, liftings and erections of large and heavy components.

Page 15: Mekano Commerciale s.r.l.

Divisione Apparecchiature in Pressione e Skids Pressure Vessels Division and Skids

Mekano progetta e costruisce apparecchiature termiche per ogni tipo di processo industriale, mettendo a disposizione del cliente l’esperienza maturata nel settore con personale altamente specializzato. Ogni apparecchio Mekano viene progettato su ogni singola richiesta del cliente per ottenere un massimo rendimento con un minimo costo di esercizio. Produzione di caldaie cilindriche ed orizzontali atte alla produzione di vapore saturo, leggermente surriscaldato, acqua calda e/o surriscaldata, caldaie di recupero di gas caldi poste a valle di inceneritori vari o turbogas. Produzione di generatori di vapore orizzontali con fascio tubero estraibile a fluido primario condensato o liquido. Produzione di scambiatori di calore a fascio tubiero estraibile a “U”, a testa flottante, piastre fisse, premitreccia, riscaldatori elettrici, piastre fisse con giunto di dilatazione. Preriscaldatori di aria/fumi di combustione Produzione di Vessel in pressione e non cilindrici o verticali, riscaldati internamente o esternamente, scrubber, blow down Produzione di colonne, reattori, recuperatori di calore, condensatori, economizzatori di fumo

Mekano designs and produces thermal apparatuses for every type of industrial process, giving to the Customer the experience of several years of the highly specialized personnel. Each equipment is designed matching the single requirements of each customer getting the maximum performance at lower cost. Mekano produces cylindrical and horizontal boilers for the production of saturated vapor, slightly overheated, hot water and/or overheated, boilers for hot gas recovery situated after the incinerators or the turbogas. Production of horizontal generators of vapor with removable bundle containing condensed or liquid primary fluid. Production of removable "U" shaped heat exchangers, floating head exchangers, fixed plates, electric heaters, fixed plates with expansion joint. Heaters for air and smokes . Production of Vessels pressured and not, cylindrical or vertical, internally or externally heated, scrubber, blow down. Production of columns, reactors, condensers, smoke economizers.

Page 16: Mekano Commerciale s.r.l.

SCAMBIATORI A FASCIO TUBIERO Mekano progetta e costruisce scambiatori a fascio tubero per i più svariati campi di impiego: Termonucleare, Termoelettrico, Petrolchimico, Navale, Raffreddamento gas compressi, Raffreddamento olio di trasformatori, Raffreddamento olio centraline oleo-dinamiche, Raffreddamento olio turbine, Recupero energetico, Cogenerazione,Condensazione vapori. Gli scambiatori possono essere costruiti in base alle effettive esigenze di funzionamento secondo le seguenti tipologie.a fascio tubiero, fisso, a fascio estraibile nelle due possibili soluzioni: tubi piegati a U, piastra flottante. I fasci tuberi a loro volta possono essere: a tubi lisci, a tubi alettati. REFRIGERANTI PER COMPRESSORIrefrigeranti a fascio tubero alettato utilizzati per raffreddare i fluidi di processo a valle dei diversi stadi dei compressori, centrifughi o alternativi.AEROREFRIGERANTIDestinati sia al settore petrolchimico sia al settore della generazione di energia sono progettati utilizzando i più recenti metodi di calcolo termico e strutturale.REFRIGERANTI ARIA DI SOVRALIMENTAZIONEprogetta e costruisce refrigeranti aria di sovralimentazione con le seguenti tipologie costruttive: a tubi tondi alettati singolarmente; monostadio; pluristadio; con o senza separatore di condensa; a fascio fisso o estraibile.

BUNDLE HEAT EXCHANGERS Mekano designs and produces bundle heat exchangers for various fields of application: Thermonuclear, Thermoelectric, Petrochemical, Naval, Compressed gas cooling, Oil of transformers cooling, Cooling of lube oil, Energetic recovery, Cogeneration, Vapour Condensation. The exchangers can be built in base to the real operating requirements according to the following typologies, fixed bundle, removable bundle in the two possible solutions: "U" pipes, floating plate. Moreover, the bundles can be: smooth pipes, finned tube. Coolers finned tube bundle coolers used for cooling the process fluids of centrifugal or alternative compressors. Air coolers: for both petrochemical and power generation fields. They are designed using the most recent methods of thermal and structural calculation. Bostedair coolers of the following types: singly finned round pipes; single stage; multistage; with or without separator of condensate; fixed bundle or removable.

Page 17: Mekano Commerciale s.r.l.
Page 18: Mekano Commerciale s.r.l.
Page 19: Mekano Commerciale s.r.l.

Politica della Qualità Quality policy

La Politica della Qualità della Mekano è definita nel Manuale della Qualità, come segue: la Direzione Mekano si impegna a fornire prodotti e servizi conformi all'uso destinato, a tutte le richieste della qualità avanzate nel contratto, a tutti gli standard e codici applicabili ed a tutti i requisiti di affidabilità e sicurezza; è politica della direzione generale della società che questi obiettivi possano essere raggiunti al meglio attraverso l'impiego di personale con competenze ed esperienza adatte e l'utilizzo di un sistema della Qualità adatto; il Sistema di Gestione della Qualità, che si basa sui requisiti UNI EN ISO 9001.:2000, è definito nel Manuale della Qualità ed è descritto nel dettaglio nelle procedure della società e nei Piani della qualità di Progetto; il sistema della qualità è operativo sia per le attività della società che per quelle di progetto e la sua affidabilità è assicurata dalla pianificazione delle attività, dal continuo monitoraggio dei risultati, dal controllo dell'efficacia del sistema, dall'esecuzione degli audit interni programmati, dall'attuazione delle azioni correttive a dal riesame delle tecniche, delle procedure operative e delle specifiche; l'implementazione del Sistema di Qualità è responsabilità di ciascuna persona entro l'area di propria competenza; l'Amministratore Delegato è principalmente responsabile dello sviluppo e dell'attuazione del sistema di Gestione della Qualità; i Responsabili di Unità hanno la responsabilità di monitorare e verificare che la qualità del lavoro svolto dal personale dell'Unità, i subappaltatori ed i fornitori sia conforme ai requisiti di qualità ed a qualsiasi requisito specifico ed alle procedure stabilite nel Piano della Qualità sviluppato per ogni progetto specifico.

Mekano defines the Quality policy through his Quality Manual.Mekano is undertaking to give goods and facilitiescorresponding to the final use. That is to satisfy all contractual qualityrequirements, Codes, Standards, reliability and safety levels. The personnel involved have high experience and capacity that are necessary to reach the required quality level.The Quality Management System is based on the UNI EN ISO 9001-2000.The relevant requirements are defined in the Quality Manual where are explained in detail all procedures and standards. Each person involved is responsible of the Quality System improvement in the area where he usually operates.

Page 20: Mekano Commerciale s.r.l.

Politica della Sicurezza Health Safety & Environment

La protezione della salute e della sicurezza sul lavoro richiede datori di lavoro e lavoratori disposti a considerare la Sicurezza come una responsabilità congiunta. La Politica della Sicurezza della Mekano si basa sulle seguenti assunzioni: gli standard di Sicurezza, Salute e Benessere devono essere mantenuti al livello più alto. La Sicurezza in cantiere è fondamentale per l'efficienza operativa; gli obblighi e gli impegni statutari sono lo standard minimo per il raggiungimento del quale e con i risultati migliori possibili tutti i dipendenti della società sono responsabili; parte integrante dell'efficiente gestione della nostra società è la consapevolezza che sono richiesti alti standard di Sicurezza, Salute e Benessere; i dipendenti ad ogni livello, ovunque siano impiegati, ricevono sufficiente addestramento negli aspetti di Sicurezza, Salute e Benessere del loro lavoro in modo da assicurare che siano consapevoli dei potenziali rischi e delle azioni richieste per evitarli; soltanto attraverso l'attiva cooperazione di tutti i lavoratori si possono ottenere buone condizioni di salute e sicurezza.

Mekano has developed a detailed HSE Plan applicable to all phases of the currentprojects. This HSE Plan contains rules and procedures to ensure health safety in all work conditions either in shop or in erection works at yard. Every employee has received enough training to face danger and risks. Workers co-operate together to improve always the level of health & safety

Page 21: Mekano Commerciale s.r.l.

Main Main Customers Customers / Clienti

ILVA -Intermare Sarda - Ravagnan -- Riva Acciaio --Techint - Bovis

Page 22: Mekano Commerciale s.r.l.

Officina WorkshopUn’officina, dotata di molteplici attrezzature, il personale altamente specializzato sulle costruzioni e montaggi consente di effettuare tutti i tipi di lavorazioni meccaniche.

Procedimenti di saldatura GTAW -- SMAW - FCAW - SAW -- GMAW

Ispezioni e Controllo di QualitàUso delle seguenti metodologie di controllo: Raggi X (eseguiti da ditte esterne)Ultrasuoni (eseguiti da ditte esterne)Liquidi penetrantiMagnetoscopia

Esecuzione testHydrostatic and pneumatic test Vacuum testAir testFreon/Helium test NH3 test

Mekano WorkshopA workshop, furnished of several machineries, highly specialized personnel on construction and erection, allows to carry out all type of mechanical works.

Welding proceduresGTAW - SMAW - FCAW - SAW - GMAW

N.D.T. and Quality ControlUse of the following control methods:X-rays (carried out by external companies )Ultrasonic Examintion ( carried out by external companies )Dye penetrantMagnetic particle-test

TestHydrostatic and pneumatic test Vacuum testAir testFreon/Helium test NH3 test

Page 23: Mekano Commerciale s.r.l.