Meda Silverbox Catalogo

34
design: Pietro Arosio Silverbox ernestomeda s.p.a. Via dell’Economia 2/8 61025 Montelabbate (PU) Italy telefono +39 0721 48991 www.ernestomeda.it Silverbox art direction progetto grafico copywriting Acanto fotografia catalogo 33 Multimedia Studio (G. Giangolini) fotografia esterni pag. 4, 15, 48, 53 C. Piazzesi art buyer C. Uguccioni fotolito Selecolor stampa Grapho 5 La ernestomeda s.p.a. è dotata di un Sistema di Qualità, in conformità alla norma UNI EN ISO 9001:2000, certificato da parte dell’ente internazionale SGS. ernestomeda s.p.a. is qualified by a Quality System according to the norm UNI EN ISO 9001:2000 and certified by the international organization SGS. La Maison ernestomeda s.p.a. est douée d’un Système de Qualité selon la norme UNI EN ISO 9001:2000 et certifié par l’organisme international SGS. Die Firma ernestomeda s.p.a. besitzt ein Qualitätsversicherungssystem, das die Norm UNI EN ISO 9001:2000 und vom internationalen Verein SGS zertifiziert. La firma ernestomeda s.p.a. está dotada de un Sistema de Calidad en conformidad con la norma UNI EN ISO 9001:2000 y certificado por parte del ente internacional SGS.

Transcript of Meda Silverbox Catalogo

Page 1: Meda Silverbox Catalogo

design: Pietro Arosio

Silverb

ox

ernestomeda s.p.a.Via dell’Economia 2/8

61025 Montelabbate (PU) Italytelefono +39 0721 48991

www.ernestomeda.it

Silverbox

art directionprogetto graficocopywritingAcanto

fotografia catalogo33 Multimedia Studio (G. Giangolini)

fotografia esternipag. 4, 15, 48, 53C. Piazzesi

art buyerC. Uguccioni

fotolitoSelecolor

stampa Grapho 5

La ernestomeda s.p.a. è dotata di un Sistema di Qualità, in conformità alla norma UNI EN ISO 9001:2000, certificato da parte dell’ente internazionale SGS.ernestomeda s.p.a. is qualified by a Quality System according to the norm UNI EN ISO 9001:2000 and certified by the international organization SGS.La Maison ernestomeda s.p.a. est douée d’un Système de Qualité selon la norme UNI EN ISO 9001:2000 et certifié par l’organisme international SGS.Die Firma ernestomeda s.p.a. besitzt ein Qualitätsversicherungssystem, das die Norm UNI EN ISO 9001:2000 und vom internationalen Verein SGS zertifiziert. La firma ernestomeda s.p.a. está dotada de un Sistema de Calidad en conformidad con la norma UNI EN ISO 9001:2000 y certificado por parte del ente internacional SGS.

Page 2: Meda Silverbox Catalogo

Silverbox

Diseño de líneas horizontales,suma ligereza, sencillez estética ymáxima racionalidad son las características de Silverbox: el programa de decoración delambiente de cocina que consienteuna convivencia armónica entre elestilo y la cotidianidad.

La linealidad compositiva es acentuada visualmente por la grandiferenciación de los acabados, loscolores y los materiales adoptadosen la vasta gama ernestomeda.Los lacados, los laminados y lasmaderas, combinados al aluminiocon duelas acabado “plata”, creancomposiciones originales y puedenutilizarse libremente para caracterizar, según cada gusto personal, los frentes de mueblesbase, muebles de pared y estructuras altas, así como los dela isla de trabajo, importante elemento funcional y ergonómicocuyas sugestivas variantes seencuentran aquí ilustradas.

El empleo funcional y estético delaluminio atribuye a Silverboxevidentes connotaciones tecnológicas, además de una agradable elegancia formal.Famoso por su gran resistencia,indeformabilidad y duración a lolargo del tiempo, respetuoso delambiente gracias a su reciclabilidad, inalterable a laacción del humo, el vapor y lahumedad y fácil de limpiar, el aluminio es, en síntesis, unmaterial de fuerte personalidad,actualmente presente en las tendencias modernas del diseño ydel mercado.

Orizzontalità nelle linee progettuali, estrema leggerezza e pulizia estetica, massima razionalità, sono le caratteristichedi Silverbox: il programma perarredare l’ambiente cucina checonsente un’armonica convivenzatra stile e quotidianità.

La linearità compositiva vieneaccentuata visivamente dall’ampia diversificazione dellefiniture, dei colori, dei materialiadottati presenti nella vastagamma ernestomeda.Le laccature, i laminati e i legni,abbinati all’alluminio dogato infinitura “argento”, creano originaliaccostamenti e possono essereimpiegati a scelta per caratterizzare, secondo il gustoindividuale, frontali di basi, pensilie colonne, così come l’isola dilavoro, importante elemento funzionale ed ergonomico, inserita in alcune suggestivevarianti illustrate.

L’impiego dell’alluminio attribuisce a Silverbox evidenti caratteristiche di carattere funzionale, estetico e tecnologico. Noto per l’alta resistenza, indeformabilità e durata neltempo, rispettoso dell’ambientegrazie alla sua riciclabilità, inalterabile all’azione di fumi,vapori e umidità, facile da pulire,l’alluminio è quindi un materialedalla forte identità: attuale nelle moderne tendenze di designe di mercato.

Horizontal design lines, extremelylight, uncluttered styling and theutmost rationality are the key features of Silverbox, the kitchenfurniture programme that bringsstyle into everyday life.

The simple, elegant compositionsare further enhanced by the widechoice of finishes, colours and materials adopted, included in thevast ernestomeda range.The lacquers, laminates and woodfinishes combine with the “silver-finish” ribbed aluminiumto create original effects and canbe applied exactly to taste, to giveindividuality to the fronts of base,wall and tall cabinets and to the island work centre, an important,highly ergonomic functional feature, available in a choice of attractive variants illustrated below.

The use of aluminium for both styleand function gives Silverbox clearhigh-tech connotations and an attractive formal elegance. Famous for its toughness, rigidityand durability, recyclable andtherefore environment-friendly, immune to the effects of fumes,steam and moisture and easy toclean, aluminium has a strongidentity, in line with the latest design and market trends.

Horizontale Linienführung, extremeLeichtigkeit und Reinheit der Formen und maximale Rationalitätsind die herausragenden Merkmalevon Silverbox. Das neue Einrichtungsprogrammfür eine Küche, die allen Ansprüchen an praktische Gestaltung und stilvolles Wohnengerecht wird.

Die Linearität von Silverbox wirddurch die vielen verschiedenen Finishs, Farben und Materialien derPalette von ernestomedazusätzlich unterstrichen.Lackierungen, Kunststoffe und edle Hölzer werden mit Aluminiumin Rillenverarbeitung Finish “Silber”zu ganz neuen, originellen Material- und Farbzusammenstel-lungen kombiniert, für individuellgestaltete Fronten von Unter-, Ober- und Hochschränken,aber auch ein so wichtiges, ergonomisches Funktionselementwie die hier in einigen besonderssuggestiven Vorschlägen gezeigteArbeitsinsel.

Das Aluminium vereint funktionaleund ästhetische Aspekte, setzt eindeutig technologiebetonte Akzente, und verleiht Silverboxeine unnachahmlich elegante Note.Ein für seine Widerstandsfähigkeit,Formbeständigkeit und lange Lebensdauer bekanntes, wiederverwertbares und damit umweltverträgliches Material, demDampf, Rauch und Feuchtigkeitnichts anhaben können, das einfach zu reinigen ist, durch seinestarke Identität besticht, und denaktuellen Tendenzen von Designund Markt entspricht.

Horizontalité dans les lignes duprojet, légèreté extrême et nettetéesthétique, rationalité maximalesont les caractéristiques de Silverbox: le programme pourmeubler la cuisine qui permet unmariage heureux entre style etquotidienneté.

La linéarité de composition est accentuée visuellement par lagrande diversification des finitions,des coloris, des matériaux employés présents dans la vastegamme ernestomeda.Les laquages, les stratifiés et lesbois, associés à l’aluminium à listels finition “argent”, créent desassortiments originaux et peuventêtre employés pour caractériser, en fonction des goûts personnels,les façades des éléments bas, leshauts et les colonnes, comme l’îlotde travail, important élément fonctionnel et ergonomique, introduit dans quelques-unes dessuggestives variantes illustrées.

L’emploi fonctionnel et esthétiquede l’aluminium confère à Silverboxdes caractéristiques technologiques évidentes ainsiqu’une agréable élégance de forme. Connu pour sa haute résistance, son indéformabilité etsa durée dans le temps, respectueux de l’environnementgrâce à sa recyclabilité, inaltérableà l’action des fumées, des vapeurset de l’humidité, facile à nettoyer,l’aluminium est un matériau au caractère fort: actuel dans les tendances modernes du designet du marché.

Page 3: Meda Silverbox Catalogo

2,3

Page 4: Meda Silverbox Catalogo

4,5

De pág. 6 a pág. 15Silverbox en la versión “robleoscuro” y aluminio con duelasacabado plata.Módulo central con puertas y revestimientos laterales de aluminio con duelas sobre basescircular “Crown” (alt. 33 cm) demetal revestido con aluminio acabado “plata”. Las puertas de aluminio llevantiradores “Soft”. El amplia encimera es de laminado blanco “Unicolor” conperfil de aluminio acabado platade 6 cm de altura. El plano decocción y el fregadero están montados a ras de la encimera. Detrás del fregadero, sostenidopor dos cilindros, se encuentra untabique de vidrio de gran espesorpara proteger la zona circundantecontra eventuales salpicaduras. La gran campana central “Sweet”(240X60 cm) es de aluminio y, eneste caso, se propone con vidriosperimétricos de color amarillo. Alacenas con puerta lisa enchapada con “roble oscuro” y tirador empotrado “Square” dezamak pintado de color plata.En las paredes laterales, elementos suspendidos de 108cm de altura montados a 33 cmdel piso, con puertas de aluminiocon duelas y tirador “Soft”.Mesa “Aluminium” con estructurade aluminio acabado “plata” ytablero de “roble oscuro”. Sillas “Creek” con estructura demetal cromado y asiento de“roble oscuro”.

Pág. 8Tirador empotrado “Square” propuesto en posición abierta ycerrada.

Da pag. 6 a pag. 15Silverbox nell’abbinamento“rovere moro” e alluminio dogatofinitura “argento”.Isola con ante e coprifianchi inalluminio dogato su basi cilindriche “Crown” (h cm 33) dimetallo rivestite in alluminio finitura “argento”. Le ante in alluminio montanomaniglie “Soft”. L’ampio piano di lavoro è in laminato bianco “Unicolor” conprofilo in alluminio finitura argentoh cm 6. Piano cottura e lavello sono montati “a filo top”. Dietro al lavello, sorretto da cilindri in alluminio, è posizionatouno schermo in vetro di fortespessore per proteggere la zonaretrostante da eventuali schizzi d’acqua.La grande cappa ad isola “Sweet”(cm 240X60) è realizzata in alluminio ed è proposta con vetriperimetrali di colore giallo. Armadi con anta piana impiallacciata in “rovere moro” e maniglia ad incasso “Square” in zama verniciata color argento. Sulle pareti laterali sono presentielementi sospesi h cm 108, conante in alluminio dogato e maniglia “Soft”, montati a cm33 da terra.Tavolo “Aluminium” struttura in alluminio finitura “argento” con piano in “rovere moro”. Sedie “Creek” con struttura in metallo cromato e seduta in“rovere moro”.

Pag. 8Maniglia ad incasso “Square”, proposta in posizione aperta e chiusa.

From page 6 to page 15Silverbox in the combination of “dark oak” and “silver-finish”ribbed aluminium.Island unit with ribbed aluminiumdoors and side panels on “Crown”circular metal base structure (h cm 33) with “silver-finish” aluminium casing. The aluminium doors are fittedwith “Soft” handles. The large worktop is in “Unicolor”white laminate with “silver-finish” aluminium profile h 6 cm. The hob and sink are fitted flushwith the top. A thick glass screen is installed behind the sink, supported by twocylinders, to protect the area behind from any water splashes.The large “Sweet” island hood(240x60 cm) is in aluminium and isedged with yellow glass. Cupboards with “dark oak” veneered plain door and “Square”inset handle in silver-painted metal alloy. The side walls are fitted with hanging units h 108 cm, withribbed aluminium doors and “Soft”handles, installed at 33 cm abovethe floor. “Aluminium” table with“silver-finish” aluminium frame and“dark oak” top. “Creek” chair with chrome-platedmetal frame and "dark oak" seat.

Pag. 8“Square” inset handle in open andclosed position.

Da pag. 6 a pag. 15Silverbox dans l’association “chêne foncé” et aluminium à listels finition “argent”.Ilot avec portes et couvre-côtésen aluminium à listels sur desstructures circulaires “Crown” (h cm 33) en métal recouvertes enaluminium finition argent. Les portes en aluminium ont des poignées “Soft”. Le grand plan de travail est enstratifié blanc “Unicolor” avec unprofil en aluminium finition argenth 6 cm. La table de cuisson et l’évier sontmontés au niveau du plan. Derrière l’évier, supporté par deuxcylindres, est positionné un écran en verre de grosse épaisseur pour protéger la zonesituée derrière des éventuelleséclaboussures d’eau.La grande hotte en îlot “Sweet”(cm 240X60) est réalisée en aluminium et est proposée avecdes vitres périmétrales jaunes. Armoires avec porte lisse plaquéeen “chêne foncé” et poignée encastrée “Square” en zama vernie coloris argent. Sur les murs latéraux sont présents des éléments suspendush 108 cm, avec des portes en aluminium à listels et une poignée“Soft”, montées à 33 cm du sol.Table “Aluminium” avec bâti enaluminium finition “argent” et planen “chêne foncé”.Chaises “Creek” avec structure enmétal chromé et assise en “chênefoncé”.

Pag. 8Poignée encastrée “Square” proposée en position ouverte et fermée.

Von Seite 6 bis Seite 15Silverbox in der Kombination dunkle Eiche - Aluminium in Rillenverarbeitung Finish “Silber”.Insel mit Fronten und Seitenabdeckungen aus Aluminiumin Rillenverarbeitung, auf dem zylindrischen Unterbau “Crown” (H. 33) aus Metall verkleidet in Aluminium Finish “Silber”. Die Aluminiumfronten sind mit Griffen des Modells “Soft” ausgestattet. Die großzügige Arbeitsplatte ausweißem Kunststoff “Unicolor” hatein Profil in Aluminium Finish “Silber” und ist 6 cm hoch. Kochmulde und Spüle sind mit derArbeitsplatte bündig montiert. Hinter der Spüle ist auf zwei Zylindern ein extrastarkes Glaspaneel zum Schutz des dahinter liegenden Bereiches vorWasserspritzern montiert. Die große Inselhaube “Sweet”(240x60 cm) ist aus Aluminium,und hat eine dekorative Paneelverkleidung aus gelbem Glas. Schränke mit glatten, furniertenFronten in dunkler Eiche mit integrierten Griffen “Square” in Zamak lackiert “Silber”. An den Seitenwänden befindensich 108 cm hohe und 33 cm überdem Boden montierte Hängeelemente mit Fronten aus Al-uminium in Rillenverarbeitung undGriffen des Modells “Soft”. Tisch “Aluminium” aus AluminiumFinish “Silber”, mit Platte in dunklerEiche. Stühle “Creek” aus verchromtem Metall mit Sitzflächein dunkler Eiche.

S. 8In die Front integrierter Griff “Squa-re”, in offener und geschlossener Stellung.

Page 5: Meda Silverbox Catalogo

6,7

Page 6: Meda Silverbox Catalogo

8,9

Page 7: Meda Silverbox Catalogo

10,11

Page 8: Meda Silverbox Catalogo

12,13

Page 9: Meda Silverbox Catalogo

14,15

Page 10: Meda Silverbox Catalogo

16,17

De pág. 18 a pág. 23Silverbox en la combinación lacado opaco “blanco” y aluminiocon duelas acabado “plata”.El cuarzo negro “Naron” se empleapara la encimera con perfil de aluminio de 6 cm de altura y parael respaldo de pared con perfilsuperior de aluminio. En éste último se han aplicado repisas yganchos portautensilios. Tiradorempotrado “Square” de zamakpintado de color plata. Los muebles de pared con puertade aluminio de apertura vertical llevan tiradores “Slim” de estructura tubular de aluminio acabado “plata“. Detrás del fregadero, sostenidopor dos cilindros de aluminio, seencuentra un tabique de vidrio degran espesor para proteger lazona circundante.

De pág. 24 a pág. 29Silverbox en la versión que combina el lacado opaco “azulmarino” con el aluminio con duelasacabado plata. Los muebles depared con puerta de aluminio deapertura vertical llevan tiradores“Slim” de estructura tubular dealuminio acabado “plata”. Cuarzoblanco “Taormina”, tanto para laencimera con perfil de aluminio de6 cm de altura como para el respaldo de pared con perfilsuperior de aluminio. Tiradorempotrado “Square”.

Da pag. 18 a pag. 23Silverbox nell’abbinamento “bianco” laccato opaco e alluminiodogato finitura “argento”.Quarzo nero “Naron” è utilizzatoper il piano con profilo alluminio h cm 6 e per lo schienale con profilo superiore in alluminio. Sul profilo superiore dello schienale sono inserite mensole e ganci porta attrezzature.Maniglia ad incasso “Square” inzama verniciata colore argento. I pensili con anta in alluminio,apertura a vasistas, montanomaniglie “Slim” in tubolare di alluminio finitura “argento”.Dietro al lavello, sorretto da duecilindri in alluminio, è posizionatouno schermo di protezione in vetro.

Da pag. 24 a pag. 29Silverbox nella versione che abbina il laccato opaco “blu navy” all’alluminio dogatofinitura “argento”.I pensili con anta in alluminio,apertura a vasistas, montanomaniglie “Slim” in tubolare di alluminio finitura “argento”.Quarzo bianco “Taormina”, sia peril piano con profilo alluminio h cm6 che per lo schienale con profilosuperiore in alluminio. Manigliaincasso “Square”.

From page 18 to page 23Silverbox in the combination ofmatt lacquered “white” and “silver-finish” ribbed aluminium.“Naron” black quartz is used forthe worktop with aluminium profileh 6 cm and for the wall panel withaluminium top profile. The wallpanel's top profile is fitted withshelves and equipment hooks.“Square” inset handle in silver-painted metal alloy. The wall cabinets with aluminiumflap doors are fitted with “Slim”handles in “silver-finish” tubular aluminium. A thick glass splash-guard screen is installed behind the sink, supported by twoaluminium cylinders.

From page 24 to page 29Silverbox in the version whichcombines “navy blue” matt lacquer with “silver-finish”ribbed aluminium.The wall cabinets with aluminiumflap doors are fitted with “Slim”handles in “silver-finish” tubular aluminium.“Taormina” white quartz, both forthe worktop with aluminium profileh 6 cm and for the wall panel withaluminium top profile. “Square” inset handle.

Da pag. 18 a pag. 23Silverbox dans l’association“blanc” laqué opaque et aluminiumà listels finition “argent”.Le quartz noir “Naron” est utilisépour le plan avec un profil en aluminium h 6 cm et pour le dossier avec un profil supérieur en aluminium. Sur le profil supérieur du dossiersont introduits des tablettes et crochets porte-accessoires.Poignée encastrée “Square” enzama vernie coloris argent. Les éléments hauts avec porte relevable en aluminium ont despoignées “Slim” en tubes d’aluminium finition “argent”.Derrière l’évier, supporté par deuxcylindres en aluminium, est positionné un écran de protectionen verre de grosse épaisseur.

Da pag. 24 a pag. 29Silverbox dans la version qui associe le laqué opaque “bleu marine” à l’aluminium à listels finition “argent”.Les éléments hauts avec porte relevable en aluminium ont despoignées “Slim” en tubes d’aluminium finition “argent”.Le quartz blanc “Taormina”, aussibien pour le plan avec profil enaluminium h 6 cm. que pour lepanneau/dos avec profil supérieuren aluminium. Poignée encastrée“Square”.

Von Seite 18 bis Seite 23Silverbox in der Kombination Weißmatt lackiert - Aluminium in Rillenverarbeitung Finish “Silber”.Schwarzer Quarz “Naron” für die 6 cm starke Arbeitsplatte mit Aluprofil und das oben mit Aluprofil ausgestattete Wandpaneel. Auf dem oberen Profil des Wandpaneels wurdenBorde und Haken zum Aufhängenvon Küchenutensilien eingesetzt.In die Front integrierter Griff“Square” in Zamak lackiert “Silber”. Die Oberschränke mit Alu-Klappfronten sind mit Aluminiumgriffen “Slim” im Finish“Silber” ausgestattet. Hinter der Spüle ist auf zwei Zylindern ein ex-trastarkes Spritzschutzpaneel ausGlas montiert.

Von Seite 24 bis Seite 29Silverbox in der Kombination “Marineblau” matt lackiert – Aluminium in Rillenverarbeitung Finish “Silber”.Die Oberschränke mit Alu-Klappfronten sind mit Aluminiumgriffen “Slim” im Finish“Silber” ausgestattet.Weißer Quarz “Taormina” für dieArbeitsplatte mit Aluprofil H. 6 cm,und das Wandpaneel mit oberem Profil in Aluminium. In die Front integrierter Griff“Square”.

Page 11: Meda Silverbox Catalogo

18,19

Page 12: Meda Silverbox Catalogo

20,21

Page 13: Meda Silverbox Catalogo

22,23

Page 14: Meda Silverbox Catalogo

24,25

Page 15: Meda Silverbox Catalogo

26,27

Page 16: Meda Silverbox Catalogo

28,29

Page 17: Meda Silverbox Catalogo

3130,31

Questa composizione presenta l’accostamento della calda tonalità “rosso creta” con il tononeutro dell’alluminio. Il quarzo bianco “Taormina” è utilizzato per il piano con profilo alluminio h cm 6 e per lo schienale con profilo superiore, in cui sono inseriti mensole e ganciporta attrezzature. Nella penisola è posizionata la zona lavaggio composta da due vasche“sottotop”. I pensili con anta in alluminio dogato, apertura a vasistas, montano maniglie “Slim”in tubolare di alluminio.

This composition features the combination of warm clay red with the neutral shade of the aluminium. “Taormina” white quartz is used for the worktop with aluminium profile h 6 cm andfor the wall panel with aluminium top profile, fitted with shelves and equipment hooks. The washing area with two “undertop” sinks is incorporated in the half-island unit. The wall cabinets with staved aluminium flap doors are fitted with “Slim” handles in tubular aluminium.

Cette composition présente le mariage de la couleur chaude “rouge argile” avec le ton neutre de l’aluminium. Le quartz blanc “Taormina” est utilisé pour le plan avec un profil en aluminium h6 cm et pour le dossier avec un profil supérieur où sont introduits des tablettes et des crochets porte-accessoires. Sur la peninsule est positionnée la zone de lavage composée dedeux bacs “sous-évier”. Les éléments hauts avec porte relevable en aluminium à listels ont despoignées “Slim” en tubes d’aluminium.

Bei diesem Vorschlag wurde warmes, freundliches Rot “Kreta” mit neutralem Aluminium kombiniert. Weißer Quarz “Taormina” wurde für die Arbeitsplatte mit Aluprofil H. 6 cm, und das Wandpaneel mit oberem Profil, in das Borde und Haken zum Aufhängen von Küchenutensilien eingesetzt wurden, verwendet. Die Halbinsel ist mit einem Spülbereich mitzwei Unterbaubecken ausgestattet. Die Oberschränke mit Alu-Klappfronten in Rillenverar-beitung haben Aluminiumgriffe “Slim”.

Esta composición combina la cálida tonalidad “rojo creta” con la tonalidad neutra del aluminio. El cuarzo blanco “Taormina” se utiliza para la encimera con perfil de aluminio de 6cm de altura y para el respaldo de pared con perfil superior, en el que se han aplicado repisas y ganchos portautensilios. En el módulo saliente se encuentra la zona de lavado, compuesta por dos pilas empotradas. Los muebles de pared con puerta de aluminio con du-elas, de apertura vertical, llevan tiradores “Slim” de estructura tubular de aluminio.

Page 18: Meda Silverbox Catalogo

32,33

De pág. 34 a pág. 41Silverbox en la versión de aluminiocon duelas acabado “plata”.Módulo central con puertas y revestimientos laterales de aluminio sobre bases circular “Cro-wn” (alt. 33 cm) de metal revestido con aluminio acabado“plata”. Los tiradores “Soft” también son de aluminio. El amplia encimera es de laminadoblanco “Unicolor” con perfil de aluminio acabado “plata” de 6 cmde altura. El plano de cocción y el fregadero están montados a ras de la encimera. Detrás del fregadero, sostenidopor dos cilindros, se encuentra untabique de vidrio de gran espesorpara proteger la zona circundantecontra eventuales salpicaduras. En esta composición, la campana“Sweet” se propone con vidrios decolor azul. Del lado derecho, algunas alacenas con alojamientos abiertosde laminado de aluminio denominadas “Box” (60x60 cm),dotadas de 2 tomas de electrici-dad en el panel posterior para eluso de pequeños electrodomésti-cos y de una toma para la TV.

Da pag. 34 a pag. 41Silverbox nella versione in alluminio dogato finitura “argento”.Isola con ante e coprifianchi in alluminio su basi cilindriche“Crown” (h cm 33) di metallo rivestite in alluminio finitura “argento”.Le maniglie “Soft” sono sempre in alluminio. L’ampio piano di lavoro è in laminato bianco “Unicolor” conprofilo in alluminio finitura “argento” h cm 6. Il piano cottura e il lavello sonomontati “a filo top”. Dietro al lavello, sorretto da cilindriin alluminio, è posizionato unoschermo in vetro di forte spessoreper proteggere la zona retrostanteda eventuali schizzi d’acqua.In questa composizione la cappa“Sweet” è proposta con vetri dicolore blu. Sul lato destro sono presenti gli armadi con vano a giorno “Box”(cm 60x60) in laminato di alluminio, dotati sullo schienaledi 2 prese elettriche, per utilizzo dipiccoli elettrodomestici, e di unapresa TV.

From page 34 to page 41Silverbox in the “silver-finish”ribbed aluminium version.Island unit with aluminium doorsand side panels on “Crown” circular metal base structure (h 33 cm) with “silver-finish” aluminium casing. The “Soft” handles are also in aluminium. The large worktop is in “Unicolor”white laminate with “silver-finish” aluminium profile h 6 cm. The hob and sink are fitted flushwith the top. A thick glass screen is installed behind the sink, supported by twocylinders, to protect the area behind from any water splashes.In this composition the “Sweet” island hood features blue glass. On the right, note the cupboardswith “Box” aluminium laminateopen compartment, 60x60 cm,with 2 electric sockets for smallappliances and a TV socket in theback panel.

Da pag. 34 a pag. 41Silverbox dans la version en aluminium à listels finition “argent”.Ilot avec portes et couvre-côtés enaluminium sur des structures circulaires “Crown” (h 33 cm) enmétal recouvertes en aluminium finition “argent”. Les poignées“Soft” sont toujours en aluminium.Le grand plan de travail est enstratifié blanc “Unicolor” avec un profil en aluminium finition “argent” h 6 cm. La table de cuisson et l’évier sontmontés au niveau du plan. Derrière l’évier, supporté par deux cylindres, est positionné unécran en verre de grosse épaisseurpour protéger la zone située derrière des éventuelles éclaboussures d’eau.Dans cette composition la hotte“Sweet” est proposée avec des vitres bleues.Sur le côté droit sont présentesdes armoires avec niche en stratifiéd’aluminium, “Box” cm 60x60, dotée sur le dossier de 2 prisesélectriques pour l’utilisation de petits électroménagers et d’uneprise TV.

Von Seite 34 bis Seite 41Silverbox in der Version Aluminium in Rillenverarbeitung Finish “Silber”. Insel mit Frontenund Seitenabdeckungen in Aluminium auf dem zylindrischenUnterbau “Crown” (H. 33 cm) ausin Aluminium Finish “Silber” verkleidetem Metall. Die Griffe desModells “Soft” sind ebenfalls in Al-uminium. Die großzügige Arbeitsplatte ist aus weißemKunststoff “Unicolor”, hat ein Profil in Aluminium Finish “Silber”, und ist 6 cm hoch. Kochmulde und Spüle sind mit derArbeitsplatte bündig montiert. Hinter der Spüle ist auf zwei Zylindern ein extrastarkes Glaspaneel montiert, das den dahinter liegenden Bereich vorWasserspritzern schützt.Hier die Dunstabzugshaube“Sweet” mit blauer Glasverkleidung. Rechts Schränke mit dem offenenAbteil “Box” in Aluminium 60x60cm, das auf der Rückwand mit 2Steckdosen für kleine Haushaltgeräte und einem Anschluss für den Fernseher ausgestattet ist.

Page 19: Meda Silverbox Catalogo

34,35

Page 20: Meda Silverbox Catalogo

36,37

Page 21: Meda Silverbox Catalogo

38,39

Page 22: Meda Silverbox Catalogo

40,41

Page 23: Meda Silverbox Catalogo

42,43

De pág. 44 a pág. 47Silverbox en la versión que combina alacenas de “roble natural” con un módulo central de aluminio con duelas. El módulo central está montadosobre bases circular “Crown” (alt. 33 cm) de metal revestido conaluminio acabado “plata” y las puertas llevan tiradores “Soft”,también de aluminio. La amplia encimera es de laminado blanco “Unicolor” conperfil de aluminio acabado “plata”de 6 cm de altura. También en estacomposición, el plano de coccióny el fregadero están montados aras de la encimera. La gran campana central “Sweet”es de aluminio con vidrios perimétricos de color azul. En esta composición, las alacenascon puerta lisa enchapada con“roble natural” llevan el tiradorempotrado “Square” de zamakpintado de color plata.

Da pag. 44 a pag. 47Silverbox nella versione che accosta armadiature in “rovere naturale” con isola in alluminio dogato.L’isola centrale è montata su basicilindriche “Crown” (h cm 33) in alluminio dogato finitura “argento” e le ante montano maniglie “Soft”,sempre in alluminio. L’ampio piano di lavoro è in laminato bianco “Unicolor” conprofilo in alluminio finitura “argento” h cm 6. Anche in questa composizione ilpiano cottura e lavello sono montati “a filo top”.La grande cappa ad isola “Sweet”è realizzata in alluminio con vetriperimetrali di colore blu. Gli armadi con anta piana impiallacciata in “rovere naturale” montano la maniglia ad incasso“Square” in zama verniciata colore argento.

From page 44 to page 47Silverbox in the version which combines “natural oak” cupboardswith a ribbed aluminium central island.The central island is mounted on“Crown” circular metal base structure (h 33 cm) with “silver-finish” aluminium casing,and the doors are fitted with “Soft”handles, also in aluminium. The large worktop is in “Unicolor”white laminate with “silver-finish” aluminium profile h 6 cm. Here again, the hob and sink arefitted flush with the top.The large “Sweet” island hood isin aluminium and is edged withblue glass. In this composition, the cupboardswith “natural oak” veneered plaindoor are fitted with “Square” insethandle in silver-painted metal alloy.

Da pag. 44 a pag. 47Silverbox dans la version associant des armoires en “chêne naturel” à un îlot central en aluminium à listels.L’îlot central est monté sur desstructures circulaires “Crown” (h 33 cm) en aluminium à listels finition “argent” et les portes ont des poignées “Soft”, toujours en aluminium. Le grand plan de travail est enstratifié blanc “Unicolor” avec unprofil en aluminium finition “argent” h 6 cm. Dans cette composition aussi, la table de cuisson et l’évier sontmontés au niveau du plan.La grande hotte en îlot “Sweet” est réalisée en aluminium avec desvitres périmétrales bleues. Dans cette composition les armoires avec porte lisse plaquée en “chêne naturel” ontune poignée encastrée “Square”en zama vernie coloris argent.

Von Seite 44 bis Seite 47Silverbox in der Version mitSchrankverbauten in Eiche und einer in der Raummitte angeordneten Kücheninsel aus Al-uminium in Rillenverarbeitung.Die Insel ist auf dem zylinderförmigen Unterbau “Cro-wn” (H. 33 cm) in Aluminium in Ril-lenverarbeitung Finish “Silber”montiert, die Fronten sind mit denAluminiumgriffen “Soft” versehen. Die großzügige Arbeitsplatte istaus weißem Kunststoff “Unicolor”,hat ein Profil in Aluminium Finish“Silber”, und ist 6 cm stark. Auch bei dieser Kombination sindKochmulde und Spüle mit der Arbeitsplatte bündig montiert.Die große Inselhaube “Sweet” istaus Aluminium, und hat eine dekorative Paneelverkleidung ausblauem Glas. Die Schränke dieser Kombinationhaben glatte, furnierte Fronten inEiche mit integrierten Griffen“Square” in Zamak lackiert Silber.

Page 24: Meda Silverbox Catalogo

44,45

Page 25: Meda Silverbox Catalogo

46,47

Page 26: Meda Silverbox Catalogo

48,49

De pág. 50 a pág. 55Silverbox en la composición linealde aluminio con duelas.Las puertas de aluminio con duelas acabado “plata” llevan tiradores “Soft” y están montadasen muebles base de 72 cm dealtura con rodapié de aluminio lisodel mismo acabado. La encimera con perfil inferior dealuminio de 6 cm de altura y el respaldo de pared con perfil superior de aluminio están realizados de laminado amarillo“Unicolor”.Los muebles de pared de 54 cmde altura con puertas de aperturavertical llevan tiradores “Slim” deestructura tubular de aluminio. Los dos muebles de pared centrales presentan la parte inferiorde vidrio serigrafiado.En la parte central, los mueblesbase contienen electrodomésticosde empotramiento a medida demodestas dimensiones (45 cm). De izquierda a derecha: nevera,congelador, lavavajillas.

Da pag. 50 a pag. 55Silverbox nella composizionelineare in alluminio dogato.Le ante in alluminio dogato finitura “argento” con maniglia“Soft”, sono montate su basi h cm 72 con zoccolo in alluminioliscio nella stessa finitura. Il piano con profilo inferiore inalluminio h cm 6 e lo schienalecon profilo superiore in alluminiosono in laminato giallo “Unicolor”.I pensili (h cm 54) con apertura avasistas montano maniglie “Slim”in tubolare di alluminio. I due pensili centrali hanno laparte inferiore in vetro serigrafato.Nella parte centrale le basi ospitano elettrodomestici daincasso di piccole dimensioni: da sx verso dx frigorifero, congelatore e lavastoviglie (cm 45).

From page 50 to page 55Silverbox in the in-line composition in ribbed aluminium.The “silver-finish” ribbed aluminium doors with “Soft” handle are mounted on base cabinets h 72 cm with smooth aluminium plinth in the same finish. The worktop with aluminium bottom profile h 6 cm and the wallpanel with aluminium top profileare in “Unicolor” yellow laminate.The wall cabinets (h 54 cm) withflap doors are fitted with “Slim” handles in tubular aluminium. The lower part of the two centralwall cabinets is in screen-printedglass. In the central section (fromleft to right) the base cabinetshouse made-to-measure compactbuilt-in appliances: refrigerator,freezer and dishwasher (45 cm).

Da pag. 50 a pag. 55Silverbox dans la composition linéaire en aluminium à listels.Les portes en aluminium à listels finition “argent” avec poignée“Soft” sont montées sur des bas h 72 cm. avec socle en aluminiumlisse de la même finition. Le planavec profil inférieur en aluminium h6 cm et le dossier avec profil supérieur en aluminium sont enstratifié jaune “Unicolor”.Les éléments hauts (h 54 cm) avecporte relevable ont des poignées“Slim” en tubes d’aluminium. Les deux éléments hauts centrauxont la partie inférieure en verresérigraphié.Dans la partie centrale (de gaucheà droite), les éléments bas abritentdes électroménagers encastrablessur mesure, de dimensions réduites: réfrigérateur, congélateur,lave-vaisselle (45 cm).

Von Seite 50 bis Seite 55Silverbox - hier eine lineare Kombination in Aluminium in Rillenverarbeitung.Die Fronten in Aluminium in Rillenverarbeitung Finish “Silber”mit Griff “Soft” sind auf 72 cm hohen Unterschränken mit Sockelleiste in glattem AluminiumFinish Silber montiert. Die 6 cm hohe Arbeitsplatte hatunten, das Wandpaneel oben einProfil in Aluminium; beide Plattensind aus gelbem Kunststoff “Unicolor”. Die Oberschränke (H. 54 cm) mit Klappfronten haben Aluminiumgriffe des Modells“Slim”. Der untere Teil der beidenmittleren Oberschränke ist ausGrafikglas. Im mittleren Teil (von links nach rechts) sind die Unterschränke mit nur 45 cm breiten, kompakten Einbaugeräten(Kühlschrank, Gefrierschrank undGeschirrspüler) ausgestattet.

Page 27: Meda Silverbox Catalogo

50,51

Page 28: Meda Silverbox Catalogo

52,53

Page 29: Meda Silverbox Catalogo

54,55

Page 30: Meda Silverbox Catalogo

56,57

Silverbox nell’abbinamento “rovere naturale” e alluminio dogato finitura “argento”. Questacomposizione lineare con anta piana impiallacciata in “rovere naturale” presenta la manigliaad incasso “Square”, in zama verniciata colore argento, e la maniglia “Slim” in tubolare dialluminio per i pensili (h cm 90). Il laminato bianco “Unicolor” è utilizzato per il piano con profilo alluminio h cm 6 e per lo schienale con profilo superiore in alluminio. Sul profilo superiore dello schienale sono inserite mensole e ganci porta attrezzature.

Silverbox in the combination of “natural oak” and “silver-finish” ribbed aluminium. This in-line composition with “natural oak” veneered plain door features the “Square” insethandle in silver-painted metal alloy, and the "Slim" handle in tubular aluminium for the wall cabinets (h 90 cm). “Unicolor” white laminate is used for the worktop with aluminium profile h6 cm and for the wall panel with aluminium top profile. The wall panel's top profile is fitted withshelves and equipment hooks.

Silverbox dans l’association “chêne naturel” et aluminium à listels finition “argent”. Cette composition linéaire avec porte lisse plaquée en “chêne naturel” présente la poignée encastrée“Square” en zama vernie coloris argent et la poignée “Slim” en tubes d’aluminium pour les éléments hauts (h 90 cm). Le stratifié blanc “Unicolor” est utilisé pour le plan avec profil en alu-minium h 6 cm. et pour le panneau/dos avec profil supérieur en aluminium. Sur le profil supé-rieur du panneau/dos sont introduits des tablettes et des crochets porte-accessoires.

Silverbox in der Kombination Eiche - Aluminium in Rillenverarbeitung Finish “Silber”. Diese lineare Kombination hat glatte, furnierte Fronten in Eiche mit integrierten Griffen “Square”in Zamak lackiert Silber und Aluminiumgriffen “Slim” auf den Oberschränken (H 90 cm). Ausweißem Kunststoff “Unicolor” ist sowohl die 6 cm starke Arbeitsplatte mit Aluprofil, als auchdas Wandpaneel mit oberem Profil in Aluminium. Auf dem oberen Profil des Wandpaneels wurden Borde und Haken zum Aufhängen von Küchenutensilien eingesetzt.

Silverbox en la versión “roble natural” y aluminio con duelas acabado “plata”. Esta composiciónlineal con puerta lisa enchapada con “roble natural” presenta il tirador empotrado “Square” de zamak pintado de color plata y el tirador “Slim” de estructura tubular de aluminio para los muebles de pared (alt. 90 cm). El laminado blanco “Unicolor” se emplea para la encimera con perfil de aluminio de 6 cm de altura y para el respaldo de pared con perfil superior de aluminio.En éste último hay aplicadas repisas y ganchos portautensilios.

Page 31: Meda Silverbox Catalogo

58,59

Silverbox nell’abbinamento “rovere moro” e alluminio dogato. Composizione lineare con antapiana impiallacciata in “rovere moro”, su cui è montata la maniglia “Lite” in alluminio finitura“argento”. I pensili (h cm 54) con anta in alluminio, apertura a vasistas, montano maniglie“Slim”. I due pensili centrali hanno la parte inferiore in vetro serigrafato. Il laminato bianco“Unicolor è utilizzato per il piano con profilo alluminio finitura “argento” h cm 6 e per lo schienale con profilo superiore in alluminio. Sul profilo superiore dello stesso sono inseritealcune mensole.

Silverbox in the combination of “dark oak” and ribbed aluminium. In-line composition with“dark oak” veneered plain door fitted with the "Lite" handle in “silver-finish” aluminium. The wallcabinets (h 54 cm) with aluminium flap door are fitted with “Slim” handles. The lower part ofthe two central wall cabinets is in screen-printed glass. “Unicolor” white laminate is used forthe worktop with “silver-finish” aluminium profile h 6 cm and for the wall panel with aluminiumtop profile. The wall panel's top profile is fitted with a number of shelves.

Silverbox dans l’association “chêne foncé” et aluminium à listels. Composition linéaire avecporte lisse plaquée en “chêne foncé” sur laquelle est montée la poignée “Lite” en aluminiumfinition “argent”. Les éléments hauts (h 54 cm) avec porte relevable en aluminium ont des poignées “Slim”. Les deux éléments hauts centraux ont la partie inférieure en verre sérigraphié.Le stratifié blanc “Unicolor” est utilisé pour le plan avec profil aluminium finition “argent” h 6cm. et pour le dossier avec profil supérieur en aluminium. Sur le profil supérieur du panneau/dos sont introduites quelques tablettes.

Silverbox in der Kombination Dunkle Eiche - Aluminium in Rillenverarbeitung. LineareKombination mit glatten, furnierteren Fronten in dunkler Eiche, auf denen Griffe “Lite” inAluminium Finish “Silber” montiert sind. Die Oberschränke (H. 54 cm) mit Klappfronten inAluminium hingegen haben Griffe des Modells “Slim”. Der untere Teil der beiden mittlerenOberschränke ist aus Grafikglas. Die 6 cm starke Arbeitsplatte mit Profil in Aluminium Finish“Silber”, und das Wandpaneel mit oberem Profil in Aluminium sind aus weißem Kunststoff“Unicolor”. Auf dem oberen Profil des Wandpaneels wurden einige Borde eingesetzt.

Silverbox en la versión “roble oscuro” y aluminio con duelas. Composición lineal con puertaslisas enchapadas con “roble oscuro” que llevan el tirador “Lite” de aluminio acabado “plata”. Los muebles de pared de 54 cm de altura con puertas de aluminio de apertura vertical llevanen cambio los tiradores “Slim”. Los dos muebles de pared centrales presentan la parte inferiorde vidrio serigrafiado. El laminado blanco “Unicolor” se emplea para la encimera con perfil dealuminio acabado “plata” de 6 cm de altura y para el respaldo de pared con perfil superior dealuminio. En éste último se han aplicado algunas repisas.

Page 32: Meda Silverbox Catalogo

60,61

Sedia “Creek” con struttura in metallo cromato e seduta in “rovere moro”.

“Creek” chair with chrome-plated metal frame and “dark oak” seat.

Chaise “Creek” avec structure en métal chromé et assise en “chêne foncé”.

Stuhl “Creek” aus verchromtem Metall mit Sitzfläche in “dunkler Eiche”.

Silla “Creek” con fuste de metal cromado y asiento de “roble oscuro”.

Tavolo “Aluminium” con struttura in alluminio finitura “argento” e piano in “rovere moro”.

“Aluminium” table with “silver-finish” aluminium frame and “dark oak” top.

Table “Aluminium” avec bâti en aluminium finition “argent” et plan en “chêne foncé”.

Tisch “Aluminium” aus Aluminium Finish “Silber”, mit Platte in “dunkler Eiche”.

Mesa “Aluminium” con armazón de aluminio acabado “plata” y tablero de “roble oscuro”.

Creek / Alluminium

Page 33: Meda Silverbox Catalogo

Ante lisce laccate opaco goffratePlain doors, embossed matt lacqueredPortes laquées opaques gaufrées lissesGlatte Fronten, mattlackiert, kratzfestPuertas lisas con lacado opaco gofrado

Ante lisce laccate lucidoPlain doors, glossy lacqueredPortes laquées brillantes lissesGlatte Fronten, hochglanzlackiertPuertas lisas con lacado brillante

Ante laminato multistratofinitura “pesca”“Peach-effect” finish plywoodlaminate doorPorte en stratifié multicouchesfinition “pêche”Front aus Sperrholz-KunststoffFinish “Pfirsich”Puerta laminado estratificadoacabado “piel de melocotón”

Ante laminato multistratofinitura “lucida”“Glossy” finish plywood laminate doorPorte en stratifié multicouchesfinition “brillante”Front aus Sperrholz-KunststoffFinish “Hochglanz”Puerta laminado estratificadoacabado “brillante”

Ante legnoWooden doorsPortes boisHolzfrontenPuertas madera

avorioivoryivoire Elfenbein marfil

giallo chiarolight yellowjaune clairHellgelbamarillo claro

giallo pergamenaparchment yellow jaune parchemin Pergamentgelbamarillo pergamino

giallo pastellopastel yellowjaune pastel Pastellgelbamarillo pastel

giallo zafferanolight yellowjaune safran Safrangelbazafrán

mandarinotangerine mandarineMandarine mandarina

arancioorangeorangeOrange anaranjado

rosso accesobright redrouge vifFeuerrot rojo carmesí

biancowhiteblancWeißblanco

prugnaplumprune Pflaumeciruela

mattonebrick redbriqueZiegelrotladrillo

cacaococoa chocolatKakaochocolate

uva graperaisinTraubeuva

blù navynavy bluebleu marineMarineblauazul marino

blù oltremareDeep sea blueBleu outre-merUltramarin Azul ultramar

blù nottemidnight bluebleu outre-merUltramarin azul noche

grigio fumosmoke grey gris fuméeRauchgraugris humo

tortoradove grey tourterelle Taubengrau gris ceniciento

grigio neutroneutral greygris neutreGrau neutral gris neutro

grigio cielosky greygris cielHimmelgraugris cielo

verde pistacchiopistacchio greenvert pistache Pistaziengrün verde pistacho

verde kiwi kiwi greenvert kiwiKiwiverde kiwi

verde bandieraflag greenvert Giftgrünverde

rosso cretaterracotta redrouge argileRot Kretarojo creta

multistrato biancowhite plywoodmulticouches blancSperrholz Weißestratificado blanco

multistrato avorioivory plywoodmulticouches ivoireSperrholz Elfenbein estratificado marfil

multistrato tortoradove grey plywoodmulticouches tourterelleSperrholz Taubengrauestratificado gris ceniciento

faggio impiallacciatobeech wood veneerhêtre plaquéBuche Furnierchapado de haya

alluminio dogato

finitura “Argento”"Silver" finish ribbed aluminium aluminium à listelsfinition "Argent"Paneelfront aus Aluminium Finish "Silber"aluminio con duelas acabado "Plata"

biancowhiteblancWeißblanco

grigio nuvolacloud greygris nuageWolkengraugris nube

sabbiasandsableSandarena

ciliegio impiallacciatocherry-wood veneercerisier plaquéFurnier Kirschbaum cerezo chapado

anta telaio alluminio dogatofinitura “Argento” e vetromadras"Silver" finish ribbed aluminiumdoor with frame and madras glass Porte châssis aluminium à listelsfinition "Argent" et verre Madras Paneelfront aus Aluminium mitRahmen Finish "Silber" und Glas“Madras”Puerta aluminio con duelasenmarcada acabado "Plata" y vidrio madrás

Ante vetroGlass doorsPortes vitrees VitrinenfrontenPuertas de vidrio

Ante alluminioAluminium doorsPortes aluminium AluminiumfrontenPuertas aluminio

Le finiture Finishes Les finitions Die Finishs Los acabados Le laccature Lacquers Les laques Die Lackierungen Los lacados

Ante laminato postformingfinitura “pesca”“Peach effect” finish postformed laminate doorPorte en stratifié postforméfinition “pêche”Front aus Kunststoff-Postforming Finish “Pfirsich”Puerta laminado posmoldeadoacabado “piel de melocotón”

postforming grigio cielosky grey postformed laminatepostformé gris cielPostforming Himmelgrauposmoldeado gris cielo

rovere impiallacciatooak wood veneerchêne plaquéEiche Furnierroble chapado

postforming verde acquaaqua green postformed laminatepostformé vert d’eauPostforming Wassergrünposmoldeado verde agua

postforming biancowhite postformed laminatepostformé blancPostforming Weißposmoldeado blanco

postforming avorioivory postformed laminatepostformé ivoirePostforming Elfenbeinposmoldeado marfil

postforming giallo chiarolight yellow postformed laminatepostformé jaune clairPostforming Hellgelbposmoldeado amarillo claro

Le maniglie

Handles

Les poignées

Griffe

Los tiradoresrovere moro impiallacciatodark oak wood veneerchêne plaqué foncéDunkle Eiche Furnierroble chapado oscuro

anta telaio alluminio finitura

“Argento” e vetro madras"Silver" finish aluminium door withframe and Madras GlassPorte châssis aluminium finition"Argent", vitrine Madras Front mit Aluminiumrahmen Finish"Silber", “Madras” Glas Puerta con marco de aluminioacabado “Plata”, vidrio Madras

Maniglia zama “Square”

verniciata alluminio,

escluso anta alluminio"Square" metal alloy handlealuminium finish, excludingaluminium doorPoignée "Square" en zama finitionaluminium laqué, porte aluminiumexclueGriff "Square" in Zamak FinishAluminium lackiert, ausgenommenAlufront Tirador en zamak "Square",acabado aluminio pintado, excepto puerta aluminio

Maniglia alluminio “Soft”

finitura “Argento”,

solo anta alluminio"Soft" aluminium handle "Silver" finish, aluminium door onlyPoignée "Soft" aluminium finition"Argent", exclusivement porte aluminiumGriff "Soft" aus Aluminium Finish"Silber", nur Alufront Tirador aluminio "Soft" acabado"Plata", sólo puerta aluminio

Maniglia alluminio “Lite”

finitura “Argento”,

solo anta liscia"Lite" aluminium handle"Silver" finish, plain door onlyPoignée "Lite" aluminium finition "Argent",exclusivement porte lisseGriff "Lite" aus Aluminium Finish "Silber", nur glatte FrontTirador aluminio "Lite" acabado "Plata", sólo puerta lisa

Maniglia alluminio “Slim”

finitura “Argento” per ante

con apertura a Vasistas"Slim" aluminium handle "Silver" finish for flap doors Poignée "Slim" aluminium finition"Argent" pour porte relevableGriff "Slim" aus Aluminium Finish "Silber" für KlappfrontTirador aluminio "Slim" acabado "Plata" para puertas de apertura vertical

Page 34: Meda Silverbox Catalogo

190.003.11.2002.2000.995201170063.250