MB 400 - Lely...reflector angle reflector bolt, hex-hd Designation Chassis Protection ch&ssis...
Transcript of MB 400 - Lely...reflector angle reflector bolt, hex-hd Designation Chassis Protection ch&ssis...
MB 400 microsplit Ersatzteilliste Spare parts list
Mais-Blitz Liste des pieces Corn-Chopper de rechange Ensileuse a mais Listino pezzi
Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieOerei GmbH & Co. D-8870 Giinzburg Postfach 1345, FS 531 145 Ersatzteil-Bestellung Tel. (08221) 93-301
di ricambio
Gultig ab Maschinen-Nr.: Valid from serial no.: Valide a partir de machine no.: Valido da numero macchina:
191 765
Mengele Ges.m.b.H.& Co.KG Maschinenfabrik A-5082 GrodigISalzburg Tel. (06246) 291 1, Telex 631 005
Mengele-France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67 120 Molsheim TeI. (88) 38.61.80, Telex 870845
LE 529/0,8/785/SU. Printed in West Germany
785 Mengele Mais-Blitz MB 400 Microsplit
Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Beslell-Nummer des Ersatzteiles
mit genauer Beschreibung. Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren
4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreOgut/EilguVPost oder durch Abholung
6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation
lnhalt Gestell, Verkleidung Messerscheibe Einzugswalzen Antrieb Auswurfkrummer Elektrische Krummer- und Klappenverstellung Torpedospitzen Lagermaisschnecke Stutzrad Quetschwalzen Schleifapparat Gelenkwelle Stiftfreilauf lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Symbole + ab Maschinen-Nummer X bis Maschinen-Nummer o von - bis Maschinen-Nummer NT nicht tauschbar T tauschbar Z Anzahl der Zahne ,R Anzahl der Rollen r rechts I links * ohne Abbildung
Mengele Corn Chopper MB 400 microsplit
Serial no.
The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and
special information (where given) in this catalogue
4. quantity of part required 5. complete shipping instructions,
e.g. airfreight, seafright etc. 6. exact shipping address of
consignee, port of entry
lndex Main frame, Panelling Cutter disc Intake system Drive Crop chute Electr. crop chut and flap control Gatherer Auger for flattened maize Support wheel Crushing rollers Knife sharpener Pto shaft Overrun clutch assy lndex numerically listed
Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right handl side left hand side not illustrated
Seite Page
4 6 8
10 12
785 Mengele Ensileuse a ma'is MB 400 microsplit
Numero de la machine
0 Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications sulvantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de
rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier
4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent,
SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Contenu Chgssis Habillage Palteau hacheur Rouleau d'amenee Entrainement Goulotte Commande electr. d'ejection
Pointe torpedo Vis sans fin pour ma'is couche Roue de support Rouleaux eclateurs AffQteuse Cardan Roue libre a cliquet F 3 Table des matieres numeriquement
Sym boles + a partir de machine no. X jusqu'a machine no. o a partir de machine no. jusqu'a no. NT inchangeable T changeable Z nombre des dents R nombre des rouleaux r droite I gauche *
I sans figure
Mengele Falcia-trincia-caricatrice MB 400 microsplit
della macchina no.
Per una accurate e veloce esecuzione del vostro ordine-rieambi-Q-neeessrio- - darci le sequenti indicazioni: 1. Tip della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e
sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle
4. Quantits desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere
ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione
ferroviaria, ufficio postale
Contenuto Telaio, Rivestimento Rotore lame Rullo introduzione lnnesto Tubo de lancio camino e cappotta con sistema elettr. Punte introduzione Coclea per mais alettato Ruota d'appoggio Rulli schiaccianti Aff ilalame Albero cardano Frizione card. lndice second0 numerie d'ordine
Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure
Page Pagina
4 6 8
10 12
Gestell, Schutz - Frame, main guard Chassis, protection - Telaio, protezione
Bild-Nr. Fig.-No Repere
Desig.No
1
1
2
3
* * 4
5
* 6
7
8
9
* 10
11
12
13
14
* 15
16
17
25
26
* *
27
28
29
30
31
31
32
33
35
36
* 37
38
39
40
45
46
47
48
49
50
5 1
Anzahl Quantaty
Ouanlitb Quantita
1
1
1
8
8
8
1
6
6
1
1
1
4
2
1
1
1
2
1
5
5
2
1
1
4
2
4
1
3
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
B~~~~~~~~
GeStell Schutz
Gestell
Gestell
Deckel
Sicherungsmutter
rohe, abn. Scheibe
Schutzkappe
VerschleiBblech
Senkschraube
. rohe, abn. Scheibe
wlessersch.Haube
Skt . -Schraube
Skt. -Schraube
Tel l erfeder
Sicherungsmutter
Zentrierschraube
Spannmutter
Beleuchtungshalter
Skt.-Schraube
Getriebeabdeckung
rohe,abn. Scheibe
Sperrzahnschraube
Skt.-Schraube
Schutzblech
Anbautraverse
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Federring
Steckbolzen
Klappsplint
Kupplungsstecker
StutzfuO
Tragachse
Tragachse
Skt.-Schraube
Knotenkette
Anhangebock
Skt.-Schraube
Sicherungsmutter
Bolzen
Klappsplint
Stecker
Fuhrungsschale
Werkzeugkasten
Federsich. Stecker
Skt.-Schlussel
Ruckstrahler
Winkel
Ruckstrahler
Skt .-Schraube
Description
Frame, main Guard
frame, main
frame, main
cover
safety nut
washer
cover
sheet, metal
bolt, rec-hd
washer
cover
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer, spring
safety nut
bolt
nut
holder
bolt, hex-hd
cover
washer
bolt
bolt, hex-hd
cover
frame mtg
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
pin
lynch pin
pin, trailer hitch
prop, parking
shaft, carrier
shaft, carrier
bolt, hex-hd
chain
mounting
bolt, hex-hd
safety nut
pin
lynch pin
pin
guide hub
tool box
cl ip, cotter
wrench
reflector
angle
reflector
bolt, hex-hd
Designation
Chassis Protection
ch&ssis
chassis
couvercl e
Qcrou de securitb
rondel l e
couvercl e
t61e
vis d t 8te fraiseQ
rondel l e
capot
vis d t8te hex.
vis d tgte hex.
ressort assiette
Qcrou de securi t6
vis
Qcrou
plate
vis d t8te hex.
t61 e
rondel le
vis
vis d t8te hex.
couvercl e
traverse
vis d tMe hex.
Qcrou d tgte hex.,
rondel le Grower
axe
goupille clips
broche
bQqui l l e
axe, attelage
axe, attelage
vis d tgte hex.
chafne
support
vis d t8te hex.
Qcrou de securitb
axe
goupille clips
broche
moyeu de guidage
caisse d outils
goupi I le bgta
clef alverte
catadioptre
Qquerre
catadioptre
vis d t8te hex.
Descrizione
Telaio Protezione
telaio
telaio
coperchio
controdado
rondel la
coperchi o
lamiera
vite a testa svasata
rondel l a
coperchi o
bullone esagonale
bullone esagonale
piatel l i friz.
controdado
bul lone
dado
sostegno
bullone esagonale
coperchio
rondel l a
vite
bullone esagonale
coperchio
traversa
bullone esagonale
dado esagonale
grover - perno
spina a mol la
gancio d'attacco
sostegno
asse portante
asse portante
bullone esagonale
catena
supporto
bullone esagonale
controdado
perno
spina a mol la
gancio d'attacco
mozzo di guida
cassetta attrezzi
molla a spina
chiave a perto
catal ino
angol o
catal ino
bullone esagonale
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Nirmero di Comm.
00-086 600
00-085 600
0 1-080 093
97-019 651
97-026504 1 93-002 048
03-086 034
97-010 296
97-020045
01-086 440
97-005 944
97-005 946
97-025 021
97-019 651
04-048 317
04-042 350
03-080 012
97-005 880
00-084 870
97-020045
98-028 173
97-005 910
0 1-079 662
00-079 640
97-006 068
97-015 311
97-022 014
04-015 138
97-036 535
98-019 195
04-079 629
03-078 648
03-078 595
97-005 985
98-036 309
02-079 661
97-002 920
97-019 653
04-079 657
97-036 535
03-079 665
. 04-079 655
02-079 641
97-036513
04-086 615
98-031 997
04-075 259
98-011 173
97-005 882
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
m i t VerschleiOblech Ausf. Sudafrika
VM 10
1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5
M 8 x 25
8 , 5 x 2 2 x 2 , 0
M 10 x 25
M 10 x 30
20 x 10,2 x 1,0
VM 10
M 14
M 6 x 16
8 , 5 x 2 2 x 2 , 0
M 8 x 16
M 8 x 20
M 16 x 50
M 16
A 16
28 x 168 m m
B 4,5 x 30
975 mm, Kat. I I
905 mm, Kat. I
M 12 x 35
500 mm
M 16 x 80
NM 16
195 m m
B 4,5 x 30
A 3 V Z
Ausf . Schweiz
Ausf. Schweiz
M 6 x 20 Ausf. Schweiz
Messerscheibe -Cutting disc - Plateau hacheur - Rotore lame
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 2-12
M 16 x 65
M 16 x 75
16,2 x 35 x 4
M 16
M 12 x 40
A 12
M I 2
90 x 46 x 2,5
14 x 9 x 70
M 24 x 1,5
6 x 40
M 10 x 40
A 10
M 12 x 35
A 12
13 x 28 x 2,5
Besteil-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
00-080 099
00-080 098
03-080 096
97-003 597
97-003 599
97-020 164
97-019 657
03-076 453
97-005 986
97-022 012
97-015309
97-025 025
97-031 126
04-047 898
97-036 536
03-084 674
0 4 - w '
97-007 795
97-022 056
03-084 678
97-005 985
97-022 012
97-020 162
03-080 126
Descrizione
Rotore lame
rotore lame compl.
rotore lame
lame
bullone esagonale
bullone esagonale
rondel l a
controdado
pal etta
bullone esagonale
grover
dado esagonale
piattel lo ondulato
chiavel la
dado
spina a mol la
raschiatore
tirante
vite cilindrica
;rover
controlama
oullone esagonale
grover
"ondel l a
lbero di azonam.
Designation
Plateau hacheur
plateau hacheur cpl . plateau hacheur
couteau
vis $ t&e hex.
vis $ t8te hex.
rondel l e
bcrou de s k u r i t e
palette
vis $ t6te hex.
rondel l e Grower
bcrou 21 t6te hex.
ressort $ assiette
clavette
bcrou $ crhneaux
goupille clips
racleur
support
vis cyl indre
rondel l e Grower
contre-couteau
vis 6 t8te hex.
rondel l e Grower
rondel l e
~ i ~ d - ~ r . Fig -No
Rep6re
No
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2 1
22
23
24
25
Anzahl
Quantity Ouanlite
1
1
12
18
6
24
24
6
6
6
6
4
1
1
1
1
1
3
3
1
3
3
3
1
B~~~~~~~~
'
Messerscheibe
Messerscheibe kpl.
Messerscheibe
Schneidmesser
Skt.-Schraube
Skt . -Schraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Auswurfschaufel
Skt.-Schraube
Federring
Skt.-Mutter
Tellerfeder
PaOfeder
Kronenmutter
Klappspl int
Abstreifer
Halterung
Zyl inderschraube
Federring
Schneidleiste
Skt.-Schraube
Federring
Scheibe
Antriebswel le
Description
Cutting disk
cutting disk assy
cutting disk
knife
bolt, hex-hd
bolt , hex-hd
washer
safety nut
fan blade
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
spring
key
nut, lock
lynch pin
scraper
holder
bolt, Al len-hd
washer, lock
bar, shear
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
drive shaft
Einzugswalzen - Intake system - Rouleaux d'amenee - Rullo introduzione 785
Antrieb - Drive - Entra'inement - lnnesto
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 24 x 1,5
M 1 8 x 1,5
18 x 22x2,O
M 1 6 x 4 0
A 16
' 450 Nm
35 x 4 5 x 0 , 3
10 x 50
6 x 50
540 U/min.
540 U/min.
660 U/min.
660 U/min.
0,25 mm
0,35 mm
0,20 m m
M 1 6 x 3 0
A 16
M 1 0 x 2 0
M 10 x 16
4 x 32
M 1 0 x 3 0
Ausf. Export
3,2 x 18
Bild-Nr. Fig.-No
Repbre
Desig.No.
1
2
3
4
5
6
* 7
8
9
10
15
* 15
* 16
17
18
19
* *
20
* 2 1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
35
36
37
Anzahl Ouantity Ouantitb Ouantita
1
1
1
2
1
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Descrizione
lnnesto
riduttore
scatola di cambio
vite di chiusura
vite di chiusura
vite di spurgo
guarnizione
bullone esagonale
grover
frizione
rondel l a
spina elastica
spina elastica
riduttore
scatola di cambio
riduttore
scatola di cambio
vite di chiusura
vite di spurgo
spia olio
guarnizione
guarnizione
guarnizione
bullone esagonale
grover
protezione
bullone esagonale
protezione
bullone esagonale
cardano
catenel la
cardano
arc0
bullone esagonale
protezione
protezione
coperchio
mol la di trazione
coppigl ia
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Nirmero di Comm.
00-085 960
09-088 800
97-014 717
97-014 874
98-026 893
97-043 909
97-006 066
97-022 014
0 3 - a t 3
97-022 664
97-032 226
97-032 162
00-078 624
09-084 706 .
00-079 920
09-084 707
98-032 524
98-032 525
98-032 526
04-079 96 1
04-079 962
04-079 963
97-006 064
97-022 014
03-079 637
97-005 942
98-004 500
97-005 940
03-057 660
03-086 629
03-079 916
04-079 630
97-005 946
04-053 459
98-031 602
03-086 646
04-017 282
97-032 426
B~~~~~~~~
Antrieb
Winkelgetriebe
Austauschgetriebe
VerschluOschraube
Verschl uOschraube
Entliiftungsventil
Dichtring
Skt. -Schraube
Federring
Sperrkorperkupplug.
Passcheibe
Spannstift
Spannstift
Winkelgetriebe
Austauschgetriebe
Winkelgetriebe
Austauschgetriebe
VerschluOschraube
Entliiftungs- schraube
Olstandsauge
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Skt. -Schraube
Federring
Schutz
Skt.-Schraube
Schutztopf
Skt.-Schraube
Gelenkwelle
Haltekette
Gelenkwelle
Haltebiigel
Skt. -Schraube
Zapfwel lenschutz
Gel enkwel l enschut;:
Schutzdeckel
Zugfeder
Splint
Description
Drive
gear box
exchange gear box
plug, gear box
plug, gear box
plug, breather
seal
bolt , hex-hd
washer, lock
disc clutch
spacer
rol l , pin
roll, pin
gear box
exchange gear box
gear box
exchange gear box
plug, gear box
plug , breather
oi l level gauge
gasket flange
gasket flange
gasket flange
bolt, hex-hd
washer, lock
guard
bolt, hex-hd
shield, shaft
bolt, hex-hd
pto shaft
safety chain
pto shaft
hoop
bolt, hex-hd
guard
guard
cover
spring tension
cotter pin
Designation
Entrarnement
renvoi d'angle
boiler d'echange
bouchon
bouchon
reniflard
joint
vis d t8te hex.
rondel l e Grower
embragage a. disqu.
rondel l e de r8gl age
goupille,elastique
goupille,elastique
renvoi d'angle
bofier d'echange
renvoi d'angle
bofier d ' echange
bouchon
reniflard
regard nir.d.huile
joint
joint
joint
vis d tgte hex.
rondel l e Grower
protection
vis d t8te hex.
bol de protection
vis d tgte hex.
cardan
chahette
cardan
arceau
vis d t6te hex.
protection
protection
couvercle
ressort de traction
goupi l l e
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
~i td-~r . Fig -No.
Repere
Desig.No
1
2
* * * 3
4
5
6
6
6
7
* 11
12
13
14
15
16
19
20
2 1
22
23
* 24
25
26
28
29
30
3 1
32
32
32
33
34
Anzahl
Quantity QuantitB Quantita
1
1
2
2
2
2
1
4
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8enennung
-
~ ~ ~ ~ ~ ~ f k ~ u ~ ~ ~ ~
Auswurfkrummer kpl . Auswurfkrummer
Flachrundschraube
Buchse
Bemerkungen Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 1-3, + 23
M 10 x 25
18 m m
Federring
Skt.-Mutter
Zugfeder
Skt . -Schraube
Skt. -Schraube
Supersl ip-Seilzug
Supersl ip-Seilzug
Supersl ip-Seilzug
Bolzen
Splint
Klappspl int
Steuerplatte
Widerlager
Rastenhebel
Einstecktasche kpl ,
Einstecktasche
Handgriff
Verstellplatte
Gabelkopf
E S - ~ o l z e n
Ausgleichhebel
Auswurfklappe
Krummerver- Iangerung kpl . Kriimmerverlang.
Gewindestange
Gewindestuck
Reibring
Scharnierflansch
Hammerschraube
Zentriermutter
Steuerkopf kpl . Steuerkopf kpl . Steuerkopf kpl . Lagerschale
Lagerschale
Description
Crop chute
crop chute assy
crop chute
screw, saucer
bushing
Descrizione
'
Tub0 di lancio
tubo di lancio compl . tubo di lancio
vite a calotta pia.
boccol a
washer, lock 97-022011 A 1 0
hex. nut 97-015 308 M 10
spring tension
bolt , hex-hd vis $ t6te hex. l lone esagonal e 97-005 949 M 10 x 45
bolt , hex-hd
cable assy 03-046 577 4500 m m
cable assy 03-046 578 5200 mm
cable assy 03-046 579 5900 m m
pin axe 04-055 714 193 m m
cotter pin 97-032 444 4 x 32
lynch pin goupille clips ina a mol la 97-036 536 6 x 40
plate assy 02-048 408
holder 04-080 635
lever assy levier 03-046 592
bracket assy
bracket 04-048 409
handle 98-003 705
plate
yoke 98-024 742
pin, yoke mtg axe 98-024 743
l ink,f iapcontrol patte 04-045 905
flap, crop chute dhflecteur 03-045 880
extension, crop 09-085 982 Pos. 24 - 26 chute assy
extension ,crop ch. 03-086 409
rod, adjusting 04-086411 6 x 7 0 0
adapter, adj . rod bague filetbe 04-046 736 8 x 50
ring bearing 03-018 825
flange 01-055 712
bolt v is 04-055 713 M 14 x 36
nut 04-055 717 M 14
spool ,control assy
spool ,control assy
spool ,control assy
housing bofiierna 03-045 561 1
housing bofii erna 03-045 562 r
Designation
Goulotte
goulotte cpl .
goulotte
vis & tste plate r.
bague
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
09-063 300
01-056 090
97-001 766
04-060 746
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
1800 mm
2500 mm
3200 mm
30 mm
6 x 24
8 6 ,4
1 , 2 x 1 0
M 10 x 55
M 10 x 50
M 10
M 10 x 35
Besteli-Nummer Commiss~on Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
04-045 563
04-045 564
02-045 565
04-045 566
04-080 628
02-080 637
02-080 638
02-080 639
04-080 631
04-080 629
04-080 632
04-080 634
97-010 377
04-080 630
97-032 154
97-020 108
97-032511
97-002 816
97-002 815
97-016 092
04-034 372
97-005 947
Descrizione
Tuba di lancio
boccol a
boccol a
ral lo
boccol a
al bero
cavo
cavo
cavo
ral lo
raccordo
manovel la
palla
perno
molla di compres.
spina eiastica
rondel la
coppiglia
bul lone esagonal e
bullone esagonale
dado esagonale
mol la di compres.
bullone esagonale
Designation
Goulotte
bague
bague
couronne dentee
bague
arbre
cab1 e
cab1 e
cable
couronne dentbe
raccord
manivel le
votule
axe
ressort de press.
goupille 6lastique
rondel l e
goupi l l e
vis $ t8te hex.
vis d t6te hex.
Qcrou $ t6te hex.
ressort de press.
vis $ t6te hex.
Bild-Nr. Fig.-No.
Repere
Desig.No.
35
36
37
38
39
40
40
40
4 1
42
43
44
45
46
47
48
49
50
* *
5 1
52
Anzahl
Quantity
Ouantltb Quantita
2
- 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
B~~~~~~~~
AuSwurfkrijmmer
Kunststofflager
Kunststofflager
Zahnkranz
Gleitlager
Zahnweile
ZD-Kabel normal
ZD-Kabel
ZD-Kabel
Stel lkranz
KurbelanschluO
Kurbel
Zugknopf
Bolzen
Druckfeder
Spannstift
Scheibe
Splint
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Druckfeder
Skt. -Schraube
Description
Crop chute
bush
bush
gear r im
bush
drive shaft
cable, control
cable, control
cable, control
gear r im
adapter
crank
bal l
pin
pressure spring
roll pin
washer
cotter pin
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
hex. nut
pressure spring
bolt, hex-hd
Elektrische Krummer- und Klappenverstellung - Electr. crop chut and flap control - Commande electr. d'ejection - Camino e cappotta con sistema elettr.
I "Id-Nr. I Anzahl I senennvng I Description I Designation I oescrizione Fig.-No. Quantity I
Elektr. Krummer- und Klappenver- stellung
Elektr. Krummer- und Klappenver- stellung
Schwenkbol zen
Electr. crop chut and flaw control
electrical crop chut and flap control
electrical crop chut and flap control
pin
Commande aectr . Camino e cappotta <4 corn-blectr. pour l a goulotte et le clapet d'bjection
axe 1 perno
camino e cappotta con sistema elettrico
com.6lectr. pour l a goulotte et le clapet d'bjection
1 Actuator I motor I moteur (motore I
camino e cappotta con sistema elettrico
1 Scheibe 1 washer 1 rondel le ( rondel la I 1 spl int I cotter pin
Zwischenstuck
Skt. -Schraube
Federring
Skt. -Mutter
Actuator
Motorfuhrung
Stift
Skt . -Schraube
Federring
Skt. -Mutter
angle
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
motor
holder
pin
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
Supersl ip-Seilzug
1 Steckdose 1 socket
1 Stecker 1 plug
1 Olflex-Leitung ( cable
Kabelverschraubug
SOM-Kabelschel l e
Schal tkasten
Reduzierung
Olflex- arbl lei tun^ Kabel binder .I Steckhulsen - gehause
Flachsteckhulse I Hebelschalter I Greifermagnet
bei Unimog u.Trac
6lflex- arbl lei tung
Olf lex- arbl lei tung
adapter
hose clamp
housing
adapter
cab1 e
clamp
plug
plug
lever switch
magnet
rondel l e Grower grover I
goupi l l e
support supgrieur
vis d t6te hex.
spina
mensola
bul lone esagonale
bcrou d t6te hex.
moteur
platte
prise de courant
fiche
cable
raccord
col l ier
carter
raccord
cab1 e
col l ier
fiche
dado esagonale
motore
sostegno
axe
vis d t6te hex.
rondel l e Grower
bcrou t6te hex.
cable
I fanal i post.
spina
cavo el.
raccordo
fascietta
carter
raccordo
cavo el.
fascietta
spina piatti
perno
bullone esagonale
grover
dado esagonale
guaina compl .
fiche Ispino piatti
cavo el.
cavo el.
levier de comm.
plaque aimantee
Bestell-Numrner
Commission Number
Ordre Numero
NOmero di Comm.
leva
magnete
I Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
f . Normalschl epper
1 fur Unimog und I Trac
Torpedospitzen Gatherer - Pointe torpedo - Punte introduzione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
I, Pos. 1-10
I
M 1 2 x 3 5
M 1 2 x 3 0
A 12
M 12
B 13
105 x 417 x 5
365 x 25 x 5
M 8 x 2 5
8,5 x 22 x 2
M 8
I
M a x 5 0
r , Pos.2-6,8-12
r
r
12 x 68
A 3
r
I
M 1 0 x 2 5
M 10 x 85
10,5 x 25 x 2,5
A 10
M 10
M 10 x 25
10,5 x 25 x1,5
A 10
M 10
M 10 x 20
~esteil-~ummer Cornmisston Number
Ordre Numero
COmm.
09-079 583
00-079 575
97-005 985
97-005 984
97-022 012
97-015 309
97-020 112
02-078 291
04-078 287
97-001 741
97-020 045
97-019 650
03-079 563
04-079 565
04-079 556
97-001 746
09-079 584
00-079 576
03-079 564
02-078 970
04-032 178
97-036 513
01-065 021
01 -065 022
97-005 944
97-002 822
97-026 504
97-022 01 1
97-015 308
02-079 571
97-005 944
97-026 504
97-022 01 1
97-015 308
03-046 185
04-056 121
04-015 895
03-046 188
Descrizione
Punte introduzione
. punte introduz.cpl.
punte introduzione
bullone esagonale
bullone esagonale
grover
dado esagonale
rondel l a
scorrevole gomma
striscie
vite a calotta pia.
rondel l a
controdado
mol l a
rondel l a
puleggia
vite a calotta pia.
punte introduz. cpl . punte introduzione
mol la
comvogl iatore
ribattini
mol la a spina
prolunga punta
prolunga punta
bullone esagonale
bullone esagonale
rondel la
grover
dado esagonale
prolunga torpedo
bullone esagonale
rondel la
grover
dado esagonale
lamiera
bullone di fissagi.0
vite a calotta pia.
bul lone di fissagio
~ i ld -~ r . Fig.-No Repere
Desig.No
1
2
3
* * * 4
5
6
* * 7
8
9
10
1 7
12
15
16
17
19
20
21
22
* * *
23
24
* * *
25
26
27
28
Ohsignation
Pointe torpedo
pointe torpedo cpl
pointe torpedo
vis d t8te hex.
vis d t8te hex.
rondel le Grower
Qcrou d t8te hex.
rondel l e
caoutchouc
lamelle l isse
vis d t8te plate r.
rondel l e
Qcrou de sQcurit6
dent
rondel l e
roul eau
vis d t8te plate r.
pointe torpedo cpl . pointe torpedo
dent . guide
rivet
goupille b8ta
ral longe de pointe
ral longe de pointe
vis d t8te hex.
vis d t8te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
Qcrou d t8te hex.
ral longe de tale torpedo
vis 6 t8te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
Qcrou d t8te hex.
releveur de tiges
&trier
vis d t8te plate r.
Qtrier
Anzahl
Ouanlily OuantitB Quantita
1
1
2
5
9
8
9
2
2
6
6
6
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
4
2
2
6
6
6
6
1
1
2
1
aenennung
Torpedospi tzen
Torpedospitze kpl . Torpedospitze
Skt.-Schraube
Skt .-Schraube
Federring
Skt.-Mutter
Scheibe
Gleitgummi
Befestigungs- schiene
Flachrundschraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Federzinken
Scheibe
Rolle
Flachrundschraube
Torpedospitze kpl . Torpedospitze
Federzinken
Niederhalter
Nietbolzen
Federsich.stecker
Verlangerungsspi tzs
Verlangerungsspitza
Skt.-Schraube
Skt. -Schraube
Scheibe
Federring
Skt.-Mutter
Torpedover- I angerung
Skt.-Schraube
Scheibe
Federring
Skt.-Mutter
Maisstengel heber
Bijgel
Flachrundschraube
Biigel
Description
Gatherer
gatherer assy
gatherer
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
washer
sliding rubber
brace
screw, saucer
washer
safety nut
tine
washer
rol l er
screw, saucer
gatherer assy
gatherer
tine
arm
rivet
clip, cotter
tip extension
t ip extension
bolt, hex-hd
bolt, hex- hd
washer
washer, lock
hex. nut
gatherer extension
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
panel , drop lifter
U-bolt
screw, saucer
U-bolt
Torpedospitzen Gatherer - Pointe torpedo - Punte introduzione
~ i ~ d - ~ r . Fig.-No Repere
Desig.No
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
4 1
42
43
44
45
46
Anzahl Quantity Quantit6 Quantita
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 1 0 x 3 0
M 1 2 x 4 5
M 1 2 x 2 5
M 1 4 x 4 0
35
A 14
12 x 60 m m
4 x 25
3 ,2 x 16
Benennung
Torpedospitzen
Skt.-Schraube
Schieberohr
Skt. -Schraube
Abstutzung
Skt.-Schraube
Kerbzahnscheibe
Skt .-Schraube
Scheibe
Federring
Klemmrohr
Bolzen
Splint
Klemmschraube
Unfal lschutz
Zugfeder
Sicherungshaken
Splint
Abdeckblech
Descrizione
Punte introduzione
bullone esagonale
tubo scorrevole
bullone esagonale
supporto
bul lone esagonale
rondella striata
bullone esagonale
rondel la
grover
tubo
perno
coppigl ia
bloccaggio
protezione
molla di trazione
gancio
coppigl ia
lamiera di copert.
Besteil-Nummer Commission Number
Ordre Numero
N"ero di Comm.
97-005 946
04-056 107
97-002 846
03-076 416
97-005 982
04-046 183
97-006 026
04-021 529
97-022 013
04-056 119
04-059 878
97-032 442
04-027 947
02-079 579
04-017 282
04-079 574
97-032 425
02-086 631
Description
Gatherer
bolt, hex-hd
tube sliding
bolt , hex-hd
holder
bolt, hex-hd
washer, serrated
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
tube
pin
cotter pin
set screw
guard, safety front
spring tension
hook, safety
cotter pin
cover
DBsignation
Pointe torpedo
vis d t8te hex.
tube bal ladeur
vis $ t8te hex.
support
vis $ tMe hex.
patte crantge
vis d t8te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
tube
axe
goupi l 1 e
poignee de blocagebullone
protection
ressort de traction
crocket
goupi l l e
t61e de recouvrem.
Lagermaisschnecke -Auger for flattened maize - Vis sans fin pour mais couche - Coclea per mais alettato
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 1- 39
60042RS
20 x 28 x 2
B 12
M 12
J 42
M 8 x 15
A 8
Pos. 16-28
35 x 39 x 16
Z 27
35 x 4 5 x2 ,5
A 35
M a x 1 0
M a x 1 8
B 8,4
A 8
6 x 36
B 8 x 4 0
M 12 x 60
VM 12
M 12 x 30
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No.
1
2
3
4
5
6
7
8
* 9
10
11
12
13
14
* *
15
16
17
18
19
20
2 1
22
23
24
* *
25
26
27
28
29
30
3 1
32
33
34
35
36
Anzahl
Quantity Quantitb Quantlta
1
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
I
2
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
B~~~~~~~~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ i ~ ~ ~ h ~ ~ ~ k ~
Lagermaisschnecka
Schnecke
Lagerbol Zen
Ri l lenkugel lager
Scheibe
Federscheibe
Skt. -Mutter
Sicherungsring
Abdichtbalg
Schlauchschelle
Haube
Scheibe
Druckfeder
Scheibe
Splint
Flachrundschraube
Federring
Skt.-Mutter
Aufsteckgetriebe
Getriebekonsole
Gleitlager
Zahnrad
Scheibe
Sicherungsring
Zahnrad
Gewindestift
Abdeckung
Skt.-SChraube
Scheibe
Federring
Teleskophalfte
Scheibe
Spannstift
Verschlusstopfen
Klappsplint
Klemmrohr
Klemmschraube
Skt.-Schraube
Sicherungsmutter
Kerbzahnscheibe
Abstutzung
Skt.-Schraube
Designation
Vis sans f in pour mais couch6
vis sans f in pour mais couch6
vis sans f in
axe
roul ement
rondel l e
rondelle Qventail
Qcrou d t8te hex.
circlips
Qquerre
col l ier
capot
rondel l e
ressort de pressior
rondel l e
goupi l l e
vis & t8te plate r.
rondel l e Grower
6crou d t6te hex.
renvoi d 'angle
console
bague
pignon
rondel l e
circl ips
pignon
vis pointeau
t81 e
vis d t8te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
tube
rondel l e
goupille Qlastique
bouchon
goupilleclips
tube
poign6e de blocagebullone
vis $ t8te hex.
Qcrou de s6curit8
pattecrant6e
support de
vis d t8te hex.
Description
Auger for flattened maize
auger for flattened maize
auger
pin
bearing
washer
washer, ext.-teeth
hex. nut
retainer
seal
hose, clamp
cover
washer
pressure spring
washer
cotter pin
.screw, saucer
washer, lock
hex. nut
gear box
mounting base
bush
gear
washer
snap ring
gear
pin, threaded
cover
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
tube
washer
dowel sleeve
plug
lynch pin
tube
set screw
bolt, hex-hd
safety nut
washer, serrated
brace
bolt, hex-hd
Descrizione
C0clea per mais al &at0
cocl ea per mais alettato
cocl ea
perno
cuscinetto
rondel la
rosetta a ventagl io
dado esagonale
anel lo di sicurez.
guarnizione
fascietta
cof ano
rondel la
mol l a di compres.
rondel l a
coppiglia
vite a calotta pia.
grover
dado esagonale
scatola angol are
mensola
boccol a
ingranaggio
rondel l a
anel lo di sicurez.
ingranaggio
vite senlatesta
coperchio
bul lone esagonale
rondel la
grover
tubo
rondel l a
spina elastica
tappo di chisura
sp inaamol la
tubo
bloccagio.
bullone esagonale
controdado
rondella striata
goulottesostegno
bullone esagonale
Besteli-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Nirmero di comm.
01 -086 566
00-080 017
04-080 015
97-060214
97-020 307
97-022 151
97-015 130
97-034 542
04-076 253
98-029 106
01-080 018
97-022 71 1
04-045 458
97-020 047
97-032 429
04-015 894
97-022 010
97-015 307
02-086 554
02-086 553
98-031 405
03-075 096
97-020 314
97-034 035
04-086 550
97-013 723
02-086 552
97-005 909
97-020 110
97-022 010
04-086 548
97-022 016
97-032 159
98-036 305
97-036 538
04-056 119
04-027 947
97-002 849
97-019 652
04-046 183
03-076 416
97-005 984
Lagermaisschnecke -Auger for flattened maize - Vis sans fin pour mais couche - Coclea per mais alettato
e6 &T5 J 7 . 1 2 I-; 9
<;l3 -14 R e l o
F e d 1
~ i l d - ~ r .
Fig.-No.
Repere
Desig.No.
* *
37
38
39
40
41
* 42
43
44
45
46
47
Anzahl
Quantity
Ouantitb
Quantita
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
B~~~~~~~~
Lagermaisschnecke
Federring
Skt.-Mutter
Skt . -Schraube
Scheibe
Federring
Hydraul ik-Motor
Skt.-Sc hraube
Federring
Stutzen
Verschraubung
Schlauchleitung
Kupplungsstecker
Staubmuffe
Passfeder
Description
Auger for flattened maize
washer, lock
hex. nut
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
hydraulic motor
bolt, hex-hd
washer, lock
adapter
adapter
hose
pin, trailer hitch
pin
key
Besteli-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
N"mero di
97-022 012
97-015 309
97-006 026
04-021 529
97-022 013
98-036 269
97-005 985
97-022 012
97-080 491
97-080 480
04-066 459
98-029 378
98-029 097
97-031 065
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
A 12
M 12
M 1 4 x 4 0
pl 35
A 14
OMP 100
M 1 2 x 3 5
A 12
L 15 R
EVW 15-L
3800 mm
8 x 7 ~ 3 2
Designation
Vis sans fin pour mais couch6
rondel le Grower
Qcrou d tgte hex.
vis d t8te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
moteur hydraul ique
vis d t6te hex.
rondel l e Grower
raccord
raccord
flexible
broche
fiche
clarette
Descrizione
Coclea per mais alettato
grover
dado esagonale
bullone esagonale
rondel la
grover
motore idraul ico
bullone esagonale
grover
raccordo
raccordo
tubazione
gancio d 'attacco
spina
chiavella
Stutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
Bemerkungen
Remarks Remarques
Osservazioni
Pos. 1-17
M 16x80
M 12xl,5x35
F 12x60
0 25
6205
6006
6006 AV
34x13~5
M 12, Linksgew.
Pos. 14, 15
16,5/6,5-8 Impl. 4 PR
5 , 5 A x 8
16,5 x 6,5-8
M 10
Besteil-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Nbmero di Comm.
09-078 580
03-079 903
97-006 074
04-079 907
02-079 904
03-048 877
98-026 232
97-022 095
04-019 020
97-060 305
97-060 107
97-040 006
04-048 882
97-015 130
98-024 218
09-079 902
98-031 994
98-031995
98-031 996
98-003 764
97-015 308
~ i ld-~r . Fig.-No Repere
Desig.No
1
2
3
4
5
6
* * 7
8
9
10
11
12
13
14
15
* 16
17
Anzahl Ouantity Ouantitb Quantita
1
1
1
1
I
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1
Descrizione
Ruota d'appoggio
ruota d'appoggio compl . sostegno
bul lone esagonale
dado
sostegno
mozzo ruota
progionieri
dado
rondel la
cuscinetto
cuscinetto
anello nilos
rondel la
dado esagonale
cappel lotto
ruota compl . ruota gomma
cerchio
camera d 'aria
ammortizzatore
dado esagonale
eenennung
sti jtzrad
Stutzrad kpl .
Stutzradhalter
Skt. -Schraube
Knebelmutter
Achsenhal ter
Radnabe
Radbolzen
Kegelmutter
Scheibe
Ri l lenkugel lager
R i l lenkugel lager
Nilosring
Scheibe
Skt . -Mutter
Radkappe
Rad kpl.
Reifen
Felge
Schlauch
Anschlagpuffer
Skt.-Mutter
Description
Support wheel
support wheel assy
holder
bolt , hex-hd
nut
holder
wheel hub
pin
nut
washer
bearing
bearing
cover, bearing
washer
hex. nut
wheel cap
wheel assy
tire
rirn
tube
rubber stop
hex. nut
Designation
Roue de support
roue de support cpl.
platte
vis a t t t e hex.
Qcrou
platte
moyeu
goujon
icrou
rondel le
roulement a bil les
roulement d bi l les
rondel l e Ni 10s
rondel l e
icrou d t l t e hex.
chapeau de roue
roue cpl . pneu
jante
chambre d air
buthe
6crou.a t8te hex.
Quetschwalzen - Crushing rollers - Rouleaux eclateurs - Rulli schiaccianti 785
~ i ~ d - ~ r .
Fig -No. Repere
Desig.NO.
1
2
3
* 4
5
6
7
* 8
9
* 10
11
12
13
15
16
17
* *
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
* *
28
29
30
31
32
33
34
Anzahl
Ouantsty
OuanI116
Ouantlta
1
4
7
4
1
1
1
10
10
2
4
4
2
2
2
4
8
4
2
2
2
2
2
2
2
1
4
1
6
1
2
2
2
2
1
1
4
4
2
2
Bemerkungen
Remarks
Remarques Osservazioni
35 x 39 x 30
M 10 x 25
M 10 x 30
M 8 x 20
V M 8
272 mm
35 x 45 x 1 ,O
35 x 45 x 0,5
M 12 x 20
M 24 x 28
M 10 x 70
17 m m
6 x 18
0 13
M 12 x 30
M 16 x 50
M 16
M 12 x 40
M 10 x 20
3 R L , 12,8x460~150
M 12 x 40
3 RL, 12,5xl05x35
0 45
0 13
6 x 18
M 12 x 25
6205 RS
J 52
25 x 35 x 2
A 25
B~~~~~~~~
Quetschwalzen
Walzengehause
Buchse
Skt .-Schraube
Skt.-Schraube
Quetschwalze
Quetschwalze
Einweiser
Senkschraube
Sicherungsmutter
Welle
Passchei.be
Passcheibe
Schieber
Skt .-Schraube
Anschlagbolzen
Schwinghebel
Pos. 13 nur paar- weise tauschbar
Wickelschutz
Skt.-Schraube
Deckscheibe
Zylinderkerbstift
Sicherungsblech
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Schutz
Skt.-Schraube
Keilriemenscheibe
Skt.-Schraube
Keilriemenscheibe
Scheibe
Sicherungsblech
Zylinderkerbstift
Skt.-Schraube
Antriebsscheibe
iebel
Ri l lenkugel lager
S icherungsring
Stutzscheibe
Sicherungsring
Descrizione
Rul l i schiaccianti
scatola riduttore
boccol a
bul lone esagonale
bul lone esagonale
rullo schiaccianto
rullo schiaccianto
lamiera d'entrata
vite a testa svasata
controdado
al bero
spessore
spessore
sal va guardia
bullone esagonale
perno
leva
opp. 13 da cambiare solo a coppie
protezione
bul lone esagonale
coperchio
spina con intagli cil indrica
lamiera di fermo
bullone esagonale
bullone esagonale
dado esagonale
bullone esagonale
protezione
bul lone esagonal e
puleggia
bullone esagonale
puleggia
rondel l a
lamiera di fermo
spina con intagli cil indrica
bul lone esagonale
puleggia
leva
cuscinetto
anel lo di sicurezza
anel lo seeger
anello di sicurezza
~este~i-~ummer Commissjon Number
Ordre Numero
N"mero di
00-086 040
98-023 433
97-005 944
97-005 946
02-085 691
02-085 692
02-086 021
97-010 295
97-019650
03-085 972
97-020 286
97-022 212
03-085 695
97-005 980
04-086 023
03-086 027
04-085 522
97-002 819
04-085 523
97-028 306
97-027 870
97-005 984
97-006 068
97-015 311
97-005 986
01-085 989
97-005 942
01-086007
97-005 986
03-085 992
04-080 568
97-027 870
97-028 306
97-005 982
03-085 698
03-085 988
97-060 395
97-034 552
97-020 310
97-034 025
Description
Crushing rollers
housing
bushing
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
crushing roller
crushing roller
metal, sheet
bolt, rec-hd
safety nut
shaft
spacer
spacer
slide, guard
bolt, hex-hd
pin
l i f t arm
item 13 exchange- able in pairs only
guard, wrapping
bolt, hex-hd
cover
pin,dowel
clip, locking
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
hex. nut
bolt, hex-hd
guard
bolt, hex-hd
pulley, vee-be1 t
bolt, hex-hd
pulley, vee-belt
washer
cl ip, locking
pin, dowel
bolt, hex-hd
pulley, vee-belt
lever
bearing
retainer
ring, support
snap ring
Designation
Rouleaux 6 clateurs
carter
bague
vis d tbte hex.
vis d tbte hex.
rouleaux b clateur
rouleaux 6 clateur
t61e
vis d t6te fraisbe
6crou d6 securit6
arbre
rondel le db rkglage
rondel le d6 reglage
recouvrement
vis tbte hex.
axe
levier
rep. 13 Qchange- able par paires seul ement
protection gauche
vis d tbte hex.
t61e de fermeture
goupille cyl indr.
arrltoir
vis d tbte hex.
vis d t6te hex.
bcrou d t8te hex.
vis d tbte hex.
protect ion
vis d tbte hex.
poul ie d gorges
vis d t8te hex.
poul ie d gorges
rondel l e
arrbtoi r
goupille cylindr.
vis d t8te hex.
poul ie d gorges
levier
roul ement
circlips
rondel l e d'appui
circl ips
Quetschwalzen - Crushing rollers - Rouleaux eclateurs - Rulli schiaccianti 785
4 l~charn ier 1 hinge hook
g i l d - ~ r .
Fig.-No
Repere
Des'g.NO
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Anzahl
Ouant~ty
Quantitb
Ouantifa
1
1
2
1
2
1
3
1
2
1
8
1
2
charnibre
vis $ t6te plate r.
support
vis $ t6te plate r.
3
1
1
1
1
1
1
bouchon
support de goulottc
vis $ t6te hex.
protection
tale de fermeture
support
support
B~~~~~~~~
Quetschwalzen
Zugfeder
Augenschraube
Skt.-Mutter
Kei lriemenscheibe
Passcheibe
Kraftband
Haltescheibe
Schutzhalter
Skt.-Schraube
Riemenschutz
Flachrundschraube
Schutzhal ter
Flachrundschraube
cerniera
vite a calotta piatt
fermo
vite a calotta piatta
tappo
sostegno
bul lone esagonal e
protezione
coperchio
fermo
fermo
screw, saucer
holder
screw, saucer
VerschluOzapfen
Ausstel Istiitze
Skt . -Schraube
Schutz
Abdeckblech
Schutzhal ter
Schutzhal ter
Besfell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Nirmero di Comm.
Description
Crushing rollers
spring tension
eye bolt
hex. nut
pulley, vee-belt
spacer
power band
washer
holder
bolt, hex-hd
guard, vee-be1 t
plug, drain
brace
bolt , hex-hd
guard
cover
holder
holder
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 10 x 120
M 10
3 RL, 12,5xI30x52
2 5 x 3 5 ~ 1,0
3 HA 3385 + 5
Designation
Rouleaux'Q clateurs;
ressort de traction
vis $ oeil
'ecrou $ t6te hex.
poul ie d gorges
rondel l e d& r8glage
courroie pol yr8e
rondel l e
support
vis t6te hex.
carter de protection
Descrizione
Rul l i schiaccianti
mol la di trazione
vite ad occhio
dado esagonale
puleggia
spessore
cinghia
rondel l a
fermo
bullone esagonale
protezione
Schleifapparat - Knife sharpener - AffQteuse - Affilalame
Blld-Nr.
Fig -No
Repere
1
2
3
4
5
* * 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
* 16
17
18
Anzahl
Ouantit)
Ouantit~
Quantiti
Benennung 1 Description I DBsignation I Descrizione
Schleifapparat Knife sharpener Afffrteuse 1 Affilalame
sharpener as affDteuse cpl . aff lal lame compl . t I Fuhrungsl ager
Nabe
Schleifscheibe
Skt . -Schraube
Skt. -Mutter
Federring
Fuhrungswel le
R i l lenkugel l ager
Sicherungsring
Sperrzahnschraube
Scheibe
Gewindebolzen
Scheibe
Sicherungsmutter
Sterngriff
Druckf eder
Scheibe
S icherungsmutter
Abschl uOscheibe
Scheibe
Flugel mutter
bearing
hub
grinding disk
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
shaft
bearing
retainer
bolt
washer
pin, threaded
washer
safety nut
star grip
pressure spring
washer
safety nut
cover
washer
nut
pal ier supporto
moyeu ~ O Z Z O
meule disco mola
vis d t8te hex. bullone esagonale
6crou $ t6te hex. dado esagonale
rondel le Grower grover
guide albero di guida
roulement d bi l les cuscinetto
circl ips anello di sicurez.
vis vite
rondel l e rondel l a
gouj on perno fi lettato
rondel l e rondella
Qcrou de s6curitQ controdado
poignee manetto a. stel la
ressort de press. mol la di compres . rondel I e rondel l a
Qcrou de sQcuritEt controdado
couvercl e coperchio
rondel l e rondel l a
Etcrou dado
Bestell-Nurnmer
Cornmiss~on Number
Ordre Numero
Nbmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazionl
09-086 427
02-086 413
03-086 412
-I Pos. 2-15
785 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano ' 5
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
32x1,2
10x80
440 mm
415 mm
355 mm
350 mm
Besteli-Nummer Commission Number
Ordre Numera
Nomaro di Comm.
03-057 660
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 442
98-028 822
98-028 155
98-028 163
97-032 232
98-028 246
98-023 721
98-028 166
98-028 443
98-026 060
98-028 253
98-026 063
98-026 065
98-026 064
98-026 062
98-015 050
Biid-Nr.
Fig.-No.
Rapbre
DesigAo.
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
17
51
52
53
54
55
56
57
58
Anzahi
Quantity
Ouantite
Quantita
1
1
1
1
1
I
2
8
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
B~~~~~~~~
Gelenkwel l e
Gelenkwel le kpl . Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Stiftfreilauf F3 kpl.
Kreuzgarnitur kpl . sicherungsring
R i l l engabel
Spannstift
Profilrohr l b
Profilrohr 2a
Ril lengabel
AuOere Schutz- halfte
lnnere Schutzhalfte
Schutztrichter
Gleitring
AuOenschutzrohr
lnnenschutzrohr
Schutztrichter
Haltekette
DBsignation
Cardan
cardan cpl . machoi re
goupi l le
ressort de pression
rondel le
roue libre d cliquet F3 cpl . croisil Ion cpl . circlips
machoire d gorges
goupi l le Qlastique
tubeprofi I6Ib
tube prof i I& 2a
mdchoire d gorges
protecteur ext.
protecteur int . entonnoir protect.
anneau
tube de prot . ext . tube de prot. int.
entonnoi r protect.
charnette
Description
Pto shaft
pto shaft assy
yoke assy
pin, locking
spring, pressure
washer
overrun clutch assy
cross assy
snap ring
yoke
dowel sleeve
tube
tube
yoke
guard assy
guard assy
funnel
ring, bearing
guard tube
guard tube
funnel
safety chain
Descrizione
Albero cardano
albero cardano cpl . force1 la
perno
mol la
rondel la
frizione compl.
crociera compl.
seeger
forcella
boccola espans.
tubo lb
tubo 2a
forcella
protezione est.
protezione int . imbuto
anel lo
tubo protez. est.
tubo protez. int.
i mbuto
catenel la
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr. Fig.-No. Repere
Desig.No
1
2
3
5
6
11
12
13
14
21
22
23
24
25
26
27
28
51
52
53
54
55
56
Anzahl
Quantity Ouantit6 Quantita
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
8
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Benennung
'
Gelenkwel le
Gelenkwelle kpl.
Gelenkwellenhalfte
Gel enkwel lenhalfte
Schutzhalfte
Schutzhalfte
Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Kreuzgarnitur kpl . Sicherungsring
Kegelschmiernipp.
R i l l engabel
Spannstift
Profilrohr
Prof ilrohr
Rillengabel
Schutztrichter
Gleitring
AuBenschutzrohr
l nnenschutzrohr
Schutzring
Haltekette
Description
Pt0 shaft
pto shaft assy
shaftsection
shaft section
guard
guard
yoke
pin, locking
spring, pressure
washer
cross assy
snap ring
grease fitting
yoke
roll pin
shaft
shaft
yoke
funnel
ring, bearing
guard tube
guard tube
guard ring
safety chain
Designation
Cardan
cardan cpl . demi-transmission
demi -transmission
tube protection
tube protection
mdchoire
goupi l l e
ressort de pression
rondel le
crociera cpl.
circl ips
graisseur
mdchoi re
goupille Qlastique
tube profile
tube profile
mdchoi re
c6ne de protection
rondel l e
tube protection ext,
tube protection int.
bague de protectior
charnette
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
kpl. innen
kpl . auOen
auBen
i nnen
1 3/8", 6-tlg.
J 32
AM 8x1
10x80
540 mm
515 mm
445 mm
440 mm
Descrizione
Albero cardan0
albero cardano cpl.
mezzo albero
mezzo albero
semi protezione
semi protezione
force1 la
perno
mol la di compres.
rondel la
crociera cpl.
anel lo di sicurezza
ingrassatore
force1 la scanalata
spina elastica
tub0 prof ilato
tubo profilato
force1 l a scanalata
protezione
anel lo di guida
tub0 protezione est
tube protezione int
anel lo
catenel l a
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numero
Nllmero di Comm.
03-079 916
98-036 023
98-036 024
98-036 025
98-036 026
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 822
97-034 532
97-043 500
98-028 163
97-032 232
98-036 027
98-036 028
98-028 166
98-026 264
98-026 063
98-031 047
98-031 044
98-036 029
98-015 050
785 Stiftfreilauf - Overrun clutch assy Roue libre a cliquet F3 - Frizione card.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
1/2"
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Ncmero di Comm.
98-028 442
98-016 626
98-021 682
98-021 683
98-021 684
98-031 828
98-031 829
97-069 991
98-031 830
98-031 205
98-031 831
98-021 204
98-031 832
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Desig.No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Anzahl
Quantity
Ouantite
Ouantita
1
1
1
1
1
1
1
3
1
6
6
1
1
Benennung
sti f t frei lauf
Stiftfreilauf
Sprengring
Winkelring
Sperrhulse
Druckfeder
Sicherungsring
Druckscheibe
Kugel
Nabe
Druckfeder
Rolle
Mitnahmescheibe
Kuppl ungsgehause
Description
Overrun clutch assy
overrun clutch assy
snap ring
ring
cup, spring locking
pressure spring
retainer
plate, pressure
ball
hub
pressure spring
roller
plate, coupling
housing
Designation
Roue l ibre a cliquet F 3
roue l ibre d cl iquet F 3
jonc d'arrgt
bague
bague d'appui
ressort de pression
circlips
rondel le d'appui
votule
moyeu
ressort de pression
roul eau
rondel le dlentra?n.
carter
Descrizione
Frizione card.
frizione card.
anel lo spaccato
anel lo
coperchio
molla di compres.
anello di sicurez.
piastra
pal la
boccola prof i lata
mol la di compres.
pul eggia
anel lo di sede
scatola riduttore
785 Index
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. NO. di comm.
04-015 138
04-015 894
04-015895
04-017 282
04-017 766
04-017990
03-018 825
04-019 020
04-021 529
04-022 657
04-027947
04-032 178
04-034 372
04-042350
04-045 458
03-045 561
03-045 562
04-045 563
04-045 564
02-045 565
04-045 566
03-045 880
04-045 905
04-046 183
03-046 185
03-046 188
03-046 577
03-046 578
03-046 579
03-046 592
04-046 736
04-047 898
04-048 317
02-048 408
04-048 409
03-048 877
04-048 882
04-050 162
04-053 459
04-055 713
04-055 714
04-055 717
01-056090
02-056 094
04-056 107
04-056 119
04-056 121
03-057 660
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 27
23 14
19 27
21 43
32 15
13 3
13 28
27
25 38
32 10
21 41
19 16
15 57
5 11
23 11
13 33
13 34
15 35
15 36
15 37
15 38
13 23
13 22
23 34
19 25
19 28
13 6
13 6
13 6
13 14
13 26
7 15
5 10
13 12
13 15
27 5
27 10
32 11
11 30
13 30
13 7
13 31
13 1
13 19
21 30
21 38
19 26
11 25
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
11 36
21 36
23 31
21 34
23 30
33
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
09-059 170
09-059 179
04-059 878
04-060 746
09-062 500
09-063 300
09-064 901
01-065 021
01-065 022
04-065 028
03-065 031
04-065 035
02-065 036
03-065 038
03-065 039
09-065 043
09-065 045
09-065 050
04-066 459
03-075 096
04-075 259
04-076 253
03-076 416
03-076 453
04-076 748
04-078 287
02-078 291
02-078 398
02-078 399
09-078 580
03-078 595
00-078 624
03-078 638
03-078 648
02-078 970
03-079 502
02-079 504
02-079 505
02-079 510
03-079 522
02-079 530
03-079 542
04-079 556
03-079 563
03-079 564
04-079 565
02-079 571
04-079 574
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 35
Seite B ~ l d Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
17 24
17 28
21 39
13
17
13
13
19 19
19 20
17 5
17 1
17 15
17 12
17 21
17 26
17 28
17 24
17
25 44
23 18
5 49
23 8
21 32
7 9
9 15
19 5
19 4
9 28
9 18
27
5 31
11 15
9 21
5 31
19 15
9 19
9 4
9 27
9 1
9 32
9 34
9 29
19 9
19 7
19 12
19 8
19 23
21 44
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
00-079 575
00-079 576
02-079 579
09-079 583
09-079 584
04-079 629
04-079 630
03-079 637
00-079 640
02-079 641
04-079 655
04-079 657
02-079 661
01-079 662
03-079 665
09-079 902
03-079 903
02-079 904
03-079 916
00-079 920
02-079 931
02-079 932
02-079 933
04-079 961
04-079 962
04-079 963
03-080 012
04-080 015
00-080 017
01-080 018
01-080 093
03-080 096
00-080 098
00-080 099
03-080 126
04-080 568
04-080 628
04-080 629
04-080 630
04-080 631
04-080 632
04-080 634
04-080 635
02-080 637
02-080 639
01-084 669
01-084 670
02-084 672
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
19 1
19 11
21 42
19
19
5 30
11 28
11 21
5 25
5 45
5 40
5 37
5 35
5 17
5 39
27 13
27 1
27 4
11 27
11 15
13 32
13 32
13 32
11 19
11
11
5 12
23 2
23 1
23 9
5 2
7 4
7 2
7 1
7 25
29 27
13 39
15 42
15 46
15 41
15 43
15 44
13 13
15 40
15 40
9 26
9 3
9 6
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
34 1
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comrn.
03-084 674
02-084 676
04-084 677
03-084 678
09-084 706
09-084 707
00-084 870
04-085 522
04-085 523
00-085 600
02-085 691
02-085 692
03-085 695
03-085 698
00-085 960
03-085 972
09-085 982
03-085 988
01-085 989
03-085 991
03-085 992
03-085 997
02-085 998
04-086 005
01-086 007
03-086 008
03-086 011
03-086014
04-086 017
02-086 Oal
04-086 023
03-086 027
03-086 028
03-086 034
00-086 040
04-086 049
04-086 067
04-086 068
04-086 073
03-086 409
04-086 411
03-086 412
02-086 413
04-086 415
02-086 422
09-086 427
03-086 429
01-086 440
38
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
7 17
9 23
9 30
7 21
11
11
5 14
29 15
29 17
5 1
29 4
29 5
29 10
29 29
11 1
29 8
13
29 30
29 22
31 38
29 26
31 35
31 52
31 50
29 24
31 53
31 44
11 7
31 47
29 6
29 12
29 13
31 42
5 4
29 1
31 45
31 54
31 55
27 3
13 24
13 25
32 3
32 2
32 6
32 17
32 1
32 4
5 6
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
04-086 442
04-086 548
04-086 550
02-086 552
02-086 553
02-086 554
01-086 566
00-086 600
04-086 615
03-086 629
02-086631
03-086 646
09-088 800
02-080 638
97-001 717
97-001 740
97-001741
97-001 746
97-001 766
93-002 048
97-002814
97-002815
97-002 816
97-002 819
97-002 822
97-002 846
97-002 849
97-002 920
97-003 597
97-003 599
98-003 705
98-003 764
98-004 500
98-004 947
97-005 880
97-005 882
97-005 909
97-005 910
97-005 912
97-005 912
97-005 940
97-005 942
97-005 942
97-005 944
97-005 944
97-005 944
97-005 946
97-005 946
Seite B ~ l d Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
7 18
23 25
23 21
23 23
23 16
23 15
23
5 1
5 47
11 26
21 46
11 35
11
15 40
31 46
31 48
19 6
19 10
13 2
5
9 35
15
15 50
29 16
19 22
21 31
23 32
5 36
7 5
7 6
13 16
27 16
11 23
32 14
5 13
5 51
23 24
5 16
31 51
9 31
11 24
11 22
9 22
29 3
9 20
19 21
5 8
21 29
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
.
32 5
17 18
29 23
9 24
31 43
5 7
19 24
29
11 29
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comrn.
97-005 947
97-005 949
97-005 951
97-005 980
97-005 982
97-005 982
97-005 984
97-005 984
97-005 985
97-005 985
97-005 985
97-005 986
97-005 986
97-006 026
97-006 064
97-006 065
97-006 066
97-006 068
97-006 074
97-007 792
97-007 795
97-007 881
97-010 295
97-010 296
97-010 377
98-011173
97-013 103
97-013 723
97-014 717
97-014874
98-015 050
97-015130
97-015 306
97-015 307
97-015 307
97-015 308
97-015308
97-015 308
97-015 309
97-015 309
97-015 311
97-016 092
98-016 626
98-016 823
98-019195
97-019644
97-019 650
97-019651
97-019 651
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
9 25
13 4
13 5
29 11
29 28
9 7
23 36
19 3
19 2
17 6
7 22
29 21
29 25
21 35
11 20
9 17
11 6
29 19
27 2
9 36
7 19
9 5
29 7
5 5
15 45
5 50
31 36
23 22
11 2
11 3
33 58
23 6
32
23
9
9
13
31 37
7 12
19
5
15
35 2
17 25
5 29
32 18
19
5 3
32 13
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
15 52
21 33
29 18
25 41
9 2
5 32
7 10
25 37
5 26
9 33
34 56
27 11
17 20
27 17
19
25
17 9
29 20
29
5
32 16
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.
97-019652
97-019 653
97-019 657
97-020 003
97-020 004
97-020 005
97-020 045
97-020 047
97-020 108
97-020110
97-020 111
97-020 112
97-020 162
97-020 164
97-020 286
97-020 307
97-020 310
97-020 314
97-020 939
98-021 204
98-021 682
98-021 683
98-021 684
97-022 008
97-022 010
97-022 010
97-022011
97-022 011
97-022 012
97-022 012
97-022 012
97-022013
97-022 014
97-022 014
97-022 016
97-022 056
97-022 095
97-022 151
97-022 195
97-022 212
97-022 664
97-022 709
97-022711
98-023 160
98-023 433
98-023 721
98-024 218
98-024 742
39
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 33
5
7 8
9
32
17 3
5
23 12
15 48
23
32 12
19
7 24
7 7
29 9
23 4
29 33
23 19
9 13
35 12
35 3
35 4
35 5
32
23
17 19
19
13
7 23
19
9
21 37
9
5
23 26
7 20
27
23 5
31 39
29
11 8
32
23 10
17 22
29 2
33 16
27 12
13 20
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
9
19
9
9
25
17 8
7 11
25 39
11
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di comm.
98-024 743
97-025021
97-025 025
98-025 709
98-026 060
98-026 062
98-026 063
98-026 064
98-026 065
98-026 232
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-026 264
98-026 413
97-026 504
97-026 504
98-026 893
97-027 870
98-028 155
98-028 161
98-028 163
98-028 166
98-028 173
98-028 246
98-028 253
97-028 306
97-028 396
98-028 408
98-028 442
98-028 443
98-028618
98-028641
98-028 671
98-028 822
98-028 852
98-028 948
98-029 097
98-029 106
98-029 284
98-029 285
98-029 378
98-031 044
98-031 047
97-031 065
97-031 126
98-031 205
98-031 405
Seite B ~ l d Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
13 21
5 9
7 13
17 31
33 52
33 57
34 52
33 56
33 55
27 6
34 12
33 3
34 14
34 51
17
19
5
11 4
29
33 12
34 11
33 13
34 28
5 15
33 15
33 53
29
9 16
17 23
33 5
33 51
17 27
17 11
17 30
34 21
17 32
17
25 46
23
17 29
17 2
25 45
34 54
34 53
25 47
7 14
35 10
23 17
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
33 54
33 2
34 13
33 4
9
33 1
34 24
33 17
32 9
35 1
33 11
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
33 14
21 40
19 17
5 38
7 16
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.
98-031602
98-031 828
98-031 829
98-031 830
98-031831
98-031 832
98-031 994
98-031 995
98-031996
98-031 997
98-032 091
97-032 154
97-032 159
97-032 162
97-032 226
97-032 232
97-032 425
97-032 426
97-032 429
97-032 442
97-032 444
97-032 511
98-032 524
98-032 525
98-032 526
98-032 752
97-034 025
97-034 035
97-034 532
97-034 542
97-034 547
97-034 552
97-034 572
97-034 625
98-036 023
98-036 024
98-036 025
98-036 026
98-036 027
98-036 028
98-036 029
98-036 269
98-036 305
98-036 309
98-036 317
97-036 513
97-036 535
97-036 536
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
11 31
35 6
35 7
35 9
35 11
35 13
27 14
27 15
27
5 48
31 49
15 47
23 27
11 10
11 9
34 25
21 45
11 37
23 13
17 4
13
15 49
11 16
11 17
11 18
31 41
29 34
23 20
34 22
23 7
32 8
29 32
9 14
9 10
34 2
34 3
34 5
34 6
34 26
34 27
34 55
25 40
23 28
5 33
31 40
5 46
5 28
13 11
Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. dl cornrn.
97-036 538
97-040 006
97-040 980
97-042 387
97-043 500
97-043 909
97-060 064
97-060 107
97-060214
97-060 215
97-060 305
97-060 395
97-060 417
97-069 991
97-080 480
97-080 491
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 29
27 9
9 8
9 11
34 23
11 5
9 9
27 8
23 3
32 7
27 7
29 31
9 12
35 8
25 43
25 42
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.
Seite B ~ l d Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.