Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

88

description

Jewelry and Watches design

Transcript of Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Page 1: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 2: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 3: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Massimiliano Bonoli is a special designer.The jewel is his everyday material – to create beauty to wear is what he has chosen to do in life.But his design ideas do not stop here. With an artistic training behind him and an innate curiosity that constantly leads him to experiment, Massimiliano has developed over the years a highly personal way of pursuing his vocation, as well as a personal style that distinguishes him in the luxury sector in which he has worked for a long time.In his vision, the contemporary jewel takes life in a fourth dimension, surpassing traditional parameters of aesthetics and preciousness and intensifying purely emotional values, such as wearability, lightness and sophisticated playfulness.It is a new system of beliefs where the body and the personality are at the heart of each of his projects, and this is achieved, via challenges and experimentation, due to a careful study of the engineering of the components, experimenting with new materials, and re-writing the rules of fantasy in unusual and daring shapes.In the application of industrial design to the jewel, Massimiliano finds the answers to his research.To build a highly sophisticated piece, nothing is left to chance or to the inspiration of the moment: with the methodology of a designer-mathematician, Massimiliano takes care of all aspects to do with the productive phase, seeking to provide formal, functional and technological answers within the company, and in response to its own incessant demands for innovation.

Massimiliano Bonoli è un designer speciale.Il gioiello è la sua materia quotidiana, creare bellezza da indossare è ciò che ha scelto di fare nella vita. Ma la sua idea di design non si ferma qui.Con una formazione artistica alle spalle e una curiosità innata che lo porta costantemente a sperimentare, Massimiliano ha sviluppato, negli anni, un modo del tutto personale di fare il suo mestiere, nonché una cifra stilistica che lo distingue nel settore luxury in cui lavora da tempo. Nella sua visione, il gioiello contemporaneo prende vita in una quarta dimensione, che supera i tradizionali parametri di estetica e preziosità ed esalta valori puramente emozionali, quali vestibilità, leggerezza, giocosità sofisticata.Un nuovo credo, dunque, dove corpo e personalità sono al centro di ogni suo progetto ed è ottenuto, tra sfide ed esperimenti, grazie allo studio attento dell’ingegnerizzazione dei componenti, la sperimentazione di nuovi materiali, la riscrittura delle regole della fantasia su forme inedite e ardite.Nell’applicazione del design industriale al gioiello, Massimiliano trova la risposta alla sua ricerca.Per costruire un pezzo altamente sofisticato, nulla è lasciato al caso o all’ispirazione del momento: con una metodologia da designer-matematico, cura tutti gli aspetti relativi alla fase produttiva, mirando a fornire risposte formali, funzionali e tecnologiche all’interno dell’azienda e della sua incessante esigenza di innovazione.

Page 4: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 5: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

IL GIOCO DEGLI SCACCHI

Sono un grande appassionato degli scacchi, e vedo forti analogie con il mio mestiere. Anche in ciò che faccio è necessario un mix di logica e creatività, di calcolo delle mosse, ma anche di aggiustamento continuo mano a mano che il gioco si snoda. Partendo dall’obiettivo che voglio raggiungere, predispongo la mia strategia, attraverso i passi, gli strumenti, le persone giuste che mi aiuteranno a fare scacco matto.

CHESS

I am a great fan of chess, and I see great similarities between chess and my vocation as a designer.In what I do, a combination of logic and creativity is necessary, in calculating the moves, and in constantly adapting as the game unfolds. Starting from the objective that I wish to attain, I prepare my strategy, via the procedures, the tools and equipment and the right people who will help me to win checkmate.

Page 6: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 7: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

IL PROGETTO

Quando progetto un nuovo gioiello, penso a una donna con una grande voglia di esprimersi, in costante ricerca di qualcosa di nuovo, di particolare, che le permetta di differenziarsi e di affermare la propria libertà. Il progetto dei miei gioielli prende vita direttamente sul suo corpo, si estende o si contrae in modo che la struttura finale possa assecondare i suoi movimenti, che si possa connettere, quasi in una simbiosi, con lei e generare una luce sempre nuova.

DESIGN

When I design a new piece of jewellery, I imagine a woman longing to express herself, continuously on the search for something new or unusual, which allows her to be different and affirm her freedom.My design then comes alive on her body, spreading or shrinking until its final structure perfectly fits her movements, radiating a constantly new light.

Page 8: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 9: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

EmOzIOnE In mOVImEnTO

Le classiche composizioni di fedine sono state il tema di ispirazione di questa collezione di gioielli, dove ho trasferito il fascino intenso della scoperta, della bellezza rivelata e della dinamica perpetua che trasformano tutte le cose. Per Pavone ho progettato dei perfetti meccanismi invisibili che permettono alle fedine, ora lucide, ora in diamanti, di aprirsi e chiudersi seguendo il ritmo del corpo, di suonare ad ogni movimento delle dita, in un costante gioco di equilibrio, musica e brillantezza.I gioielli della collezione Pavone trasformano il gesto in emozione.

EMOTION IN MOTION

Traditional diamond rings are the source of inspiration for this collection in which I tried to convey the intense thrill of discovery, disclosed beauty and the never-ending dynamics that transform everything.For the “Pavone” collection, I designed perfect invisible mechanisms that allow the elements, shiny or encrusted with diamonds, to open or close with the rhythm of the body and to make a sound at every movement of the fingers, in an endless play of balance, music and sparkle. “Pavone” jewels transform motion in emotion.

Page 10: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 11: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione PavoneGioielli con struttura ad archetti indipendenti che si muovono separatamente,

realizzati in oro rosa o bianco e diamanti bianchi.

Pavone CollectionRose or white gold and white diamonds jewels.

The frame is made by independent arcs that move separately.

Page 12: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Iguana Gioielli ad ergonomia adattabile

in oro bianco o rosa e diamanti bianchi.

Iguana collectionFitting ergonomics jewels

with white or rose gold and white diamonds.

Page 13: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 14: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 15: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Iguana Gioielli ad ergonomia adattabile

in oro bianco o rosa e diamanti bianchi.

Iguana collectionFitting ergonomics jewels

with white or rose gold and white diamonds.

Page 16: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione micromosaicoNuova tecnica per realizzare pavé: sistema “pixel”.

Bracciale in oro nero con micro pavè di zaffiri nei vari tonidel blu e del rosa e diamanti bianchi.

Micromosaico collectionNew pavé technique: “pixel” system.

Black gold bangle with blue and pink shade sapphire micro pavéand white diamonds micro pavè.

Page 17: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 18: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 19: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

IL GIOIELLO

Oggi, il gioiello deve saper rispondere a nuove e diverse esigenze: non può essere solo un bell’oggetto, ma deve far sognare, regalare un’emozione, entrare in “dialogo” con chi lo indossa. In esso cerchiamo una solidità formale ed emotiva che possa far avvertire un senso di fiducia, e che trasmetta, attraverso i suoi dettagli, tutta la nostra identità.

JEWEL

Today a jewel has to meet new and different needs other than the original use of pure embellishment. It cannot just be a fine object, it has to make us dream and engage the wearer in an emotional exchange. It should have an emotional and formal base that is capable to evoking a sense of trust, and that communicates, via its details, our whole identity.

Page 20: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 21: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

IL GIOIELLO PRêT-à-PORTER

Innovare il concetto del prêt-à-porter in gioielleria, rispettando i canoni di accessibilità, di qualità e di bellezza italiane, si è rivelata una vera sfida.I protagonisti della collezione Rugiada sono i materiali preziosi, le linee essenziali ed ergonomiche, la femminilità e la leggerezza, ma il segreto del suo successo si cela nell’anima tecnologica che ha reso i gioielli indeformabili, e li ha fatti vivere nei riflessi brillanti di una bellezza senza tempo. La sfida è stata vinta.

THE PRÊT-À-PORTER JEWEL

Bringing innovation to prêt-à-porter jewellery that remain affordable and also express Italian quality and beauty, turned out to be a real challenge. The players in “Rugiada” collection are precious materials, essential and ergonomic lines, femininity and lightness. The secret to its success though, lies in a technological soul that makes the jewels defy the laws of physics and lets them live in the shiny sparkles of timeless beauty. Challenge completed.

Page 22: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione RugiadaGioielli con anima in titanio a memoria di forma e rivestimento in oro rosa

con diamanti bianchi, tormaline e ametiste.

Rugiada CollectionMemory shape titanium core jewels, with rose gold,white diamond, tourmaline and amethyst covered.

Page 23: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 24: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 25: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione StardustGioielli con anima in acciaio elastico, realizzati in fili d’oro giallo e bianco,

con diamanti e zaffiri.

Stardust CollectionJewellery with a flexible steel core covered in white and yellow gold wire,

with diamonds and sapphires

Page 26: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Bamboo OverGioielli in oro giallo con inserti di diamanti bianchi.

Bamboo Over CollectionYellow gold jewels with white diamonds pavè.

Page 27: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 28: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 29: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione TrilogyAnelli solitari, punti luce e trilogy in oro e diamanti.

2003 - Finalista del concorso “Trilogy Award”. D.T.C.

Trilogy CollectionSolitaire rings, solitaire pendant and gold and diamonds trilogy.

2003 - Finalist of ”Trilogy Award” - D.T.C.

Page 30: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 31: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

L’ISPIRAzIOnE

L’ispirazione è una parola fuorviante. Il lato creativo del mio lavoro non si esprime solo nell’istinto e nell’emozione, ma nella capacità di indirizzare le mie energie affinché l’ispirazione trovi forma. Il lavoro, la concentrazione e la ricerca sono le costanti che rendono sempre nuova la mia esperienza creativa.L’ispirazione è quella piccola parte dell’idea che dirige, mentre tutto il resto di me si adopera per realizzarla.

INSPIRATION

Inspiration can be a misleading word: the creative aspect of my job requires me to express my instincts and emotions as I use my ability to channel my energy in order to fulfil my ideas. Work, concentration and research allow my creative experience to be constantly new. Inspiration is that small portion of an idea that leads all the work, while every other part of me strives to fulfil it.

Page 32: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 33: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

L’ESSEnzA PREzIOSA DEL CARBOnIO

In un gioiello, la parte pregiata non è costituita solo dal valore della materia prima, ma anche dalle lavorazioni utilizzate e dal rapporto tra il suo volume e la sua leggerezza.Con l’introduzione della fibra di Carbonio in gioielleria, ho voluto trasmettere alla collezione Vulcano tutta l’energia potenziale dell’elemento primario per eccellenza, che esiste in diverse forme molecolari: in un diamante, puro e trasparente, o in una superficie, nera ed intensa.I gioielli della collezione Vulcano sono l’espressione pura della forza creativa della natura.

THE PRECIOUS ESSENCE OF CARBON

The quality we appreciate in a jewel is not only represented by the value of raw materials, but also by the manufacturing and the ratio between its volume and lightness. With the introduction of carbon fibres in jewellery, I intended to give the “Vulcano” collection all the potential energy of the quintessential raw material, that exists in nature in multiple molecular shapes: as a diamond, pure and transparent, or as a surface, black and thick. Pieces in the “Vulcano” collection are the pure expressions of nature’s creative force.

Page 34: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 35: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Vulcano CarbonioGioielli realizzati in fibra di carbonio, oro rosa, bianco e diamanti.

Vulcano Carbon Fiber CollectionJewels made with carbon fiber, pink gold, white gold and diamonds.

Page 36: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Vulcano CarbonioGioielli realizzati in fibra di carbonio, oro rosa, bianco e diamanti.

Vulcano Carbon Fiber CollectionJewels made with carbon fiber, pink gold, white gold and diamonds.

Page 37: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 38: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 39: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione K24Gioielli con inclusione di foglia oro 24 Kt, realizzati in argento e resina trasparente.

K24 CollectionSilver and transparent noble-resin jewels

with 24 kt gold leaf inclusion.

Page 40: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione magliaGioielli con struttura morbida a cotta di maglia,

realizzati in oro rosa o nero e diamanti bianchi o grigi.

Maglia CollectionChainmail soft frame jewels,

made in rose or black gold and white or grey diamonds.

Page 41: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 42: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 43: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

LA mATEmATICA

Molti vedono la matematica come la parte dura e fredda del lavoro. Per me è sinonimo di creatività.La matematica è lo strumento che, più di tutti, mi permette di progettare in armonia tutte le architetture, i meccanismi e le innovazioni che daranno forza ed energia vitale alle mie creazioni.

MATHEMATICS

Many think of mathematics as the hard and unemotional part of a job. For me, it rhymes with creativity: mathematics is the tool that, most than anything else, allows me to design the architecture, mechanisms and innovations that will give strength and vital energy to my creations.

Page 44: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

2010 Vincitore “Couture Design Awards 2010”.Las Vegas: 1° classificato gioiello in diamanti.

2010 Winner of the “Couture Award 2010”.Las Vegas: 1st place in Diamond Jewel category.

Page 45: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

L’AnImA nOBILE DEL TITAnIO

Ho riconosciuto nel Titanio la dignità dei metalli preziosi per la sua leggerezza, la sua inalterabilità e la sua compatibilità con il corpo. Le infinite possibilità di impiego, dal medicale all’aerospaziale, non lo avevano però ancora portato ad esprimersi liberamente in una collezione di gioielleria che fosse in grado di interpretare ed affermare la sua anima nobile. Progettando la collezione Ghiaccio ho potuto scrivere nuove regole per la gioielleria. La forma modulare, essenziale e femminile, assimila la forza degli archetipi e la proietta verso il futuro.Il Titanio ha conquistato un posto d’onore nella gioielleria.

THE NOBLE SOUL OF TITANIUM

I gave titanium credit for its rank among precious metals due to its lightness, its stability and its compatibility with our bodies. Despite the endless existing applications for titanium, ranging from the medical to aerospace industries, no-one had contemplated how it could be used in a jewellery collection to show a more sophisticated side to this metal. When designing the “Ghiaccio” collection, I invented new rules in jewellery-making: the modular shape, essential and feminine, absorbs the archetypes’ force and projects it into the future.Titianium thus achieved an honorary place in jewellery.

Page 46: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 47: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione GhiaccioGioielli ad ergonomia adattabile, realizzati in titanio,

oro bianco o rosa e pavé di diamanti bianchi.

Ghiaccio CollectionTitanium fitting ergonomics jewels,

white or rose gold and white diamonds pavé.

Page 48: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione GhiaccioGioielli ad ergonomia adattabile, realizzati in titanio,

oro bianco o rosa e pavé di diamanti bianchi.

Ghiaccio CollectionTitanium fitting ergonomics jewels,

white or rose gold and white diamonds pavé.

Page 49: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 50: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 51: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione BrucoGioielli ad ergonomia adattabile con telaio in oro nero

ed elementi in agata bianca, oro rosa o giallo e pavé di diamanti.

Bruco CollectionFitting ergonomics jewels with black gold frame,

white agate, rose or yellow gold and white diamonds pavé elements.

Page 52: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione ArmadilloGioielli a scudi con movimento a ventaglio,

realizzati in oro blu, bianco, giallo o nero e diamanti bianchi.

Armadillo CollectionFanning out sectors ring,

with blue, white, yellow or black gold and white diamonds.

Page 53: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 54: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 55: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

LA nATURA

La natura è il designer per eccellenza. Non penso si possa creare nulla di nuovo, mi rendo conto che quando disegno, ogni linea, ogni curva si rifà in qualche modo a forme preesistenti appartenenti al mondo naturale o ad archetipi storici.Il mio è un lavoro costante per ricreare delle forme perfette che già esistono.

nATURE

Nature is the ultimate designer. I don’t think anybody can ever create anything new completely from scratch: when I design, I realize every line and every curve refer to historic archetypes or pre-existing shapes within the natural world. My job is just to constantly looking to recreate the perfect structures that already exist in the world around us.

Page 56: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

2011 Selezionato da “Adi Index” per il 22° “Compasso d’Oro”.

2011 22nd Industrial Design Award “Compasso d’Oro” – shortlisted

Page 57: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

LA RIVOLUzIOnE DELLE GEmmE

La mia ambizione era quella di sovvertire l’ordine della progettazione del gioiello che da sempre si è limitata al design dell’architettura volta ad accogliere e sorreggere le pietre preziose, estratte dal grezzo naturale che le conteneva. Con Invisible Cut ho voluto invertire il flusso progettuale di una collezione di gioielli fissando, come punto di partenza, l’invenzione di un nuovo ‘grezzo’ che potesse raccogliere le tonalità e le sfumature di tutte le gemme naturali. Ho ottenuto grandi pietre con cui ho potuto costruire architetture portanti, in grado di azzerare la funzione strutturale del metallo e che hanno suscitato stupore e meraviglia, come solo la vera bellezza riesce a dare.

THE REVOLUTION OF GEMSTONES

My ambition was to subvert the established order of jewellery design that was always limited to an architectural framework that supports precious stones extracted from the natural rough.With the “Invisible Cut” I have wanted to re-order the work flow from the starting point of a new “rough” that could incorporate the tonality and shades of all natural gemstones. I have obtained great stones whose architecture I have been able to re-design, and I have obliterated the old method of designing with precious metal, triggering a reaction of wonder and amazement, in a way that only real beauty can elicit.

Page 58: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 59: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Invisible CutNuovo metodo per creare gemme “uniche” (ametista, quarzi, topazio, cristallo di rocca ...).

Gioielli realizzati in oro bianco, gemme Invisible Cut e diamanti.

Invisible Cut CollectionNew technique to realize “unique” gems (amethyst, quartz, rock crystal, topaz…).

White gold, diamonds and Invisible Cut gems jewels.

Page 60: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione FioreGioielli con struttura vibrante a molle in lega di oro e silicio,

realizzati in oro bianco o nero, diamanti bianchi e zaffiri.2001 - Vincitore concorso “Facet Award”. Signity: 1° classificato Europa.

Fiore CollectionWhite or black gold, white diamonds and sapphire jewels.

The vibrating frame is made by gold alloy and silicium springs.2001 - Winner of ”Facet Award”. Signity: 1st place in Europe.

Page 61: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 62: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 63: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione GocceGioielli con gocce mobili,

realizzati in oro, diamanti bianchi, zaffiri e perle.

Gocce collectionJewels with moving drops

made in gold, white diamond, sapphire and pearls.

Page 64: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione CamaleonteGioielli in oro rosa, bianco o giallo, realizzati in vetro zaffirocontenenti rubini, zaffiri e diamanti liberi nel movimento.

Camaleonte CollectionRose, white or yellow gold jewels with sapphire crystalincluding ruby, sapphire and diamonds free to move.

Page 65: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 66: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 67: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione OceanoGioielli realizzati con fili intrecciati in oro rosa e diamanti bianchi.

Oceano CollectionJewellery made of intertwined threads of rose gold and diamonds.

Page 68: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 69: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

IL DESIGnER

Ogni volta che affronto un progetto, guardo al di fuori del mio ambito specifico, nella ricerca costante di spostare i limiti - soprattutto tecnologici – e di soluzioni innovative per poter riprogettare la bellezza. Forse qui si apre la distinzione tra artista e designer: l’artista si appaga con la pura espressione del proprio sentire, il designer è soddisfatto quando vede dei risultati concreti.

DESIGNER

Every time I take on a project, I seek inspiration outside of my environment so that I can challenge boundaries – especially technological ones – and search for innovative solutions to redesign beauty. That’s where the difference between an artist and a designer may lie: the artist is gratified with the pure expression of his feeling, whilst the designer is satisfied when he sees tangible results.

Page 70: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 71: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Ballpoint PenPenne con fermaglio fosforescente in superluminova,

realizzate in resina nobile, titanio e carbonio.

Ballpoint Pen collection Noble-resin, titanium and carbon pens,

superluminova phosphorescent clip.

Page 72: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Vista - Edizione Speciale 150°Occhiali con castone in oro e diamante “taglio ad hoc”,

realizzati in resina nobile e ceramica.

Sight Collection - Limited Edition 150° Noble-resin and ceramic glasses.

Gold setting with “ad hoc cut” diamond.

Page 73: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 74: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 75: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Only OneOrologi pezzi unici con quadranti attinti da elementi autentici

del mondo della velocità, quali automobili F1, motorbike, aerei ed elicotteri.Edizione speciale HELMET realizzata in collaborazioni con SUOMI.

Only One CollectionPiece unique watches made from materials derived from the world of top speed - F1 cars,

motorbikes, military aircraft and helicopters.The HELMET collection is a Limited Edition series produced in collaboration with Suomy.

Page 76: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Chrono Driver Orologi cronografi basculanti in titanio e carbonio.

Chrono Driver Collection Swinging case titanium and carbon chronograph watch.

Page 77: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 78: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 79: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Collezione Cuff LinksGemelli double-face realizzati in titanio con trattamento di DLC nero

e particolari in oro e diamanti bianchi.

Cuff Links collectionTitanium and black DLC double-face cufflinks

with gold and white diamonds details.

Page 80: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Corone miss ItaliaCorona-gioiello realizzata per Miss Italia in oro bianco e diamanti.

Corona celebrativa del 150° dell’unità d’Italiarealizzata in oro bianco, diamanti bianchi, rubini e smeraldi.

Miss Italia crownsCrown jewel produced for Miss Italia in white gold and diamonds. Crown produced for 150 year anniversary of Italian Unification

made in white gold, diamonds, rubies and emeralds.

Page 81: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 82: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 83: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

IL LUSSO

Uso il termine “lusso” come sinonimo di esclusività, e non nel senso di ostentazione o narcisismo. Il lusso è diventato qualcosa di molto più unico, personale, che oltrepassa il valore dei materiali preziosi e il concetto di fascia prezzo. L’anima lussuosa di un gioiello è sempre rappresentata da piccoli dettagli, derivazioni peculiari del suo processo produttivo, non solo segni di carattere, ma tracce dell’innovazione sostanziale che lo ha generato.Gli occhi che sanno guardare trovano il lusso oltre alla materia.

LUXURY

I use the word luxury as an equivalent of exclusivity, not a display of vanity. Luxury has become something unique and personal, exceeding the value of precious materials and the idea of price tag. The luxurious heart of a jewel always shows in the little details and the peculiar outcomes of its production process: they are not only character marks, but also signs of the significant innovation that were used to create it.Only the eyes that can really see, find the real luxury beyond its material.

Page 84: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

PREmI E RICOnOSCImEnTI

2012 Le sue creazioni sono selezionate per l’“Andrea Palladio International Jewelry Award” nella categoria Best Jewelry Brand Collection.

2011 Il progetto speciale “Invisible Cut” è inserito nell’ADI Design Index, 22° Compasso d’Oro.2010 è nominato “Italian Jewellery Designer of the Year” agli UK Jewellery Awards di Londra.

Vince il “Couture Design Award” (categoria Diamanti) a Couture di Las Vegas presentan-do il bracciale in titanio, oro bianco e diamanti della collezione Ghiaccio di Mattia Cielo.

2009 è finalista all’edizione del “Best Italian Jewellery Designer” di Londra.2008 Vince il premio come “Miglior giovane designer italiano” all’AIJ Award Italian Jewellery.2003 è finalista al concorso “Trilogy Award” D.T.C.2001 Vince il primo premio al “Tahitian Pearls Trophy” nella categoria gioiello per uomo.

Vince il concorso “Facet Award” Signity classificandosi primo a livello europeo.è finalista al concorso indetto da World Gold Council.

1998 Vince il concorso mondiale “Perle Utopia” nella categoria perla rotonda.Vince il concorso mondiale “Perle Utopia” nella categoria anello in perla.

LE SUE CREAzIOnI SOnO STATE ESPOSTE

2013 all’AlhondigaBilbao di Bilbao per The new Italian Design 2.0.2012 presso il Bejing Industrial Center, il National Taiwan e il Craft Research and Development

Institute in occasione di The new Italian Design 2.0.2011 presso il Macro Testaccio, La Pelanda di Roma.2008 al Museo di Arte Moderna Santralistanbul, Istanbul all’interno del progetto Titani preziosi

della Triennale di Milano.2007 alla Triennale di Milano Museo del design per il progetto The New Italian Design 2.0.

Diplomato alla scuola dell’arte di Forlì nel 1993, frequenta successivamente un master biennale in design e gemmologia.Vince fin da giovane diversi premi e riconoscimenti e avvia ben presto collaborazioni con alcune delle più prestigiose aziende del settore lusso.Dal 2007 al 2012, è stato docente al corso di Alta Formazione in Design del gioiello presso il Politecnico di Milano.Vive e lavora a Forlì, dove ha sede il suo studio.

Page 85: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

AWARDS AND ACCOLADES

2012 His creations are selected for the “Andrea Palladio International Jewellery Award”in the Best Jewellery Brand Collection category.

2011 The special project “Invisible Cut” is shortlisted for the 22nd industrial design award “Compasso d’Oro”.

2010 He is nominated “Italian Jewellery Designer” at the UK Jewellery Awards, London.He is awarded the “Couture Design Award” (Diamonds category) at Couture, Las Vegas for the bracelet in titanium, white gold and diamonds from Mattia Cielo Ghiaccio collection.

2009 He is shortlisted as “Best Italian Jewellery Designer”, London.2008 He is nominated “Best Young Italian Designer” at the Italian Jewellery Awards.2003 He is shortlised at the “Trilogy Award” D.T.C.2001 He is awarded the “Tahitian Pearls Trophy” in the category for men’s jewellery.

He is awarded the “Facet Award” Signity. He is shortlisted at the internationl award promoted by the World Gold Council.

1998 Winner at the “Perle Utopia” award in the category “round pearl”.Winner at the “Perle Utopia” award in the category “ring in pearl”.

HIS CREATIONS HAVE BEEN EXHIBITED AT

2013 AlhondigaBilbao Museum in Bilbao for “The new Italian Design 2.0”.2012 Bejing Industrial Center, National Taiwan and the Craft Research

and Development Institute for “The new Italian Design 2.0”.2011 Macro Testaccio Museum, La Pelanda , Rome.2008 Santralistanbul modern art museum for the project Titani preziosi

promoted by Triennale di Milano Design Museum.2007 Triennale di Milano Design Museum, for the project “The New Italian Design 2.0”.

After a diploma from the school of art of Forli in 1993, he did a two-year Masters in design and gemmology.From 2007 to 2012 he taught a course in Higher Education in Jewellery Design at the Politecnico di Milano.He has won numerous awards and accolades in the main international jewellery design competitions and now collaborates on a freelance basis with some of the major compagnies in the luxury sector.He lives and works in Forlì, Italy, where his own studio is located.

Page 86: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

Experimental Italian designer Massimiliano Bonoli works with the Politecnico Institute in Milan to create innovative alloys – the latest forms a sprung coil around which he winds gold wire and diamonds to create a playful bracelet. Avril Groom, FT Watches&Jewellery Special Report

Talking about his work, Bonoli explains “I use gold first of all for a very basic reason. Because I find it the most beautiful metal in jewel-lery, especially pink gold, which I think is the “king” of golds. There is no metal able to transmit such energy and warmth to anyone wearing it. Besides the aesthetic aspects, which are of course very important when designing a jewel, gold is also a great challenge to the designer and the craftsman who works with it and gives you the chance to show off your skills”.Vivienne Becker, gold.org, World Gold Council

Designer Massimiliano Bonòli applies the criteria of industrial design to gold and diamonds and the result is amazing highly tactile jewels that are just dying to be fiddled with.maria Doulton, The Jewellery Editor

Page 87: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA
Page 88: Massimiliano Bonoli - Portfolio - ENG/ITA

B O N O L I s.r.l. - Palazzo Guarini - C.so G. Garibaldi 94, 47121 Forlì (FC) - Italy - tel. +39 0543 20110 - [email protected]