Mappa Parco 5 Terre 2020 DEF · United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization...

2
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization World Heritage Convention PARCO DELLE NAZIONALE CINQUE TERRE Area Marina Protetta delle Cinque Terre Area Marina Protetta delle Cinque Terre Area Marina Protetta delle Cinque Terre Area Marina Protetta delle Cinque Terre Area Marina Protetta delle Cinque Terre 10 10 20 20 30 30 10 10 20 20 30 30 50 50 10 20 30 50 100 100 200 Monterosso Vernazza Corniglia Riomaggiore Manarola P. del Persico Scoglio Ferale P. di Monesteroli Capo di Montenero P. del Lungo Guvano Punta Mesco Fondo Europeo di Sviluppo Regionale MARITTIMO–IT FR–MARITIME Segnalamenti delimitazione Signal buoys Ormeggi per attività subacquee autorizzate Mooring for autorized diving activities Ormeggi unità navali < 24 m.l ft autorizzate Mooring boats < 24 m.l ft autorized Zona A VIETATO - PROHIBITED Navigazione a motore - Motor navigation Pesca - Fishing Ancoraggio - Anchoring Ormeggio - Mooring Pesca subacquea - Underwater Fishing Subacquea individuale - Diving/Scuba Diving REGOLAMENTATO - RESTRICTED Balneazione (residenti - equiparati) Swimming (residents – equivalent) Navigazione remi e vela (residenti - equiparati) Row and sail navigation Diving (residenti) - Diving (residents) VIETATO - PROHIBITED Ancoraggio - Anchoring Subacquea individuale Diving/Scuba Diving Pesca subacquea Underwater Fishing REGOLAMENTATO - RESTRICTED Navigazione - Navigation Ormeggio - Mooring Pesca (residenti - equiparati) Fishing (residents – equivalent) Diving CONSENTITO - ALLOWED Balneazione - Swimming Zona B VIETATO - PROHIBITED Accesso navi da diporto Pleasure Boats access Pesca subacquea Underwater Fishing REGOLAMENTATO Diving Pesca (da barca - da terra) Fishing (from boat – from land) Ancoraggio - Anchoring Ormeggio - Mooring CONSENTITO - ALLOWED Balneazione Swimming Navigazione da diporto Pleasure boating Zona C Hot Spot Wi Fi Spiaggia Beach Porto / Attracco Port / Mooring Stazione Station Area attrezzata Picnic area Acqua Water Centro informazioni Information center Santuario Sanctuary Traghetti Ferries Direzione Levanto Direzione Portovenere A Presenza POSIDONIA Divieto di ancoraggio La cooperazione al cuore del Mediterraneo 1 2 3 4 5 Ormeggio per attività subacquee per diversamente abili autorizzati Mooring for underwater activities for disabled people authorized

Transcript of Mappa Parco 5 Terre 2020 DEF · United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization...

Page 1: Mappa Parco 5 Terre 2020 DEF · United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization World Heritage Convention PARCO DELLE NAZIONALE CINQUE TERRE Area Marina Protetta

United NationsEducational, Scientific and

Cultural Organization

WorldHeritageConvention

PARCO

DELLENAZIONALE

CINQUE TERREArea Marina Protetta delle Cinque Terre

Area Marina Protettadelle Cinque TerreArea Marina Protettadelle Cinque Terre

Area Marina Protetta delle Cinque Terre

Area Marina Protetta delle Cinque Terre

10

10

20

20

30

30

10

10

20

20

30

30

50

50

1020

30

50

100

100

200

Monterosso

Vernazza

Corniglia

Riomaggiore

Manarola

P. del Persico

Scoglio Ferale

P. di Monesteroli

Capo diMontenero

P. del Lungo

Guvano

PuntaMesco

Fondo Europeo di Sviluppo Regionale

MARITTIMO–IT FR–MARITIME

Segnalamenti delimitazioneSignal buoys

Ormeggi per attivitàsubacquee autorizzateMooring for autorized

diving activities

Ormeggi unità navali< 24 m.l ft autorizzate

Mooring boats< 24 m.l ft autorized

Zona AVIETATO - PROHIBITEDNavigazione a motore - Motor navigationPesca - FishingAncoraggio - AnchoringOrmeggio - MooringPesca subacquea - Underwater FishingSubacquea individuale - Diving/Scuba Diving

REGOLAMENTATO - RESTRICTEDBalneazione (residenti - equiparati)Swimming (residents – equivalent)Navigazione remi e vela (residenti - equiparati)Row and sail navigation Diving (residenti) - Diving (residents)

VIETATO - PROHIBITEDAncoraggio - AnchoringSubacquea individualeDiving/Scuba DivingPesca subacqueaUnderwater Fishing

REGOLAMENTATO - RESTRICTEDNavigazione - NavigationOrmeggio - MooringPesca (residenti - equiparati)Fishing (residents – equivalent)Diving

CONSENTITO - ALLOWEDBalneazione - Swimming

Zona B

VIETATO - PROHIBITEDAccesso navi da diportoPleasure Boats accessPesca subacqueaUnderwater Fishing

REGOLAMENTATODiving Pesca (da barca - da terra)Fishing (from boat – from land) Ancoraggio - AnchoringOrmeggio - Mooring

CONSENTITO - ALLOWEDBalneazioneSwimmingNavigazione da diportoPleasure boating

Zona C

Hot Spot Wi Fi SpiaggiaBeach

Porto / AttraccoPort / Mooring

StazioneStation

Area attrezzataPicnic area

AcquaWater

Centro informazioniInformation center

SantuarioSanctuary

TraghettiFerries

DirezioneLevanto

DirezionePortovenere

A

Presenza POSIDONIADivieto di ancoraggio

La cooperazione al cuoredel Mediterraneo

1

2

3

4

5

Ormeggio per attività subacqueeper diversamente abili autorizzatiMooring for underwater activities

for disabled people authorized

Page 2: Mappa Parco 5 Terre 2020 DEF · United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization World Heritage Convention PARCO DELLE NAZIONALE CINQUE TERRE Area Marina Protetta

United NationsEducational, Scientific and

Cultural Organization

WorldHeritageConvention

PARCO

DELLENAZIONALE

CINQUE TERREArea Marina Protetta delle Cinque Terre

Area Marina Protettadelle Cinque TerreArea Marina Protettadelle Cinque Terre

Cinque Terre Marine Protected Area

THE DIVING ITINERARIES Cinque Terre Marine Protected Area

THE DIVING ITINERARIES

Punta Gatta(Zona B)

L'immersione si sviluppa attorno ad una grossa secca che, nei suoi anfratti, offre rifugio a specie come flabelline, barracuda, saraghi, cernie, aragoste, murene e gronghi.

Profondità: 0 – 25 metriTipologia: parete/franataLivello: intermedio

The dive develops around a large shoal that provides shelter, in its nooks and crannies, to species such as flabellines, barracuda, sea bream, grouper, lobster, moray and conger eels.

Depth: 0 – 25 metersType: wall/landslideLevel: intermediate

1La Franata(Zona A)

L'immersione inizia su una franata e degrada incontrando dei pinnacoli che si innalzano da una superficie fangosa di circa 30-35 metri. Si possono ammirare gorgonie rosse, margherite di mare, grosse cernie, murene, gronghi e nel blu non sono rari incontri con dentici di dimensioni importanti.

Profondità: 0 – 35 metri Tipologia: parete/franataLivello: esperto

The dive begins and develops on a landslide that slopes down and meets pinnacles rising from a muddy seabed at about 30-35 meters. Red gorgonian sea fans, sea daises, large grouper, moray and conger eels can be admired in this dive and, in the blue, encounters with large sized snappers are common.

Depth: 0 – 35 meters Type: wall/landslideLevel: expert

2PercorsoDiversamente Abili(Zona c)

L'esperienza del mare senza barriere. Il percorso, segnalato da una cima sorretta da picchetti, è dedicato a principianti o diversamente abili. Particolarmente pregevole la presenza di una prateria Posidonia oceanica.

Profondità: 0 - 18 metriTipologia: seccaLivello: principiante

Experience the sea without barriers. This dive route is ideal for beginners or disabled divers and is marked by a rope sustained with stakes. Of particular importance and interest for divers is the presence of a Posidonia oceanica meadow.

Depth: 0 - 18 metersType: shoalLevel: beginner

3Parete PuntaMontenero(Zona A)

Il percorso è dedicato alla scoperta dei tesori naturalistici più nascosti. Diverse le tane che offrono rifugio a cernie e corvine. Non di rado si possono fare piacevoli incontri con dentici e magnose.

Profondità: 0 – 20 metri Tipologia: parete/franataLivello: principiante

This dive route is dedicated to the discovery of the most hidden naturalistic treasures. Several cracks and crevices offer shelter to grouper and croaker. Pleasant encounters with snappers and with Mediterranean slipper lobsters are frequent.

Depth: 0 – 20 metersType: wall/landslideLevel: beginner

4Secca delleAragoste(Zona a)

Questa secca è un vero e proprio osservatorio per aragoste di notevoli dimensioni. In questa immersione impareggiabile anche l'incontro con maestosi ventagli di gorgonia bianca.

Profondità: 0 – 32 metriTipologia: parete/franataLivello: esperto

This shoal is a unique and perfect observatory for large lobsters. Also, encounters with majestic white gorgonian sea fans make this dive an incomparable one.

Depth: 0 – 32 metersType: wall/landslideLevel: expert

5

LE SPECIE PROTETTE DELL’AREA MARINA - PROTECTED species of the MARINE AREA

Parco Nazionale Area Marina Protetta Cinque TerreVia Discovolo snc - c/o Stazione Manarola

19017 Riomaggiore (SP)Tel. 0187/762643

e-mail: [email protected]

ATTIVITÀ - AUTORIZZAZIONI - DIVING - AREA MARINA PROTETTAACTIVITY - AUTHORISATIONS - DIVING - MARINE PROTECTED AREA

GLI ITINERARISUBACQUEI

AsticeHomarus gammarus

Cernia brunaEpinephelus marginatusMagnosella

Scyllarus arctus

NaccheraPinna nobilis

MurenaMuraena helena

PosidoniaPosidonia oceanica

CerniaEpinephelus marginatus

Margherita di mareParazoanthus axinellae

AragostaPalinurus elephas

AragostaPalinurus elephas

FRAGILENON

PINNEGGIARENO FINNING

NONTOCCAREDO NOTTOUCH

Patella ferrugineaPatella ferruginea Magnosa

Scyllarides latus

Gorgonia rossaParamuricea clavata

Credit foto:Roberto PronzatoMonica MontefalconeAnnalisa Azzola Federico Betti Gianni Costo

Si ringrazia:Giorgio Massa per la consulenza tecnica

PosidoniaPosidonia Oceanica

@parcocinqueterre

@ParcoCinqueTerre

@parco5terre

Parco Nazionale Cinque Terre

Path for disabled people