Manuel Sportif VAA
-
Upload
major10538181 -
Category
Documents
-
view
243 -
download
0
Transcript of Manuel Sportif VAA
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
1/13
Version provisoire au 01-03-11
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
2/13
NC2011 presidents message
OS
Summary
Mot de la prsidente de NC2011 p3NC2011 presidents word
Contacts utiles p4Useful contacts
Intentions de participation p6Expected participants
Liste des preuves organises p8List of events to be organized
Programme des comptitions p9Draft competition schedule
Commission technique p12Technical committee
Informations gnrales p14General information
Informations : Mdical et Mdia p17Informations: Medical and Media
Informations diverses p19Miscellaneous information
Itinraire Village p22Village Itinerary
Parcours simplifi p23Simplified course
Trs chers amis,
Depuis 50 ans, les Jeux du Pacifique sont devenusle rendez-vousincontournable de tous les sportifs dOcanie. Pour cette 14e dition,la Nouvelle-Caldonie doit faire application de la nouvelle chartevote en 2007 par le Conseil des Jeux dans lesprit damener nos Jeuxau mme rang que tous les grands vnements sportifs de la plante.
Tout le Comit organisateur NC2011 travaille avec rigueur et enthousiasme pour essayer dtre lahauteur de cette ambition porte par le Conseil des Jeux. Cest en premier lieu dans lorganisation descomptitions que nous voulons tre irrprochables.Ces 27 manuels sportifs que nous mettons en Iignevont contenirtoutes les informations ncessaires au bon droulement des preuves et nous invitons tousles comits olympiques, leur chef de mission et leurs responsables sportifs en prendre connaissanceau plus vite. Nous sommes en attente de vos rflexions et remarquesqui pourraient amliorer le contenude ces documents qui seront mis jour rgulirement jusquaux Jeux. Pendant ces 15 jours que nousallons vivre ensemble du 27 aot au 10 septembre 2011, nous serons unis par notre amour du sport etnotre amour des Jeux. Sachez que toute la Caldonie vous attend et se rjouit daccueillir vos athltes.Nous leur souhaitons le meilleur dans leur prparation et leurs performances.
Au nom de tout le Comit organisateur NC2011,Trs chaleureusementPascale Bastien-Thiry, Prsidente du Comit organisateur des XIVes Jeux du Pacifique.
Dearest friends,
For 50 years, the Pacific Games have been an inescapable meeting place for all the athletes of Oceania. For
this 14th event, New Caledonia has to implement the new charter voted in 2007 by the Games Council with
a view to taking our Games to the same level as the worlds greatest sports events. The whole of NC2011s
organizing committee has been working earnestly and enthusiasticallyto try and be equal to the ambition
carried by the Games. First and foremost, we want our organization of the events to be impeccable. We will
publish online27 sport manualswhich contain allthe information necessary for the smooth progress of the
events, and we invite all the olympic committees, their general team managers and their sports officials to
read them as soon as possible. We will welcome any reflections and commentswhich could improve the
content of these documents, which will be regularly updated until the opening of the Games. During the two
weeks we will spend together from August 27th to September 10th, 2011, we will be united by our common
love of sport and of the Games. You may be assured that New Caledonia as a whole is expecting you and
rejoices over welcoming your athletes. We wish them all the best for their preparation and performances.
On behalf of the whole of NC2011s organizing committee,
Sincerely,
Pascale Bastien-Thiry
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
3/13
The teams
Tous les renseignements concernant lorganisation technique des diffrentespreuves peuvent vous tre fournis par la commission des sports de NC2011 :All information concerning the technical organization of the different events can be
obtained through NC2011s sports committee:
Site internet NC2011 :NC2011 Internet site:
www.nc2011.nc
Directeur de NC2011 / NC2011 Chief Executive OfficerPhilippe LE POUL - [email protected]
Lorganisation technique et matrielle des preuves de vaa est assure par :The technical and material organization of vaa events is conducted by:
Prsident de la commission des sports / President of the sport committeeJean-Bernard FUKUI - [email protected]
Directeur de comptition / Competition managerSandra LAVIGNE - [email protected]
Dlgu nomm par la fdration internationale(rgle 18.2 de la Charte)Delegate appointed by the international federation
(Charter Regulation 18.2)
Hoturoa [email protected]
CTOS
CTOS
Useful contacts
Membre permanent de la commission sportPermanent member of the sport committee
Julien NHAM - [email protected]
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
4/13
The events
CTOS
CTO
S
Nouvelle-CaldonieNew Caledonia
les FidjiFiji Islands
les Mariannes du NordNorthern Mariana Islands
GuamGuam
les CookCook Islands
NiueNiue
PalauPalau
Papouasie-Nouvelle-GuinePapua New Guinea
Samoa amricainesAmerican Samoa
SamoaSamoa
Wallis-et-FutunaWallis and Futuna
Polynsie franaiseFrench Polynesia
Nouvelle-CaldonieNew Caledonia
les FidjiFiji Islands
les Mariannes du NordNorthern Mariana Islands
GuamGuam
les CookCook Islands
NiueNiue
PalauPalau
Papouasie-Nouvelle-GuinePapua New Guinea
Samoa amricainesAmerican Samoa
SamoaSamoa
Wallis-et-FutunaWallis and Futuna
Polynsie franaiseFrench Polynesia
Femmes (12 pays)Women (12 countries)
Hommes (12 pays)Men (12 countries)
Expected participants
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
5/13
CTOS
DATE /DATE SITE/VENUE HEURE/TIME EPREUVES /EVENTS
Lundi 29 aotMonday August, 29th
Vaa Anse Vata
8:00/8:00 AM 1/2 finale V6 - 1 500 m
8:15 /8:15 AM 1/2 finale V6 - 1 500 m
8:30 /8:30 AM 1/2 finale V6 - 1 500 m
8:45/8:45 AM 1/2 finale V6 - 1 500 m
9:15/9:15 AM 1/2 finale V6 - 500 m
9:20 /9:20 AM 1/2 finale V6 - 500 m
9:25/9:25 AM 1/2 finale V6 - 500 m
9:30/9:30 AM 1/2 finale V6 - 500 m
10:00 /10:00 AM Finale V6 - 1 500 m
10:15 /10:15 AM Finale V6 - 1 500 m
10:45 /10:45 AM Finale V6 - 500 m
11:00 /11:00 AM Finale V6 - 500 m
Les comptitions se drouleront au Vaa Anse-Vata pour les preuves de vitesseet au Vaa Titi pour les preuves de longue distance.The Sprint events will take place at Anse Vata Vaa and the Long Distance events
will take place at Titi Vaa.
TOS
CTOS
FEMMES/ Women:
HOMMES/ Men:
1 inscription par preuve hommes / 1 inscription par preuves femmes.Men: 1 entry per event / Women: 1 entry per event.
Epreuves hommes /Men's events
Epreuves femmes /Women's events
List of events to be organized Draft competition schedule
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
6/13
General informations
CTOS
CTOS
DATE /DATE SITE/VENUE HEURE/TIME EPREUVES /EVENTS
Mardi 30 aotTuesday August, 30th
Vaa Anse Vata
8:00/8:00 AM 1/2 finale V1 - 500 m
8:05 /8:05 AM 1/2 finale V1 - 500 m
8:10 /8:10 AM 1/2 finale V1 - 500 m
8:15/8:15 AM 1/2 finale V1 - 500 m
8:45/8:45 AM Finale V1 - 500 m
8:50 /8:50 AM Finale V1 - 500 m
9:15/9:15 AM Finale V12 - 500 m
9:30/9:30 AM Finale V12 - 500 m
Vendredi 2 septembreFriday September, 2nd
Vaa Titi10:00/10:00 AM Finale V1 - 10 Km
14:00 /2:00 PM Finale V1 - 15 Km
Samedi 3 septembreSaturday September, 3rd
Vaa Titi10:00/10:00 AM Finale V6 - 20 Km
14:00 /2:00 PM Finale V6 - 30 Km
Draft competition schedule
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
7/13
The vaa technical committee will meet
onSaturday, August 27th, 2011 at 8:00 AMat the Games Headquarters Hotel.
Please note that the date, time and place
of the meeting will be confirmedonJuly 27th2011 at the latest.
La runion de la commission technique vaase tiendra le samedi 27 aot 2011 8h00
au lhtel Amiral.
Veuillez noter que la confirmation du jour, de lheureet du lieu de cette runion se fera au plus tard
le 27 juillet 2011.
Fonctionnement de la commissiontechnique : Le rle important de lacommission technique de vaa devracorrespondre aux rgles ci-dessousdictes par la charte amende le 27septembre 2009.
Working of the technical committee: The important role of the va'a technical committeewill abide by the following rules enacted by the Pacific Games Council Charter amendedon September 27th, 2009.
CTOS
Protocol 15.8The PGC Technical Committee may alter the order
and timing of events during and between each
day of competition on the programme,
but it may not alter the detailed
programme and/or dates of sport
competition without the approval of
the PGC Executive Board.
Protocol 15.3Under the direction of the Council, the
Organising Committee shall convene meetings
of a PGC Technical Committee for each sport.
The PGC Technical Committee will supervise
and assume complete control of the technical
37 arrangements for the sport, and ensure that
the sport is conducted in accordance with the
relevant International Federations regulations
unless as varied by the PGC Executive Board.
Protocol 15.4Membership of each PGC Technical Committee
shall consist of two representatives from the Host
country/territory, one representative from each of
the other competing countries/territories and the
International Federation representative (or their
nominee), all with voting rights. Other members
may be co-opted, but without voting r ights.
Protocol 15.6Each PGC Technical Committee shall elect its own
chairman and have an officer of the Council as an
ex-officio member.
Protocol 15.7
No PGC Technical Committee can validly meetwithout at least 50% of participating PGAs
(excluding the Host) in that sport being present.
Protocol 15.5The date, time and place of the
meeting of a PGC Technical Committee
for each sport will be communicated to all
PGAs at least one month prior to the opening of
the Games. The meeting itself will be held not
more than 48 hours prior to the commencement
of the sport.
Rgle 15.3Sous la direction du Conseil des Jeux, NC2011convoquera la commission technique de cha-cun des sports au programme. Chacune dentreelles aura charge la mise en place, le suivi,le contrle technique et le bon droulementdes preuves respectives et veillera lapplica-tion stricte des rglements des fdrations inter-nationales ou, dfaut, des dcisions.
Rgle 15.4Chaque commission technique sera compose de2 reprsentants du pays hte, dun reprsentantde chaque pays participant dans la disciplineconcerne et dun reprsentant de la fdrationinternationale, chacun avec droit de vote.Dautres membres peuvent tre coopts mais sansdroit de vote.
Rgle 15.5La date, lheure et le lieu de runion de chaquecommission technique seront confirms auxcomits olympiques participants au moins 1mois avant louverture des Jeux. Les commissionstechniques ne devront se runir au plus tt que48 heures avant le dbut de la comptition dechacun des sports au programme.
Rgle 15.7Pour tre valablement tenue, une commissiontechnique devra runir au moins 50% descomits olympiques inscrits dans la discipline,hors pays hte.
Rgle 15.6Chacune des commissions techniques devra pro-cder llection de son prsident, qui sera assis-t, comme membre ex-officio, dun reprsentantdu Conseil.
Rgle 15.8Une commission technique a la possibilit demodifier lordre et les horaires des preuvesdurant et entre les jours de comptition, maistoute modification du programme dtaill devraavoir laccord du Comit Excutif du Conseil.
OS
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
8/13
Rglements internationaux :La conduite des preuves se fera conformment
aux rgles de la fdration internationale de
vaa, tlchargeable sur le site internet de la FIV
(www.ivfiv.org) dans la rubrique : REGLEMENTS.
International rules:The events will be organized in conformitywith the regulations of the international vaafederation, which can be downloaded from FIVsInternet site(www.ivif.org)under the heading:REGLEMENTS.
Remise de mdailles :Conformment la rgle 23 de la Charte, les crmonies de remise de mdailles se feront la
fin de chaque journe de comptitions.
Il est demand chaque sportif de se prsenter la crmonie de remise de mdailles, vtu
de la tenue sportive officielle de sa dlgation.
Victory ceremonies:In conformity with regulation 23 of the Charter, the victory ceremonies will be held after the end of
each day: Each athlete is requested to wear the official sports uniform of her/his delegation to attend
the victory ceremony.
General information
CTOS
CTOS
Charte des Jeux :La conduite des preuves se fera en
accord avec la Charte du Conseil des Jeux
quil convient de consulter pour tout besoin
concernant des informations techniques
qui ne figureraient pas dans les rgles
internationales.
La Charte du Conseil des Jeux est tl-
chargeable sur le site internet de NC2011
(www.nc2011.nc) dans la rubrique :
JEUX DU PACIFIQUE - La Charte des Jeux.
Charter of the Games:The events will be organized in conformity with
the Pacific Games Council Charter which should
be referred to whenever technical information
which does not appear in the international
regulations.
The Pacific Games Council Charter can be
downloaded from NC2011s Internet site
(www.nc2011/nc) under the heading:PACIFIC GAMES - The Charter.
DATE /DATE SITE/VENUE HEURE/TIME EPREUVES /EVENTS
Lundi 29 aotMonday August, 29th
Vaa Anse Vata
11:45/11:45 AM V6 - 1 500 m
11:55 /11:55 AM V6 - 1 500 m
12:05 / 12:05 PM V6 - 500 m
12:15 / 12:15 PM V6 - 500 m
Mardi 30 aotTuesday August, 30th
10:15/10:15 AM
V1 - 500 m10:25 /10:25 AM V1 - 500 m
10:30 / 10:30 AM V12 - 500 m
10:45 / 10:45 AM V12 - 500 m
Vendredi 2 septembreFriday September, 2nd
12:00 / 12:00 PM V1 - 10 Km
16:00 / 16:00 PM V1 - 15 Km
Samedi 3 septembreSaturday September, 3rd
13:00 / 1:00 PM V6 - 20 Km
17:00 /5:00 PM V6 - 30 Km
CTOS
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
9/13
CTOS
Services mdicaux sur les sites de comptitions :Des services mdicaux seront proposs sur chaque site de
comptition pour les sportifs, lencadrement des quipes et lesofficiels. De plus amples informations et dtails concernant les servicesmdicaux seront mis disposition de tous les pays participants leur arrive.
Les sportifs, officiels et accompagnateurs, doivent pouvoir justifier tout moment auprs
des autorits mdicales caldoniennes (hpitaux, mdecins) de leur affiliation unrgime dassurance sant, et de rapatriement sanitaire dans leur pays de rsidence.Les garanties dassurances doivent permettre la prise en charge des frais de soinsdispenss pendant toute la dure de leur sjour en Nouvelle-Caldonie.
Contrles antidopage :Les sportifs sont informs que des contrles antidopage seront organiss pendant
toute la dure des Jeux du Pacifique, en troite collaboration avec lAgenceMondiale Antidopage (AMA).Il est de la responsabilit des encadrants et des sportifs de consulter la liste
officielle des produits prohibs et de sabstenir de consommer des substancesinterdites. Cette liste est tlchargeable sur le site internet de lAgence MondialeAntidopage (www.wada-ama.org) dans la rubrique : Liens rapides : liste desinterdictions - Documents : Liste des interdictions 2010.
Zone mixte :Sur chaque site de comptition un espace ddi aux
changes entre sportifs et journalistes accrditssera rserv, proximit de la sortie de laire decomptition. Sportifs et encadrement des quipes sont
pris de cooprer avec les mdias.
Entrainements :Des crneaux dentrainement seront attribus par
NC2011 sur le site du Vaa Anse-Vata compter
du samedi 27 aot.
Training slots:Training slots will be allocated by NC2011 at Anse
Vata Vaa venue, starting from Saturday, August 27th.
DATE /DATE SITE /VENUE HEURE /TIME
Du mercredi 24 aotau vendredi 26 aot
From Wednesday, 25thto Friday August, 26th
Anse Vata
8:00 12:00 /8:00 AM to 12:00 PM
13:00 18:00 /1:00 to 6:00 PM
Saturday 27 aotSaturday August, 27th
8:00 12:00 /8:00 AM to 12:00 PM
Dimanche 28 aotSunday August, 28th
8:00 12:00 /8:00 AM to 12:00 PM
13:00 18:00 /1:00 to 6:00 PM
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
10/13
Couloirs :Les courses de vitesse se drouleront sur 6 couloirs.Pour les V12 un 7e couloir pourrait ventuellementtre rajout afin de procder une finale directe.
Courses virage :Les courses virage se feront toutes sur 500 m.
Vitesse :
DATE HEURE DEPART-ARRIVEE
Jeudi 1er septembre
9:05 11:50 Village des Jeux / Hbergement Poindimi
9:55 12:40 Village des Jeux / Hbergement Poindimi
12:25 15:10 Village des Jeux / Hbergement Poindimi
Dimanche 4 septembre
5:55 8:40 Hbergement Poindimi / Vil lage des Jeux
9:25 12:10 Hbergement Poindimi / Village des Jeux
10:25 13:10 Hbergement Poindimi / Village des Jeux
Longues distances :
Transports :Les transports entre le village des Jeux et le site dhbergement sur Poindimi seffectuentselon le tableau suivant :
Modles Vaa :
Les modles de V1 : Rodo Bernardino (15 Kg).Les modles de V6 : Bradley (175 Kg).
CT
OS
CTOS
Medical services on the competition sites:Medical services will be provided to the athletes, the teams supervisors and the
officials on each competition site. More detailed information on the medical serviceswill be available for all participating countries upon arrival.
The athletes, officials, and supervisors must be in the capacity to prove their affiliation
to a health insurance plan, and repatriation on medical grounds in their country of
origin, to New Caledonia medical authorities (hospitals; doctors). The insurance
guarantees must take care of all medical expenses relative to treatment received
during the whole length of their stay in New Caledonia.
Drug Testing:The athletes are informed that drug testing will be organized during the whole length
of the Pacific Games, in close collaboration with the World Anti-Doping Association -
WADA. It is the supervisors and athletes responsibility to refer to the list of prohibited
products and to abstain from consuming them.
This list can be downloaded from the World Anti-Doping Association Internet site
(www.wada-ama.org) under the heading: Quick links: Prohibited List - Documents:
Prohibited List 2010.
International Zone:On each competition site a zone dedicated
to exchanges between the athletes and
the accredited journalists will be reserved
near the exit from the competition area.
The athletes and the teams supervisors are
requested to cooperate with the media.
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
11/13
How to join the venue?
Lane:The sprint races will be run in 6 lanes.
A lane might be added for V12 in case of a straight final.
Turn races:All turn races will be run on 500 m.
Sprint:
Transport:Transport between the Games Village and Poindimi accommodation venue will
be organized under the following conditions:
Long Distance:
Vaa types:
V1: Rodo Bernardino (15 Kg).
V6: Bradley (175 Kg).
DATE HOUR DEPARTURE-ARRIVAL
Thursday, September 1st
9:05 to 11:50 AM Games Village / Poindimi Accomodation
9:55 to 12:40 AM Games Village / Poindimi Accomodation
12:25 AM to 3:10 PM Games Village / Poindimi Accomodation
Sunday, September 4th
5:55 to 8:40 AM Accomodation Poindimi / Games Village
9:25 to 12:10 AM Accomodation Poindimi / Games Village
10:25 AM to 1:10 PM Accomodation Poindimi / Games Village
CTOS
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
12/13
Marathon courseVillage to Va'a Anse Vata Itinerary
Noter que le site de VaaTiti Poindimi est situ environ 2 minutes pied du sitedhbergement.
Please note that Tieti Vaa venue
in Poindimie is located at about
2 min walking distance from the
accommodation venue.
Dpart / ArriveStart / Finish
Lagon /Lagoon
Terre /Land
Banc de sableSand bank
Ilot TibaramaTibarama Island
15 Km V1 - 1 lap30 Km V6 - 2 laps
Hommes /Men
10 Km V1 - 1 lap20 Km V6 - 2 laps
Femmes /Women
CTOS
CTOS
Circuit E sur Nouma
Tennis Ouen ToroTennis
Cte BlancheVoileSailing
Vaa Anse Vata(Vaa sprint)
Triathlon Anse Vata(Triathlon)
~13min
~6min
~7min
Nouma E circuit
Village des jeuxGames village
-
8/7/2019 Manuel Sportif VAA
13/13