MANUEL DEL OPERADOR .f,$

20
PERATOR'S MAN AL MANUEL DEL OPERADOR .f,$ 19.2 VOLT CORNER SANDER 19,2 VOLTIOS LIJADORA DE ACABADO Model No. 315.115700 NOmero de modelo 315.115701 A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. A ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Customer Help Line: 1-800-932-3188 Tel_fono de atenci6n al consumidor: 1-800-932-3188 BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY LAS BATERiAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 983000-717 09-01-10 (REV:04) Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consultas C

Transcript of MANUEL DEL OPERADOR .f,$

Page 1: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

PERATOR'S MAN ALMANUEL DEL OPERADOR

.f,$19.2 VOLT CORNER SANDER

19,2 VOLTIOS LIJADORA DE ACABADO

Model No.315.115700

NOmero de modelo315.115701

A WARNING: To reduce the risk of injury,the user must read and understand the

operator's manual before using thisproduct.

A ADVERTENCIA: Para reducir el

riesgo de lesiones, el usuario debe leery comprender el manual del operadorantes de usar este producto.

Customer Help Line: 1-800-932-3188Tel_fono de atenci6n al consumidor: 1-800-932-3188

BATTERIES AND CHARGERSSOLD SEPARATELY

LAS BATERiAS Y EL CARGADOR

SE VENDEN POR SEPARADO

Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USAVisit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsmanVisite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman

983000-71709-01-10 (REV:04)

Save this manual for future referenceGuarde este manual para futuras consultas

C

Page 2: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

ENGLISH

[] Warranty ....................................................................... 2

[] Introduction .................................................................. 2

[] General Safety Rules ................................................. 3-4

[] Specific Safety Rules .................................................... 4

[] Symbols ........................................................................ 5

[] Features ........................................................................ 6

[] Assembly ...................................................................... 6

[] Operation ................................................................... 7-8

[] Maintenance ................................................................. 9

[] Illustrated Parts List .................................................... 10

[] Figure Numbers (Illustrations) ......................................... i

[] Parts Ordering/Service .................................. Back Page

ESPANOL

[] Garant[a ........................................................................ 2

[] Introducci6n .................................................................. 2

[] Reglas de seguridad generales ................................. 3-4

[] Reglas de seguridad espec[ficas .................................. 4

[] S[mbolos ....................................................................... 5

[] Caracter[sticas .............................................................. 6

[] Armado ......................................................................... 6

[] Funcionamiento ......................................................... 7-8

[] Mantenimiento .............................................................. 9

[] Figura numeras (ilustraciones) ........................................ i

[] Pedidos de piezas / Servicio .................... P_g. posterior

CRAFTSMAN ® ONE YEAR LIMITED WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship.With proof of purchase, defective product will be replaced free of charge.

For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com

This warranty does not cover sanding sheets, which are expendable parts that can wear out from normal use within thewarranty period.

This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

GARANT(A LIMITADA DE CRAFTSMAN POR UN ANO

Este producto tiene garant[a por cualquier defecto en material o mano de obra DURANTE UN ANO desde la fecha decompra. Los productos defectuosos se remplazar_n sin cargo si presenta un comprobante de pago.

Si desea conocer los detal(es de la cobertura de la garant(a para conseguir reparaciones o recambios, visite elsitio Web: www.craftsman.com

Esta garant[a no cubre la hoja de lija, que es una pieza fungible que puede desgastarse por el uso normal durante elper[odo de garant[a.

La garant[a pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciales o si se alquila a otrapersona.

Esta garant[a le otorga derechos legales espec[ficos y tambi_n puede gozar de otros derechos que var[an seg0n elestado.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependabilityhave been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

Esta herramienta ofrece numerosas caracter[sticas para hacer m_s agradable y placentero su uso. En el diseSo deeste producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeSo y la fiabilidad, por Io cual se facilita su manejoy mantenimiento.

Page 2

Page 3: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

A WARNING! Read all safety warnings andinstructions. Failure to follow the warnings andinstructions may result in electric shock, fire and/orserious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)power tool.

WORK AREA SAFETY

== Keep work area clean and well lit. Cluttered or darkareas invite accidents.

== Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence of flammableliquids, gases or dust. Power tools create sparkswhich may ignite the dust or fumes.

== Keep children and bystanders away while operatinga power tool. Distractions can cause you to losecontrol.

ELECTRICAL SAFETY

== Power tool plugs must match the outlet. Nevermodify the plug in any way. Do not use any adapterplugs with earthed (grounded) power tools.Unmodified plugs and matching outlets will reduce riskof electric shock.

== Avoid body contact with earthed or grounded surfacessuch as pipes, radiators, ranges and refrigerators.There is an increased risk of electric shock if your bodyis earthed or grounded.

== Do not expose power tools to rain or wet conditions.Water entering a power tool will increase the risk ofelectric shock.

== Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,pulling or unplugging the power tool. Keep cord awayfrom heat, oil, sharp edges or moving parts. Damagedor entangled cords increase the risk of electric shock.

== When operating a power tool outdoors, use anextension cord suitable for outdoor use. Use of a cordsuitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

== if operating a power tool in a damp location isunavoidable, use a ground fault circuit interrupter(6FCl) protected supply. Use of a GFCI reduces the riskof electric shock.

[] Use battery operated tool only with specificallydesignated battery pack. Use of any other batteriesmay create a risk of fire.

[] For use with 19.2V nickel-cadmium and 19.2V lithium-ion battery packs, see tool/appliance/battery pack/charger correlation supplement 988000-272.

PERSONAL SAFETY

[] Stay alert, watch what you are doing and usecommon sense when operating a power tool. Donot use a power tool while you are tired or under theinfluence of drugs, alcohol or medication. A momentof inattention while operating power tools may result inserious personal injury.

[] Use personal protective equipment. Always weareye protection. Protective equipment such as dustmask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearingprotection used for appropriate conditions will reducepersonal injuries.

[] Prevent unintentional starting. Ensure the switchis in the off-position before connecting to powersource and/or battery pack, picking up or carryingthe tool. Carrying power tools with your finger on theswitch or energising power tools that have the switchon invites accidents.

[] Remove any adjusting key or wrench before turningthe power tool on. A wrench or a key left attached toa rotating part of the power tool may result in personalinjury.

[] Do not overreach. Keep proper footing and balanceat all times. This enables better control of the powertool in unexpected situations.

[] Dress properly. Do not wear loose clothing orjeweller/. Keep your hair, clothing and gloves awayfrom moving parts. Loose clothes, jewellery or longhair can be caught in moving parts.

[] If devices are provided for the connection of dustextraction and collection facilities, ensure these areconnected and properly used. Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.

[] Do not wear loose clothing or jewelry. Contain longhair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawninto air vents.

[] Do not use on a ladder or unstable support. Stablefooting on a solid surface enables better control of thepower tool in unexpected situations.

POWER TOOL USE AND CARE

[] Do not force the power tool. Use the correct powertool for your application. The correct power tool willdo the job better and safer at the rate for which it wasdesigned.

[] Do not use the power tool if the switch does notturn it on and off. Any power tool that cannot becontrolled with the switch is dangerous and must berepaired.

[] Disconnect the plug from the power source and/orthe battery pack from the power tool before makingany adjustments, changing accessories, or storingpower tools. Such preventive safety measures reducethe risk of starting the power tool accidentally.

[] Store idle power tools out of the reach of childrenand do not allow persons unfamiliar with the powertool or these instructions to operate the power tool.Power tools are dangerous in the hands of untrainedusers.

[] Maintain power tools. Check for misalignment orbinding of moving parts, breakage of parts and anyother condition that may affect the power tool'soperation. If damaged, have the power tool repairedbefore use. Many accidents are caused by poorlymaintained power tools.

Page 3 - English

Page 4: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

[] Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintained cutting tools with sharp cutting edges areless likely to bind and are easier to control.

[] Use the power tool, accessories and tool bits etc., []in accordance with these instructions, taking intoaccount the working conditions and the work tobe performed. Use of the power tool for operationsdifferent from those intended could result in ahazardous situation.

BATTERY TOOL USE AND CARE

[] Recharge only with the charger specified by themanufacturer. A charger that is suitable for one typeof battery pack may create a risk of fire when used withanother battery pack.

[] Use power tools only with specifically designatedbattery packs. Use of any other battery packs maycreate a risk of injury and fire.

[] When battery pack is not in use, keep it away fromother metal objects, like paper clips, coins, keys,nails, screws or other small metal objects, that can

make a connection from one terminal to another.Shorting the battery terminals together may causeburns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejectedfrom the battery; avoid contact. If contactaccidentally occurs, flush with water. If liquidcontacts eyes, additionally seek medical help.Liquid ejected from the battery may cause irritation orburns.

SERVICE

[] Have your power tool serviced by a qualified repairperson using only identical replacement parts.This will ensure that the safety of the power tool ismaintained.

[] When servicing a power tool, use only identicalreplacement parts. Follow instructions in theMaintenance section of this manual. Use ofunauthorized parts or failure to follow Maintenanceinstructions may create a risk of shock or injury.

[] Hold power tool by insulated gripping surfaces,when performing an operation where the cuttingaccessory may contact hidden wiring. Cuttingaccessory contacting a "live" wire may make exposedmetal parts of the power tool "live" and could give theoperator an electric shock.

[] Know your power tool. Read operator's manualcarefully. Learn its applications and limitations, aswell as the specific potential hazards related to thispower tool. Following this rule will reduce the risk ofelectric shock, fire, or serious injury.

[] Always wear eye protection with side shieldsmarked to comply with ANSI Z87.1. Following thisrule will reduce the risk of serious personal injury.

[] Protect your lungs. Wear a face or dust mask if theoperation is dusty. Following this rule will reduce therisk of serious personal injury.

[] Protect your hearing. Wear hearing protectionduring extended periods of operation. Following thisrule will reduce the risk of serious personal injury.

[] Battery tools do not have to be plugged into anelectrical outlet; therefore, they are always inoperating condition. Be aware of possible hazardswhen not using your battery tool or when changingaccessories. Following this rule will reduce the risk ofelectric shock, fire, or serious personal injury.

[] Do not place battery tools or their batteries nearfire or heat. This will reduce the risk of explosion andpossibly injury.

[] Do not crush, drop or damage battery pack. Donot use a battery pack or charger that has beendropped or received a sharp blow. A damagedbattery is subject to explosion. Properly dispose of adropped or damaged battery immediately.

[] Batteries can explode in the presence of a sourceof ignition, such as a pilot light. To reduce the risk ofserious personal injury, never use any cordless productin the presence of open flame. An exploded batterycan propel debris and chemicals. If exposed, flush withwater immediately.

[] Do not charge battery tool in a damp or wetlocation. Following this rule will reduce the risk ofelectric shock.

[] For best results, your battery tool should becharged in a location where the temperature ismore than 50°F but less than 100°F. To reduce therisk of serious personal injury, do not store outside or invehicles.

[] Under extreme usage or temperature conditions,battery leakage may occur, if liquid comes incontact with your skin, wash immediately with soapand water, if liquid gets into your eyes, flush themwith clean water for at least 10 minutes, then seekimmediate medical attention. Following this rule willreduce the risk of serious personal injury.

[] Save these instructions. Refer to them frequentlyand use them to instruct others who may use thistool. If you loan someone this tool, loan them theseinstructions also to prevent misuse of the product andpossible injury.

Page 4 - English

Page 5: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

Thefollowingsignalwordsandmeaningsareintendedto explainthe levelsof riskassociatedwiththisproduct.

SYMBOL SIGNAL MEANING

,,_ DANGER:Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will resultin death or serious injury.

,_ WARNING:Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could resultin death or serious injury.

,_ CAUTION:Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result inminor or moderate injury.

CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in propertydamage.

Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretationof these symbols will allow you to operate the tool better and safer.

SYMBOL

A

@@

V

minm

n o

.../min

NAME

Safety Alert

Read The Operator's Manual

Wet Conditions Alert

Eye Protection

Recycle Symbols

Volts

Minutes

Direct Current

No Load Speed

Per Minute

DESIGNATION/EXPLANATION

Precautions that involve your safety.

To reduce the risk of injury, user must read and understandoperator's manual before using this product.

Do not expose to rain or use in damp locations.

Always wear eye protection with side shields marked to complywith ANSI Z87.1.

This product uses nickel-cadmium and lithium-ion batteries.Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries inordinary trash. Consult your local waste authority for informationregarding available recycling and/or disposal options.

Voltage

Time

Type or a characteristic of current

Rotational speed, at no load

Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

Page 5 - English

Page 6: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

PRODUCTSPECIFICATIONSMotor...................................................................................................................................................................19.2VoltDCOrbits Per Minute ..................................................................................................................................... 11,000 r/rain. (RPM)

KNOW YOUR CORNER SANDER

See Figure 1, page L

The safe use of this product requires an understanding ofthe information on the tool and in this operator's manual aswell as a knowledge of the project you are attempting. Beforeuse of this product, familiarize yourself with all operatingfeatures and safety rules.

ORBITAL SANDING ACTION

The oscillating action of your sander produces a veryquick, small circular motion of the sanding pad. Themotion is ideal for producing a fine finished grain.

QUICK CHANGE HOOK=AND=LOOP PAD

The hook-and-loop design allows for quick change ofsanding sheets and scrubbing pads. It also enables you toeasily clean and reuse them.

TRI=FLEX PAD DESIGN

The top two-thirds of each sanding sheet is a detachabletriangle that can be rotated to extend its life and promoteeven wear.

UNPACKING ,_

This product has been shipped completely assembled.

[] Carefully remove the tool and any accessories from thebox. Make sure that all items listed in the packing listare included.

A WARNING: Do not use this product if it is notcompletely assembled or if any parts appear to bemissing or damaged. Use of a product that is notproperly and completely assembled could result inserious personal injury.

[] Inspect the tool carefully to make sure no breakage ordamage occurred during shipping.

[] Do not discard the packing material until you havecarefully inspected and satisfactorily operated the tool.

[] If any parts are damaged or missing, please call1-800-932-3188 for assistance.

A

A

WARNING: If any parts are damaged or missing donot operate this product until the parts are replaced.Use of this product with damaged or missing partscould result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this toolor create accessories not recommended for use

with this tool. Any such alteration or modification ismisuse and could result in a hazardous conditionleading to possible serious personal injury.

WARNING: To prevent accidental starting thatcould cause serious personal injury, always removethe battery pack from the product when assemblingparts.

PACKING LIST

Corner Sander

60-grit Sanding Sheet

120-grit Sanding Sheet

240-grit Sanding Sheet

Operator's Manual

Page 6 - English

Page 7: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

A

A

A

WARNING: Do not allow familiarity with tools tomake you careless. Remember that a carelessfraction of a second is sufficient to inflict seriousinjury.

WARNING: Always wear eye protection with sideshields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure todo so could result in objects being thrown into youreyes resulting in possible serious injury.

WARNING: Do not use any attachments oraccessories not recommended by the manufacturerof this tool. The use of attachments or accessories

not recommended can result in serious personalinjury.

APPLICATIONS

You may use this tool for the purposes listed below:

[] Sanding on wood surfaces

[] Removing rust from and sanding steel surfaces

[] Polishing and scrubbing porcelain and metal

This product will accept Craftsman ® 19.2 V lithium-ionbattery packs and Craftsman ® 19.2 V nickel-cadmium bat-tery packs.For complete charging instructions, see the Operator'sManuals for your battery pack and charger models.

BATTERY PROTECTION FEATURES

Craftsman ® 19.2 V lithium-ion battery packs are designedwith features that protect the lithium-ion cells andmaximize battery life.

If the tool stops during use, recharge the battery pack.

_IL WARNING: Battery tools are always in operating

condition. Therefore, switch should always be lockedwhen not in use or carrying at your side.

TURNING THE SANDER ON/OFF

See Figure 2, page L

[] To turn the sander ON: push the ON (I)/OFF (O)switch to the left.

[] To turn the sander OFF: push the ON (I)/OFF O)switch to the right.

SANDING SHEET

Selecting the correct size grit and type sandpaper _san extremely important step in achieving a high qualitysanded finish. Aluminum oxide, silicon carbide, andother synthetic abrasives are best for power sanding.Natural abrasives, such as flint and garnet, are too soft foreconomical use in power sanding.

In general, coarse grit will remove the most materialand finer grit will produce the best finish in all sandingoperations. The condition of the surface to be sandedwill determine which grit will do the job. If the surface isrough, start with a coarse grit and sand until the surfaceis uniform. Medium grit may then be used to removescratches left by the coarser grit and finer grit used forfinishing of the surface. Always continue sanding witheach grit until surface is uniform.Sheet

60-grit sanding sheet120-grit sanding sheet240-grit sanding sheet

Recommended Use

Coarse sandingLight sandingFinish sanding

A WARNING: Always remove the battery pack whenattaching, changing, or rotating sanding sheets.Failure to do so could cause accidental starting,leading to serious personal injury.

ATTACHING SANDING SHEETS

See Figure 3, page i,

[] Align the pointed tip and rounded edges of the sandingsheet with the pointed tip and rounded edges of thehook-and-loop pad. Carefully press the fuzzy sideof the sanding sheet against the pad as tightly aspossible.

NOTE: Sanding sheets can be reused for the life of thesanding abrasive. It is recommended that you keep thesanding sheet backing pad clean to provide for bestadhesion. Clean occasionally by brushing lightly with asmall brush.

TO INSTALL BATTERY PACK

See Figure 4, page i.

WARNING: Always be sure the switch is in theOFF ( O ) position before installing the battery pack.Failure to do so could cause accidental starting,leading to serious personal injury.

NOTE: The battery pack is shipped in a low chargecondition. Therefore, it must be charged prior to use.Refer to CHARGING THE BATTERY PACK for charginginstructions.

[]

[]

Slide the battery pack into the sander.

Make sure the latches on each side of the battery packsnap into place and the battery pack is secured in thesander before beginning operation.

A WARNING: Always remove battery pack from yourtool when you are assembling parts, making adjust-ments, cleaning, or when not in use. Removing bat-tery pack will prevent accidental starting that couldcause serious personal injury.

Page 7 - English

Page 8: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

TO REMOVE BATTERY PACK

See Figure 4, page L

[] Locate the latches on the side of the battery pack anddepress them to release the battery pack from thesander.

OPERATING THE SANDER

See Figure 5 - 6, page L

[] Secure the workpiece to prevent it from moving underthe sander.

_IL WARNING: Unsecured workpieces could be thrown

toward the operator, causing injury.

A WARNING: Keep your head away from the sanderand the sanding area. Your hair could be drawn intothe sander, causing serious injury.

[] Place the sander on the workpiece so that all of thesanding sheet surface is in contact with the workpiece.

CAUTION: To avoid damaging the motor fromoverheating, be careful not to let your hand cover theair vents.

[] Turn on the sander and move it slowly over theworkpiece.

Hold the sander in front and away from you, keeping itclear of the workpiece. Start sander and let the motorbuild to its maximum speed, then gradually lower thesander onto the workpiece. Move the sander slowlyacross the workpiece using small circular motions.

Do not force. The weight of the unit supplies adequatepressure, so let the sanding sheet and sander do thework. Applying additional pressure only slows the motor,rapidly wears sanding sheet and greatly reduces sanderspeed. Excessive pressure will overload the motor causingpossible damage from motor overheating and can result ininferior work. Any finish or resin on wood may soften fromthe frictional heat. Do not allow sanding on one spot toolong, as the sander's rapid action may remove too muchmaterial, making the surface uneven.

Extended periods of sanding may tend to overheat themotor. If this occurs, turn sander off and wait until sandingsheet comes to a complete stop, then remove it fromworkpiece. Remove your hand from vent area, removesanding sheet, then with your hand removed from ventarea, turn sander on and run it free without a load to coolmotor.

For detail sanding such as corners and crevices, use thetip of the sanding pad with small back and forth motions.

CHANGING SANDING SHEETS

See Figure 7, page i,

The sander is packed with sanding sheets designedfor a variety of uses. To change sheets, simply pull theused sheet off the base and attach the desired sheet bypressing the sheet onto the base of the sander.

ROTATING THE SANDING SHEETS

See Figure 8, page i,

The majority of wear in a precision sanding applicationoccurs at the tip of the sanding sheet. The unique Tri-Flexdesign of the sanding sheets allows you to detach androtate the top two-thirds of each and extend the life of thesheet.

To rotate the top of the sheet, simply remove the toptwo-thirds along the perforation. Rotate the sheet so thata clean corner is located at the tip of the base. Press thesheet firmly onto the pad.

Page 8 - English

Page 9: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

A

A

A

WARNING: When servicing, use only identicalCraftsman replacement parts. Use of any other partmay create a hazard or cause product damage.

WARNING: Always wear eye protection with sideshields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure todo so could result in objects being thrown into youreyes resulting in possible serious injury.

WARNING: To avoid serious personal injury, alwaysremove the battery pack from the tool when cleaningor performing any maintenance.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Mostplastics are susceptible to damage from various types ofcommercial solvents and may be damaged by their use.Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

,_b, WARNING: Do not at any time let brake fluids,

gasoline, petroleum-based products, penetratingoils, etc. come in contact with plastic parts.Chemicals can damage, weaken or destroy plasticwhich may result in serious personal injury.

Only the parts shown on the parts list are intended to berepaired or replaced by the customer. All other partsshould be replaced at a Sears Service Center.

CLEANING THE SANDING SHEETS

The sanding sheets that came with the sander are made tobe re-used. Therefore, it is important that they be cleanedperiodically to remove sanding residue and foreign materialthat can accumulate over time.

To clean sanding sheets, rub the sheets with a hard rubberblock. You can also use the clean rubber sole of a shoe.

A WARNING: Always remove the sanding sheet fromthe sander before cleaning. Failure to do so couldcause serious personal injury.

BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATIONFOR RECYCLING

,dll_l_,WARNING: Upon removal, cover the battery pack's

terminals with heavy-duty adhesive tape. Do notattempt to destroy or disassemble battery packor remove any of its components. Lithium-ion andnickel-cadmium batteries must be recycled or dis-posed of properly. Also, never touch both terminalswith metal objects and/or body parts as short circuitmay result. Keep away from children. Failure tocomply with these warnings could result in fire and/or serious injury.

A WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activitiescontains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of thesechemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposureto these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dustmasks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Page 9 - English

Page 10: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

,=- CRAFTSMAN CORNER SANDER- MODEL NUMBER 315.115700 AND 315.115701 =-,

i he model number wiil be found on a plate attached to the motor housing. Always mention the modelnumber in all correspondence regarding your CORNER SANDER or when ordering repair parts. ]SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS

3, 4, 5

Key PartNo. Number

1 019001001015

2 019001001017

3 019001001023

4 019001001024

5 019001001025

6 983000717

PARTS LISTDescription Qty.

Screw .............................................................................................................. 5

Platen Assembly .............................................................................................. 1

60-Grit Sanding Sheet ..................................................................................... 1

120-Grit Sanding Sheet ................................................................................... 1

240-Grit Sanding Sheet ................................................................................... 1

Operator's Manual

Page 10 - English

Page 11: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

B A

A - On/off switch (interruptor de encendido)B - Hook-and-loop pad (sujetadoresdeganchoy

lazada)C - Sandingsheet (hoja de lija)

)

C

B- On(I) [encender (1)]C- Off (0) [apagar(0)]C- On (I) / off (0) switch [interruptor encender

(I) / apagar (0)]

C

A - Hook-and-loop pad (sujetadoresdeganchoylazada)

B - Fuzzyside (lado rizado)C - Sandingsheet (hoja de lija)

A - Battery pack (paquete debaterias)B - Latches(pestillos)C - Depress latchesto releasebattery pack (para

soltar el paquetede bateriasoprima lospestillos)

A - Sanding in circular motions (lijado con unmovimiento circular)

B - Workpiece (piezade trabajo)

SANDINGIN CORNERSLI,JADOEN ESQUINAS

A

A - Hook-and-loop pad (sujetadoresdeganchoylazada)

B - Sandingsheet (hoja de lija)

ROTATINGSANDING SHEETROTACION DE LA HOJA DE LIJA

Page 12: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

A iADVERTENCIA! Lea todas las advertencias deseguridad y instrucciones. El incumplimiento de lasadvertencias e instrucciones puede ocasionar descargaelectrica, fuego o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futurasconsultas. El termino "herramienta electrica" empteado entodos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere alas herramientas electricas de cord6n (atambricas) y de baterfas(inalambricas).SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO[] Mantenga IJmpia y bien iluminada el area de trabajo.

Un Area de trabajo mal despejada o mal iluminada propiciaaccidentes.

[] No utilJce herramJentas motorizadas en atm6sferasexplosivas, como Ins existentes alrededor de liquidos,gases y polvos inflamables. Las herramientas electricasgeneran chispas que pueden encender el potvo y los vaporesinftamables.

[] Mantenga alejados a los niSos y circunstantes almaniobrar una herramienta el6ctrica. Toda distracci6n

puede causar perdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELI_CTRICA[] Las clavijas de Ins herramientas el6ctricas deben

corresponder alas tomas de corriente donde seconectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma.No utilJce ninguna clavija adaptadora con herramientasel_ctricas dotadas de contacto a tierra. Conectandolas ctavijas originales en las tomas de corriente dondecorresponden se disminuye el riesgo de una descargaelectrica.

[] Evite el contacto del cuerpo con Ins superficies deobjetos que est_n haciendo tierra o est_n conectados a_sta, como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores.Existe un mayor riesgo de descargas electricas si el cuerpoesta haciendo tierra.

[] No exponga Ins herramientas el6ctricas a la Iluvia nia condiciones de humedad. La introducci6n de agua enuna herramienta electrica aumenta el riesgo de descargaselectricas.

[] No maltrate el cord6n electrico. Nunca utilice el cord6npara trasladar, desconectar o tirar de la herramientael6ctrica. Mantenga el cord6n alejado del calor, delaceJte, de bordes afilados y de piezas m6viles. Loscordones electricos dafiados o enredados aumentan el

riesgo de descargas electricas.[] AI utilizar una herramJenta el_ctrica a la intemperie,

use un cord6n de extensi6n apropiado para el exterior.Usando un cordon adecuado para el exterior se disminuye elriesgo de descargas electricas.

[] Si inevitablemente debe utilizar una herramienta el_ctrica

en un lugar hQmedo, utilice un interruptor de circuito conp_rdida a tierra (GFCl} para tenet un suministro protegido.El uso de un GFCI disminuye el riesgo de descarga electrica.

[] UtilJce Ins herramientas de baterias s61o con el paquetede baterJas especfficamente indicado. El empleo debaterias diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

[] Para utilizar con paquetes de baterias de niquel-cadmiode 19,2 V o de iones de litio de 19,2 V, consulte el folletode la herramienta/aparato/paquete de baterias/cargadorcomplementario 988000-272.

SEGURJDAD PERSONAL[] Permanezca alerta, preste atenci6n a Io que este haciendo

y aplique el sentido comun al utilizar herramientaselectricas. No utilice la herramienta electrica siesta

cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga,alcohol o medicamento. Un momento de inatenci6n al utilizar

una herramienta electrica puede causar lesiones corporalesserias.

[] Use equipo de seguridad. Siempre p6ngase protecci6nocular. El uso de equipo de seguridad como mascaritla parael potvo, catzado de seguridad, casco y protecci6n para loso[dos en las circunstancias donde corresponda disminuye elriesgo de lesiones.

[] Evite un arranque accidental de la unidad. AsegQresede que el interruptor est_ en la posici6n de apagadoantes de conectar la herramienta. Portar las herramientas

electricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con elinterruptor puesto, propicia accidentes.

[] Retire toda Ilave o herramJenta de ajuste antes deencender la herramienta el_ctrica. Toda Ilave o herramientade ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramientaelectrica puede causar lesiones.

[] No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.Mantenga una postura firme y buen equilJbrio en todomomento. De esta manera se logra un mejor control de laherramienta electrica en situaciones inesperadas.

[] Vistase adecuadamente. No vista ropas holgadas nijoyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejadosde Ins piezas m6viles. Las ropas holgadas, las joyas y elcabello largo pueden engancharse en las piezas moviles.

[] Si se suministran dispositivos para conectar manguerasde extracci6n y captaci6n de polvo, aseg_rese de que6stas est6n bien conectadas y se usen correctamente. Lautilizaci6n de captador de potvo puede disminuir los peligrosrelacionados con el polvo.

[] No vista ropas holgadas ni joyas. Rec6jase el cabellosiesta largo. Las ropas hotgadas y las joyas, asi como elcabello largo, pueden resultar atraidas hacia el interior de lasaberturas de ventitaci6n.

[] No utilice la unidad al estar en una escalera o en un

soporte inestable. Una postura estabte sobre una superficiesolida permite un mejor control de la herramienta electrica ensituaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUJDADO DE LA HERRAMJENTAELECTRICA[] No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramJenta

electrica adecuada para carla trabajo. La herramientaelectrica adecuada efectBa mejor y de manera m&s segura eltrabajo, si ademas se maneja a la velocidad para la que estadisefiada.

[] No utilice la herramienta si el interruptor no enciende ono apaga. Cuatquier herramienta electrica que no puedacontrolarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

[] Desconecte la clavija del sumJnistro de corriente oretire el paquete de baterJas de la herramienta el_ctrica,segQn sea el caso, antes de efectuarle cualquierajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidaspreventivas de seguridad reducen el riesgo de poner enmarcha accidentalmente la herramienta.

[] Guarde las herramientas el_ctricas desocupadas fueradel alcance de los niSos y no permita que Ins utilicenpersonas no famJliarizadas con las mismas o con estasinstrucciones. Las herramientas electricas son peligrosas enmanos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

[] Preste servicio a Ins herramientas el_ctricas. Revise paravet si hay desalineaci6n o atoramiento de piezas m6viles,ruptura de piezas o cualquier otra condici6n que puedaafectar el funcionamiento de la herramienta. Siesta

Pagina 3 - Espafiol

Page 13: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

daSada la herramienta el_ctrica, permita que la reparenantes de usarla. Numerosos accidentes son causados porherramientas electricas mat cuidadas.

[] Mantenga las herramJentas de corte afiladas y limpias.Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bienafilados, tienen menos probabitidad de atascarse en la piezade trabajo y son mas facites de controlar.

[] UtilJce la herramienta el_ctrica, los accesorios y brocas,hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. deconformidad con estas instrucciones, tomando en cuentalas condiciones de trabajo y la tarea pot realizar. Si seutiliza la herramienta electrica para operaciones diferentes delas indicadas podria originar una situaci6n peligrosa.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTADE BATERJAS[] S61o cargue el paquete de baterJas con el cargador

especificado pot el fabricante. Un cargador adecuado paraun tipo paquete de baterias puede significar un riesgo deincendio si se emptea con un paquete de baterfas diferente.

[] Utilice las herramientas el_ctricas s61o con los paquetesde baterias especificamente indicados. El empteo depaquetes de baterias diferentes puede presentar un riesgode incendio.

[] Cuando no est6 utilizandose el paquete de baterias,mant_ngalo lejos de otros objetos metalicos, comoclips, monedas, Ilaves, clavos, tornillos o otros objetosmetalicos, pequeSos que puedan establecer conexi6nentre ambas terminales. Establecer una conexi6n directaentre las dos terminates de las baterfas puede causarquemaduras o incendios.

[] Si se maltratan las baterias, puede derramarse liquidode las mismas; evite todo contacto con _ste, En caso decontacto, lavese con agua. Si el liquido Ilega a tocar losojos, ademas busque atenci6n m6dica. Et Ifquido de lasbaterias puede causar irritaci6n y quemaduras.

SERVlClO[] Permita que un t_cnico de reparaci6n calificado preste

servicio a la herramienta el6ctrica, y s61o con piezasde repuesto id_nticas. De esta manera se mantiene laseguridad de la herramienta electrica.

[] AI dar servicio a una herramienta el6ctrica, s61o utilicepiezas de repuesto id_nticas. Siga las instruccionesseSaladas en la secci6n Mantenimiento de este manual.

El empteo de piezas no autorizadas o el incumptimientode las instrucciones de mantenimiento puede significar unriesgo de descarga electrica o de lesiones.

[] Sujete las herramientas el6ctricas pot las superficiesaisladas de sujeci6n al efectuar una operaci6n en la cualla herramienta de corte pueda entrar en contacto concables ocultos o con su propio cord6n el6ctrico. Todocontacto de una herramienta con un cable cargado cargalas piezas metalicas expuestas de la herramienta y da unadescarga electrica al operador.

[] FamJlJaricese con su herramienta el_ctrica, Leacuidadosamente el manual del operador. Aprenda sususos y limitaciones, asi como los posJbles peligrosespecfficos de esta herramienta el6ctrica. Con etcumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de unadescarga etectrica, incendio o lesi6n seria.

[] Siempre p6ngase protecci6n ocular con protecci6nlateral con la marca de cumplJmJento de la norma ANSIZ87.1. Con el cumptimiento de esta regla se reduce el riesgode lesiones corporates serias.

[] Protejase los pulmones. Use una careta o mascarillacontra el polvo si la operaci6n genera mucho polvo. Conel cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesionesserias.

[] Prot_jase los oJdos. Durante per{odos prolongados deutilizaci6n del producto, p6ngase protecci6n para losoidos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgode lesiones corporales serias.

[] No se necesita conectar a una toma de corriente lasherramientas de baterias; por Io tanto, siempre estan encondiciones de funcionamiento. Est_ consciente de losposibles peligros cuando no est_ usando la herramientade baterJas o cuando est6 cambiando los accesorios dela mJsma. Con el cumptimiento de esta regla se reduce elriesgo de una descarga electrica, incendio o lesi6n corporalseria.

[] No coloque herramientas de baterias ni las baterJasmismas cerca del fuego odel calor. De esta manera sereduce el riesgo de exptosiones y de lesiones.

[] No aplaste, deje caer o daSe de baterJas. Nunca utilice unabateria o cargador que se ha caido, aplastado, recibido ungolpe contundente o ha sido daSado(a) de alguna manera.Las baterias dafiadas pueden sufrir explosiones. Deseche deinmediato toda bateria que haya sufrido una caida o cualquierdafio.

[] Las baterJas pueden explotar en presencia de fuentes deinflamaci6n, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgode lesiones serias, nunca use un producto inatambrico enpresencia de llamas expuestas. La exptosi6n de una baterfapuede lanzar fragmentos y compuestos quimicos. Si haquedado expuesto a la exptosi6n de una bateria, lavese deinmediato con agua.

[] No cargue herramientas de baterias en lugares mojadoso h_medos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce elriesgo de una descarga electrica.

[] Para obtener resultados 6ptJmos, debe cargar laherramJenta de baterias en un lugar donde la temperaturaest_ entre 10 y 38 °C (entre 50 y 100 °F}. No guarde laherramienta a la intemperie ni en el interior de vehJculos.

[] En condiciones extremas de uso o temperatura las bateriaspueden emanar liquido. Si el liquido Ilega a tocarle la piel,lavese de inmediato con agua y jab6n. Si le entra IJquido enlos ojos, laveselos con agua limpia por Io menos 10 minutos,y despu6s busque de inmediato atenci6n m_dica. Con elcumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesionescorporales serias.

[] Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia yempteelas para instruir a otras personas que puedan utitizaresta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta,facitftele tambien las instrucciones.

Pagina 4 - Espafiol

Page 14: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

Lassiguientespalabrasdese_aNzaci6ny sussignificadostienenelobjetodeexpNcarlosnivelesderiesgorelacionadosconesteproducto.SIMBOLO SENAL SIGNIFICADO

PELIGRO"Indica una situaci6n peNgrosa inminente, la cual, si no se evita, causar_ lamuerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA"Indica una situaci6n peNgrosa posible, la cual, si no se evita, podrfa causarla muerte o lesiones serias.

PRECAUCION:Indica una situaci6n peNgrosa posible, la cual, si no se evita, podrfa causarlesiones menores o leves.

PRECAUCION: (Sin el sfmbolo de alerta de seguridad.) Indica una situaci6n que puedeproducir da_os materiales.

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes sfmbolos. Le supNcamos estudiarlos yaprender su significado. Una correcta interpretaci6n de estos sfmbolos le permitir_ utiNzar mejor y de manera m_ssegura la herramienta.

SiMBOLO

A

@0

V

min

n o

.../min

NOMBRE

Alerta de seguridad

Lea el manual del operador

Alerta de condicionesh0medas

Protecci6n ocular

Sfmbolos de reciclado

Voltios

Minutos

Corriente continua

Velocidad en vacfo

Por minuto

DENOMINACl6N/EXPLICACl6N

Precauciones para su seguridad.

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer ycomprender el manual del operador antes de usar esteproducto.

No exponga la unidad a la Nuvia ni la use en lugares h0medos.

Siempre p6ngase protecci6n ocular con protecci6n lateral conla marca de cumpNmiento de la norma ANSI Z87.1.

Este producto contiene baterfas de nfquel-cadmio o iones de Ntio.Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federalesprohfban desechar las baterfas de nfquel-cadmio en la basuranormal. Consulte alas autoridades reguladoras de desechos paraobtener informaci6n en relaci6n con las alternativas de recicladoy desecho disponibles.

Voltage

Time

Type or a characteristic of current

Rotational speed, at no load

Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

Pagina 5 - Espa_ol

Page 15: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

ESPECIFICACIONESDEL PRODUCTO

Motor ...................................................................................................................................................... 19,2 volts, corr. cont.

Orbitas por minuto ................................................................................................................................... 11,000 r/min. (RPM)

FAMILIAR[CESE CON SU LIJADORA PARA

ESQUINAS

Vea la figura 1, pagina L

Para usar este producto con la debida seguridad se debecomprender la informaci6n indicada en la herramientamisma yen este manual, y se debe comprender tambi_nel trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto,familiar[cese con todas las caracter[sticas de funcionamientoy normas de seguridad del mismo.

MOVIMIENTO ORBITAL DE LIJADO

La acci6n oscilante de la lijadora produce un movimientocircular pequeSo muy r_pido de la almohadilla de lija. Estemovimiento es ideal para producir una veta de acabadofino.

ALMOHADILLA DE GANCHO Y LAZADA DECAMBIO R._PIDO

El diseSo de la unidad, con almohadillas de gancho ylazada, permite cambiar r_pidamente las hojas de lija y lasalmohadillas restregadoras. Tambi_n permite Iimpiarlascon facilidad para volver a utilizarlas.

ALMOHADILLAS CON DISE_IO TRI-FLEX

Las dos terceras partes delanteras de cada almohadillade Iija es un tri_ngulo despegable que puede rotarse paraprolongar la vida de servicio de las almohadillas y permitirun desgaste uniforme.

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

[] Extraiga cuidadosamente de la caja la herramientay los accesorios. Aseg0rese de que est_n presentestodos los art[culos enumerados en la lista deempaquetado.

_ ADVERTENClA: No use este producto si no est_

totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est_daSada. Si utiliza un producto que no se encuentraensamblado de forma correcta y completa, puedesufrir lesiones graves.

[] Inspeccione cuidadosamente la herramienta paraasegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura odaSo durante el transporte.

[] No deseche el material de empaquetado hasta quehaya inspeccionado cuidadosamente la herramienta yla haya utilizado satisfactoriamente.

[] Si hay piezas daSadas o faltantes, le suplicamos Ilamaral 1-800-932-3188, donde le brindaremos asistencia.

A

A

A

ADVERTENCIA: Si hay piezas daSadas o faltantes,no utilice esta producto sin haber reemplazado todaslas piezas. Usar este producto con partes daSadas ofaltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: No intente modificar estaherramienta ni hacer accesorios no recomendadospara la misma. Cualquier alteraci6n o modificaci6nconstituye maltrato el cual puede causar unacondici6n peligrosa, y como consecuencia posibleslesiones corporales serias.

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidentalque podr[a causar lesiones corporales serias,siempre desmonte de la producto el paquete debater[as al montarle piezas a aqu_lla.

MSTA DE EMPAQUETADO

Lijadora para esquinas

Hoja de Iija, grano #60

Hoja de Iija, grano #120

Hoja de Iija, grano #240

Manual del operador

Pagina 6 - EspaSol

Page 16: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

A

A

A

ADVERTENCJA: No permita que su familarizaci6ncon las herramientas Io vuelva descuidado. Tengapresente que un descuido de un instante essuficiente para causar una lesi6n grave.

ADVERTENClA" Siempre p6ngase protecci6nocular con protecci6n lateral con la marca decumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumpleesta advertencia, los objetos que salen despedidospueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENClA: No utilice ningOn aditamento oaccesorio no recomendado por el fabricante de estaherramienta. El empleo de aditamentos o accesoriosno recomendandos puede causar lesiones serias.

APMCACIONES

Esta herramienta puede emplearse para los finessiguientes:

[] Lijado de superficies de madera

[] Eliminaci6n de herrumbre y lijado de superficies deacero

[] Pulido y restregado de porcelana y metalEste producto acepta los paquetes de baterfasCraftsman ® de Jones de litio de 19,2 V y los paquetes debaterias Craftsman ® de nfquel-cadmio de 19,2 V.Para ver las instrucciones de carga completas, consultelos manuales del operador para su baterfa y el cargadormodelos.

CARACTERISTICAS DE PROTECCION DE LASBATER|AS

Las baterfas de iones de litio Craftsman _ de 19,2 V estandiseSadas con caracterfsticas que protegen las celdas deiones de litio y maximizan la duraci6n de las baterias.

Si el producto se detiene durante el uso, recargue la paquetede bater[a.

A ADVERTENClA: Las herramientas de bateriassiempre est_n en condiciones de funcionamiento.Por Io tanto, siempre debe estar asegurado elinterruptor cuando no est_ us_ndose o el operadorIo Ileve por un lado.

ENCENDIDO ( I ) Y APAGADO ( O ) DE LALIJADORAVea la figura 2, pagina L

[] Para encender la lijadora: empuje el interruptor decorriente [ENC. ( I ) / APAG. ( O )] hacia la izquierda.

[] Para apagar la Iijadora: empuje el interruptor decorriente[ENC. ( I ) / APAG. ( O )] hacia la derecha.

COMO SELECClONAR HOJAS DE MJA

La selecci6n del papel de lija del tipo adecuado y delgrano de tamaSo correcto es un paso importante enel Iogro de un lijado con acabado de aita calidad. Losabrasivos de 6xido de aluminio, de carburo de silic6n yotros productos sint_ticos son los mejores para el lijadocon herramientas el_ctricas. Los abrasivos naturales,como el polvo de pedernal y de granate, son demasiadosuaves para utilizarse de manera econ6mica en el lijadomotorizado.

En general, el grano grueso elimina m_s material, yel grano fino produce mejor acabado en todas lasoperaciones de lijado. El estado de la superficie por lijardetermina cu_l grano es el m_s adecuado. Si la superficieest_ _spera, comience con un grano grueso y Ifjela hastaque quede uniforme. El grano mediano puede utilizarsepara eliminar rasguSos producidos por el grano grueso,y el grano fino puede utilizarse para acabar la superficie.Siempre continOe lijando con cada grano hasta que est_uniforme la superficie.

Hoja

Hoja de lija, grano #60Hoja de lija, grano #120Hoja de lija, grano #240

A

Uso recomendado

Lijado bastoLijado IivianoLijado de acabado

ADVERTENClA: Siempre retire el paquete debaterfas al poner, cambiar o rotar las hojas de Iija.De Io contrario la unidad puede ponerse en marchaaccidentalmente, con el consiguiente riesgo delesiones serias.

COLOCACI(_N DE LAS HOJAS DE MJA

Vea la figura 3, pagina L

[] Alinee la punta aguzada y los bordes redondeadosde la hoja de lija con la punta aguzada y los bordesredondeados de la almohadilla de gancho y lazada.Cuidadosamente presione el lado rizado de la hoja delija contra la almohadilla tan ajustadamente como seaposible.

NOTA: Las hojas de lija pueden reutilizarse durante la vidade servicio del material abrasivo de lijado. Se recomiendamantener limpia la aimohadilla de respaldo de la hojade lija para poder Iograr una adhesi6n 6ptima. Lfmpielaocasionalmente cepill_ndola ligeramente con un cepillopeque5o.

INSTALACION DEL PAQUETE DE BATERiAS

Vea la figura 4, pagina i.

_t, ADVERTENClA: Siempre aseg0rese de que el

interruptor est_ en la posici6n de APAGADO ( O )antes de instalar el paquete de bater[as. De Iocontrario la unidad puede ponerse en marchaaccidentalmente, con el consiguiente riesgo delesiones serias.

Pagina 7 - Espa5ol

Page 17: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

NOTA:Elpaquetedebater[asseembarcaconcargabaja.PorIotantodebecargarseantesdeusarse.Paraverlasinstruccionesdecarga,consultelasecci6nCOMOCARGAR EL PAQUETE DE Baterias.

[] Coloque el paquete de bater[as en la lijadora.

[] Aseg0rese de que los pestillos situados en amboslados del paquete de bater[as entren completamenteen su lugar con un chasquido y de que el paquetequede bien fijo en la lijadora antes de empezar autilizar _sta.

A ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete debater[as de la herramienta antes de instalar laspiezas, realizar ajustes, limpiarla o cuando no lautilice. Retirar el paquete de bater[as evitara quela unidad se accione accidentalmente y provoquelesiones graves.

DESMONTAJE DEL PAQUETE DE BATERiAS

Vea la figura 4, pagina L

[] Localice los pestillos situados en el costado delpaquete de bater[as y opr[malos para liberar _ste de lalijadora.

UTILIZACI()N DE LA MJADORA

Vea las figuras 5 y 6, pagina i.

[] Asegure la pieza de trabajo para evitar que se muevabajo la lijadora.

A ADVERTENCIA: Si no se asegura la pieza detrabajo puede salir lanzada hacia el operador ycausarle lesiones.

ADVERTENCIA: Mantenga la cabeza alejadade la lijadora y del area de lijado. El cabello puederesultar atra[do hacia la lijadora, con Io cual podr[anproducirse lesiones serias.

[] Coloque la lijadora en la pieza de trabajo de maneraque toda la superficie de la hoja de lija quede encontacto con la pieza de trabajo.

PRECAUCION: Para evitar daSar el motor porrecalentamiento, tenga cuidado de no cubrir con lamano las aberturas de ventilaci6n.

[] Encienda la lijadora y mu_vala lentamente por la piezade trabajo.

Sostenga la lijadora al frente y lejos de usted, sin quetoque la pieza de trabajo. Encienda la lijadora y permitaque el motor alcance su maxima velocidad, despu_sbaje gradualmente la lijadora a la pieza de trabajo.Mueva la lijadora lentamente por la pieza de trabajo conmovimientos circulares peque_os.

No fuerce la herramienta. El peso de la unidadproporciona una presi6n suficiente, por Io tanto deje eltrabajo a la lijadora y al papel de lija. Si se aplica presi6nadicional se aminora la marcha del motor, se gasta conmayor rapidez la hoja de lija y se reduce notablementela velocidad de la lijadora. Una presi6n excesiva recargael motor y puede daSarlo debido al recalentamiento delmismo, y puede incluso producirse un trabajo de calidadinferior. Todo acabado o resina presente en la maderapuede suavizarse debido al calentamiento generado porla fricci6n. No lije demasiado tiempo en un mismo lugar,ya que la rapida acci6n de la lijadora puede desprenderdemasiado material, dejando desigual la superficie.El lijado durante per[odos prolongados de tiempo puederecalentar el motor. Si tal cosa ocurre, apague la lijadora,espere a que la hoja de lija se detenga completamente,y despu_s ret[rela de la pieza de trabajo. Retire la manodel area de las aberturas de aire, retire la hoja de Ilia, ydespu_s con la mano retirada del area de las aberturas deaire encienda la lijadora y d_jela funcionar en vac[o parapermitir el enfriamiento del motor.

Para el lijado detallado como de esquinas y hendiduras,utilice la punta de la almohadilla de lija, con movimientospequeSos de atras hacia adelante.

COMO CAMBIAR LA HOJA DE MJA

Vea la figura 7, pagina i.La lijadora viene con hojas de lija diseSadas para unavariedad de usos. Para cambiar la hoja, simplementedesprenda la hoja usada de la base y adhiera la hojadeseada oprimiendo la hoja o almohadilla contra la basede la Iijadora.

ROTACION DE LAS HOJAS DE LIJA

Vea la figura 8, pagina i.

La mayor parte del desgaste en el lijado de precisi6nocurre en la punta de la hoja de lija. El singular diseSo Tri-Flex de las hojas de lija permite despegar y rotar las dosterceras partes delanteras de cada una para prolongar laduraci6n de la hoja.

Para rotar la parte superior de la hoja, simplementeretire las dos terceras partes delanteras, a Io largo dela perforaci6n. Rote la hoja de manera que una esquinalimpia de la misma quede en la punta de la base. Oprimafirmemente la hoja contra la base.

Pagina 8 - EspaSol

Page 18: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

A

A

A

ADVERTENClA: AI dar servicio a la herramienta,s61o utilice piezas de repuesto Craftsman id_nticas.El empleo de piezas diferentes puede presentar unpeligro o causar dafios al producto.

ADVERTENClA: Siempre p6ngase protecci6nocular con protecci6n lateral con la marca decumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumpleesta advertencia, los objetos que salen despedidospueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENClA: Para evitar lesiones corporalesserias, siempre retire el paquete de bater[as de laherramienta al Iimpiarla o darle mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl_stico.La mayorfa de los pl_sticos son susceptibles a diferentestipos de solventes comerciales y pueden resultardafiados. Utilice patios limpios para eliminar la suciedad,el polvo, el aceite, la grasa, etc.

_ ADVERTENCIA: No permita en ningOn momentoque fluidos para frenos, gasolina, productos a basede petr61eo, aceites penetrantes, etc., Ileguen atocar las piezas de pl_stico. Las sustancias qu[micaspueden dafiar, debilitar o destruir el pl_stico, Io cuala su vez puede producir lesiones corporales serias.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezaspueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor.Todas piezas restantes deben ser reemplazadas en uncentro de servicio Sears.

LIMPIEZA DE LAS HOJAS DE LIJA

Las hojas de lija suministradas con la lijadora estAnhechas para volver a usarse. Por Io tanto, es importantelimpiarlas peri6dicamente para eliminar el residuo dellijado y la materia extrafia que pueden acumularse al pasodel tiempo.

Para limpiar las hojas de lija, frOtelas con un bloque degoma dura. Tambi_n puede utilizar la suela de goma lim-pia de un zapato.

ADVERTENOIA: Siempre retire de la lijadora lahoja de lija, segOn sea el caso, antes de limpiar laherramienta. La inobservancia de esta advertenciapuede causar lesiones serias.

REMOCl0N Y PREPARAClON DEL PAQUETE DEBATERiAS PARA EL REClCLADO

,& ADVERTENCIA: AI retirar el paquete de bater[as,cubra las terminales del mismo con cinta adhesivareforzada. No intente destruir o desarmar elpaquete de bater[as, ni de desmontar ninguno desus componentes. Las baterias deben reciclarse odesecharse debidamente. Asimismo, nunca toqueambas terminales con objetos met_licos y partes delcuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.Mant_ngase fuera del alcance de los nifios. Lainobservancia de estas advertencias puede causarincendios y lesiones corporales serias.

A ADVERTENCIA: AIgunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladradoy de otros tipos en la construcci6n, contienen sustancias qu[micas sabidas causantes de cancer, defectoscong_nitos y otras afecciones del aparato reproductor. AIgunos ejemplos de estas sustancias qu[micas son:• plomo de las pinturas a base de plomo,

silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de mamposter[a, yars_nico y cromo de la madera qu[micamente tratada.

El riesgo de la exposici6n a estos compuestos var[a, seg0n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.Para reducir la exposici6n personal a este tipo de compuestos: trabaje en _reas bien ventiladas, y con equipo deseguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente disefiadas para filtrar part[culas microsc6picas.

Pagina 9 - Espafiol

Page 19: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

PaginalO-Espa_ol

Page 20: MANUEL DEL OPERADOR .f,$

Your HomeFor expert troubleshooting and home solutions advice:

www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call anytime for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)www.sears.com www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6na domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-S U-HOGAR ®

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran(_ais:

1-800-LE-FOYER M°

(1-800-533-6937)www.sears.ca

TM SM® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLCTM® Marca Registrada / Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC

MCMarque de commerce / MDMarque d6posee de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC