Manuel de l™opØrateur - ABB

44
Terminaux pour ArrivØes, DØparts et Machines REF 54_ , REM 54_ Manuel de lopØrateur

Transcript of Manuel de l™opØrateur - ABB

Terminaux pour Arrivées, Départs et MachinesREF 54_ , REM 54_

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

1MRS751338-MUM

Edition: 08.06.1999Version: B/20.07.2004Traduction de la version anglaise H

1. Droits d'auteur ...........................................................................52. Informations sur la sécurité .....................................................73. Terminaux RE_ 54_ ...................................................................94. Caractéristiques graphiques IHM/SYNOPTIQUE .................11

4.1. Ecran ...........................................................................................114.1.1. Rétroéclairage de l�écran .................................................124.1.2. Contraste d�affichage .......................................................124.1.3. Sélection de la langue ......................................................134.1.4. Ecran principal .................................................................144.1.5. Ecran d'aide .....................................................................144.1.6. Test de l'écran à la mise sous tension .............................14

4.2. Présentation des touches ............................................................154.2.1. Touches de navigation, d'effacement et de validation .....154.2.2. Touche de position de contrôle ........................................174.2.3. Contrôle de l'objet dans la représentation synoptique .....184.2.4. Fonction d'arrêt d'urgence ...............................................19

4.3. Programmation ............................................................................20

5. Niveaux de fonctionnement de l'IHM .....................................215.1. Acquittement et réinitialisation des voyants à DEL,

messages d'indication, sorties et registres ..................................215.2. Mots de passe .............................................................................225.3. Niveau utilisateur .........................................................................24

5.3.1. Ecran SYNOPTIQUE .......................................................255.3.2. Ecran MESURE ...............................................................255.3.3. Ecran d�EVENEMENTS ...................................................265.3.4. Ecran d'ALARMES ...........................................................26

5.4. Niveau technique ........................................................................275.4.1. Système de menus ..........................................................275.4.2. Réglage d�un paramètre ..................................................285.4.3. Enregistrement des paramètres .......................................30

6. Messages de la fenêtre d'aide ................................................336.1. Priorité d'indication et messages d'aide ......................................336.2. Messages d�aide .........................................................................346.3. Messages d�indication .................................................................34

6.3.1. Indications de protection ..................................................346.3.2. Auto-supervision (IRF) .....................................................356.3.3. Indication de surveillance de condition ............................37

6.4. Modes d'essai .............................................................................376.4.1. Essai de fonctions ............................................................376.4.2. Essai de contrôle .............................................................37

©Copyright 2004 ABB Oy, Distribution Automation, Vaasa, FINLANDE 3

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

6.4.3. Essai Synoptique ............................................................. 376.4.4. Test d�E/S ........................................................................ 386.4.5. Test IRF ........................................................................... 38

6.5. Voyants à diode .......................................................................... 386.5.1. Voyant à diode vert .......................................................... 396.5.2. Voyant à diode jaune ....................................................... 406.5.3. Voyant à diode rouge ...................................................... 406.5.4. Interverrouillage ............................................................... 41

A propos de ce manuelLe présent document, Manuel de l'opérateur pour RE_ 54_, indique comment utiliser l'IHM graphique des terminaux REF 54_ et REM 54_.

Il est à noter que les écrans de l'IHM représentés dans les illustrations de ce manuel sont donnés à titre d'exemple.

4

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

1. Droits d'auteur

Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis et ne sauraient être interprétées comme un engagement d'ABB Oy. ABB Oy n'assume aucune responsabilité pour toute erreur qui aurait pu se glisser dans le présent document.

En aucun cas ABB Oy ne saurait être responsable pour des dommages directs, indirects, spéciaux, conséquentiels, de quelle que nature que ce soit, découlant de l'utilisation du présent document; ABB Oy ne saurait non plus être responsable pour tout dommage accessoire ou imprévu découlant de l'utilisation de tout logiciel ou matériel décrit dans le présent document.

Ce document ainsi que des parties de ce dernier ne saurait être reproduit ou copié sans l'autorisation écrite d'ABB Oy, et son contenu ne saurait être confié à un tiers ni utilisé dans tout objectif non autorisé.

Le logiciel et le matériel décrits dans le présent document sont fournis au titre d'une licence et ne sauraient être utilisés, copiés ou divulgués contrairement aux termes de ladite licence.

Copyright © 2004 ABB Oy Tous droits réservés.

5

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

2. Informations sur la sécurité

Des tensions dangereuses peuvent intervenir sur les connecteurs, même si la tension auxiliaire est déconnectéeLes réglementations de sécurité électrique nationales et locales doivent toujours être respectéesLes produits contiennent des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiquesLe bâti du dispositif doit être mis à la terre avec soinSeul un électricien compétent est autorisé à mettre en �uvre l�installation électriqueLe non-respect peut provoquer des accidents corporels, voire mortels ou d�importants dommages matérielsLa rupture de la bande de scellement sur le panneau arrière du dispositif entraîne une perte de garantie et le fonctionnement adéquat du produit ne sera plus garanti

7

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

3. Terminaux RE_ 54_

Le terminal RE_ 54_ est basé sur un environnement multiprocesseur qui augmente les performances. Le traitement du signal numérique, combiné avec une UC puissante et une manipulation des E/S distribuée facilite les opérations parallèles et améliore les temps de réponse et la précision. L'IHM, comporte un écran à cristaux liquides avec différentes fenêtres qui facilite l'utilisation locale et sûre du RE_ 54_. L'IHM indique à l'utilisateur comment procéder.

Le terminal RE_ 54_ fait partie du système d'automation de sous-station ABB et pousse plus loin le concept de fonctionnalité et de souplesse. La technologie moderne appliquée tant aux solutions matérielles que logiciels le rend possible.

9

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

4. Caractéristiques graphiques IHM/SYNOPTIQUE

La face avant du terminal inclut:

� l'écran à cristaux liquides, avec une résolution de 128 x 160 pixels, se compose de 19 lignes divisées en deux fenêtres

� la fenêtre principale (17 lignes) donne des informations détaillées sur la représentation synoptique, les objets, les événements, les mesures, les alarmes de contrôle et les paramètres du terminal

� la fenêtre d'aide (2 lignes) est destinée à afficher des indications de protection dépendant du terminal et des alarmes, ainsi que des messages d'aide généraux

� trois boutons poussoirs pour le contrôle des objets � huit indicateurs à DEL d'alarme librement programmables avec différentes

couleurs et modes en fonction de la configuration (éteint, vert, jaune, rouge, fixe, clignotant)

� indicateur à diode pour le test du contrôle et d�inter -verrouillage� trois indicateurs à diode de protection � section de touches d'IHM avec quatre touches fléchées et touches pour

effacement [C] et entrée [E]� port de communication série isolé optiquement� commande du rétroéclairage et du contraste� bouton librement programmable [F]� bouton pour commande distante/locale [R\L])

Fig. 4.-1 Vue avant du terminal

4.1. EcranAu repos, la vue synoptique avec la représentation de la configuration (dessinée avec l'Outil de configuration de relais et l'Editeur de synoptique de relais) s'affiche dans la fenêtre principale.

��������

����

����������������������������� �� !�"

#�$������%� ��%��%

�&�� �� !�&"��� ��� ��!�"�&�� ��� ��!�&"

'

((

)

�)

� *�

'(+,

�+

-�).�&/��00�1���

�����2��3�4����35�3���/��.635��

7&��6�����&�4�8���9&1:�4�;��0�4���<+�=��4���<$>���43&�

7&��6���.&�343&����&�4�8��

'&����4���&.435��?'

7&��6������=3/�43&�

�&@��4�-�)��.�&4��43&�;A���6�; ?�B4<��<#&������3#3�3��; #���6�<(�&��/�-�&34�; ->�����6�0��4<--

7&��6���31��0��4.�&/��00�1��

-�)����3���&�4�8��C3�4��D=���&�3���/�

��B4��.�3��3.��� ��B4���9�3��

��4�>����4&�� ������0��4� �����43&�

11

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

4.1.1. Rétroéclairage de l�écranLe rétro éclairage de l�écran est normalement désactivé.

� Pour activer le rétroéclairage, appuyer sur un bouton de l'IHM.

Après un temps mort prédéfini (délai de rétroéclairage), le rétroéclairage s'éteint s'il n'y a pas eu d'activité sur le panneau. A la mise sous tension, le rétroéclairage s'allume pour l'essai d'affichage, puis s'éteint de nouveau (temporisé). L'utilisateur peut modifier la temporisation de rétroéclairage dans MENU PRINCIPAL/Configuration/MIMIC [17] (MENU PRINCIPAL).

Pour régler la temporisation de rétroéclairage

1. Dans l'écran SYNOPTIQUE, au niveau utilisateur, appuyer sur [E] pendant 2 s puis saisir le mot de passe pour accéder au niveau technique

2. Appuyer sur [↑] ou [↓] pour sélectionner Configuration (dernier élément) dans le MENU PRINCIPAL

3. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu Configuration4. Appuyer sur [↓] pour sélectionner MIMIC [17]5. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu MIMIC [17]6. Le curseur se trouve au niveau du premier élément du menu, Backlight time

(durée rétroéclairage), vous pouvez donc appuyer sur [E] pour entrer en mode réglage

7. Définir le chiffre actif (voir 8. ci-dessous) ou appuyer sur [→] pour activer un chiffre

8. Appuyer sur [↓] ou [↑] pour avance jusqu'à la valeur désirée du chiffre (plage: 1 à 20 min)

9. Confirmer le réglage en appuyant sur [E]

Pour plus d'informations sur l'enregistrement des paramètres, veuillez se reporter à la section �Enregistrement des paramètres� à la page 30.

On peut également activer le rétroéclairage en utilisant le bloc de fonctions MMIWAKE dans la configuration. Par exemple, on peut utiliser une entrée numérique du terminal pour contrôler le rétroéclairage.

4.1.2. Contraste d�affichagePour obtenir une lisibilité optimale, ajuster le contraste dans l'écran MIMIC au niveau utilisateur ou dans le MENU PRINCIPAL au niveau technique. (se référer à la section �Niveaux de fonctionnement de l'IHM� à la page 21.)

� Pour augmenter le contraste, appuyer sur [E] et [↑]� Pour réduire le contraste, appuyer sur [E] et [↓]

Appuyer brièvement sur la touche fléchée, autant de fois que nécessaire pour obtenir le contraste voulu.

12

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

Fig. 4.1.2.-1 Ajustement du contraste d�affichage

L'utilisateur peut également régler le contraste en réglant le paramètre Contraste dans MENU PRINCIPAL/Configuration/SYNOPTIQUE [17].

Sous réserve que utilisateur stocke la valeur de réglage de contraste sélectionnée dans la mémoire non-volatile (se reporter à la section �Enregistrement des paramètres� à la page 30), le contraste est automatiquement ajusté selon la valeur définie après la mise sous tension du terminal.

4.1.3. Sélection de la langue

Fig. 4.1.3.-1 Sélection de la langue

Pour modifier la langue affichée

1. Dans l'écran SYNOPTIQUE, au niveau utilisateur, appuyer sur [E] pendant 2 s puis saisir le mot de passe pour accéder au niveau technique

2. Appuyer sur [↑] ou [↓] pour sélectionner Configuration (dernier élément) dans le MENU PRINCIPAL

3. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu Configuration4. Le curseur est au niveau du premier élément du menu, Languages (langues),

vous pouvez vous déplacer jusqu'au menu Language en appuyant sur [→]5. Appuyer sur [↓] pour amener le curseur à la langue voulue6. Confirmer la sélection en appuyant sur [E]

� Après confirmation, le curseur revient automatiquement au MENU PRINCIPAL

Pour plus d'informations sur l'enregistrement des paramètres, veuillez se reporter à la section �Enregistrement des paramètres� à la page 30.

�&���:

� ..�@�����

�/0��4��

-303����

�4

�������

��� ����������� ��������� ��������

�������

��� ��������������

���� ���������������

������������ ���

������������ ! ��"��#!�����"���� �� !������ �� !��#! ����! �� ����������� �� !������"! �� ����#��# �� !������������������� ������ ���

13

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

4.1.4. Ecran principalLa fenêtre principale informe l'utilisateur par le biais de différents affichages et menus, par exemple:

� Au niveau utilisateur� configuration SYNOPTIQUE, état Disjoncteur, état Sectionneur, etc.� événements� mesures� alarmes

� Au niveau technique� réglages paramètres� données enregistrées� données d'entrée/sortie des fonctions

Fig. 4.1.4.-1 Affichage

En mode inactif, l'illustration de la configuration (dessinée avec l'Outil de configuration de relais et l'Editeur de synoptique de relais) dans l'écran SYNOPTIQUE représente l'état des disjoncteurs et des sectionneurs si cela est inclus dans la configuration.

4.1.5. Ecran d'aideL' écran d'aide propose deux types de messages avec des renseignements détaillés sur le terminal lui-même, les fonctions de protection, etc.:

� messages d'aide de l'utilisateur pendant le fonctionnement� messages d�indication

L'écran d'aide est toujours visible, indépendamment de l'écran principal.

4.1.6. Test de l'écran à la mise sous tensionLorsque la tension auxiliaire est connectée au terminal, le rétroéclairage s'éteint et un bref test de fonctionnement de l'écran est exécuté. Le test comporte les voyants à diode et l'écran:

� En premier, les neuf indicateurs à diode sont activés simultanément avec différentes couleurs (rouge → vert → jaune - ETEINT). En même temps, les

�����

� �

���

���

�����

��B4���9�3����3/���

��B4��.�3��3.��� E�3/��������2��3�4���

�35�3���/��.635��

��B4��.�3��3.���<���&�0�43&��>4�3��>�����;

D&1:�4�D>=>��0��4�D0������D����0��D.���0F4���

��B4���9�3��;D0����/��

�93��3��43&�D0����/��

�9�3��

14

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

trois voyants à diode de protection et les voyants à diode distant/local/désactivé/logique sont brièvement activés (3 cycles pour les voyants à diode).

� L'écran à cristaux liquides est testé en inversant l'écran pendant un bref délai

Après le test de l'écran, le panneau d'affichage passe à l'état normal (représentation synoptique) et le rétroéclairage s'éteint après la temporisation prédéfinie.

4.2. Présentation des touches

4.2.1. Touches de navigation, d'effacement et de validationL'IHM inclut des touches destinés à manipuler le terminal.

Au niveau technique, un rapide effleurement de la touche [↑] ou [↓] (moins de une seconde) est interprété

� comme une progression d'un pas vers le haut ou vers le bas dans un menu� Si le curseur est sur la ligne du haut, appuyer sur [↑] déplace le curseur vers la

dernière ligne du menu� Si le curseur est sur la ligne du haut, appuyer sur [↓] déplace le curseur vers la

ligne supérieure du menu

et

� du pas minimal vers le haut ou vers le bas dans le mode de paramétrage d'un paramètre (chiffre, caractère, énumérateur, etc.)

Fig. 4.2.1.-1 Touches de navigation, d'effacement et de validation

Le tableau ci-dessous donne une brève explication des boutons poussoirs et de leurs fonctions.

���

$%���

!

���"��� #���$�������

���"�� #�����

#��"����

����"��&�������

���"��� ����"������� ����'�

����(�&������

����'�

15

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

Tableau 4.2.1-1Fonctions des touches

Gauche/Droite

Niveau utilisateur:� passage d'un écran à un autreNiveau technique:� sélection du niveau de menu approprié

(PRINCIPAL, Groupe, Sous-groupe ou Paramètre)� activation d'un chiffre d'une chaîne de caractères/d'un

paramètre numérique

Haut/Bas

Niveau technique:� déplacement du curseur vers le haut ou le bas pour

sélectionner l'élément voulu d'un menu� défilement de l'énumérateur de paramètre voulu� défilement de la valeur voulue pour un chiffre/caractère

d'un paramètre numérique ou d'une chaîne de caractères

Niveau utilisateur (représentation synoptique) ouniveau technique (MENU PRINCIPAL):� ajustement du contraste d'affichage

Effacer/Annuler

Niveau utilisateur:� effacement des voyants à diode et de tout message

d'indication actif� effacement d'événements ou d'alarmes en fonction de

l'écran sélectionnéNiveau technique:� annulation du mode de réglage� effacement de tous les types de messages d'indication

(Appuyer sur [C] pendant au moins 2 s)

Entrée

Niveau utilisateur:� accès au MENU PRINCIPAL au niveau technique à

partir de l'écran SYNOPTIQUE au niveau utilisateur (en appuyant sur [E] pendant 2 s et en entrant le mot de passe voulu)

Niveau technique:� accès à l'écran SYNOPTIQUE au niveau utilisateur à

partir du MENU PRINCIPAL au niveau technique (en appuyant sur [E] pendant 2 s)

� activation du mode de réglage d'un paramètre dans le menu paramètre

� confirmation d'un réglage

C

E

16

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

4.2.2. Touche de position de contrôleLa touche de position de contrôle [R\L] est utilisé pour sélectionner un mode de contrôle en fonction du tableau suivant. Pour la gestion du mot de passe, se reporter à la section �Mots de passe� à la page 22.

Lorsque le mode de contrôle est modifié à l'aide de la touche [R\L], la position de contrôle sélectionnée est mémorisée.

Tableau 4.2.2-1 Touche de position de contrôle

LOCAL

� Le mode LOCAL est signalé par un voyant à diode jaune [L].

� Les objets peuvent être contrôlés à l'aide de touches [O] et [I].

� Tout signal de commande distant via la communication série est inhibé

� Les commandes d'entrée numérique et logiques sont valides

DISTANT

� Le mode DISTANT est signalé par un voyant à diode jaune [R]

� Les objets peuvent être contrôlés à distance via la communication série

� Toutes les touches locaux sont inhibés� Les commandes d'entrée numériques et

logiques sont valides

DÉSACTIVÉ

� Le mode DESACTIVE est indiqué lorsque tous les voyants à diode sont éteints

� Les opérations locales et distantes sont inhibées

� Les commandes d'entrée numériques et logiques sont valides

LOGIQUE

� le mode LOGIQUE est indiqué lorsque le voyant à diode non marqué est allumé

� Les entrées numériques de la fonction COLOCAT et de la logique PLC sont utilisées pour sélectionner entre les modes LOCAL, DISTANT et DESACTIVE

� Les commandes d'entrée numériques et logiques sont valides

mode DESACTIVE

� le mode DESACTIVE est activé

mode LOCAL

� le mode LOCAL est activé� le mode DISTANT est désactivé

mode DISTANT

� le mode DISTANT est activé� le mode LOCAL est désactivé

� �

� �

� �

� �

� �

� �

� �

17

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

Fig. 4.2.2.-1 Séquence de sélection de position de contrôle lorsque la position LOGIQUE est sélectionnable (la fonction COLOCAT est utilisée dans la configuration)

Fig. 4.2.2.-2 Séquence de sélection de position de contrôle lorsque la position LOGIQUE n'est pas sélectionnable (la fonction COLOCAT est utilisée dans la configuration)

4.2.3. Contrôle de l'objet dans la représentation synoptiqueLes objets peuvent être contrôlés avec les touches [select], ouvrir [O] et fermer [I] (voir tableau ci-dessous). Un objet sélectionné reste en surbrillance jusqu'à ce qu'une commande de contrôle soit donnée ou qu'une temporisation ait expiré. L'utilisateur peut ajuster la temporisation dans MENU PRINCIPAL/Control(e)/General(ités)/Select time (sélection temps).

Pour ajuster la temporisation

1. Dans l'écran MIMIC (SINOPTIQUE), au niveau utilisateur, appuyer sur [E] pendant 2 s, puis saisir le mot de passe pour accéder au niveau technique

2. Appuyer sur [↓] pour sélectionner Control dans le MENU PRINCIPAL3. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu Contrôle4. Le curseur est au niveau du premier élément du menu, General (généralités),

vous pouvez vous déplacer jusqu'au menu General en appuyant sur [→]5. Le curseur se trouve au niveau du premier élément du menu, Select timeout

(sélectionner temporisation), vous pouvez donc appuyer sur [E] pour entrer en mode réglage

6. Définir le chiffre actif (voir 7 ci-dessous) ou appuyer sur [→] pour activer un autre chiffre (plage: 10 à 600 s)

La configuration doit contenir la fonction du Sélecteur de Position de contrôle logique (COLOCAT) pour permettre de sélectionner la position LOGIQUE avec le bouton [R\L] (se reporter au CD-ROM Descriptions techniques des fonctions, 1MRS750889-MCD).

�)

�)

�)

�)

���&��5

)&��� )&/35��->���43=>-3�4��4

�)

�)

�)

���&��5G

)&��� ->���43=>-3�4��4

18

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

7. Appuyer sur [↓] ou [↑] pour avancer jusqu'à la valeur désirée du chiffre 8. Confirmer le réglage en appuyant sur [E]

Le statut de l'objet correspondant durant la séquence d�inter -verrouillage s'affiche dans la fenêtre d'aide. En fonction de l'état de la fonction d�inter -verrouillage, la commande d'ouverture et de fermeture est exécutée, sinon, le voyant à diode d�inter -verrouillage est allumé si la commande n'est pas autorisée.

Il est possible d'ajuster le type et la largeur d'impulsion de commande avec les paramètres "Fixed pulse� (impulsion fixe), �Forced pulse� (impulsion forcée), �Open pulse� (impulsion ouverture) et �Close pulse� (impulsion fermeture) dans MENU PRINCIPAL/Control/...(le bloc de fonctions de contrôle.../Réglage réel (Actual setting). Pour plus d'informations sur les types d'impulsions d'ouverture et de fermeture, veuillez consulter les manuels des blocs de fonctions de contrôle (CD-ROM Descriptions techniques des fonctions, 1MRS750889-MCD).

4.2.4. Fonction d'arrêt d'urgenceDans les situations d'urgence, la fonction d'ouverture rapide de disjoncteur est nécessaire. Ceci est obtenu en appuyant simultanément sur la combinaison de touches [↑] et [0].

Tableau 4.2.3-1 Contrôle de l'objet

Pour contrôler un objet

Sélectionner

1. Appuyer sur la touche pour progresser dans les objets disponibles jusqu'à ce que l'objet voulu soit en surbrillance� L'objet reste en surbrillance jusqu'à ce qu'une

commande soit donnée ou que la temporisation ait expiré

Fermeture2. Appuyer sur [ I ] pour fermer l'objet sélectionné s'il est ouvert

Ouverture3. Appuyer sur [O] pour ouvrir l'objet sélectionné s'il est fermé

Librement programmable

La touche [F] peut être programmé dans différents objectifs

I

O

F

La fonction d'arrêt d'urgence est disponible par le biais de la fonction COCBDIR. Ceci signifie que la configuration doit contenir COCBDIR et que sa sortie OPEN doit être raccordée à l'entrée OPENDIR de la fonction COCB1/2 (se reporter au CD-ROM Description technique des fonctions, 1MRS750889-MCD)

La fonction d'arrêt d'urgence ne peut être exécutée que lorsque l'écran SYNOPTIQUE est actif.

19

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

4.3. ProgrammationLa face avant du terminal est dotée d'un connecteur de communication série pour raccorder un PC au terminal via un câble de liaison optique RS-232 spécial, type 1MKC950001-1. Par ailleurs, un programme PC spécial est nécessaire pour la communication entre le PC et le terminal.

20

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

5. Niveaux de fonctionnement de l'IHM

L'IHM a deux principaux niveaux: le niveau utilisateur et le niveau technique. Le niveau utilisateur est destiné aux mesures et à la surveillance, alors que le niveau technique est utilisé pour la programmation et la paramétrisation du terminal.

Fig. 5.-1 Niveaux de fonctionnement de l'IHM et structure de ces derniers

5.1. Acquittement et réinitialisation des voyants à DEL, messages d'indication, sorties et registresLes voyants à diode, les messages d'indication, les sorties et les registres peuvent être acquittés et réinitialisés, indépendamment du niveau de fonctionnement de l'IHM, de l'écran ou du menu.

� Les voyants à diode, les messages d'indication et les sorties des fonctions de protection sont acquittés en appuyant simultanément sur [C] et [E] pendant au moins 2 secondes. Un message à l'écran d'aide confirme l'acquittement.

� Les voyants à diode, les messages d'indication, les sorties des fonctions et des registres, y compris l'enregistreur de perturbations sont acquittés en appuyant simultanément pendant au moins 5 secondes sur [C] et [E]. Un message à l'écran d'aide confirme l'acquittement.

� *�

'(+,

0���.3�4H1

� �

���)������I�#�I7

���)��� ) �#�

I��� ��7�)�$ 7���!I��� � "

I��� �7�'�I�J��!I��� ��"

���)����*�����+��

���)��������

#�I�? � #�7��

#�I�A�+�?�#�I�

?��I'�? )

�� �

#�I�$+�$DA�+�?�

$�77�IAA�+�?

#� $���#�I7 ���I7$� ) D � � �� ) � D � � G� ) G D � � �� � �� � 1 �� � * � � �� � G * � � �� G * � � �� � D � & � 4 � �* K ) E G � �* K ) � E G � �* K ) G E G � �

I+' G ) & L ; G � � % � D � D � � � ; G � ; � M � G �

I+' G ) & L ; G � � % � D � D � � � ; G � ; � M G G �

I+' G � 3 / 6 ; G � � � % � D � D � � � ; � � ; � � M E � �

I+' G � 3 / 6 ; G � � � G% � D � D � � � ; � � ; � � M E � �

� = � � 4 � 3 � 4# � $ ) � #

'(�.�3�/����@

$�/������34@

7�0.���4���

��4�� �&�*3�/

# �I#�I�

?�+7�'7�+I

I+'G)&L+.� �� 4 3 & � 0&��� -� � 3 � 3 4 � 4 30�$4� � 4 � � � � �� 4�G � � � �+.� � � 4 � 4 30�� �� � �G �7 30� 0� � 4 3 . � 3 � �

' � � � � � � � � � 0 �� � � I 7 # � # � '

� . � � 4 3 � / = � � � � � # � # � ' � � � I 7

� 4�� � � � 4 4 3 � /�$� 4 4 3 �/ / � &�. $� 4 4 3 �/ / � &�. �'&� 4 � & � � � 4 4 3 � /�� �.� 4 �� 4�+� 4.� 4 �� 4����& ���� �� 4� ���& ���� �� 4� ����& ���� �� 4� G

$4�4��?�&4��43&��31�'&�4�&��31�'&���#&�34��31#������0��4��31�'&00��3���31$4�������31�7��4����&�0�43&�'&��3/���43&�

'�(G)&L-��)&L -���3/6-�����4��5 ��5���5G��5���5������6GI� )&LI� �3/6 I� ���4I+'G)&LI+'G�3/6

) �#

21

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

Fig. 5.1.-1 Acquittement et réinitialisation

5.2. Mots de passeL'IHM comporte trois mots de passes avec différentes utilisations.

L'utilisateur peut mettre hors fonction les mots de passe 1 et 3 dans le MENU PRINCIPAL/Configuration/Password (mot de passe) (/MIMIC (SYNOPTIQUE) ou /Level (niveau)).

Pour mettre hors fonction un mot de passe (1 ou 3)

1. Dans l'écran SYNOPTIQUE, au niveau utilisateur, appuyer sur [E] pendant 2 s puis saisir le mot de passe pour accéder au niveau technique

2. Appuyer sur [↑] ou [↓] pour sélectionner Configuration (dernier élément) dans le MENU PRINCIPAL

3. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu Configuration4. Appuyer sur [↓] pour sélectionner Password (mot de passe)

,�����-

��� �� ��#�"������#� ����'��������������

�'������������������� �.'"���

/ �/ �/ �

����"� ������������� �.'"���0�*�����+��1��1 �2���1�����1 �����������

�'����������� ������ �� �����#�"������

�'���������� ��� �������1��� #��#�� 3���4 �� �����#�"������

�'���������� ��� ���������1��� �������1 ��� #��#��1 �����#�"������ �� ���'����� #� �����#.��#�

�'��������������&����"����� ����

5 �

Tableau 5.2.-1Mots de passe

Mot de passe Application Statut Par défautMot de passe 1(MIMIC) (SYNOPTIQUE)

Sélection de Local/distant/désactivé/logique à l'aide de la touche [R\L] � le mot de passe est réinitialisé après

une temporisation prédéterminée et doit être re-saisi avant de réutiliser la touche [R\L]

Activé/désactivé (peut être mis hors d'usage)

100000

Mot de passe 2(paramètre)

Entrée du mode de définition de paramètre au niveau technique� Le mot de passe s'applique tant que

l'utilisateur reste au niveau technique ou jusqu'à ce que la temporisation de rétroéclairage expire

Toujours validé 200000

Mot de passe 3(niveau IHM)

Entrée du niveau technique à partir de l'écran SYNOPTIQUE dans le MENU PRINCIPAL

Activé/désactivé (peut être mis hors d'usage)

300000

22

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

5. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu Password (mot de passe)6. Appuyer sur [↓] ou [↑] pour sélectionner MIMIC (SYNOPTIQUE)

(mot de passe 1) ou Niveau (mot de passe 3)7. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu sélectionné8. Le curseur est sur le premier paramètre "Activate passw.� (activer mot de

passe), vous pouvez donc appuyer sur [E] et saisir le mot de passe pour activer le mode de réglage

9. Appuyer sur [↓] pour définir le paramètre sur �Do not activate� (ne pas activer)10.Confirmer le réglage en appuyant sur [E]11.Pour désactiver l'autre mot de passe, appuyer sur [←] pour revenir au menu

précédent et répéter 6. à 10.

Pour remettre un mot de passe en activité, mettre le paramètre "Activate passw.� sur �Activate� (active).

Fig. 5.2.-1 Saisie d'un mot de passe

Si l'utilisateur saisit un mot de passe dans l'écran d'aide lorsqu'un message d'indication (se reporter à la section �Messages d�indication� à la page 34) s'affiche, la programmation du mot de passe est automatiquement annulée et le message s'affiche. Dans ce cas, une nouvelle tentative d'ouvrir le mot de passe doit être faite. Lorsque le mot de passe a été ouvert (ou en cas d'échec d'ouverture), le message se réaffiche dans la fenêtre d'aide. Les messages sont effacés en appuyant sur [C] pendant 2 s.

Lorsque [C] est appuyé tout en saisissant un mot de passe, la saisie du mot de passe est annulée. Dans d'autres situations, [C] est utilisé pour effacer la fenêtre d'aide.

666666 7 7 7 7 78

666666

%��9

��#

��� � ���� �������

�'��"������� ��"������ �$�" �����"�� ��'"�'����"��&#�����

�'��"������� ��$����� #� "�������$�" �� ���"����'"�'� ����& ��

�%%�:�� ��� �� ���"�� �!�� �:��'�� #����#� ����� #� %����

����%� �'����� ;

������ �� �� �����

����%� �'����� ;

������ �� �� �����

����%� �'����� ;

������ �� �� �����

��

�#� #� ���"����������< ���%� ��#'%��#��������� #� #'�������< =!; > �����%� #� ���"����������< ?@;!?= �����%��"����� #� ���%�< ?!AB

�#� #� ���"����������< ���%� ��#'%��#��������� #� #'�������< =!; > �����%� #� ���"����������< ?@;!?= �����%��"����� #� ���%�< ?!AB

�#� #� ���"����������< ���%� ��#'%��#��������� #� #'�������< =!; > �����%� #� ���"����������< ?@;!?= �����%��"����� #� ���%�< ?!AB

23

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

L'utilisateur peut modifier les trois mots de passe ou un seul d'entre eux dans MENU PRINCIPAL/Configuration/Password (mot de passe) (/Niveau, /SYNOPTIQUE ou /Paramètre). Un mot de passe compte six caractères maximum et peut être composé de chiffres ou de lettres à l'aide des boutons [↑] et [↓].

Pour modifier un mot de passe

1. Dans l'écran SYNOPTIQUE, au niveau utilisateur, appuyer sur [E] pendant 2 s puis saisir le mot de passe pour accéder au niveau technique

2. Appuyer sur [↑] ou [↓] pour sélectionner Configuration (dernier élément) dans le MENU PRINCIPAL

3. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu Configuration4. Appuyer sur [↓] pour sélectionner Password (mot de passe)5. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu Password (mot de passe)6. Appuyer sur [↑] ou sur [↓] pour sélectionner MIMIC (mot de passe 1),

Paramètre (mot de passe 2) ou Niveau (mot de passe 3)7. Appuyer sur [→] pour se déplacer jusqu'au menu sélectionné8. Appuyer sur [↓] pour sélectionner �Change password� (modifier mot de passe)

(dans le cas du mot de passe Paramètre, il n'y a pas d'autres paramètres, le curseur est déjà sur le bon paramètre)

9. Appuyer sur [E] et saisir le mot de passe pour activer le mode de réglage10.Le texte NEW PASSWORD (NOUVEAU MOT DE PASSE) s'affiche dans la

fenêtre d'aide.Utiliser les touches fléchées pour saisir le nouveau mot de passe comme vous saisiriez normalement un mot de passe (voir Figure 5.2.-1ci-dessus) et appuyer sur [E]

11.Vérifier le nouveau mot de passe en le ressaisissant comme cela est demandé dans l'écran d'aide, puis appuyer sur [E]

5.3. Niveau utilisateur Au niveau utilisateur, les données sont reçues dans quatre différents écrans qui sont affichés dans la fenêtre principale.

1. Ecran SYNOPTIQUE2. Ecran MESURE3. Ecran d�EVENEMENTS4. Ecran d'ALARMES

L'écran d'aide donne des informations générales sur la manière de faire défiler l'affichage Utiliser les touches fléchées au niveau utilisateur comme suit:

� Appuyer sur [→] ou sur [←] pour vous déplacer entre les écrans de la fenêtre principale

� Appuyer sur [↑] ou sur [↓] pour faire défiler les listes d'événements et de mesures lorsqu'il y a plus d'éléments que ce qui tient sur l'écran

La manipulation des touches fléchées n'affecte pas les indications, le contrôle des objets ni le statut du panneau.

24

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

5.3.1. Ecran SYNOPTIQUELorsque l'écran SYNOPTIQUE est ouvert dans la fenêtre principale, l'illustration de configuration de l'unité de contrôle s'affiche. L'écran SYNOPTIQUE donne le statut en temps réel des objets (sectionneurs, disjoncteurs, etc.) en fonction de l'état des entrées numériques prédéterminées. L'écran SYNOPTIQUE est l'écran par défaut du terminal (à la mise sous tension, après la temporisation, etc.).

Fig. 5.3.1.-1 Ecran SYNOPTIQUE

5.3.2. Ecran MESURELorsque l'écran MEASUREMENT (mesure) est ouvert dans la fenêtre principale, les valeurs mesurées par le terminal s'affichent à l'écran. On utilise les touches [↑] et [↓] pour faire défiler la liste vers le haut et le bas dans la fenêtre*.

Fig. 5.3.2.-1 Ecran MESURE

0303�=3�'

)

�)

� *�

'(+,

�+

fonctions de la touche [C] dans l'écran SYNOPTIQUE

� Appuyer sur [C] pendant 2 s pour réinitialiser les indications

� Appuyer sur [C] pour annuler la demande de mot de passe

���#

$��9

?

��

��;C� B??��/C� B?=��=C� B??�? ?�? ?�; ,2 ;;!5�/ ,2 ;;!5�= ,2 ;;!5�?C2 ?,D �; A=E?,D �/ A=E?,D �= A=E?

���������

�%#����� $�����

�� �2���

fonctions de la touche [C] dans l'écran MESURE

� Si des indications sont actives, appuyer sur [C] pendant 2 s pour réinitialiser.

� Lorsque aucune indication n'est active, appuyer sur [C] pendant 2 s pour réinitialiser les mesures d'énergie cumulées

25

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

5.3.3. Ecran d�EVENEMENTSL'écran Evénements contient le nom de l'application, le numéro de canal, le code, la date et l'heure des 100 dernières opérations L�événement enregistré le plus récent est stocké en haut de la liste.

Fig. 5.3.3.-1 Ecran d�ÉVÉNEMENTS

5.3.4. Ecran d'ALARMESL'écran ALARME affiche toutes les alarmes configurées avec les textes d'alarmes. Les alarmes de contrôle actives (non acquittées) se distinguent des alarmes non actives par des voyants à diode et des textes d'alarme définis par l'utilisateur.

Fig. 5.3.4.-1 Ecran d'ALARMES

'

)

�)

�=��4=3�

�=��4�I+'G)&L; G ��

%�D �D�� �;G�; �;�G�

I+'G)&L; G ���%�D �D�� �;G�; �;GG�

I+'G�3/6; G��� %�D �D�� �;��;��;E��

I+'G�3/6; G���G%�D �D�� �;��;��;E��

�=��4 � 3�4

#� $ ) �#

fonctions de la touche [C] dans l'écran EVENEMENT

� Si des indications sont actives, appuyer sur [C] pendant 2 s pour réinitialiser.

� Lorsque aucune indication n'est active, appuyer sur [C] pendant 2 s pour réinitialiser les événements enregistrés

� ��

?

����0=3�

" � � � � � � � � ���

�2��� � �

F �%���� ���#:

��E ��� #�����:

���%�������

����� ��",���

fonctions du bouton [C] dans l'écran ALARME

� Si des indications sont actives, appuyer sur [C] pendant 2 s pour réinitialiser

� Lorsque aucune indication n'est active, appuyer sur [C] pendant 2 s pour acquitter les alarmes

� Les acquittements se font selon la configuration

26

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

5.4. Niveau techniqueLa communication interactive entre l'utilisateur et l'IHM au niveau technique se base sur les menus qui contiennent des informations pour la programmation du terminal.

� Pour entrer dans le MENU PRINCIPAL au niveau technique, appuyer sur [E] pendant 2 s dans l'écran SYNOPTIQUE au niveau utilisateur et saisir le mot de passe si nécessaire

� Pour revenir au niveau utilisateur, appuyer sur [E] pendant 1 s dans le MENU PRINCIPAL

Fig. 5.4.-1 Passage entre le niveau utilisateur et le niveau technique

5.4.1. Système de menusLes menus du niveau technique sont utilisés pour lire et définir les paramètres, lire les valeurs enregistrées, etc. Le système de menus se divise en trois ou quatre niveaux (en fonction du niveau d'accès):

� MENU PRINCIPAL� Menu Group(e)� Menu Sous-groupe� Menu Paramètre

/; ,2

F �G

�����

; �/ �

��$��"

��

��� %���"�%��

�����-��H �� ��� #�%���� = %��� )��� ������'1�� �����1 ����-�� �.������� #��� �� ���%���"�%�� 3$��� "��%����@!/4

��������� #� ��$���

���)����*�����+��

��$��������������

��$�����"���-��

������������

������ ! ��"��#!�����"���� �� !������ �� !��#! ����! �� ����������� �� !������"! �� ����#��# �� !����������������������������

27

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

Fig. 5.4.1.-1 Structure de menu au niveau technique

L'écran principal du niveau technique est le MENU PRINCIPAL, qui est suivi par la structure hiérarchique des menus de groupe, sous-groupe et paramètre. Dans tous les niveaux de menus, la première ligne de l'écran est consacrée au texte de l'en-tête qui affiche le nom du menu actuel.

Les touches fléchées, [C] et [E] sont utilisés au niveau technique. Les boutons de position de contrôle et de contrôle d'objet n'ont pas de fonction dans le système de menu.

� Appuyer sur [→] ou sur [←] pour naviguer entre les menus� Appuyer sur [↑] ou sur [↓] pour sélectionner l'élément de menu désiré

5.4.2. Réglage d�un paramètreOn peut définir les paramètres au dernier niveau du menu, le menu paramètre. Un paramètre se compose de deux lignes:

1. ligne: texte du paramètre2. ligne: valeur de réglage

(valeur numérique, chaîne de caractères, énumérateur)4��6��=

$7��'7���-�#�I�!I��� ��"

$�77�IAA�+�?

#�I�? � #�7��

#�I�A�+�?�#�I�?��I'�? )

# �I#�I�

I�=3/�4 3&�

?�+7�'7�+I)�(

I+'G)&L

#�I�$+�$DA�+�?�

+.��� 4 3 & � 0&��� -� � 3 � 3 4 � 4 30�$4� � 4 � � � � �� 4�G � � � �+.� � � 4 3 & � 4 30�� �� � �G �7 30� 0� � 4 3 . � 3 � �� � � E�

� 4 �� � � � 4 4 3 � /�$� 4 4 3 �/ / � &�. $� 4 4 3 �/ / � &�. �'&� 4 � & � � � 4 4 3 � /�� �.� 4 �� 4�+� 4.� 4 �� 4����& ���� �� 4� ���& ���� �� 4� ����& ���� �� 4� G

'�(G)&L-��)&L -���3/6-�����4��5 ��5���5G��5���5������6GI� )&LI� �3/6 I� ���4I+'G)&LI+'G�3/6I+'G���4

$4�4��-3�4��1����&���?�&4��43&��31�'&�4�&��31�'&���#&�34��31#������0��4��31�'&00��3���31$4�������31�7��4����&�0�43&�'&��3/���43&�

Tableau 5.4.2-1Types de réglages de paramètres

Type technique ExempleValeur numérique Un chiffre clignote et peut être modifié

à la foisParamètre �Start current� (courant démarrage)par ex. 001,0 % In

Chaîne de caractères

Un caractère (ou chiffre) clignote et peut être modifié à la fois

Paramètre �Main header� (en-tête principale) (bloc de fonctions MEDREC16):par ex. En-tête par défaut

Enumérateur La totalité du texte clignote: sélectionner l'une des alternatives prédéterminées

Paramètre �Operation mode� (mode fonctionnement):� Non utilisé� Retard fixe� Instantané

28

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

Pour définir un paramètre

1. Dans le menu paramètre, appuyer sur [↓] ou sur [↑] pour sélectionner un paramètre (le curseur se déplace de deux lignes à la fois)

2. Lorsque le paramètre approprié est en surbrillance, appuyer sur [E] pendant 2 secondes

3. Saisir le mot de passe (voir Figure 5.2.-1), puis appuyer sur [E] (le mot de passe n'est nécessaire que pour le premier réglage de paramètre et s'applique tant que l'utilisateur reste au niveau technique ou tant que la temporisation de rétroéclairage n'a pas expiré)

4. Définir le paramètre� Dans le cas d'un énumérateur (la totalité du texte clignote), appuyer sur [↓] ou

[↑] pour défiler jusqu'à l'élément désiré� Dans le cas d'une valeur numérique ou d'une chaîne de caractères (le premier

chiffre/caractère clignote):I Appuyer sur [→] ou [←] pour sélectionner un chiffre/caractèreII Appuyer sur [↓] ου [↑] pour défiler jusqu'au chiffre/caractère vouluIII Répéter I et II pour définir les autres chiffres/caractères

5. Appuyer sur [E] pour confirmer le nouveau réglage ou sur [C] pour rétablir le réglage précédent

� Lorsqu'une changement de paramètre est confirmé à l'aide de [E], le nouveau paramétrage prend effet immédiatement. Toutefois, tous les changements de paramètres doivent être enregistrés dans la mémoire non-volatile comme décrit dans la section �Enregistrement des paramètres� à la page 30.

� Si une valeur de réglage invalide est confirmée, un message s'affiche à l'écran d'aide et indique à l'utilisateur que le réglage est hors plage et que la valeur du paramètre précédent reste inchangée.

Remarque! Les paramètres spéciaux pour les dispositifs de mesure dans MENU PRINCIPAL/Configuration/Current trafo, .../Rogow.sensor, .../Voltage trafo et .../Volt divider ne deviennent valides que lorsqu'ils ont été stockés via le �Store� (enregistrement) de paramètres et que le terminal a été réinitialisé via la �Software reset� (réinitialisation logicielle) de paramètre dans MENU PRINCIPAL/Configuration/General.

29

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

Fig. 5.4.2.-1 Réglage de paramètres

5.4.3. Enregistrement des paramètresLorsque les valeurs de paramètres sont modifiées, les nouvelles valeurs prennent effet immédiatement, sauf pour des paramètres spéciaux pour des dispositifs de mesure (se reporter à la section �Réglage d�un paramètre� à la page 28). Toutefois, les nouvelles valeurs de paramètres doivent être enregistrées dans la mémoire non-volatile, comme suit:

I En exécutant la séquence suivante

1. Au niveau technique, sélectionnez MENU PRINCIPAL/Configuration/General/Store

2. Régler le paramètre �Store� stocker sur �Start/Progress� (marche/traiter)3. Appuyer sur [E] pour confirmer, l'écran d'aide confirme la mémorisation

OU

II En se déplaçant du MENU PRINCIPAL à l'écran SYNOPTIQUE

� Lorsque [E] est enfoncé dans le MENU PRINCIPAL pour quitter le niveau technique, le texte �Save parameters E = Yes, C = No� (Enregistrer paramètres E = Oui, C = Non) s'affiche dans l'écran d'aide si un paramètre a été modifié � Appuyer sur [E] pour enregistrer les changements dans la mémoire

non-volatile� Si [C] est enfoncé, les paramètres ne seront pas enregistrés dans la mémoire

non volatile tant que le stockage n'est pas initié une nouvelle fois� Si ni [C] ni [E] ne sont enfoncés, les modifications seront enregistrées lorsque

la temporisation de rétroéclairage expire� Si un paramètre a été modifié et confirmé avec [E] comme décrit dans la

section �définition d'un paramètre� mais que le niveau technique n'est pas

.���0��

'

$>���4 3&����.���0F4��

$�443�//�&�.

$3=�������0>�35��&��6�N���������4F���<�>���4 3&�����63 �� ������

'&��3�0��

�>���43&�

->�3 ���.&��=�����=&����.&���63 �� ������

'&�� 3�0��-&����

0&4

��

.����

������

+�

$�443�//�&�.

$�443�//�&�.

+.���43&�0&���-��3�34�430�$4��4������4�G� ���+.���43&�430���� ��G�730�0��43.�3�����E�

+.���43&�0&���-��3�34�430�$4��4������4�G� ���+.���43&�430���� ��G�730�0��43.�3�����E�

+.���43&�0&���-��3�34�430�$4��4������4�G� ���+.���43&�430���� ��G�730�0��43.�3�����E�

+.���43&�0&���-��3�34�430�$4��4������4�G� ���+.���43&�430�

+.���43&�0&���-��3�34�430�$4��4������4�G� ���+.���43&�430�

+.���43&�0&���-��3�34�430�$4��4������4��� ���+.���43&�430�

+.���43&�0&���-��3�34�430�$4��4������4�G� ���+.���43&�430�

$3>��0>��4���<�>���4 3&����>�>0��4

+.���43&�0&��������3�34�430�$4��4������4�G� ���+.���43&�430�

30

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

quitté comme décrit ci-dessus, les modifications seront enregistrées lorsque la temporisation de rétroéclairage expire

Le stockage des données dans la mémoire non-volatile est indiqué par l'affichage de �--Storing--� (stockage) dans la fenêtre d'aide. Il est à noter que le stockage peut également être initié via une communication série.

L'alimentation auxiliaire ne peut pas être coupée pendant le stockage; les données stockées ne sont préservées dans la mémoire non volatile que si le stockage a été réalisé avec succès.

31

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

6. Messages de la fenêtre d'aide

Deux types de messages s'affichent dans la fenêtre d'aide:

1. Les messages d'indication qui se subdivisent ensuite entre � informations à propos des fonctions du terminal et la condition du terminal

(auto-diagnostic) avec un voyant à diode� les messages texte, sans voyant à diode, généralement liés par exemple à la

surveillance de l'état, aux alarmes et aux avertissements2. Messages d�aide

Tous les messages sont à verrouillage, c'est à dire qu'ils restent à l'écran tant qu'ils n'ont pas été acquittés ou remplacés par un autre message d'une priorité supérieure.

Fig. 6.-1 Voyants de protection

6.1. Priorité d'indication et messages d'aideLes messages à l'écran d'aide ont une certaine priorité. Si différents types d'indications sont activés simultanément, le message ayant la priorité la plus élevée s�affiche à l�écran. La priorité des messages est la suivante:

1. Défaut interne2. Déclenchement, DD3. Marche, Blocage, Supervision (surveillance de condition)4. Messages d�aide

En ce qui concerne les messages 1 et 2, la première indication active s'affiche dans la fenêtre d'aide alors que pour les messages 3 et 4, la dernière indication active s'affiche.

���#���%

���> < B?!!!/E5 2#"&�"�� < 5? 8I�� < ;&5 � 3�4

;�� >>>>>>JB;5?�� < ;??&;;? 2 3�4

��� < ;??&;;? 2 3��4

��� < ;&5 � 3��4

J5?J

� ��

� � � C � � � � � � �

" � � � � � $ � � � �

������) #.��#�

��� #.��#�"����� #� %����"����0���� ��#� ���"��0��)� ���1 ��#� ����������0 ��"��1 F��"���������0 �'"���"������1 ��

33

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

6.2. Messages d�aideLes messages d'aide (priorité 4) aident l'utilisateur en affichant des conseils sur la manière de procéder, voir l'exemple ci-dessous.

6.3. Messages d�indicationLes messages d'indication (priorité 1-3) donnent automatiquement une présentation générale des opérations de protection et de surveillance d'état ainsi défauts internes de relais. Les indications s'affichent dans un ordre de priorité à l'écran d'aide et restent actives tant qu'elles n'ont pas été acquittées en appuyant sur [C] pendant deux secondes.

6.3.1. Indications de protectionLorsque l'une des fonctions de protection du terminal démarre, le nom du bloc de fonctions de protection correspondant et le texte �:START� (MARCHE) s'affichent à l'écran d'aide et le voyant à Del jaune s'allume. En cas de fonctions de protection triphasée ou biphasée, les phases par défaut sont affichées également.

Lorsque la fonction de protection démarrée est bloquée, le nom du bloc de fonctions correspondant et le texte �:BLOCK� s'affichent à l'écran d'aide et le voyant à diode jaune clignote.

������$�

" � � � � � � � � � � �

� 2 � � � � �

Lorsqu'un message d'indication s'affiche dans la fenêtre d'aide, aucun message d'aide ne s'affiche tant que la fenêtre n'a pas été effacé.

assi

star

N O C 3 L o w : S T A R T

L 1 , L 2 , L 3

as

sib

lokN O C 3 L o w : B LOCK

34

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

Lorsque la fonction de protection déclenche, le nom du bloc de fonctions et le texte �:TRIP� (déclenchement) s'affichent à l'écran d'aide et le voyant à diode rouge s'allume. En cas de fonctions de protection triphasée ou biphasée, les phases en défaut sont également affichées.

Lorsque la fonction de protection a déclenchée, mais que le défaut n'a pas disparu, la fonction de protection délivre un signal de déclenchement temporisé pour la DD (Défaillance disjoncteur), la protection en cas de défaillance de disjoncteur. DD est indiqué par le voyant à diode clignotante rouge. Le nom du bloc de fonctions déclenché ainsi que le texte �:TRIP� (déclenché) restent dans la fenêtre d'aide.

6.3.2. Auto-supervision (IRF)Le terminal RE_ 54_ est doté d'un système d'auto-supervision approfondi. Le système gère les situations de défaut en cours d'exécution dans RE_ 54_ et informe l'utilisateur des défauts existants via l'IHM et la communication LON®1/SPA.

Le voyant à diode Prêt vert commence à clignoter lorsqu'un défaut a été détecté. En même temps, le terminal délivre un signal de défaut à un relais de sortie d'auto-supervision de RE_ 54_. De plus, un texte d'indication de défaut s'affiche dans l'IHM et un événement E57 est généré vers la communication série (canal 0).

Le texte d'indication de défaut dans l'IHM se compose de deux lignes constantes, comme montré ci-dessous.

L'indication de défaut a la priorité la plus élevée sur l'IHM Les autres indications de l'IHM ne peuvent pas prendre la priorité sur l'indication IRF. Lorsque le panneau de l'écran a reçu une indication de défaut, le texte d'indication de défaut reste dans l'IHM. Le texte de l'indication de défaut peut être éliminé de l'écran en appuyant sur [C] pendant 2 secondes, mais le voyant à diode verte continue de clignoter. Le clignotement du voyant à diode Prêt vert ne peut pas être arrêté.

assi

trip

N O C 3 L o w : T R I P

L 1 , L 2 , L 3

assi

trip

N O C 3 L o w : T R I P

L 1 , L 2 , L 3

1. LON est une marque déposée d'Echelon Corporation enregistrée aux Etats unis et dans d'autres pays

������%$

� � � � � � � ��2 � � � � �6 � � � � ��� � �� � �� 6

35

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

Au cas où un défaut interne disparaît, le texte d'indication de défaut reste à l'écran sauf s'il a été effacé en appuyant sur [C]. Le voyant à diode vert s'arrête de clignoter et une IRF de sortie d'alarme est libérée à l'état de service normal. De plus, un événement E56 est généré vers la communication série (canal 0).

Code de défautLorsqu'un défaut interne apparaît dans RE_ 54_, le système d'auto-supervision génère un code IRF qui indique le type de défaut. Le code de défaut peut être lu à partir de MENU PRINCIPAL/Status/General/IRF code. Le code indique le premier défaut interne détecté par le système d'auto-supervision.

REF 54_ version 2.5 ajouts: récupération sur défautsLe relais tentera de reprendre à partir d'un défaut en redémarrant le module (module E/S ou IHM) qui a signalé le défaut ou en redémarrant la totalité du relais. Pendant le redémarrage, l'état IRF restera actif tant que le programme d'autosupervision n'aura pas déterminé que le relais fonctionne normalement. Si le défaut continue à persister après avoir redémarré trois fois, le relais est dans un état IRF permanent.

Lors du retour au fonctionnement normal, le texte d'indication sera remplacé par le texte suivant �internal fault *CLEARED*� (défaut interne ELIMINE) et le voyant READY (prêt) vert reviendra à l'état fixe. En plus, un événement 0/E56 est généré sur la communication série.

Par ailleurs, le texte d'indication de défaut a été remplacé par un texte plus informatif qui affichera également le code IRF.

Ne pas réinitialiser le terminal avant d'avoir lu le code IRF. Le code doit être noté et rapporté lorsqu'une révision générale est commandée.

���7��

� � � � � � � � � � � � �� � � " � # � @ ? E

36

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

6.3.3. Indication de surveillance de conditionSi le terminal inclut les fonctions de surveillance de condition qui ne sont pas directement liées à l'une quelconque des fonctions de protection du terminal ou à la condition interne du terminal, elles sont indiquées à l'écran d'aide par le message SUPERV et par un texte explicatif, voir exemple ci-dessous.

6.4. Modes d'essaiIl y a différents modes d'essai pour chacune des quatre catégories suivantes:

� Fonction� Commande� MIMIC (SYNOPTIQUE)� Test d�E/S� Test IRF

6.4.1. Essai de fonctionsLes sorties d�un bloc de fonctions peuvent être activées localement via l�IHM ou en externe via la communication série. Les sorties sont activées en utilisant les paramètres de commande de la fonction.

Pour plus de détails sur les fonctions, se reporter au CD-ROM Descriptions techniques des fonctions (1MRS750889-MCD).

6.4.2. Essai de contrôleLe système propose un mode de shuntage d'interverrouillage global (paramètre �Interl bypass� dans MENU PRINCIPAL/Control/General) qui prend la priorité sur tous les signaux d'interverrouillage. L'activation du mode de shuntage d'interverrouillage active les signaux d'activation d'interverrouillage de tous les objets de contrôle. Par conséquent, toutes les actions de contrôle sont possibles et les signaux d'activation des objets contrôlables ne sont pas contrôlés pendant que les objets sont commandés. Tant que le mode est actif, le voyant à diode d'Interverrouillage de l'IHM est rouge et clignote. Par ailleurs, l'écran d'aide de l'écran SYNOPTIQUE indique la condition spéciale

6.4.3. Essai SynoptiqueOn entre dans le mode d'essai pour le SYNOPTIQUE en définissant le paramètre �Panel test� (essai panneau) à �Start� (démarrage) dans MENU PRINCIPAL/Tests/Mimic [17]. L'essai peut être interrompu en appuyant sur un bouton quelconque. Sinon, l'essai est le même que celui exécuté à la mise sous tension (se reporter à la section �Test de l'écran à la mise sous tension� à la page 14).

������%�

� � ; 0 � � � ��2� � � % " � � " � � � � � %

37

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

6.4.4. Test d�E/SLe mode d'essai sert à tester les entrées et les sorties numériques ainsi que leur effet sur le fonctionnement du terminal. L'utilisateur doit entrer en mode d'essai MENU PRINCIPAL/Tests/General/Test mode) avant que le test ou que les changements ne soient valides. Lorsque le mode d'essai est actif, les changements d'état des objets de l'écran SYNOPTIQUE n'interviennent pas. On annule le mode d'essai en définissant le paramètre �Test mode� sur �Not active� (non actif) ou à la mise sous tension.

Pour tester les entrées ou sorties

1. Au niveau technique, sélectionner MENU PRINCIPAL/Tests/General/Test mode

2. Définir le paramètre �Test mode� (Mode essai) sur �Active� (actif) et appuyer sur [E] pour valider

3. Revenir au menu précédent (Tests), sélectionner la carte d'entrée/sortie à tester et se déplacer vers le menu de carte sélectionnée

4. Sélectionner le paramètre et entrer en mode de paramétrage5. Faire passer l'état d'une ou plusieurs entrées/sorties de 0 à 1 ou vice versa6. Appuyer sur [E] pour valider

6.4.5. Test IRFL'utilisateur doit entrer en mode test (MENU PRINCIPAL/Tests/General/Test mode) avant de tester l'état IRF. IRF est activé en définissant le paramètre �Activate IRF� (activer IRF) (MENU PRINCIPAL/Test/General/Activate IRF) sur �Activate IRF�. Ceci libère le contact du relais IRF et envoie l'événement activé sur erreur IRF (E57).

Le mode d'essai est annulé en définissant le paramètre �Test mode� (mode essai) sur �Not active� (non actif) ou en mettant sous tension le relais. Si l�utilisateur n�annule pas le mode essai, il reste actif et la diode Prêt continue à clignoter.

6.5. Voyants à diodeL'IHM inclut les trois voyants indicateurs à diode Les fonctionnalités de base des voyants à diode sont décrites ci-dessous. Par ailleurs, des opérations des voyants à diode spécifiques aux blocs de fonctions sont décrites plus en détails dans les manuels de blocs de fonctions (se reporter au CD-ROM Descriptions techniques des fonctions, 1MRS750889-MCD).

Si l'utilisateur oublie d'annuler le mode d'essais, il reste activé et le voyant à diode READY (prêt) continue à clignoter.

Les entrées et sorties SNVT virtuelles peuvent être testées avec ou sans le mode d'essai. Il convient toutefois de noter que les valeurs d'essai restent valides tant que les changements réels des entrées et sorties SNVT ne sont pas provoqués par l'application.

38

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

Les voyants à diode peuvent être à verrouillage ou sans-verrouillage:

� Le voyant à diode de type sans verrouillage s'éteint automatiquement lorsque le défaut disparaît (l'étage de protection est réinitialisé)

� Le voyant à diode de type à verrouillage reste allumé, même si le défaut disparaît, jusqu'à ce qu'il soit éliminé en appuyant sur [C] pendant 2 secondes

6.5.1. Voyant à diode vertTrois différentes fonctions sont intégrées dans le voyant à diode Ready (Prêt).

Tableau 6.5.1-1Fonctions du voyant à diode vert

Diode fixe: PRET Fonctionnement normal� Pas de défauts internes� Tension auxiliaire disponible

Diode clignotante: IRFUn défaut de relais interne (IRF) et intervenu, mais la tension auxiliaire est connectée� Lorsqu'un défaut interne intervient, un message

est reçu dans la fenêtre d'aide, sous réserve que le panneau IHM/SYNOPTIQUE est opérationnel

� Le voyant à diode IRF est à verrouillageOULe terminal est en mode essai

Diode non-active: ETEINTE L'alimentation en tension auxiliaire du terminal a été déconnectée.

Vérifier la tension auxiliaire si elle est déconnectée avant de prendre toute autre mesure

39

1MRS751338-MUMTerminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

REF 54_, REM 54_

6.5.2. Voyant à diode jaune

6.5.3. Voyant à diode rouge

Tableau 6.5.2-1Fonctions des voyants à diode jaune

Diode non-active: ETEINTE Fonctionnement normal� Aucune fonction n�a démarré

Diode fixe: MARCHE Une fonction de protection est activée est l'écran affiche le motif du démarrage.Le voyant à diode Marche peut être sélectionné comme étant à Verrouillage ou sans-verrouillage.Si plusieurs fonctions de protection démarrent sur une courte période, le dernier démarrage est indiqué à l�écran.

Diode clignotante: BLOCAGE

Le voyant à diode continue de clignoter tant que la fonction de protection du terminal est bloquée.� Le voyant de blocage n'est pas à Verrouillage, c'est à

dire qu'il disparaît lorsque le blocage est supprimé ou lorsque la fonction de protection concernée n'est plus démarrée.

� Si la fonction continue à démarrer lorsque le signal de blocage est éliminé, dans ce cas le signal de blocage est éliminé, le voyant à diode est activé

Un message indiquant la fonction qui a été bloquée s�affiche à l�écran. � Si plusieurs fonctions de protection sont bloquées en

même temps, le blocage le plus récent s'affiche à l'écran

� Si une fonction de protection est bloquée pendant que d'autres fonctions de protection sont démarrées, le voyant à diode continue à clignoter (BLOCAGE a une priorité supérieure à DEMARRER)

Tableau 6.5.3-1Fonctions des voyants à diode rouge

DEL non-active: ETEINTE Fonctionnement normal� Aucune fonction n�a été déclenchée

DIODE Stable: DECLENCHEMENTUne fonction de protection a déclenchée.L'indicateur de déclenchement se verrouille, c'est à dire qu'il doit être réinitialisé en appuyant sur [C] (ou via la communication série).Si plusieurs fonctions/étages de protection se déclenchent dans un délai court, le premier déclenchement reste à l'écran.

40

1MRS751338-MUM REF 54_, REM 54_Terminaux pour Arrivées, Départs et Machines

Manuel de l�opérateur

6.5.4. InterverrouillageL'interverrouillage est utilisé pour inhiber la commande de fermeture ou d'ouverture d'un objet contrôlable dans certaines situations. Le programme d'interverrouillage de RE_ 54_ fonctionne en fonction du principe de permission, c'est à dire que les opérations de contrôle non validées par interverrouillage sont inhibées.

Lorsqu'un objet est sélectionné par la touche [select] (sélectionner), l'écran d'aide affiche le statut du programme d'interverrouillage. La diode le plus en bas des voyants à diode programmables est réservée pour la fonction d'interverrouillage.

Diode clignotante: DECLENCHEMENT CBFP)

Si le déclenchement est dû à une DD (protection de défaillance de disjoncteur), le voyant à diode rouge clignote.Le voyant (DD) de déclenchement est à verrouillage.Le voyant est réinitialise en appuyant sur le bouton C pendant 2 secondes.

Tableau 6.5.3-1Fonctions des voyants à diode rouge

Tableau 6.5.4-1Fonctions des voyants à diode

Diode non-active: ETEINTE

Ni mode d'interverrouillage, ni mode de teste de contrôle actif

Diode clignotante: rouge Mode de test de contrôle actif (shuntage interverrouillage)

Diode fixe: jaune Commande de contrôle inhibée (interverrouillée ou bloquée)

41

ABB OyDistribution Automation P.O. Box 699FI-65101 VaasaFINLANDETel. +358 10 22 11Fax. +358 10 224 1094www.abb.com/substationautomation

1MR

S75

1338

-MU

M F

R 0

7.20

04