ManualsLib - Makes it easy to find manuals online! · 2020. 8. 25. · 3 D Vielen Dank, dass sie...
Transcript of ManualsLib - Makes it easy to find manuals online! · 2020. 8. 25. · 3 D Vielen Dank, dass sie...
-
USER’S GUIDE
END F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
2
D
Bedienelemente
1. Handgriff 2. •“Stand-by”Anzeige •DigitaleLeistungs-
anzeige •AnzeigeFotozelle/
IR-EmpfängerAN-AUS •Programmierungs-
anzeige*
3. DigitaleLeistungs-regelung/Funktions-anwahl*
4. Fotozelle/IR-Empfänger
5. Fotozelle/IR-EmpfängerAN-AUS
6. GerätAN-AUS
7. Handauslöser(TEST)/“SELECT”Taste*
8. Synchronbuchse
9. Reflektorbajonett
10. Innenreflektor
11. Zündklammer
12. Blitzröhre
13. Halogenröhre
14. Belüftungsschlitzeoben
15. Belüftungsschlitzeunten
16. Kabelsicherung
17. Handhebel/Arretierung
18. Feststellschraube
19. Stativhülse5/8”
20. Netzanschlussbuchse
21. Typenschild
*Siehe Seite 4
01
02 03
04 05 06 0708
09
10
11
12
13
18
19
20
21
14
15
16
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
3
D
Vielen dank, dass sie sich für mUltiBlitZ entschieden haben. Wir hoffen, dass ihnen die Arbeit mit diesem hochwertigen Qualitätsprodukt Freude bereiten wird. mUltiBlitZ Blitzgeräte werden ohne Ausnahme in deutschland konstruiert und hergestellt.
A C h t U n G! leSen Sie dieSe BedienUnGSAnleitUnG GenAU dUrCh, BeVor Sie dieSeS ProdUkt AnWenden.
DieBlitz-/undHalogenröhrensowieMetallreflektorenwerdenimBetriebsehrwarmundkönnenbeinichtsachgerechterHandhabungVerbrennungenverursachen.
DasÖffnendesGeräteskönntelebensgefährlichsein!ÖffnensiedasGerätunterkeinenUmständenselber!DerServicesolltenurvoneinerautorisierten MULTIBLITZVertragswerkstattdurchgeführtwerden.
DeckenSienichtdieVentilationsschlitzeab.SetzenSieniemalsFilter,DiffusionsmaterialoderähnlichesdirectaufdieBlitz-/oderHalogenröhre.
DasGerätdarfaufkeinenFallWasser,auchnichtSpritz-oderTropfwasser,ausgesetztwerden.
DasGerätdarfnichtmitungeregeltenBenzin-oderDieselgeneratorenbetriebenwerden.
BeiständigemGebrauchsolltedasGeräteinmaljährlichineinerautorisiertenMULTIBLITZVertrags-werkstattüberprüftwerden.
ZurVermeidungeinermöglichenBeeinträchtigungderUmweltoderdermenschlichenGesundheitdarfdiesesProduktnichtindenHausmüllgegebenwerden,umzugewährleisten,dassesineinerumweltverträglichenWeiserecyceltwird.WendenSiesichfürInformationenzuEntsorgungseinrichtungenandiezuständigeBehördeoderdasGeschäft,indemSiediesesProdukterworbenhaben.
BedienUnGSAnleitUnGComPACt PlUS
A C h t U n G! DerBlitzkondensatormussunbedingtformiertwerden:•VordererstenInbetriebnahme.•SobalddasGerät3MonatenichtinGebrauchwar.
Formierungsvorgang:1.GerätandasNetzanschließenundeinschalten.
2.DieLeistunginAbständenvon15Min.überdiefünfBlendenwerte(1/16-1/1)erhöhen.
3.GerätwährendderFormierungNICHT„abblitzen“!!!
4.GerätindiesemZustand1Stundeeingeschaltetlassen.
Nach1StundeistderBlitzkondensatorformiertunddasGerätkanninGebrauchgenommenwerden.SobalddasGerätandasStromnetzangeschlossenistzeigtesden“Stand-by”ModusdurchstetigesLeuchtendeserstenDezimalpunktesaufdemdigitalenDisplayan.
1. „teSt“-tASteBenutzenSiedie„TEST“-Taste(7)umdieFunktions-bereitschaftdesGerätesbzw.dieFunktionsbereitschaftmehrererimVerbundarbeitenderGerätezutesten.BeimEinsatzmehrererGerätemüssendieIREmpfän-ger/dieFotozellenallergenutztenGeräteaktivsein(Siehe„2.IREmpfänger/Fotozelle“).Beimbetätigender„TEST“-Taste(7)solltendannalleimVerbundarbeitendeGeräteverzögerungsfreiabblitzen.
2. ir-emPFänGer/FotoZelleDerIR-Empfänger/diesogenannteFotozellekannüberdieentsprechendeTaste(5)an/-undausgeschaltetwerden.Beiaktiviertem/aktivierterIR-Empfänger/Foto-zelleleuchtetderzweiteDezimalpunktderLeistungs-anzeigeeinmalproSekundeauf.
3. AUtomAtiSChe temPerAtUrüBerWAChUnGDasGerätistmiteinerTemperaturüberwachungaus-gerüstetdiedenBlitzunddasHalogenlichtausschaltetsobaldeineTemperaturvonca.50°CiminnerendesGerätesüberschrittenwird.NachdemdasGerätab-gekühltistgibtdieTemperaturüberwachungBlitz-undHalogenlichtwiederautomatischfürdenGebrauchfrei.Temperaturenvonca.50°CwerdenallerdingsnurunterextremenUmständenerreicht,z.B.beiUmgebungs-temperaturenvonüber40°Cmitgleichzeitiger,direkter
LangzeitsonneneinstrahlungundhoherBlitz-Anzahl.BeigängigemStudiogebrauchwirdeineÜberhitzungdesGerätesnichteintreten.
4. SiCherUnGImGerätbefindetsicheineflinkeSchmelzsicherung,dieimFalleeinesDefektesdasGerätabschaltet.DieseSicherungistnurvoneinerautorisiertenMULTIBLITZServiceWerkstattzuerneuern.
5. SynChroniSAtionEsgibtdreiMöglichkeitendasGerät/dieGeräte miteinerKamerazusynchronisieren:
1.DasmitgelieferteSynchronkabel(MASYG, Art.-Nr.732045)indieSynchronbuchse(8)auf derBedienungsplatteeinsteckenundmitder Kameraverbinden.BeimEinsatzmehrererGerätegenügtderAnschlusseinesGerätes,alleanderen lösenverzögerungsfreiüberdeneingebautenIR- Empfänger/dieFotozelle(4)aus.Hierbeimüssendie IREmpfänger/dieFotozellenallergenutztenGeräteaktivsein(Siehe„2.IR-Empfänger/Fotozelle“).
2.DieBlitzauslösungdesGeräteskannauchohneSynchronkabelüberdasmitgelieferteFunkauslöser-kit (XSLAVE,Art.-Nr.712010)erfolgen.HierbeiwirdderSenderaufdenBlitzschuhderKameraaufgesteckt,derEmpfängerwirdübereinSynchronkabelmitderSynchronbuchse(8)verbunden.DasGerätblitztdannsynchronbeimAuslösenderKameraab.BeidieserArtderSynchronisationmiteinemeinzelnenGerätistdieAktivierungdesIR-Empfängers/derFotozellenichterforderlich.BeimEinsatzmehrererGerätemüssendieIR-Empfänger/dieFotozellendermitgenutztenGeräteaktivsein(Siehe„2.IR-Empfänger/Fotozelle“).
3.DasGerätkannauchohneSynchronkabeldurcheinenir-Fernauslöser (MUSEN,Art.-Nr.719037)aus-gelöstwerden.HierbeiwirdderFernauslöseraufdenBlitzschuhderKameraaufgesteckt,derIR-Empfänger/dieFotozelledesGerätesmussüberdieentsprechendeTaste(5)angeschaltetwerden.DasGerätblitztdannsynchronbeimAuslösenderKameraab.BeimEinsatzmehrererGerätemüssendieIR-Empfänger/dieFoto-zellenallergenutztenGeräteaktivsein (Siehe„2.IR-Empfänger/Fotozelle“).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
4
D
COMPACT PLUS // 5 SChRITT PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNG: SChRITT 1
Werksein- Funktion stellung*
„An,1.1“ 1)Einstell-Licht,
An-Aus „An,2.1“ 2)AkustischeAbblitz-
kontrolle,An-Aus „An,3.1“ 3)OptischeAbblitz-
kontrolle,An-Aus** „Aus,4.0“ 4)AutomatischerAbbau
überschüssigerBlitz-energie,An-Aus
„Aus,5.0“ 5)Einstell-Licht100%,
An-Aus**
halten Sie die
„Select“ taste für zwei Sek. gedrückt.das Gerät blitz ein-mal ab und ein akusti-sches Signal ertönt.
SChRITT 2
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
Wählen Sie die
gewünschte Funktion mit dem
leistungs-regler an!
die blinkende Zahl vor dem dezimal punkt zeigt die zu wählende Funktion an
SChRITT 3
drücken Sie die
„Select“ taste
SChRITT 4
1.1
2.1
3.1
4.1
5.1
Aktivieren/deaktivieren
Sie die Funktion mit dem
leistungs-regler
die „1“ hinter dem dezimalpunkt zeigt an das die gewählte Funktion aktiviert ist***
SChRITT 5
drücken Sie die
„Select“ taste
FUNK
TION
AKT
IVIE
RT /
DEA
KTIV
IERT
****
*Fotozelle=“An” **DasEinstell-Licht“1)”mussangeschaltetsein“An,1.1”damitdieoptischeAbblitzkontrolle“3)”und/oderdasEinstell-Licht100%“5)”angeschaltetwerdenkann/angeschaltetbleibenkann.
***“0”=Nichtaktiviert ****WiederholenSiedenProgrammiervor-gang,fallsSiedieEinstellungeineranderenFunktionändernmöchten.
Alle einStellUnGen die Vor dem AUSSChAlten GemACht Worden Sind Werden AUtomAtiSCh Wieder ABGerUFen, SoBAld dAS Gerät Wieder einGeSChAltet Wird.
DasGerätbietetdieMöglichkeitbestimmteZusatzfunktionenüberdie“SELECT”TastezusammenmitderdigitalenLeistungsregelung unddemdigitalenDisplayeinzustellen.JedesGerätwirddengleichenWerkseinstellungenausgeliefert.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
5
D
BlitZenerGie: 200Ws
netZSPAnnUnG: 220-240V
leitZAhl, 1 m, iSo 100, reFlektor FilnoS/50°: 47,1
Blende, 1 m, iSo 100, reFlektor FilnoS/50°: 32,2
VAriAtionSBereiCh: 12,5–200Ws
BlitZFolGe: P1/16=0,6sek,P1/1=2sek
BlitZdAUer, t 0,5: P1/16=1/534sek,P1/1=1/1015sek
hAloGeneinStellliCht: 60W,E14
SynChronBUChSe, SPAnnUnG: <5V
BlitZSPAnnUnGSStABilität: +/–0,5%
ABmeSSUnGen: 261X110X162mm
GeWiCht: 1kg
BlitZrÖhre, UV - GeSPerrt, Code: ECOROW/ECOROR
BlitZAUSlÖSUnG: FOTOZELLE,SYNCHRONKABEL,
HANDAUSLÖSER(TEST),
INFRAROT,FUNK(MIT4KANAL
FUNKAUSLÖSERXSLAVE)
AnSChlUSSWerte: 230V/2A/0,46KVA
elektriSChe SiCherheit: DINIEC491,VDE0882
teChniSChe dAten
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
6
EN
oPerAtion ControlS
1. Handle
2. •“Stand-by”indicator •Digitalcapacity
indicator •Photocell/IRreceiver
ON-OFFindicator •Programmingdisplay*
3. Digitaloutputcontrol/Functionselection*
4. Photocell/IRreceiver
5. Photocell/IRreceiverON-OFF
6. UnitON-OFF
7. TESTbutton/ “SELECT”button*
8. Syncsocket
9. Reflectorbayonet
10. Internalreflector
11. Ignitionbracket
12. Flashtube
13. Halogenbulb
14. Topventilationslots
15. Bottomventilationslots
16. Cableprotection
17. Handlever/lock
18. Lockingscrew
19. Tripodbushing5/8”
20. Mainsconnection
21. Nameplate
*See PAGe 8
01
02 03
04 05 06 0708
09
10
11
12
13
18
19
20
21
14
15
16
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
7
EN
thank you for choosing mUltiBlitZ,we hope you enjoy working with this high quality product.mUltiBlitZ flash units are without exception designed and manufactured in Germany.
CAUtion!PleASe reAd the inStrUCtion mAnUAl CAreFUlly BeFore USinG thiS ProdUCt.
Flash-/andhalogentubesaswellasmetalpartscanbecomeverywarmduringoperationandmaycauseburnsifnothandledproperly.
Openingtheunitcouldbeextremelydangerous!Donotopentheunitbyyourself!Serviceshouldonlybeex-ecutedbyanauthorizedMULTIBLITZservicelocation.
Donotobstructtheventingslots.
Donotplacefilters,diffusingmaterials,oranyotherobstructionsdirectlyontotheflash-/andhalogentubes.
Donotexposetheunittowater,norspray-/ordrippingwater.
Donotruntheunitwithunregulatedgasoline-/ordieselgenerators.
Whenpermanentlyinuse,thisunitshouldbeservicedonceayearbyanauthorizedMULTIBLITZservice location.
Thecrossedoutwheeledbinlabelthatcanbefoundonyourproductindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofviathenormalhouseholdwastestream. Topreventpossibleharmtotheenvironmentor humanhealthpleaseseparatethisproductfromotherwastestreamstoensurethatitcanberecycledinanenvironmentallysoundmanner.Formoredetailsonavailablecollectionfacilitiespleasecontactyourlocalgovernmentofficeortheretailerwhereyoupurchased
thisproduct.
oPerAtinG inStrUCtionSComPACt PlUS
CAUtion: Formationoftheflashcapacitorisabsolutelynecessary:Beforeputtingtheunitintooperationforthefirsttime.Whentheunitwasnotinuseformorethan3months.
FormationProcess::1.Connectthesuppliedmainscabletoapoweroutlet
andswitchontheunit.
2.Increasetheenergyoutputat15min.intervalsoverthefivef-stoprange(1/16-1/1).
3.DoNOTfireanyflashesduringtheformation process!!!
4.Leavetheunitsetatfullenergyforaboutonehour.
Formationoftheflashcapacitoriscompletedafteronehourandtheunitisreadyforuse.Assoonastheunitisconnectedtothemainsitindicates“stand-by”modeviathefirstdecimelpointontheunitsdisplay.
1. „teSt“-BUttonUsethe„TEST“button(7)tocheckifallunitsin amulti-flashset-uparereadyforfiring.Remember toactivatetheIR-receiver/photocelloneachunitby pressingthecorrespondingpushbutton(5). Whenthe„TEST“(7)buttonispressedallunitsshouldfiresimultaneously.
2. ir-reCeiVer/PhotoCellTheIR-receiver/thesocalledphotocellcanbeswitchedonandoffbyactuatingthecorrespondingpushbutton(5).TheIR-receiver/photocellbecomesactivewhenthecorrespondingpushbutton(5)ispressed.TheseconddecimalpointontheunitsdisplayindicatesthattheIR-receiver/photocellisactivebyblinkingeverysecond.
3. AUtomAtiC temPerAtUre ControlTheunitisequippedwithatemperaturecontrolwhichswitchesofftheflash-andthehalogenlightassoonastheunits´insidetemperaturerisesoverapprox.50°C.Whentheunithascooled-off,allfunctionsarebeingswitchedonautomaticallybythetemperaturecontrol,again.However,temperaturesofover50°Careonlybeingreachedunderextremecircumstanceslikedirect,long-termsolarradiationtogetherwithaextremelyhigh
flashcount.Theunitwillnotoverheatwhenusedin anusualstudioset-up.
4. FUSeTheunitcomeswithaquick-blowfusethatcutsoffinthecaseofmalfunction.Thefuseshouldonlybeex-changedbyanauthorizedMULTIBLITZservicelocation.
5. SynChroniSAtionTherearethreepossiblewaysofsynchronizingtheunit(s)withacamera:
1.Plugthesuppliedsync cable(MASYG,Art.Nr.732045)intotheunits´syncterminal(8)ontheoper-atingpanelandconnectittoyourcamera.Inamulti-flashset-upthesynccableonlyneedstobeconnectedtothemaster-unit,allotherslave-unitswillfirewithoutdelay,triggeredbytheirbuilt-inIR-receiver/photocell(4).RemembertoactivatetheIR-receiver/photocell oneachslave-unitbypressingthecorrespondingpush-button(5)(See„2.IR-Receiver/Photocell“).
2.Theunit(s)mayalsobefiredusingthesupplied wireless trigger kit(XSLAVE,Art.Nr.712010). Attachthetransmittertothecameras´flashshoe,attachthereceivertotheflashunitbypluggingitintotheunits´syncterminal(8).Inamulti-flashset-up,onlythereceiverneedstobeconnectedtothemaster-unit;allotherunitswillfirewithoutdelay,triggeredbytheirbuilt-inIR-receiver/photocell(4).Remenberto activatetheIR-receiver/photocelloneachunitbypress-ingthecorrespondingpushbutton(5) (See„2.IR-Receiver/Photocell“).
3.Theunit(s)mayalsobefiredwithoutasynccable usinganir-remote trigger (MUSEN,Art.Nr.719037).AttachtheIR-remotetriggertoyourcameras´flashshoe.Theflashunits´IR-receiver/photocellmustbeactivatedbypressingthecorrespondingpushbutton(5).Theunit(s)willfiresynchronouslywiththecamerawhenitisbeingtriggered.Inamulti-flashset-up, activatetheIR-receiver/photocelloneachunitby pressingthecorrespondingpushbutton(2) (See„2.IR-Receiver/Photocell“).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
8
EN
COMPACT PLUS // 5 STEP PROGRAMMING
Additionalfunctionscanbeprogrammedusingthe“SELECT”buttontogetherwiththedigitaloutputcontrolanddigitalcapacityindicator. Eachunitisbeingdeliveredwiththesamefactorysetting.
PROGRAMMING STEP 1
Factory Function Setting*
„On,1.1“ 1)ModelingLight
On-Off „On,2.1“ 2)AcousticFlash
MonitorOn-Off „On,3.1“ 3)OpticalFlashMonitor
On-Off** „Off,4.0“ 4)Automaticdis-
sipationofenergy „Off,5.0“ 5)ModelingLight
100%On-Off**
Push„Select“for two
seconds.
Unit flashes once
and emitsbeep.
STEP 2
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
Choose function
with output knob!
the blinking digit before the decimel point displays the function to choose
STEP 3
Push
„Select“
STEP 4
1.1
2.1
3.1
4.1
5.1
Activate /deactivate function
with output knob!
the „1“ after the decimel point indicates that function is activated***
STEP 5
Push„Select“
FUNC
TION
ACT
IVAT
ED /
DEAC
TIVA
TED*
***
*Photocell=“On” **ModelingLight“1)”mustbeswitched“On,1.1”inorderthatOpticalflashmonitor“3)”and/ormodelinglight100%“5)”canbeactivated/stayactive.
***”0”=Notactivated ****Startovertoalter thesettingofanotherfunction.
ALL SETTINGS MADE PREVIOUSLY TO SWITCh OFF WILL AUTOMATICALLY BE RECALLED WhEN ThE UNIT IS POWERED UP AGAIN.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
9
EN
FlASh PoWer: 200Ws
PoWer SUPPly: 220-240V
GUide nUmBer, 1 m, iSo 100, reFleCtor FilnoS/50°: 47.1
F-StoP, 1 m, iSo 100, reFleCtor FilnoS/50°: 32.2
Control rAnGe: 12.5–200Ws
reCyClinG time: P1/16=0.6sec,P1/1=2sec
FlASh dUrAtion t 0.5: P1/16=1/534sec,P1/1=1/1015sec
hAloGen modellinG liGht: 60W,E14
SynC SoCket, VoltAGe: <5V
FlASh VoltAGe StABility: +/–0.5%
dimenSionS: 261X110X162mm
WeiGht: 1kg
FlASh tUBe, UV ABSorBinG, Code: ECOROW/ECOROR
FlASh triGGerinG: PHOTOCELL,SYNCCABLE,
OPENFLASHBUTTON(TEST),
INFRA-RED,RADIO(WITH4CHANNEL
RADIOTRIGGERXSLAVE)
ConneCted loAd: 230V/2A/0.46KVA
eleCtriC SAFety: DINIEC491,VDE0882
SPeCiFiCAtionS
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
10
F
deSCriPtiF
1. Poignée
2. •Indicateurdemise enveille
•Affichagenumériquedepuissance
•Cellulephoto électrique/RécepteurIR IndicateurMarche-arrêt
•Affichageprogramme*
3. Boutonvariationde puissance/sélecteurdefonction
4. CellulePhotoélectrique/récepteurIR
5. Marche/Arrêt-CellulePhotoélectrique/ récepteurIR
6. Interrupteurgénéral
7. Openflash/« SELECTEUR»*
8. Prisesynchro
9. RéflecteurBaïonnette
10. Réflecteurinterne
11. Branchement/Fixation
12. Tubeéclair
13. Lampehalogène
14. Ventilationsupérieure
15. Ventilationinférieure
16. Protectioncordonsecteur
17. Levierdefixation
18. Visdefixation
19. Baguedetrépied5/8
20. Raccordementsecteur
21. Plaquedufabriquant
*Voir PAGe 12
01
02 03
04 05 06 0708
09
10
11
12
13
18
19
20
21
14
15
16
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
11
F
merci d’avoir choisi mUltiBlitZ.nous espérons que ce produit de grande qualité vous donnera toute satisfaction.les flashes mUltiBltZ sont, en totalité, conçus et fabriqués en Allemagne
At t e n t i o n : Priere de lire le mode d’emPloi SoiGneUSement AVAnt d’UtiliSer Ce ProdUit.
LestubesFlashetlampesHalogènedemêmequelespartiesmétalliquespeuventdevenirtrèschauddurantl’utilisationetcauserdesbruluress’ilsnesontpasmanipuléscorrectement.
Ouvrirl’appareilpeutêtreextrêmementdangereux! N’ouvrezjamaiscelui-civousmême!L’opérationnepeutêtreréaliséequeparunserviceaprèsventeMULTIBLITZ.
Nepasobstruerlesfentesdeventilation.Nepasplacerdesfiltres,desmatériauxdiffusants,outoutautreobjetdirectementsurlestubesflashethalogène.
Nepasexposerleflashàl’eau,àunepulvérisation,àlavapeur.
Nepasfairefonctionnerlematérielavecdesgroupesélectrogènesàessenceoudiesel,demauvaisequalité.Lorsqu’ilestutiliséenpermanence,cematérieldoitêtrevérifiéunefoisparanparunserviceaprèsventeMULTIBLITZagréé.
L’étiquettemontrantunepoubelleavecunecroixquel’onpeutvoirsurleproduitindiquequecelui-cinepeutêtreévacuédanslecircuitdomestiquehabituel.Pourprévenirtoutdommageàl’environnementouà lasanté,ilestconseillédeséparerceproduitdesautresdéchetsdemanièrequ’ilpuisseêtrerecyclésansnuireàl’environnement.Pourplusdedétailssurlespossibilitésdecollecte,contacterlesautoritéslocalesouledétaillantoùvousavezachetéceproduit.
GUide d’UtiliSAtionComPACt PlUS
At t e n t i o n :Unemiseenchargedescondensateursduflashest absolumentnécessaireavantdelemettreenmarchepourlapremièrefois,oulorsquecelui-cin’apasétéutilisédepuisplusde3mois.
Processusdemiseencharge:1.Connecterlecâbled’alimentationausecteur
etmettrel’interrupteursurOn.
2.Augmenterprogressivementlapuissance à15minutesd’intervallesurunegammedecinqouverturesdediaphragme(1/16-1/1).
3.ATTENTION:Nedéclencheraucunéclairdurant leprocessusdechargement!
4.Laisserlematérielsechargeràlapuissance maximumdurantenvironuneheure.
Lamiseenchargedugénérateurduflashestcomplèteauboutd’uneheureetlematérielestalorsprêtàl’emploi.Aussitôtquelematérielestconnectéau secteurilindiquelemodestand-bylorsqueunpointrougeapparaitd’unemanièrecontinuesurl’écrannumérique.
1. BoUton teStUtiliserleboutonTESTpourvérifiersitousles composantsd’uneinstallationmulti-flashsontprêtes àdéclencher.Nepasoublierd’activerlacelluledurécepteurinfrarougesurchacund’entreeux,en appuyantsurleboutoncorrespondant(5).LorsqueleboutonTEST(openflash)estpressétouslesflashes sedéclencherontsimultanément.
2. CellUle Photo eleCtriQUe / reCePteUr inFrAroUGeLacellule/récepteurinfrarougepeutêtreounonactivéenpressantleboutoncorrespondant(5)LerécepteurIRdevientactiflorsqueleboutoncorrespondantestactivé.Lesecondpointrougesurl’écranindiquequelacelluleestactivelorsqu’ilclignote.
3. Controle AUtomAtiQUe de lA temPerAtUreLeCompactPlusestéquipéd’unsystèmedesécuritéquicoupeleflashetlalampehalogènedèsquelatempératureinterneatteintapproximativement50°C.Lorsquelematérielestrefroidi,touteslesfonctionssontremisesenmarcheautomatiquementparle
système.Cependantdestempératuresdépassantles50°Cnesontatteintesquedansdescirconstancesextrêmestellesqu’uneexpositionprolongéeausoleil,associéeàdetrèsnombreuxéclairssuccessifs. Lematérielnesubitpasdesurchauffedansdes conditionsnormalesd’utilisation.
4. FUSiBleLeflashestlivréavecunfusibleàdéclenchementrapidequicoupel’alimentationencasdedys-fonctionnement.Lefusiblenedoitêtreremplacé queparunserviceaprèsventeMULTIBLITZagréé.
5. SynChroniSAtionIlexistetroismoyensdesynchroniserleflash oulesflashsavecl’appareil:
1.Brancherlecordonsynchrofourni(MASYG.Artn°732045)surlapriseSYNCsurlepanneaudecom-mande(8)etleconnecteràl’appareil.Danslecasd’uneinstallationavecplusieursflasheslecordonsynchrodoitêtreuniquementreliéauflashprincipal,touslesautresflashessedéclencherontimmédiate-mentgrâceàleurcelluleréceptrice.(4)Nepasoublierd’activerlacelluleréceptricesurchaqueflashen appuyantsurleboutoncorrespondant(5) (voirlalégenden°2desimagesdelapage3).
2.Leflashpeutaussiêtresynchroniséenutilisantlekitdedéclenchementsansfil(XSLAVE,Art.N°712010).Fixerl’émetteuràl’appareilenutilisant lagriffeporteflash,connecterlerécepteurauflash enlebranchantdanslapriseSynchro(8)dupanneau decommande.Danslecasd’uneinstallationavec plusieursflashs,seullerécepteurdoitêtreconnecté àl’unitédebase,touslesautresflashesseront déclenchésparleurcelluleréceptriceincorporée(4).Nepasoublierd’activerlacelluleréceptricesurchaqueunitéenappuyantsurleboutoncorrespondant(5) (Voirlalégenden°2desimagesdelapage3)
3.Le(s)flashespeuventaussiêtremisenaction enutilisantundéclencheuràdistanceinfrarouge(MUSEN,Art.Nr719037).Fixerledéclencheuràdis-tanceinfrarougesurlagriffeporteflashdel’appareil.Lescellulesréceptricesinfrarougedesflashesdoiventêtreactivéesenappuyantsurleboutoncorrespondant(5).Lesflashessedéclencherontenmêmetempsquel’appareil.Danslecasd’uneinstallationavecplusieursflashes,activerlacelluleréceptriceInfrarougesurchaqueunitéenpressantleboutoncorrespondant(5)(Voirlalégenden°2desimagesdelapage3)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
12
F
COMPACT PLUS // PROGRAMMATION 5 ETAPES
DesfonctionsadditionnellespeuventêtreprogramméesenutilisantleboutonSELECTenmêmetempsquel’indicateurnumérique decapacitéetdecontrôledepuissance.Chaqueunitéestlivréeaveclemêmeréglageusine.
PROGRAMMATION ETAPE 1
réglage Fonction usine*
„On,1.1“ 1)Lampe-pilote.
Marche-arrêt „On,2.1“ 2)Bipsonore
Marche/arrêt „On,3.1“ 3)Indicateurvisuel
Marche/Arrêt** „Off,4.0“ 4)Déchargeautoma-
tiquedepuissance „Off,5.0“ 5)Lampepilote100%
Marche-Arrêt**
Appuyer
sur
SeleCt
durant
deux
secondes
le flash se
déclenche
une fois
et émet un
Bip
ETAPE 2
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
le choix
se fait en
agissant sur
le bouton du
variateur
de puissance
le chiffre clignotant avant le point rouge indique la fonction à choisir
ETAPE 3
Appuyer
sur
SeleCt
ETAPE 4
1.1
2.1
3.1
4.1
5.1
Activerou
désactiverla fonction
Avec lebouton
du variateurde puissance
le chiffre 1 après le point rouge indique que la fonction est activée*** (0 est désactivé)
ETAPE 5
Appuyer
sur
SeleCt
FONC
TION
ACT
IVEE
OU
DESA
CTIV
EE**
***Cellulephoto électrique=«On»
**Lampepilote«1)»doitêtreréglésur«On,1,1», pourquel’indicateuroptique«(3)»et/oulalampepilote à100%(5)puissentêtreactivés/restentactifs
***«0»=nonactivé ****Recommencerpourmodifierleréglaged’uneautrefonction
TOUS LES REGLAGES FAITS AVANT LA MISE hORS TENSION SERONT AUTOMATIQUEMENT CONSERVES LORSQUE LE FLASh EST DE NOUVEAU ALLUME
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
13
F
PUiSSAnCe dU FlASh: 200Ws
tenSion SeCteUr: 220-240V
nomBre GUide,1m,iSo 100,reFleCteUr FilnoS/50°: 47,1
diAPhrAGme 1m, iSo 100, reFleCteUr FilnoS/50°: 32,2
PlAGe de VAriAtion: 12,5–200Ws
temPS de reCyClAGe: P1/16=0,6sec.,P1/1=2sec.
dUree dU FlASh t 0, 5: P1/16=1/534sec.,P1/1=1/1015sec.
lAmPe Pilote hAloGene: 60W,E14
SynChro VoltAGe: <5V
StABilite de lA tenSion dU FlASh: +/–0,5%
dimenSionS: 261X110X162mm
PoidS: 1kg
tUBe eClAir, Anti UV / BlAnC, Code: ECOROW/ECOROR
deClenChement dU FlASh: CELLULEPHOTOELECTRIQUE,
CABLE,SYNCHRO,OPENFLASH,
INFRAROUGE,RADIO4CANAUX
(XSLAVE)
rACCordement: 230V/2A/0.46KVA
SeCUrite eleCtriQUe: DINIEC491,VDE0882
CArACteriStiQUeS teChniQUeS
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/
-
MULTIBLITZ DR. ING. D. A. MANNESMANN GMBh | FERDINAND - PORSChE - STRASSE 19 | D-51149 KÖLN | GERMANY | FON: +49 (0) 2203 - 93 96 10 | FAx: +49 (0) 2203 - 93 96 49 E-MAIL: [email protected] | INTERNET: WWW.MULTIBLITZ.DE
D/EN
/F 05.
11
WWW.MULTIBLITZ.DE
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
http://www.manualslib.com/