ManualPM2600

download ManualPM2600

of 36

Transcript of ManualPM2600

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    1/36

    BEDIENUNGSANLEITUNGOWNERS MANUAL

    MODE DEMPLOI

    PM2600DUAL ACTIVE 2-WAY POWERMAX CONTROLLED AMPLIFIER

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    2/36

    INHALT

    EINLEITUNG ....................... 3FRONTSEITE ....................... 4RCKSEITE ....................... 7AUFBAUHINWEISE ....................... 9EINSTELLHINWEISE ....................... 10TECHNISCHE DATEN ....................... 11

    BLOCK DIAGRAM ....................... 32ABMESSUNGEN ....................... 33

    1. Lesen Sie diese Hinweise.2. Heben Sie diese Hinweise auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Richten Sie sich nach den Anweisungen.5. Betreiben Sie dieses Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Wasser. Stellen Sie bitte sicher, dass kein Tropf- oder

    Spritzwasser ins Gerteinnere eindringen kann. Platzieren Sie keine mit Flssigkeiten gefllte Objekte, wie Vasenoder Trinkgefsse, auf dem Gert ab.

    6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gertes ausschliesslich ein trockenes Tuch.7. Verdecken Sie keine Lftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gertes stets die entsprechenden

    Hinweise des Herstellers.8. Vermeiden Sie die Installation des Gertes in der Nhe von Heizkrpern, Wrmespeichern, fen oder anderer

    Wrmequellen.

    9. Verwenden Sie mit dem Gert ausschliesslich Zubehr/ Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.10. berlassen Sie smtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

    Bringen Sie das Gert direkt zu unserem Kundendienst, wenn es beschdigt wurde oder eine Funktionsstrung zeigt.11. Um das Gert komplett spannungsfrei zu schalten, muss der Netzstecker gezogen werden.

    Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei-ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungenund Kontakte im Gerteinneren hinweisen, an denenhohe Spannungen anliegen, die im Fall einerBerhrung zu lebensgefhrlichen Stromschlgenfhren knnen.

    Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigenDreiecks soll denAnwender auf wichtige Bedienungs-sowie Servicehinweise in der zum Gert gehr-enden Literatur aufmerksam machen.

    WICHTIGE SERVICEHINWEISEACHTUNG: Diese Servicehinweise sind ausschliesslich zur Verwendung durch qualiziertes Servicepersonal.

    Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, fhren Sie keine Wartungsarbeiten durch,die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, ausser Sie sind hierfr qualiziert. berlassenSie smtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

    1. Bei Reparaturarbeiten im Gert sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 ( VDE 0860 ) einzuhalten.

    2. Bei allen Arbeiten, bei denen das geffnete Gert mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz -Trenntransformator zu verwenden.3. Vor einem Umbau mit Nachrststzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modikationen ist das Gert

    stromlos zu schalten.4. Die Mindestabstnde zwischen netzspannungsfhrenden Teilen und berhrbaren Metallteilen

    (Metallgehuse) bzw. zwischen den Netzpolen betragen 3 mm und sind unbedingt einzuhalten.Die Mindestabstnde zwischen netzspannungsfhrenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netzverbunden sind (sekundr), betragen 6mm und sind unbedingt einzuhalten.

    5. Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind, (Note) drfen nur durchOriginalteile ersetzt werden.

    6. Eigenmchtige Schaltungsnderungen drfen nicht vorgenommen werden.7. Die am Reparaturort gltigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehrt

    auch die Beschaffenheit des Arbeitsplatzes.8. Die Vorschriften im Umgang mit MOS - Bauteilen sind zu beachten.

    SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )NOTE:

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

    2

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    3/36

    Universelle Controllerendstufe fr professionelle Aktiv 2-Weg Systeme mit SubwoofernDual Active 2-Way PowerMax Controlled AmplierDie PM2600 ist eine universell einsetzbare 4-kanalige Controllerendstufe mit einer Gesamtausgangsleis-tung von 2600 Watt an 4 Ohm zum einfachen Aufbau von professionellen Aktiv 2-Weg Sound Systemenmit Fullrangeboxen und Subwoofern. In diese Controllerendstufe ist eine PowerMax12 Frequenzweiche,zahlreiche Prozessorfunktionen, Equalizer zur Anpassung an die Raumakustik bzw. Kabinette und umfas-sende Schutzschaltungen integriert. Die 4 Endstufenblcke der PM2600 sind in der legendren LinearPrecision Topologie realisiert, wodurch die hochwertige Audioqualitt gewhrleistet wird. Die Ausgangleis-tung betrgt 2 x 700W / 4 Ohm fr die LO Kanle und 2 x 600W / 4 Ohm fr die HI Kanle. An jeden Kanalknnen bis zu 3 Lautsprecher mit je 8 Ohm Nennimpedanz angeschlossen werden. Die neuentwickeltenPowerMax12* Frequenzweichen nutzen Endstufenleistung und die bertragungseigenschaften von Full-rangeboxen und Subwoofern optimal. Dadurch werden klanglich erheblich bessere Ergebnisse mit gerin-gerem Aufwand erzielt als mit einer herkmmlichen aktiven Frequenzweiche. Die Trennfrequenz von 110Hz, ermglicht den Anschlu von nahezu beliebigen Fullrange-Subwoofer Kombinationen.

    Equalizer SectionZur Anpassung des Frequenzgangs im Mittenbereich an unterschiedliche Fullrangeboxen und unter-schiedliche raumakustische Situationen ist ein schaltbarer 4kHz Dip Equalizer vorhanden. Fr Beschal-

    lungsaufgaben im Nahfeld wird mit diesem Equalizer ein eher zurckhaltendes Klangbild realisiert. In Stel-lung FLAT werden die Wiedergabeeigenschaften des Sound Systems fr grtes Durchsetzungsverm-gen und grte Reichweite optimiert. Die LO Kanle knnen im Pegel zwischen -8dB und +12dB bezogenauf die HI Ausgnge eingestellt werden. Dadurch ist eine problemlose Anpassung an die Raumakustik undunterschiedliche Boxentypen mglich. Ein integriertes Lo-Cut Filter unterdrckt die unerwnschten Infra-schall- und Rumpelfrequenzen.

    LPN ProzessorenZur Linearisierung von Frequenz- und Phasengang der angeschlossenen Kabinette sind die patentiertenLPN (Low Pass Notch) Audioprozessoren integriert die auf die typischen bertragungsfunktionen kleinerund mittelgroer Fullrangekabinette und Subwoofer optimiert wurden. Zusammen mit den PowerMax12Frequenzweichen ergibt sich dadurch eine straffe, konturierte Abstrahlung von Drums und Bass.

    Dynamische LimiterVier extrem schnelle Audioprozessoren berwachen permanent die internen und externen Betriebszustn-de der vier Endstufenblcke und steuern bei akustisch wahrnehmbaren Nichtlinearitten die dynamischenLimiter. Dadurch ist auch bei hchsten Lautstrken ein absolut verzerrungsarmes Klangbild und ein zuver-lssiger Schutz aller Lautsprecherkomponenten gewhrleistet.

    Thermal Brain CircuitsDie Linear Precision Endstufenblcke geben in Dynamikspitzen erheblich hhere Leistungen als 700Wab, wodurch die extrem hohe Gesamtdynamik des Soundsystems gewhrleistet wird. Vier Thermal-BrainSchaltkreise bilden dabei das thermische Verhalten typischer Lautsprecherkomponenten nach und be-grenzen bei dauerhafter berlastung die den Lautsprechern zugefhrte Energie.

    SPEAKON System AusgangsbuchsenAuf die SPEAKON Lautsprecherausgnge sind sowohl die LO Endstufen (Pin1+, Pin1-) fr die Subwoo-fer als auch die HI Endstufen (Pin2+, Pin2-) fr die Fullrangekabinette direkt verdrahtet. Mit 4-poligenDYNACORD System Lautsprecherkabeln (PSS 404, PSS 415) lassen sich Aktiv 2-Weg Anlagen mit Sub-woofern problemlos, schnell und betriebssicher aufbauen, da eine Verwechslung von LO und HI Kanlennicht vorkommen kann. Die DYNACORD Fullrangekabinette der FORUM Linie enthalten auf der Rck-wand einen Systemschalter zum Wechsel der Pinbelegung und knnen dadurch ohne Probleme sowohl inAktiv 2-Wegsystemen mit Subwoofern als auch in Fullrange Anlagen direkt eingesetzt werden.

    Symmetrische XLR EingngeDie elektronisch symmetrierten XLR Eingnge sind jeweils mit einer parallelgeschalteten XLR Buchse ver-sehen von der aus das Eingangssignal auf weitere Endstufen durchgeschleift werden kann. Die Eingnge

    fr Kanal A und Kanal B knnen ber diese Buchsen auch direkt verbunden werden wenn beispielsweisejeweils eine PM2600 auf jeder Seite der Bhne verwendet werden soll und Kanal A und Kanal B das glei-che Signal bertragen sollen.

    BESCHREIBUNG

    3* Patents pending

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    4/36

    Netzschalter

    Pegelregler

    Kanal A Kanal B

    Pegelregler frBasskanleEinstellbereich

    - 8dB - +12dB

    4 kHz Dip EQ-StellungenFlat,-2dB, -4dB

    Stereo-Anzeigenfr Eingangs-und Ausgangs-signal bzw.Limiter, jeweilsfr den Lo- undden Hi-Bereich

    Statusanzeigen frNetz- und Schutz-schaltungen

    FRONTSEITE

    4

    Hinweise zur Entsorgung/Wiederverwendung gem WEEE

    Das auf unserem Produkt und im Handbuch abgedruckte Mlltonnensymbolweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht gemeinsam mit demHaushaltsmll entsorgt werden darf. Fr die korrekte Entsorgung derElektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) am Ende ihrer Nutzungsdauer istin unserer Kategorie der Hersteller verantwortlich. Aufgrund unterschiedlicherRegelungen zur WEEE-Umsetzung in den einzelnen EU-Staaten bittenwir Sie, sich an Ihren rtlichen Hndler zu wenden. Wir haben ein eigenesSystem zur Verarbeitung elektronischer Abflle und gewhrleisten diekostenfreie Entgegennahme aller Produkte der EVI Audio GmbH: Telex,Dynacord, Electro-Voice, Midas Consoles, KlarkTeknik und RTS. Wir habenmit dem Hndler, bei dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, eine Vereinbarunggetroffen, dass alle nicht mehr verwendbaren Gerte zur umweltgerechtenEntsorgung kostenfreian das Werk in Straubing zurckgeschickt werden.

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    5/36

    KANAL A, B

    Pegelregler fr Kanal A, B

    Diese Pegelregler dienen zur Einstellung der Eingangsempndlichkeit der Endstufe. Sie sollen zwischen0 und -6 dB stehen. Bei zu geringer Empndlichkeit knnen Verzerrungen in den Mischpultausgangsstu-fen entstehen, die natrlich dann vom Prozessorteil der Endstufen nicht ausgeregelt werden.

    IN Eingangsanzeigen LO/HI Kanal A, BDie Eingangsanzeigen sind vor den Eingangspegelreglern angeordnet und zeigen die vom Mischpultkommenden Signale an. Diese LEDs leuchten also auch auf, wenn die Pegelregler der Endstufe zuge-dreht sind. Damit ist gewhrleistet, da beim Aufbau einer Anlage der Signalu bis zur Endstufe verfolgtwerden kann, ohne da bereits im Lautsprecher etwas zu hren ist.

    OUT Ausgangsanzeigen LO/HI Kanal A, B

    Diese Anzeigen dienen zur Darstellung der Endstufenausgangsspannung. Mit den LO Anzeigen wird dieAusgangsspannung der Bassendstufen, mit den HI Anzeigen die Ausgangsspannung der Mittel-Hoch-tonendstufen angezeigt. Die Anzeigen werden unmittelbar von den Ausgangsbuchsen abgenommen,wodurch beispielsweise Kurzschlsse in Lautsprecherleitungen leicht erkannt werden knnen. Liegt einderartiger Fehler vor, leuchtet die jeweilige Anzeige bei Aussteuerung mit Musiksignal gar nicht, oder nursehr schwach auf.

    LIMITDiese Anzeigen leuchten auf, sobald der eingebaute Limiter anspricht und die Endstufe an der Aussteu-ergrenze betrieben wird. Kurzzeitiges Aueuchten ist problemlos. Leuchten diese LEDs dauernd, solltedie Lautstrke reduziert werden um berlastungsschden der angeschlossenen Lautsprecherboxen zuvermeiden.

    Thermal Brain Circuit (TBC)Die eingebauten Endstufen knnen kurzzeitig erheblich hhere Leistungen abgeben als in den techni-schen Daten als Nennleistung angegeben ist. Zum Schutz der angeschlossenen Lautsprecherboxen re-duziert die TBC Schaltung, bei stndiger bersteuerung, nach einer gewissen Zeit die Ausgangsleistungauf die Nennleistung oder, je nach bersteuerungszustand, darunter. Ein Aueuchten dieser LED zeigtan, da die Anlage dauerhaft mit zu hoher Lautstrke luft, und die angeschlossenen Lautsprecher ineinem thermisch kritischen Bereich betrieben werden. Man sollte dann den Ausgangspegel am Mischpultreduzieren.

    PROTECTWenn diese Anzeige whrend des Betriebs aueuchtet, hat eine der Schutzschaltungen gegen bertem-peratur, Kurzschlu oder Hochfrequenz am Ausgang, angesprochen. Die Fehlerursache, beispielsweise

    eine kurzgeschlossene Lautsprecherleitung mu beseitigt werden. Bei berhitzung mu einige Zeit ge-wartet werden bis die Endstufe sich selbststndig wieder in den Betriebszustand schaltet.

    POWER ON AnzeigeBei eingeschalteter Endstufe leuchtet diese LED auf. Falls die LED nach Bettigung des Netzschaltersnicht aueuchtet ist vermutlich der Netzstecker nicht am Netz angesteckt oder eine der Netzsicherungenist defekt.

    POWER SchalterMit diesem Druckschalter wird das Gert eingeschaltet. Die Lautsprecher werden ber Relais verzgertzugeschaltet, wodurch keinerlei Einschaltgerusche hrbar werden knnen. Eine Stostrombegrenzungverhindert Einschaltstromspitzen auf der Netzseite.

    FRONTSEITE

    5

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    6/36

    FRONTSEITE

    EQUALIZER SECTION

    Die mit LO und HI gekennzeichneten Regler bzw. Drehschalter in der Equalizer Section dienen zur Anpas-

    sung des Systems an unterschiedliche Boxenkongurationen und zur Korrektur von raumakustisch beding-ten Problemen.

    a) HI DrehschalterDieser Drehschalter hat drei verschiedene Positionen und dient fr akustische Korrekturen im Mittel-Hoch-tonbereich.

    FLATIn dieser Position ist die Wiedergabe des oberen Mittenbereichs am lautesten.Fr kleine und mittelgroe Lautstrken und fr grtes Sprachdurchsetzungs-vermgen wird diese Einstellung hug bevorzugt.

    - 4dBIn dieser Position wird der Mittenbereich bei 4kHz um 4dB abgesenkt. DieWiedergabe klingt, insbesondere bei greren Lautstrken, dadurch wenigeraggressiv.

    - 2dBDiese Position ist normalerweise ein guter Kompromiss zwischen zu bissigund zu brav. Die Abschwchung im oberen Mittenbereich ist hier etwas gerin-ger als in der Schalterstellung -4dB.

    b) LO DrehreglerDieser Drehregler dient zur Anpassung an unterschiedliche raumakustische Bedingungen und zur Einstel-lung des Pegels in den Basskanlen.

    Dieser Regler dient auch zur Anpassung der Balance zwischen Bass- und Mittel-Hochtonbereich an dieKlangvorstellung des Benutzers. Die folgenden Hinweise sollen folglich nur als Anhaltspunkte dienen.

    0dBDies ist der Auslieferzustand. Die Durchgangsverstrkung, bezogen auf den 0dBPegel bei 1kHz ist in den Bass- und Mittel-Hochtonkanlen gleich.

    0dB....-8dBDiese Positionen werden vorzugsweise benutzt wenn zu jedem Mittel-Hochton-kabinett mehrere Bassboxen verwendet werden. Der Pegel im Bassbereich wirdgegenber dem Mittel-Hochtonbereich abgesenkt.

    0dB....+12dBDiese Positionen werden vorzugsweise benutzt wenn zu jedem Mittel-Hochton-kabinett nur eine Bassbox Verwendung ndet. Der Pegel im Bassbereich wirdgegenber dem Mittel-Hochtonbereich angehoben.

    6

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    7/36

    RCKSEITE

    Netzsicherung fr LO-Endstufen (Kanal A/B)Die linke Sicherung dient zur Absicherung der Stromversorgung fr die Tieftonendstufen in beiden End-stufenkanlen A und B.

    Netzsicherung fr HI-Endstufen (Kanal A/B)Die rechte Sicherung dient zur Absicherung der Stromversorgung fr die Mittel-Hochtonendstufen in bei-den Endstufenkanlen A und B.

    GroundliftschalterDieser Schalter trennt das Chassis elektrisch von der Schaltungsmasse ab und dient zur Verhinderungvon Brummschleifen. Brummschleifen knnen entstehen wenn mehrere Gerte masseseitig sowohlber die Schutzleiter an den Steckdosen, beim Rackeinbau ber die metallische Verbindung der Chas-sis, als auch ber die Masseverbindungen der NF Signalwege miteinander verbunden sind.

    ErdschraubeNeben dem Groundliftschalter bendet sich eine Schraube zum Anschlu einer Erdschiene beim Rack-einbau. Mehrere Gerte in einem Rack sollten immer ber eine Erdschiene masseseitig miteinanderverbunden werden, da die galvanische Verbindung der Chassis aufgrund der Frontblendenlackierungnormalerweise nicht gewhrleistet ist.

    7

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    8/36

    RCKSEITE

    Endstufenausgangsbuchsen

    Fr die Endstufenkanle A und B sind jeweils 2 parallelgeschaltete Ausgangsbuchsen vorhanden. Dabei sind dieAusgnge der Bassendstufen jeweils auf PIN 1+ und PIN 1- gefhrt, die Ausgnge der Mittel-Hochtonendstufenauf PIN 2+ und PIN 2-.

    Ausgangsbuchsenbeschaltung

    PIN 1+ = LO +PIN 1- = LO -PIN 2+ = HI +PIN 2- = HI -

    Endstufeneingangsbuchsen

    Parallel zu den XLR Eingangsbuchsen ist jeweils eine Buchse zum Weiterschleifen zu weiteren Endstufen vor-gesehen.

    Die Eingnge der Endstufe sind elektronisch symmetrisch ausgefhrt und nach der IEC Norm 268 beschaltet.

    Eingangsbeschaltung XLR

    PIN 1: SHIELDPIN 2: a, +PIN 3: b, -

    Die Eingnge sind elektronisch symmetriert.

    Viele Mischpulte sind im Ausgang unsymmetrisch beschaltet obwohl als Ausgangssteckverbindung XLRStecker vorgesehen sind. Falls ein Mischpult mit unsymmetrischen Ausgngen verwendet wird, mssenan den Endstufeneingangsbuchsen PIN1 und PIN3 miteinander ber eine Brcke verbunden werden oderder PIN3 am Verbindungskabel mu unbeschaltet bleiben.

    Wird aus unsymmetrisch beschalteten Gerten ber PIN3 (b, -, kalt) und PIN2 (a, +, hei) eingespeist,

    so knnen eigenartige Brummstrungen und hochfrequente Schwingungen auftreten, die zu Endstufen-und Lautsprecherdefekten fhren knnen.

    8

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    9/36

    AUFBAUHINWEISE

    AUFBAUHINWEISE

    Zur Beschallung von Hallen oder Zelten von der Schmalseite her werden die Boxen linksund rechts, leicht nach innen gedreht, auf die Bhne gestellt. Durch diese Anordnung ergibt sicheine scheinwerferartige Abstrahlcharakteristik in Lngsrichtung der Halle oder des Zeltes. Ms-sen groe Reichweiten erzielt werden, so sollten die Mittel-Hochtonboxen auf jeder Seite ber-einander gestellt werden (STACKING). Dadurch ergibt sich nherungsweise eine Verdopplungder Reichweite und die Boxen sind im Nahbereich nicht so laut.

    Zur Beschallung von Hallen oder Zelten von der Breitseite her werden die Boxen links undrechts auf die Bhne gestellt und auf die Zuhrerchen ausgerichtet. Aufgrund des notwendi-gen horizontalen Abstrahlwinkels sind derartige Beschallungen (nach vorn und zu den Seiten)nur mit 2 Mittel-Hochtonboxen pro Seite befriedigend lsbar. Besonders gnstig ist fr derartigeAnwendung die Stack and splay Technik bei der die bereinander gestellten Mittel-Hochtontei-

    le gegeneinander verwinkelt werden um eine gleichmssige Beschallung der gesamten Zuh-rerche zu gewhrleisten.

    In vielen Hallen und Zelten lt sich die Basswiedergabe entscheidend verbessern, wenn dieBassboxen unmittelbar auf den Boden und nicht auf die Bhne gestellt werden. Die Mittel-Hoch-tonboxen mssen dann auf der Bhne mit separaten Stativen aufgestellt werden.

    Werden mehrere Bassboxen zentral zu einem Wrfel zusammengestellt, so entsteht ein ex-trem starker Druck in der Nhe des Basswrfels, in grerer Entfernung nimmt aber dieBasslautstrke sehr schnell ab.

    Werden die Bassboxen dezentral, entlang dem Bhnenrand, am Boden aufgestellt, so ist derDruck in Bhnennhe geringer als bei einer Wrfelanordnung. Bei dezentraler Anordnung aufdem Boden entlang des Bhnenrands ist die Reichweite im Bass aber erheblich grer als beieiner zentralen Anordnung der Bassboxen.

    9

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    10/36

    EINSTELLHINWEISWEISE

    EINSTELLHINWEISE1. Klangregler am Mischpult auf Mittelstellung (lineare Einstellung) drehen.2. Vorhandene Terz- oder Oktavequalizer auf Bypass schalten oder Equalizerregler auf

    Mittelstellung schieben.3. Mikrofon anschlieen und mit dem LO-Regler in der Equalizer Section an der Endstufe den

    Bassanteil so einstellen da die menschliche Stimme natrlich klingt.Mit dem 4kHz Dip Eq kann die Lautstrke des oberen Mittenbereichs (4kHz) nach denpersnlichen Klangvorstellungen justiert werden.In Stellung FLAT ist der obere Mittenbereich am lautesten, die Stimme hat das grteDurchsetzungsvermgen und steht vorne. Bei sehr groen Lautstrken klingt das Systemaggressiver. In Stellung - 4dB wird der obere Mittenbereich um 4dB bei 4kHz abgesenkt.Die Stimme klingt dadurch weniger vordergrndig.In Stellung - 2dB wird der obere Mittenbereich um 2dB bei 4kHz abgesenkt. Diese Positioneignet sich gut fr hug wechselnde Aufstellungsorte und Einsatz des Systems bei groenLautstrken.

    4. Die Grundeinstellung der Anlage ist hiermit abgeschlossen.5. Am Mischpult knnen jetzt die unterschiedlichen Mikrofon- und Instrumenteneingnge mit

    den Klangreglern nach den persnlichen Soundvorstellungen eingeregelt werden.

    EQUALIZERTerz- oder Oktavequalizer sollten, wenn berhaupt, nur sehr vorsichtig eingestellt werden. Bei vielenTerz- oder Oktavequalizern fhren bereits geringe Anhebungen oder Absenkungen im Bass- und Mit-tenbereich zu unvertretbaren Klangverflschungen, die mit anderen Klangreglern nicht mehr beseitigtwerden knnen.

    EINMESSEN MIT REAL TIME ANALYSER UND EQUALIZEREin Einmessen von Verstrker- und Lautsprecheranlagen mit Real-Time Analysern und Terz- oder Ok-tavequalizern ist normalerweise nicht zu empfehlen. Insbesondere Terzequalizer verursachen, je nachEinstellung, Phasen - und Gruppenlaufzeitverzerrungen die klanglich stark verflschend wirken. DasMemikrophon wertet gleichzeitig sowohl das Boxendirektfeld als auch Reexionen aus, soda eine

    sinnvolle Interpretation der Meergebnisse unter klanglichen Aspekten praktisch nicht mglich ist.

    Falls aufgrund besonders ungnstiger akustischer Bedingungen ein Einmessen notwendig erscheint,sollten beim Einmessen von Verstrker- und Lautsprecheranlagen folgende Vorsichtsmanahmenbeachtet werden:

    1. Nur im Boxendirektfeld einmessen, das ist normalerweise ein Abstand von ca. 3m bis maximal5m. Wird das Memikrophon in grerer Entfernung (z.B. Mitte der Halle) aufgestellt, so mitman sowohl Direktschall als auch Raumhall. Der Versuch diesen Brei mittels EQ zulinearisieren fhrt im allgemeinen zu einem extrem mittigen, blechern klingenden,aufdringlichen Klangbild.

    2. Beim Einmessen im Bereich von ca. 250 Hz - 5 kHz (dem kritischen Bereich) mit dem EQnur absenken, auf keinen Fall anheben! Ein Loch im Spektrum wird bei weitem nicht sostrend empfunden, wie ein Buckel. Strkere Anhebungen im Bassbereich unbedingtvermeiden, da das Einschwingverhalten der Gesamtanlage hierdurch drastisch verschlechtertwird.

    3. BeimEinmessen sollte maximal mit 5 W Leistung(Rosa Rauschen) gearbeitet werden, umEndstufenclipping und die damit verbundenen Verzerrungen zu vermeiden. Bei handelsblichen Rauschgeneratoren ist der Spitzenwert der Rauschspannung um ca. 10 dB hher alsder Effektivwert, so da bereits bei 5 W Ausgangsleistung kurzzeitig Spitzen bis zu 50 Wauftreten knnen.

    4. Dominierende akustische Rckkopplung lt sich manchmal mit Terz - EQs oder parame

    trischen EQs etwas unterdrcken. Bei Anwendungen dieser Art, sollte man allerdingsauerordentlich vorsichtig sein, damit nicht der Lautstrkegewinn durch einen Verlust anVerstndlichkeit und Natrlichkeit zunichte gemacht wird.

    10

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    11/36

    TECHNISCHE DATEN

    DUAL ACTIVE 2-WAY POWERMAX CONTROLLED AMPLIFIER

    PM 2600

    Eingangsempndlichkeit 0 dBu / 775 mV

    Max. Eingangspegel 21 dBu / 9 V

    bertragungsbereich (-3dB, ref. 1kHz) 15 Hz - 45 kHz

    Klirrfaktor < 0,05 %

    bersprechdmpfung > 60 dB

    Signal-Rauschabstand (A, RMS) > 100 dB

    Slew-Rate (intern) > 30V/ msec

    Dmpfungsfaktor (1kHz, intern) > 300

    Ausgangsleistung

    LO-Kanal an 4Ohm 2 x 700W / THD = 1%

    MID/HI-Kanal an4Ohm 2 x 600W / THD = 1%

    Minimale Last 2,5 Ohm

    X-Over Trennfrequenz 110 Hz

    X-Over Filtertype PowerMax 12*, Stereo Active 2-way

    Abmessungen (BxHxT) 483 x 177 x 426 mm (19, 4HE)

    Gewicht 30 kg

    * Patents pending

    -nderungen vorbehalten-

    11

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    12/36

    12

    CONTENTS

    INTRODUCTION 13FRONT PANEL 14REAR PANEL 17INSTALLATION INSTRUCTIONS 19SETTING INSTRUCTIONS 20SPECIFICATIONS 21

    BLOCK DIAGRAM 32DIMENSIONS 33

    The lightning ash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle is intended to alert the user to thepresence of uninsulated dangerous voltage within theproducts enclosure that may be of sufcient magnitude toconstitute a risk of electric shock to persons.

    The exclamation point within an equilateral triangle isintended to alert the user to the presence of importantoperating and maintance (servicing) instructions in the

    literature accompanying the appliance.1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water. Do not expose this apparatus to dripping or splahing and ensure that no objects

    lled with liquids, such as vases, are placed on this apparatus.6. Clean only with a dry cloth.7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the anufactures instructions.8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)

    that produce heat.9. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.10. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any

    way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped

    11. To completely disconnect mains power from this apparatus, the power supply cord must be

    unplugged.

    CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied personnel only. To reduce the risk of electricshock, do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unlessyou are qualied to do so. Refer all servicing to qualied service personnel.

    1. Security regulations as stated in the EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) and the CSA E65 - 94 have to be obeyed whenservicing the appliance.

    2. Use of a mains separator transformer is mandatory during maintenance while the appliance is opened, needs to beoperated and is connected to the mains.3. Switch off the power before retrotting any extensions, changing the mains voltage or the output voltage.4. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any accessible metal piece (metal enclosure),

    respectively between the mains poles has to be 3 mm and needs to be minded at all times. The minimum distancebetween parts carrying mains voltage and any switches or breakers that are not connected to the mains (secondaryparts) has to be 6 mm and needs to be minded at all times.

    5. Replacing special components that are marked in the circuit diagram using the security symbol (Note) is onlypermissible when using original parts.

    6. Altering the circuitry without prior consent or advice is not legitimate.7. Any work security regulations that are applicable at the location where the appliance is being serviced have to be

    strictly obeyed. This applies also to any regulations about the work place itself.8. All instructions concerning the handling of MOS - circuits have to be observed.

    SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )NOTE:

    IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    13/36

    INTRODUCTION

    13

    Universal Controlled Power Amplier For Professional Active 2-Way Systems With Sub Woofers

    Dual Active 2-Way PowerMax Controlled AmplierThe PM2600 4-channel controlled power amplier provides an overall output power capacity of 2600 wattsinto 4 ohms. Although being suitable for universal use, the amplier has been mainly designed to easily ac-complish professional active 2-way sound reinforcement installations incorporating full-range loudspeakersystems and sub woofers. This controlled power amplier provides an integrated PowerMax12 frequencycrossover, several processor-controlled functions, equalizers for matching the sound to acoustic necessi-ties of the location or to the incorporated loudspeaker cabinets respectively, as well as extensive protectioncircuitry. The four power amplier blocks of the PM2600 are designed in Linear Precision Topology. Thismeanwhile legendary concept provides highest audio quality with an output power capacity of 2 x 700W /4 ohms for the LO-channels and 2 x 600W / 4 ohms for the HI-channels. Up to three loudspeaker systemswith a nominal impedance 8 ohms each can be connected to each output channel. The newly developed Po-werMax12* frequency crossovers optimally utilize the ampliers powerful performance as well as the repro-duction and transmission abilities of full-range loudspeaker systems and sub woofers. Compared to conven-tional frequency crossovers, this ensures outstanding sound improvement with less effort. With a crossoverfrequency of 110 Hz, 12dB/octave, basically any full-range / sub woofer combination can be operated.

    Equalizer SectionThe PowerMax12 frequency crossovers recommended crossover frequency is 110Hz. It employs an in-

    tegrated, switchable 4kHz dip-equalizer which allows to match the mid-range frequency response to thecharacteristics of several different full-range cabinets and to the requirements of individual acoustical envi-ronments. The equalizer also provides the opportunity to accomplish a more discrete sound image in neareld applications. The FLAT position guarantees the most improved directive and intelligible reproductionabilities of the sound reinforcement system providing optimal long-throw coverage. The level of the LO-chan-nels can be set between -8dB and +12dB in relation to the HI-outputs which also contributes to the perfectmatching of loudspeaker system models and environmental requirements. The integrated Lo-Cut lter elimi-nates unwanted sub-sonic noise.

    LPN ProcessorsThe integrated LPN (Low Pass Notch) audio processors are responsible for linearizing the frequency andphase response of the connected cabinets. These processors optimally match the typical transmission abi-lities of small and medium size full-range loudspeaker cabinets and sub woofers. Together with the Power-Max12 frequency crossovers they produce a tight and contoured sound image; especially with drums andbass.

    Dynamic LimitersFour extremely fast audio processors continuously monitor the internal and external operational state of theamplier blocks, activating the dynamic limiters on the occurrence of any audible non-linearity. This con-cept ensures absolutely distortion-free sound reproduction even at the highest playback levels and reliableprotection for all connected loudspeaker components.

    Thermal Brain CircuitsIn dynamic peaks, the Linear Precision power amplier blocks are capable of producing much higher outputthan the stated 700 watts. In return this guarantees the outstanding overall dynamic range of the sound sys-tem. Four Thermal-Brain circuits simulate the thermal model of typical loudspeaker components, limiting theenergy that is fed to the speaker systems during continuous overload.

    Speakon Female-Type System Output ConnectorsThe SPEAKON-type loudspeaker output connectors directly provide the LO audio signals (pin1+, pin1-) forthe sub woofers as well as the HI audio signals (pin2+, pin2-) for the connection of full-range cabinets. Using4-pole DYNACORD system speaker cables (PSS 404, PSS 415), active 2-way congurations with sub woo-fers are easily realized - quick and reliable - since inadvertent mismatching LO and HI channels is virtuallyimpossible. The DYNACORD full-range cabinets of the FORUM Line Series employ a pin-assignment se-lector switch on their rear panel. This feature offers the possibility to incorporate FORUM Line loudspeakersystems either in active 2-way systems with sub woofers or in full-range applications without a problem.

    Balanced XLR InputsEach electronically balanced XLR-type input is connected parallel to an additional XLR-type socket, allowingto distribute the input signal to external power ampliers. It is also possible to directly connect the inputs ofchannel A and channel B via these sockets. A feature that is very practical when the set-up contains twoPM2600 - one for each side of the stage - and identical audio signals are reproduced via channel A andchannel B.

    *Patents pending

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    14/36

    FRONT PANEL

    Netzschalter

    Level Controls

    Channel A Channel B

    Level controlforBass ChannelAdjustment to

    8dB.... +12dB

    4kHz Dip EQ-setting at, -2db,-4dB

    Indicators forstereo input andoutput signals or

    limiters; separa-ted in LO- andHI-range

    Mains supply andprotection statusindicators

    14

    WEEE Recycling/Disposal Instructions

    The Wheelie Bin symbol found on the product or in the manual indicatesthat this product must not be disposed of with other waste. It is in ourcategory the manufacturers responsibility to properly dispose of their wasteelectrical and electronic equipment (WEEE) at the end of its life. Due to thedifferences in each EU countrys management of WEEE, please contact yourlocal distributor. We are committed to facilitate our own electronic-waste-management-system, for the free of charge return of all EVI Audio GmbHproducts: Telex, Dynacord, Electro-Voice, Midas Consoles, KlarkTeknikand RTS. Arrangements are made with the dealer where you purchased theequipment from, for the returning of all unusable equipment at no cost, to thefactory in Straubing, for environmental protective disposal.

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    15/36

    15

    CHANNEL A, B

    Level Controls For The Channels A, BThese level controls are used to adjust the power ampliers input sensitivity. They should be positionedbetween their 0 and -6 dB mark. Too low settings for the input sensitivity can result in distortion in the

    output stages of the connected mixing console which then off course would also effect the processor sta-ge of the power amplier.

    Input Signal Indicators For The LO/HI Channels A, BThe input signal indicators are located pre-input level controls, indicating the audio signals outputted fromthe connected mixing console. The LEDs also light when the power ampliers level controls are set totheir minimum position. This ensures that, when setting up the sound system, the audio signal can be op-tically monitored at the power amplier, without the need to reproduce the sound through the loudspeakersystems.

    Output Signal Indicators For The LO/HI Channels A, BThese LEDs indicate the output voltage of the power ampliers. The LO-indicators represent the outputvoltage of the bass power ampliers while the HI-indicators represent the output voltage of the MID-HIpower ampliers. The LEDs are directly fed from the output connectors which additionally provides opticalinformation of short-circuits in loudspeaker lines. Whenever a faulty condition like a short-circuit occursand even though the audio signal is reproduced, the corresponding indicator does not light at all or is dim-med.

    LIMITThe limit indicators light whenever the internal limiter is activated and the power amplier is operated atits limits. Short-term or frequent blinking does not represent any problem. If the LEDs are continuouslylit, reducing the output level is recommended to prevent the connected loudspeaker systems from beingdamaged by overload or clipping.

    Thermal Brain Circuit (TBC)The internal power ampliers are capable of producing output peaks that by far exceed the nominal out-put power capacity as stated in the specications. To protect the connected loudspeaker systems frombeing damaged, the TBC reduces the output power: either after a short period of time when the regularoutput level is continuously exceeded, it is reduced to its nominal value or, depending on the overdrivecondition, even a bit lower. A lit LED indicates that the sound system is operated exceeding its output ca-pacity which means, that the connected loudspeaker systems operate in a thermally critical range. In thiscase reducing the output level of the mixing console is strongly recommended.

    PROTECTThis indicator lights during operation when one of the protection circuits - thermal overload, short-circuit or

    HF at the outputs - has been activated. Whatever caused the defect - for instance a short-circuit in one ofthe loudspeaker lines - has to be eliminated. In case of thermal overload, you have to wait some time untilthe power amplier automatically re-enters operation mode.

    POWER CNIndicatorWhen the power amplier is in operation mode the LED lights. If the LED does not light afterswitching the power on, presumably the mains cord is not correctly plugged in or one of the mains fusesis blown.

    POWER SwitchThis push-button switch turns the power on. The loudspeaker outputs are switched delayed via relay. Thisprevents any power-on noise from being heard. An initial inrush current limiter circuit protects the entiresystem from being damaged during the power-on operation.

    FRONT PANEL

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    16/36

    EQUALIZER SECTION

    The controls and rotary selector switches of the equalizer section marked LO and HI are used to match thesystem to different loudspeaker system congurations as well as for the compensation for acoustic problems ofthe location.

    a) HI Rotary Selector SwitchThis rotary selector switch can be set to three different positions. It is used to acoustically improve the MID-HIfrequency range.

    FLATSet to this position, the MID range is reproduced with a higher level. This setting ispreferable for lower and medium volumes and for achieving best intelligibility.

    - 4dBSet to this position, the MID range at 4kHz is attenuated by 4dB. Sound reproduc-

    tion - especially at higher volumes - sounds less aggressive.

    - 2dBSet to this position, normally represents a good compromise. It is not too sharpand at the same time not too polite. Compared to the -4dB-setting, the upperMID range is a little less attenuated.

    b) LO Rotary Selector SwitchUsing this rotary selector switch lets you match the sound reinforcement system to different acoustic require-ments of the environment. It also lets you the volume levels of the bass channels.

    The rotary selector switch is also utilized to adjust the balance of the LO and MID-HI frequency range, mat-ching the operators sound expectations. Therefore, the following notes are only meant as inspiration.

    0dBThis is the factory pre-set state when shipped. The voltage gain, in relation to the levelof 0dB at 1kHz, is equal for the LO and MID-HI channels.

    0dB....-8dBThese positions are preferably used when each MID-HI cabinet is accompanied by

    several sub woofers. The LO-frequency range level is attenuated in relation to theMID-HI range.

    0dB....+12dBThese positions are preferably used when each MID-HI cabinet is accompanied onlyby a single sub woofer system. In relation to the level of the MID-HI range, the LO-fre-quency range level is raised.

    FRONT PANEL

    16

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    17/36

    REAR PANEL

    Mains Fuses Of The LO-Power Ampliers (Channel A/B)

    The left fuse protects the power supply of the LO-power ampliers in both amplier channels A and B.

    Mains Fuses Of The HI-Power Ampliers (Channel A/B)

    The right fuse protects the power supply of the MID-HI power ampliers in both amplier channels A and B.

    Ground-Lift Switch

    This switch separates the enclosure electrically from the ground potential which helps in preventing noi-se-loops. Noise-loops result from several devices being connected to the ground via mains plugs, wheninstalled in a rack-system via direct metal contact, and through the screen of connected LF-signal lines.

    Grounding Screw

    The grounding screw is located next to the ground-lift switch. When the PM2600 is included within a rack-shelf system, this screw is meant for the connection of an earth bar. Whenever several devices are in-stalled in a rack-system, they should be connected to a common ground, since their lacquered front panelsprevent a perfect galvanic inter-connection between enclosures.

    17

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    18/36

    Power Amplier Output ConnectorsThe power amplier channels A (left) and B (right) are provided with 2 individual, output connectors that areconnected parallel. The outputs of the LO amplier channels are present at PIN 1+ and PIN 1- while theMID-HI amplier channels are present at PIN 2+ and PIN 2-.

    Pin-assignment of the output connectors

    PIN 1+ = LO +PIN 1- = LO -PIN 2+ = HI +PIN 2- = HI -

    Power Amplier Input Connectors

    Each XLR-type input connector provides a parallel connected socket which offers the possibility to connectthe input signal through to additional external power ampliers.

    The power amplier inputs are electronically balanced. Their pin-assignment is according to the IEC 268

    standard.

    Pin-assignment of the XLR-type input connectors

    PIN 1: SHIELDPIN 2: a, +PIN 3: b, -

    The inputs are electronically balanced.

    REAR PANEL

    Despite the fact that many mixing consoles provide XLR-type output connectors, of-ten enough their actual signal path and pin-assignment is carried out unbalanced.In case a mixing console with unbalanced outputs is connected to the PM2600, youare presented with two alternatives: either bridging PIN1 and PIN3 of the power amp-lier input connectors or disconnecting the PIN3 at the plug of the connection cord.

    When transmitting audio signals from unbalanced to balanced devices via PIN3 (b, -, cold)and PIN2 (a, +, hot), this possibly results in humming and HF-interference noise, whichvery likely might damage your power amplier and/or the connected loudspeaker systems.

    18

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    19/36

    INSTALLATION INSTRUCTIONS

    Installation Instructions

    When installing a sound reinforcement system for halls or festival tents over their entire length,

    the loudspeaker systems have to be set up on the left and right sides of the stage, slightly poin-ting to the center, resulting in a beam-shape coverage pattern over the entire length of the hallor festival tent. Placing the MID-HI cabinets on both sides on top of each other (STACKING)provides improved long-throw coverage. Stacking the loudspeaker systems in this way almostdoubles the coverage while at the same time the near led reproduction is not too loud.

    When installing a sound reinforcement system for halls or festival tents on the wider wall side,the loudspeaker systems have to be set up on the left and right sides of the stage, aimed to-wards the audience. Because of the wider horizontal dispersion angle needed (covering thefront and the sides), this kind of sound reinforcement application can only be satisfactory reali-zed when employing 2 MID-HI cabinets per side. In these cases, exceptionally preferable is thestack and splay technique - turning the two MID-HI cabinets which are placed on top of eachother. This results in smoother sound reproduction over the entire audience area.

    In many halls and festival tents the bass response can be dramatically improved by placing thewoofer systems directly on the oor instead of setting them on the stage. In return this requiresthat the MID-HI cabinets are installed on loudspeaker pole-stands.

    Arraying woofer systems to a central cluster results in extreme bass SPL in the near eld of thewoofer cluster. The SPL drops rapidly over the distance.

    Compared to the woofer-cluster-conguration, placing the woofer systems de-centralized on theoor along the edge of the stage results in a reduced low-frequency SPL in the audience areanext to the stage. But on the other hand, the bass response and punch stays constant over awider distance.

    19

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    20/36

    SETTING INSTRUCTIONS

    1. Set all tone controls on the mixing console to their center (neutral) position (linear setting).

    2. Bypass any existing 3rd-octave or octave equalizers or set the EQ-controls to their center (neutral) position.

    3. Connect a microphone and by using the LO-control of the power ampliers equalizer section adjust the bassresponse, so that the human voice sounds natural. Using the 4kHz DIP-EQ lets you adjust the responseof the upper mids band (4kHz) according to your personal preferences.In the FLAT position, the volume of the upper mid frequency range is loudest, providing the voice with bestintelligibility. At higher reproduction levels the audio system sounds more aggressive.In the - 4dB position, the upper mid frequency range is attenuated by 4dB at 4kHz. The human voicesounds less direct.In the - 2dB position, the upper mid frequency range is attenuated by 2dB at 4kHz. This setting is mostsuitable when the system is frequently used in different locations and at high SPL.

    4. This completes the systems basic settings.

    5. Using the tone controls in the microphone and musical instrument channels of the connected mixing console,you can adjust and balance the overall sound according to your personal preferences.

    EQUALIZERIf incorporating 3rd-octave or octave equalizers at all, they should only be used extremely careful. With most 3rd-octa-ve or octave equalizers, even minor attenuation or raise of LO or MID range levels leads to intolerable sound degrada-tion, which in most cases cannot be excluded anymore by using other, regular tone controls.

    SOUND SETTING USING REAL TIME ANALYZERS AND EQUALIZERSGenerally, the Sound Setting of sound reinforcement installations using real-time analyzers and dynamic3rd-octave or octave equalizers is not advisable. Especially 3rd-octave equalizers often generate - depen-ding on their setting - phase and group delay distortions that degrade the sound quality tremendously. Themeasuring microphone evaluates the direct sound coming from the loudspeakers and at the same time allthe reections which bounce back from any obstacles in the environment. This circumstance makes a usefulinterpretation of the measured data under acoustic aspects basically impossible.

    If, because of extreme acoustic conditions analyzing/equalizing is unavoidable, it is advisable to mind thefollowing precautions:

    1. Measure only the loudspeakers near eld. Normally, this means a distance of approximately 3m to5m. When positioning the measuring microphone in a further away (e. g. in the center of a hall) notonly the direct sound is measured but also the amount of room reverberation. Trying to linearizemush via EQ, generally leads to an extremely mid-boosted, metal, aggressive sound.

    2. When measuring the range between 250 Hz and 5 kHz (the critical range), the EQ should only beused to attenuate the signal and never to increase it! A hole in the sound spectrum is not experienced asunpleasant, as an arch. Excessively increasing the low-frequency range is also not advisable, since thisdrastically degrades the transient response of the entire sound system.

    3. To prevent power amplier clipping and the distortion that goes along with it, during the measuringprocedure the maximum output power should not exceed 5W (Pink Noise). The noise-voltage peakvalue of regular noise generators is approximately 10dB higher than the effective value. With an averageoutput power of 5W short-term peaks can reach up to 50W.

    4. It is possible to use 3rd-octave or parametric EQs to reduce the negative effect of dominating acousticfeedback. Being extraordinarily sensible and careful is also recommended for this kind of application,

    since often enough gaining a higher output level goes along with loosing lots of intelligibility and delity.

    SETTING INSTRUCTIONS

    20

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    21/36

    DUAL 2600W ACTIVE 2-WAY PROCESSED PRECISION POWER AMPLIFIER

    PM 2600

    Input Sensitivity 0 dBu / 775 mV

    Maximum Input Level 21 dBu / 9 V

    Frequency Response (-3dB, ref. 1kHz) 15 Hz - 45 kHz

    Distortion < 0.05 %

    Crosstalk > 60 dB

    S/N ratio (A, RMS) > 100 dB

    Slew-Rate (intern) > 30V/ sec

    Attenuation (1kHz, intern) > 300

    Output Power

    LO channel at 4 ohms 2 x 700W / THD = 1%

    MID/HI channel at 4ohms 2 x 600W / THD = 1%

    Minimum Load 2,5 ohms

    X-Over Frequency 110 Hz

    X-Over Filter Type PowerMax 12*, Stereo active 2-way

    Dimensions (WxHxD) 483 x 177 x 426 mm (19, 4HU)

    Weight 30 kg

    * patents pending

    -subject to changes without prior notice-

    SPECIFICATIONS

    21

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    22/36

    INTRODUCTION 23ENTRE 24SORTIE 27INSTRUCTIONS DINSTALLATION 29INSTRUCTION DE RGLAGE 30CARACTRISTIQUES TECHNIQUES 31

    SCHMA DE PRINCIPE 32DIMENSIONS 33GARANTIE 36

    TABLE DES MATERIES

    INSTRUCTIONS DE SCURIT IMPORTANTES

    Le symbole reprsentant un clair ch dans un trianglequilatral a pour but dalerter lutilisateur de la prsencedune tension dangereuse non isole lintrieur dubotier, pouvant tre dune force sufsante pour constituerun risque dlectrocution.

    Le point dexclamation dans un triangle quilatral a pourbut dalerter lutilisateur de la prsence dinstructions

    importantes concernant le fonctionnement et lamaintenance, dans la documentation qui accompagnelappareil.

    INSTRUCTIONS DE RPARATION IMPORTANTES

    CAUTION: Ces instructions de rparation ne sadressent qu un personnel quali. An de rduire le risquedlectrocution, ne pas procder des rparations autres que celles mentionnes dans les Instructions deFonctionnement moins que vous ne soyez quali pour le faire. Faites faire les rparations par un personnelquali.

    1. La rglementation concernant la scurit stipule dans les articles EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94 doittre respecte lors des rparations.

    2. Lutilisation dun transformateur disolation est obligatoire pendant la maintenance lorsque lappareil est ouvert et quil doitfonctionner en tant branch sur le secteur.

    3. Mettez lappareil hors tension avant dinstaller des extensions, de changer la tension secteur ou la tension de sortie.4. La distance minimum entre des lments conduisant la tension secteur et toute pice de mtal accessible (botiermtallique), doit toujours tre de 3 mm et ce imprativement.La distance minimum entre des lments vhiulant une tension secteur et tout commutateur ou interrupteur ntant pasconnect au courant secteur (pices secondaires) doit toujours tre de 6 mm et ce imprativement.

    5. Le remplacement des composants spciaux qui sont marqus dun symbole de scurit (voir Note) dans le schma deprincipe nest autoris quen employant des pices dorigine.

    6. Il nest pas permis de modier les circuits sans consentement ou avis pralable7. La rglementation concernant la scurit du travail applicable dans le pays o lappareil est rpar doit tre strictement

    observe. Ceci sapplique galement toute rglementation du travail sur le lieu lui-mme.8. Toutes les instructions concernant la manipulation des circuits MOS doivent tre respectes.

    COMPOSANT DE SCURIT (DOIT ETRE REMPLAC PAR UNE PICEDORIGINE)

    REMARQUE:

    1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Tenez compte des avertissements.4. Respectez toutes les instructions.5. Nutilisez pas cet appareil prs de points deau.6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide.7. Ne bloquez aucun des orices de ventilation. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.8. Ne linstallez pas prs de sources de chaleur telles que radiateurs, poles, ou autres appareils produisant

    de la chaleur.9. Utilisez uniquement les accessoires spcis par le fabricant.10. Adressez-vous toujours un personnel quali pour toutes les rparations. Une rvision est ncessair lorsque

    lappareil a t endommag dune manire quelconque : sa prise ou son cordon dalimentation sont abims,du liquide a t renvers ou des objets sont tombs lintrieur, lappareil a t expos la pluie

    ou lhumidit, son fonctionnement est anormal ou il a subit une chute.

    22

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    23/36

    PM2600 Amplicateur de puissance universel avec contrles pour systmes professionnels actif 2 voies avecsub-woofers

    Double amplicateur contrl PowerMax Actif deux voiesLamplicateur de puissance contrl 4 voies PM2600 dispose dune puissance de sortie globale de 2 600 watts sous4 ohms. Bien quil soit dun usage universel, cet amplicateur a t principalement conu pour raliser facilement desinstallations de sonorisation professionnelles actives 2 voies incorporant des haut-parleurs large bande et des sub-woofers. Cet amplicateur de puissance contrl dispose dun ltre PowerMax12 intgr, de plusieurs fonctions contr-les par processeur, dgaliseurs permettant dadapter le son aux caractristiques acoustiques du lieu ou aux enceintesutilises, ainsi que dun circuit de protection trs complet. Les quatre blocs damplicateur de puissance du PM2600sont conus selon une topologie prcision linaire (Linear Precision Topology). Ce concept lgendaire offre unequalit audio des plus satisfaisante avec une puissance de sortie de 2 x 700W / 4 ohms pour les voies basses (LO) etde 2 x 600W / 4 ohms pour les voies aigus (HI). Un maximum de trois systmes de haut-parleurs ayant une impdancenominale de 8 ohms chacun peuvent tre connects chaque voie de sortie. Les ltres, nouvellement dvelopps,PowerMax12* utilisent de faon optimale les caractristiques de puissance des amplicateurs ainsi que les caractristi-ques de restitution des systmes de haut-parleurs large bande et de sub-woofers. Compar aux ltres conventionnels,il en rsulte une amlioration sonore signicative obtenue avec moins defforts. Avec une frquence de coupure de 110Hz, 12dB/octave, pratiquement nimporte quelle combinaison de HP large bande / sub-woofer peut tre employe.

    Section galiseur

    La frquence de coupure recommande pour le PowerMax12 est 110Hz. Il utilise un galiseur commutable 4kHz in-tgr, permettant de rgler la rponse en frquence des mdium aux caractristiques de diffrentes enceintes largebande ainsi quaux exigences de chaque environnement acoustique. Lgaliseur offre galement la possibilit dobtenirune image sonore plus discrte dans les applications champ rapproch. La position FLAT (plate) garantit une restitu-tion avec un son directif des plus satisfaisant et une excellente intelligibilit, ce qui donne une couverture longue-porteoptimale. Le niveau des voies basses (LO) peut tre rgl entre -8dB et +12dB en relation avec les sorties des aigus(HI) qui contribuent galement une adquation parfaite entre les modles de haut-parleurs employs et les exigencesacoustiques du lieu. Le ltre coupe-bas intgr liminera les infra-basses indsirables.

    Processeurs LPNLes processeurs audio LPN (Low Pass Notch) intgrs agissent sur la linarit de la frquence et de la rponse en pha-se des enceintes connectes. Ces processeurs optimisent les caractristiques de restitution des enceintes large-bandede taille petite et moyenne et des sub-woofers. Associs aux ltres du PowerMax12, ils produisent une image sonore

    prcise et bien dnie; surtout pour la batterie et la basse.

    Limiteurs de dynamiqueQuatre processeurs audio extrmement rapides surveillent en permanence ltat oprationnel interne et externe desblocs amplicateur, activant les limiteurs de dynamique ds quil se produit une non-linarit audible. Ce concept assureune reproduction sonore absolument sans distorsion mme avec des niveaux de reproduction trs levs et fournit uneprotection able de tous les haut-parleurs connects.

    Circuits Thermal BrainLors des crtes de dynamique, les blocs damplicateur de puissance Linear Precision sont capables de produire unesortie suprieure aux 700 watts nominaux. Consquence, cela garantit lintgrit totale de la dynamique du systmesonore. Quatre circuits Thermal-Brain simulent par modlisation le comportement thermique des composants de haut-parleurs typiques, limitant la puissance qui arrive aux systmes de haut-parleurs durant les surcharges continues.

    Connecteurs de sortie Systme de type Speakon femelleLes connecteurs de sortie haut-parleur de type SPEAKON fournissent directement les signaux audio graves (LO) (bro-che 1+, broche 1-) aux sub-woofers ainsi que les signaux audio aigus (HI) (broche 2+, broche 2-) pour la connexiondenceintes large-bande. Grce aux cbles de haut-parleur 4 ples DYNACORD (PSS 404, PSS 415), des congura-tions actives 2 voies avec sub-woofers sont facilement ralises rapides et ables car linversion accidentelle desvoies grave et aigu est virtuellement impossible. Les enceintes large-bande DYNACORD de la gamme FORUM LineSeries utilisent un slecteur dassignation des broches situ larrire. Ce qui donne la possibilit dincorporer des sys-tmes de haut-parleurs de la gamme FORUM Line soit dans des systme actifs 2 voies avec sub-woofers, soit dansdes applications large-bande, sans aucun problme.

    Entres XLR symtrisesChaque entre de type XLR symtrise lectroniquement est connecte en parallle une prise de type XLR supp-lmentaire, ce qui permet de distribuer le signal dentre des amplicateurs de puissance externes. Il est galement

    possible de connecter directement les entres des voies A et B via ces prises. Cette caractristique est trs pratiquelorsque la conguration contient deux PM2600 un pour chaque ct de la scne et que des signaux audio identiquessont reproduits via les voies A et B.* Brevet en cours

    23

    INTRODUCTION

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    24/36

    Commutateur secteur

    Contrles de niveau

    voie A voie B

    Contrles deniveau des voi-es Sub-woofer(basses) R-glages -8dB

    +12dB

    Rglages delEQ Dip 4kHzFlat (Plat), -2db,

    -4dB

    Tmoins dessignaux dentreet de sortie

    stro ou li-miteurs; sparsen basses/aigus(LO-HI)

    Tmoinsdalimentationet dtat de laprotection

    FACE AVANT

    24

    Instructions de recyclage/mise au rebut des quipements

    WEEE

    Le symbole de poubelle roues plac sur le produit ou dans le manuelindique que ce produit ne doit pas tre jet avec les autres dchets. Lefabricant de cette catgorie de produits est responsable de la mise aurebut approprie de ses quipements lectriques et lectronique usags(WEEE, waste electrical and electronic equipment) la n de leur durede vie. En raison des diffrences de gestion des quipements WEEEdans chaque pays de lUE, veuillez contacter votre distributeur local.Nous nous engageons utiliser notre propre systme de gestion desdchets lectroniques pour le retour gratuit de tous les produits EVI AudioGmbH : Telex, Dynacord, Electro-Voice, Midas Consoles, KlarkTeknik et

    RTS. Des accords sont conclus avec le distributeur chez qui vous avezachet lquipement pour le retourgratuit lusine de Straubing de tousles quipements inutilisables, pour une mise au rebut respectueuse delenvironnement.

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    25/36

    CHANNEL A, B (Voies A,B)

    Contrles de niveau des voies A et BCes contrles de niveau servent rgler la sensibilit dentre de lamplicateur de puissance. Ils doivent tre po-

    sitionns entre les marques 0 et -6 dB. Des rglages de sensibilit dentre trop faibles peuvent provoquer de ladistorsion dans les tages de sortie de la console de mixage connecte ce qui par voie de consquence affecteragalement ltage du processeur dans lamplicateur de puissance.

    Tmoins du Signal dentre (IN) des voies A et B (LO/HI)Les tmoins de signal dentre sont situs avant les contrles de niveau, indiquant le niveau des signaux audio issusde la console de mixage connecte. Les tmoins LED sallument galement lorsque les contrles de niveau delamplicateur de puissance sont sur la position minimum. Ainsi, lors du rglage du systme sonore, le signal audiopeut tre surveill visuellement sur lamplicateur de puissance, sans quil soit ncessaire de reproduire le son via dessystmes de haut-parleurs.

    Tmoins du Signal de sortie (OUT) des voies A et B (LO/HI)Ces tmoins LED indiquent la tension de sortie des amplicateurs de puissance. Les tmoins LO reprsentent latension de sortie des amplis basse alors que les tmoins HI reprsentent celle des amplis mdium-aigus. Les tmoins LED sont aliments directement par les connecteurs de sortie et fournissent ainsi des informations visuelles sur lesproblmes se produisant dans les lignes haut-parleurs. A chaque fois quune condition de panne, telle quun court-cir-cuit, se produit, et mme si un signal audio est restitu, le tmoin correspondant ne sallume plus ou est attnu.

    LIMITLes tmoins Limit sallument chaque fois que le limiteur interne est activ et que lamplicateur de puissance fonc-tionne la limite de ses possibilits. Un clignotement rapide ou frquent ne reprsente pas un problme. Mais sitmoins LED sont allums en continu, il faut rduire le niveau de sortie an dviter dendommager les systmes dehaut-parleurs connects cause dune surcharge ou dun crtage.

    Circuit Thermal Brain (TBC)Les amplicateurs de puissance internes peuvent produire des pics de sortie excdant largement la puissance desortie nominale mentionne dans les caractristiques techniques. Pour protger les systmes de haut-parleurs con-nects de dommages ventuels, le circuit TBC rduit la puissance de sortie : soit aprs un court moment lorsque leniveau de sortie normal est constamment dpass, il est alors rduit sa valeur nominale soit, selon les conditionsde surcharge, lgrement en dessous de cette valeur. Un tmoin allum indique que le systme sonore fonctionneau-del de sa capacit de sortie, ce qui signie que les haut-parleurs connects oprent une temprature critique.Dans ce cas, il est vivement recommand rduire le niveau de sortie de la console de mixage.

    Tmoin PROTECTCe tmoin sallume pendant le fonctionnement lorsquun des circuits de protection surcharge thermique, court-circuitou HF sur les sorties a t activ. La cause du problme par exemple un court-circuit dans une des lignes haut-

    parleur doit tre limine. En cas de surcharge thermique, il faudra attendre un peu, jusqu ce que lamplicateurde puissance passe automatiquement en mode de fonctionnement.

    Tmoin POWER CNLorsque lamplicateur est en mode de fonctionnement, ce tmoin sallume. Sil ne sallume pas aprs la mise soustension, cest probablement que le cordon secteur nest pas correctement branch ou que lun des fusibles secteur afondu.

    Interrupteur POWERCe bouton poussoir met lappareil sous tension. Les sorties haut-parleurs sont commutes peu aprs via un relais.Ceci vite les claquements lors de la mise sous tension. Un circuit limiteur de saute de courant protge tout le syst-me durant la phase de mise sous tension.

    FACE AVANT

    25

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    26/36

    FACE AVANT

    SECTION GALISEUR

    Les contrles et les slecteurs rotatifs de la section galiseur, marqus LO et HI, servent adapter le systme auxdiffrentes congurations de haut-parleurs, ainsi qu compenser les problmes acoustiques du lieu.

    a) Slecteur rotatif HICe slecteur rotatif peut tre rgl sur trois positions diffrentes. Il sert amliorer les caractristiques acoustiques desfrquences mdium-hautes.

    FLATSur cette position, les mdium sont reproduits un niveau lev. Ce rglage est prf-rable pour les volumes bas et moyens, an dobtenir une meilleure intelligibilit.

    - 4dBSur cette position, les mdium 4 kHz sont attnus de 4 dB. La reproduction sonore

    surtout des volumes levs sera moins agressive.

    - 2dBCette position fournit habituellement un bon compromis. Ni trop pointu ni trop large.Compar au rglage -4dB, les mdium suprieurs seront un peu moins attnus.

    b) Slecteur rotatif LOGrce ce slecteur rotatif vous pouvez adapter le systme de sonorisation aux diffrentes exigences acoustiques dulieu. Il permet aussi de rgler le volume des voies basses.

    Ce slecteur rotatif sert galement rgler lquilibre entre les frquences basses et mdium-hautes, en fonction desdsirs de lingnieur du son. Donc, les remarques suivantes ne doivent tre considres que comme une aide.

    0dBCest le rglage adopt en sortie dusine. Le gain en tension, en fonction du niveau de 0dB 1kHz, est gal pour les voies basses et medium-hautes.

    0dB....-8dBCes positions conviennent davantage lorsque lenceinte MID-HI est associe plusieurssub-woofers. Le niveau des frquences basses est attnu en fonction du niveau des fr-

    quences mdium-hautes.

    0dB....+12dBCes positions conviennent davantage lorsque chaque enceinte MID-HI est associe unseul sub-woofer. En fonction du niveau des frquences mdium-hautes, le niveau desfrquences basses est augment.

    26

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    27/36

    ARRIERE

    Fusibles secteur des amplicateurs de puissance LO (Voies A/B)Le fusible gauche protge lalimentation secteur des amplicateurs de puissance basse (LO) dans les deux voies A et B.

    Fusibles secteur des amplicateurs de puissance HI (Voies A/B)Le fusible droit protge lalimentation secteur des amplicateurs de puissance mdium-aigu (MID-HI) dans les deuxvoies A et B.

    Interrupteur de mise la masse (Ground-Lif)Cet interrupteur spare lectriquement lenceinte du potentiel de masse permettant dviter les boucles de masse. Lesboucles de masse apparaissent lorsque plusieurs appareils sont relis la terre via les prises secteur, puis installsdans un systme de rack via un contact direct avec le mtal, et via le blindage des lignes LF connectes.

    Vis de masse

    La vis de masse se trouve ct de linterrupteur de mise la masse. Lorsque le PM2600 est intgr dans une armoirede rack, cette vis sert tablir une liaison avec une barre de masse. Chaque fois que plusieurs appareils sont instal-ls dans une armoire de rack, ils doivent tre relis une masse commune, puisque leur face avant laque vite lesinterconnexions lectriques entre les botiers.

    27

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    28/36

    Connecteurs de sortie de lamplicateur de puissance

    Les voies A (gauche) et B (droite) de lamplicateur de puissance sont munies de 2 connecteurs de sortie sparsrelis en parallle. Les sorties des voies LO de lamplicateur sont prsentes aux broches 1+ et 1- alors que les voiesMID-HI de lamplicateur sont prsentes aux broches 2+ et 2-.

    Assignation des broches des connecteurs de sortie

    BROCHE 1+ = LO +BROCHE 1- = LO -BROCHE 2+ = HI +

    BROCHE 2- = HI -

    Connecteurs dentre de lamplicateur de puissance

    Chaque connecteur dentre de type XLR fournit une prise relie en parallle offrant la possibilit de connecter le signaldentre via des amplicateurs de puissance externes supplmentaires.

    Les entres de lamplicateur de puissance sont symtrises lectroniquement. Lassignation de leurs broches estconforme au standard IEC 268.

    Assignation des broches des connecteurs dentre de type XLR

    BROCHE 1: BLINDAGEBROCHE 2: a, +BROCHE 3: b, -

    Les entres sont symtrises lectroniquement.

    Bien que de nombreuses consoles de mixage soient quipes de connecteurs de sortie de typeXLR, le plus souvent le cheminement rel du signal et lassignation des broches est asymtrique.Si une console de mixage ayant des sorties asymtriques est connect au PM2600, vous avezle choix entre deux alternatives : soit ponter les broches 1 et 3 des connecteurs dentre delamplicateur de puissance, soit dconnecter la broche 3 sur la prise du cordon de connexion.

    Lorsque des signaux audio passent dappareils asymtriques des appareils symtriques via labroche 3 (b, -, point froid) et 2 (a, +, point chaud), un bourdonnement et un bruit dinterfrence

    HF peuvent se produire, ce qui peut endommager gravement votre amplicateur de puissanceet/ou les haut-parleurs connects.

    ARRIERE

    28

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    29/36

    Instructions dInstallation

    Lors de linstallation dun systme de sonorisation, en salle ou sous tentes pour un festival surtoute leur longueur, les haut-parleurs doivent tre installs sur les cts gauche et droit de la

    scne, dirigs lgrement vers le centre, ce qui donnera une couverture rayonnante sur toute lalongueur de la salle ou de la tente. Placer les enceintes MID-HI de chaque ct lune au-dessusde lautre (EN STACK) donnera une meilleure couverture de longue porte. Empiler les haut-parleur de cette manire double pratiquement la couverture tout en donnant une reproductionquilibre dans les zones proches de la scne.

    Lors de linstallation dun systme de sonorisation en salle ou sous tentes pour un festival surle ct le plus large, les haut-parleurs doivent tre installs sur les cts gauche et droit de lascne, tourns vers le public. Comme langle de dispersion horizontal est plus large (devant cou-vrir devant et sur les cts), ce type dapplication de sonorisation ne peut tre ralis de maniresatisfaisante quen employant 2 enceintes MID-HI de chaque ct. Dans ce cas, il est excepti-

    onnellement prfrable demployer la technique stack & splay - en dirigeant les deux enceintesMID-HI places lune sur lautre dans des directions diffrentes. Ceci donnera une reproductionsonore plus rgulire sur lensemble du public.

    Dans la plupart des salles ou des tentes la rponse des basses peut tre normment amlioreen plaant les woofers directement sur le sol au lieu de les mettre sur la scne. Par contre, il fautque les enceintes MID-HI soient installes sur des stands de haut-parleurs.

    Les systmes de woofer en rseau (Array) formant un cluster central donnent des niveaux depression acoustique SPL extrmes dans les basses et ce dans la zone proche du cluster dewoofers. Le SPL tombe rapidement avec la distance.

    Compar la conguration cluster de woofer -, le fait de placer les woofers de manire dcen-tralise sur le sol, le long de la scne donnera un SPL rduit dans les frquences basses, dans lazone du public situe prs de la scne. Mais, dun autre ct, la rponse des basses et le punchresteront constants sur une plus longue distance.

    INSTRUCTIONS DINSTALLATION

    29

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    30/36

    INSTRUCTIONS DE RGLAGE

    1. Rglez tous les contrles de timbre de la console de mixage en position centrale (neutre, rglage linaire).2. Rglez sur Bypass tous les galiseurs de 3e octave ou doctave ou rglez les contrles dgalisation en

    position centrale (neutre).3. Connectez un microphone et au moyen du contrle LO de la section dgalisation de lamplicateur de

    puissance rglez la rponse des basses, an que la voix humaine sonne de faon naturelle. Au moyende lgaliseur 4kHz DIP-EQ rglez la rponse de la bande mdium-aigu (4kHz) selon vos gots personnels.En position FLAT, le volume de la bande de frquence mdium-aigu sera plus fort, donnant la voix unemeilleure intelligibilit. A des niveaux de reproduction levs, le systme audio sonnera de faon plusagressive. En position - 4dB, la bande de frquence mdium-aigu sera attnue de 4dB 4kHz.La voix humaine sonnera de faon moins directe. En position - 2dB, la bande de frquence mdium-aigusera attnue de 2dB 4kHz. Ce rglage convient davantage lorsque le systme est frquemment utilisdans des endroits diffrents des niveaux de pression sonore (SPL) levs.

    4. Ceci termine les rglages de base du systme.5. Utilisez les contrles de timbre des voies microphone et instrument de musique de la console de mixage

    connecte, vous pouvez rgler et quilibrer le son global selon vos propres prfrences.

    GALISEURSi des galiseurs de 3e octave ou doctave sont incorpors, ils doivent tre utiliss avec une extrme prcaution. Avecla plupart des galiseurs de 3e octave ou doctave, les attnuations ou les accentuations les plus mineures des bandesLO (basses) ou MID (mdium) conduisent une intolrable dgradation du son, qui dans la plupart des cas ne peut plustre supprime au moyen de contrles de timbre normaux.

    RGLAGE DU SON AU MOYEN DANALYSEURS ET DGALISEURS TEMPS RELGnralement, le rglage du son des installations de sonorisation au moyen danalyseurs temps rel etdgaliseurs de 3e octave ou doctave dynamiques nest pas conseill. Surtout avec les galiseurs de 3e octavequi gnrent souvent en fonction de leur rglage des distorsions de phase et des retards qui dgradent laqualit sonore de faon importante. Le microphone de mesure value le son direct provenant des haut-parleurset en mme temps toutes les rexions qui rebondissent sur les obstacles prsents. Cet tat de choses faitquune interprtation utile des donnes mesures en tenant compte des aspects acoustiques rels est quasi-

    ment impossible. Si, cause de conditions acoustiques extrmes lanalyse/galisation est invitable, il est con-seill de respecter les prcautions suivantes :

    1. Mesurer uniquement dans la zone proche du haut-parleur. Normalement, cela signie une distancedapproximativement 3 5 m. Si le microphone de mesure est loign (par exemple, au centre de la salle) leson direct est mesur mais aussi la rverbration de la salle. Tenter de linariser en douceur via lgaliseur,donne gnralement un son extrmement agressif et mtallique, avec des mdium accentus.

    2. Lorsque vous mesurez la bande entre 250 Hz et 5 kHz (la bande critique), lEQ doit tre utilis uniquementpour attnuer le signal et jamais pour laccentuer ! Un trou dans le spectre sonore nest jamais ressenticomme dplaisant, mais plutt comme un manque. Une accentuation excessive des frquences basses nestpas conseille non plus, car cela dgrade de faon importante la rponse des transitoires du systme sonoredans son ensemble.

    3. Pour viter lcrtage de lamplicateur de puissance et la distorsion qui laccompagne, pendant laprocdure de mesure, la puissance de sortie maximum ne doit pas dpasser 5 W (bruit rose).La valeur de crte du bruit produit par les gnrateurs de bruit normaux est dapproximativement 10 dBsuprieure la valeur effective. Avec une puissance de sortie moyenne de 5 W, les pics brefs peuventatteindre 50 W.

    4. Il est possible dutiliser des galiseurs de 3e octave ou paramtriques an de rduire leffet de certainsaccrochages importants. Mais il est recommand dtre extrmement sensible et vigilant avec ce typedapplication, car le plus souvent, le gain en puissance de sortie saccompagne dune perte dintelligibilitet de dlit.

    INSTRUCTIONS DE RGLAGE

    30

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    31/36

    CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    DOUBLE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DE PRCISION ACTIF A 2 VOIES 2600W

    PM 2600

    Sensibilit dentre 0 dBu / 775 mV

    Niveau dentre maximum 21 dBu / 9 V

    Rponse en frquence (-3dB, rf. 1kHz) 15 Hz - 45 kHz

    Distorsion < 0.05 %

    Diaphonie > 60 dB

    Rapport signal/bruit (A, RMS) > 100 dB

    Slew-Rate (interne) > 30V/ sec

    Attnuation (1kHz, interne) > 300

    Puissance en sortie

    Voie LO 4 ohms 2 x 700W / THD = 1%

    Voie MID/HI 4 ohms 2 x 600W / THD = 1%

    Charge minimum 2,5 ohms

    Frquence de coupure 110 Hz

    Type de ltre PowerMax 12*, Stro actif 2 voies

    Dimensions (LxHxP) 483 x 177 x 426 mm (19, 4HU)

    Poids 30 kg

    * Brevet en cours

    -sujet modications sans avis pralable-

    31

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    32/36

    BLOCK DIAGRAM

    32

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    33/36

    ABMESSUNGEN / DIMENSIONS

    33

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    34/36

    NOTES

    34

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    35/36

    NOTES

    35

  • 8/8/2019 ManualPM2600

    36/36

    Bosch Communications SystemsAmericasHeadquarter AmericasTelex Communications, Inc.12000 Portland Ave South,

    Burnsville, MN 55337, USAUSAPh: 1-800-392-3497Fax: 1-800-955-6831CanadaPh: 1-866-505-5551Fax: 1-866-336-8467Latin AmericaPh: 1-952-887-5532Fax: 1-952-736-4212

    Europe, Africa & Middle-EastHeadquarter EAMEEVI Audio GmbH

    Hirschberger Ring 45, D-94315,Straubing, GermanyPhone: +49 9421 706-0,Fax: +49 9421 706-265

    Asia & Pacic RimHeadquarter AsiaSingapore: Telex Communications (SEA) Pte Ltd38C Jalan Pemimpin

    Singapore 577180Tel: (65) 6319 0621Fax: (65) 6319 0620

    Japan: EVI Audio Japan Ltd.5-3-8 Funabashi, Setagaya-Ku,Tokyo, Japan 156-0055Phone: +81 3-5316-5020,Fax: +81 3-5316-5031

    Hong Kong: Telex EVI Audio (HK) Ltd.Unit 5,1/F, Topsail Plaza11 On Shum StreetShek Mun,Shatin HKPhone: +852 2351-3628,Fax: +852 2351-3329

    Bosch Communications SystemsTelex EVI Audio (Shanghai)Co., Ltd.Room 3105-3109, No.1 Building, No. 218, Tian Mu West Road.Shanghai, China.Postal Code: 200070