Manual Sport 100 Tvs

download Manual Sport 100 Tvs

of 48

Transcript of Manual Sport 100 Tvs

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    1/48

    1

    AKT motos cuenta con una línea de servicio al clientetotalmente gratis, donde usted podrá contarnos lasinquietudes sobre nuestros productos o servicio.También lo puede hacer a través de nuestro sitio web.Línea Gratuita 018000-524066Pagina web: www.aktmotos.com

    CONTÁCTENOS

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    2/48

    2

    Estimado clienteGracias por elegir la TVS 100 Sport, la motocicleta más fuerte

    Siéntase orgulloso de ser el propietario una TVS 100 Sport,usted ahora forma parte de la familia de millones de clientessatisfechos de TVS.La TVS 100 Sport está diseñada para recorrer muchoskilómetros con un alto rendimiento de combustible.Este manual le explica las características y las correctaoperación de TVS 100 sport. Por favor, lea cuidadosamente ysiga las instrucciones para disfrutar de un manejo seguro.Para garantizar un óptimo rendimiento de su motocicleta , lerecomendamos que solamente sea llevada a los centros deservicio técnico autorizados AKT Motos.

    PREFACIO

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    3/48

    3

    Este manual debe ser considerado como una parte permanentede la motocicleta.

    contenidas en este manual se basan en la información másreciente disponible en el momento de esta publicación.

    sus vehículos en cualquier momento sin previo aviso, por lotanto, es posible que algunas de las partes descritas en este

    manual no se apliquen a su vehículo.La autorización previa de AKT Motos es obligatoria para citar,copiar o reproducir cualquier parte de este manual.

    NOTALas imágenes descritas en este manual son del modelo TVS

    100 sport de encendido eléctrico.Algunos accesorios que se muestran en las ilustracionespueden estar fuera del equipamento estándar del modelo.

    AVISO

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    4/48

    4

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD................................................5

    PERIODO DE DESPEGUE...........................................................6

    RECOMENDACIONES PARA UN MANEJO SEGURO...............7

    CONOZCA SU TVS 100 SPORT.................................................11

    CONDUZCA SU TVS 100 SPORT .............................................24

    MANTENIMIENTO.........................................................................30

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................46

    ÍNDICE

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    5/48

    5

    PELIGRO

    PRECAUCIÓN

    NOTA

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    La conducción de este vehículo con seguridad es una responsabilidadimportante del conductor.

    Para ayudarle a tomar decisiones acerca de la seguridad, hemosproporcionado procedimientos de manejo y a otras informaciones en estemanual.Estas informaciones le alertan sobre los peligros potenciales que puedancausar daño a usted y a otras personas.Como no es posible advertirle sobre todos los peligros asociados con elmanejo y el mantenimiento del vehículo, usted debe usar su propio juicio.

    Usted encontrará símbolos de seguridad como los siguientes en estemanual.

    El hacer caso omiso de este mensaje podría ocasionar heridas o lesionesal motociclista.

    Este mensaje indica que usted debe seguir los procedimientos especiales

    o precauciones para evitar daños al vehículo.

    una información particular.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    6/48

    6

    PERÍODO DE DESPEGUE

    Los primeros 1.000 kilómetros son de crucial importancia en el período de despegue de la TVS 100Sport, el manejo adecuado durante este período contribuirá a garantizar una mayor vida útil y

    especial y manejo controlado durante el período de despegue. Es especialmente importante que evitellevar el motor al límite de revoluciones y velocidad durante este período. (Varíe la velocidad del motorpara un mejor acoplamiento de las piezas) recomendamos utilizar todas las marchas, no sobrecarguesu motocicleta. La primera revisión gratuita es la mas importante, esta se debe realizar entre 500 y1.000 kilómetros. Durante los primeros kilómetros el motor logra su acoplamiento y de este proceso

    resultan impurezas que contaminan el aceite, razón por la cual este debe ser cambiado, para garantizarel funcionamiento óptimo del motor.

    PRECAUCIÓNEl cambio de aceite del motor en cada revisión gratuita es muy importantepara su vida útil.AKT Motos recomienda:.

    SAE 20W-50

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    7/48

    7

    RECOMENDACIONES PARA UN MANEJO SEGURO

    RECOMENDACIONES PARA MANEJO CON SEGURIDADLa conducción de un vehículo de dos ruedas requiere algunas precauciones que deben adoptarse para

    garantizar la seguridad del conductor, el pasajero y otras personas en la vía.Ropa adecuada La ropa suelta, ancha y grande puede ser incómoda y peligrosa al conducir un vehículo de dos ruedas.Elija una ropa de buena calidad y confortable para el manejo de su motocicleta.Familiarizarse con su nueva TVS 100 SportSu habilidad para manejar y sus conocimientos de mecánica son el fundamento de las prácticas segu-

    hasta que esté completamente familiarizado con su vehículo y sus controles.Conocer su límitesViaje dentro de los límites de su propia habilidad en todo momento. Conocer estos límites y mantenersedentro de ellos le ayudarán a evitar accidentes.

    PELIGRORecuerde que la seguridad inicia con la utilización de un casco de buena

    calidad. Las lesiones más graves pueden suceder en la cabeza. Siempreuse un casco que cumpla con las normas de seguridad establecidas.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    8/48

    8

    PosturaEl manejo con seguridad comienza con la postura correcta.1. Mantenga los codos hacia dentro cerca del cuerpo y

    2. Mantenga los brazos en un ángulo de 120 °3. Las caderas deben estar en condiciones adecuadas paraque los brazos y los hombros estén relajados.

    5. Relajese para evitar un choque súbito.6. Apriete el tanque fuertemente con las rodillas.7. Mantenga el pie hacia adelante en línea recta.

    CurvasAl tomar una curva, la fuerza centrífuga trabaja en una di-rección perpendicular a la dirección en la que el vehículose está moviendo. La fuerza centrífuga aumenta en pro-porción con la velocidad. cuanto menor sea el radio de lacurva, mayor será la fuerza centrífuga. Reduzca la velo-cidad al tomar una curva para disminuir los efectos de lafuerza centrífuga. Por todos los medios, evite la aplicaciónde freno brusco o cambio súbito de dirección.

    PELIGRO

    Es muy peligroso conducir con una sola

    sobre el manubrio y los pies en los pedales.Bajo ninguna circunstancia puede soltar lasmanos del manubrio.Evite el uso de teléfonos móviles mientrasmaneje, ya que podría llevarlo a un accidentefatal.No reduzca la marcha de la caja de cambiosen medio o a punto de tomar una curva,disminuya a una velocidad segura antes dellegar a la curva. Si esta es la primera vezque usted está conduciendo un vehículo deeste tipo, le sugerimos que práctique en unárea segura y abierta para familiarizarse con

    su funcionamiento.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    9/48

    9

    FrenadoPara una conducción segura, es muy importante dominarlas técnicas de frenado.1. Cierre / suelte el acelerador.2. Mantenga el vehículo en posición vertical mientras apli-que el freno.3. La aplicación progresiva de los frenos es más segura.4. Nunca suelte la palanca de embrague al frenar a altavelocidad.5. Aplique los dos frenos al mismo tiempo.6. Disminuya la aceleración y la marcha al bajar por coli-

    nas o tomar curvas, esto actúa como un freno adicional yevitará la pérdida de control del vehículo debido a la altavelocidad.Causas Del Mal Frenado1. Si las bandas de freno están desgastados o si hay agua

    -nos no realizaran su función.

    de la carretera esta húmeda, las llantas no tendrán un buen

    PELIGRO

    A medida que aumenta la velocidad de lamotocicleta, la distancia de frenado aumentaprogresivamente, asegúrese de tener la su-

    vehículos o obstáculos que estén delante.Utilizar solo el freno trasero o delantero espeligroso, puede causar la perdida del controlde la motocicleta. Aplique los dos frenos almismo tiempo y tenga especial precaución al

    3. Aproximadamente un 60% del efecto defrenado se debe dar con el freno delantero.El poco uso de freno delantero tendrá como

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    10/48

    10

    INSTALACIÓN DE ACCESORIOS YRECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

    Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar losaccesorios para su TVS 100 Sport. La adición de ac-

    cesorios inadecuados puede conducir a condicionespeligrosas. El distribuidor le ayudará en la selecciónde accesorios de buena calidad y su correcta instala-ción. Al seleccionar los accesorios, asegúrese de noobstruir el nivel de iluminación, la maniobrabilidad y

    -

    nes originales del vehículo, tanto eléctricas comomecánicas, esto podría traerle problemas al solicitarla garantía.

    CONTROL DE EMISIONESTodas las motocicletas TVS fueron probadas en lafábrica con respecto a bajo consumo de combustible

    y niveles de CO. Por favor no cambie los ajustes delcarburador, ya que esto puede ocasionar un mayorconsumo de combustible y niveles más altos de CO.

    Si el vehículo necesita algún ajuste, por favor visiteel centro de servicio técnico autorizado o diríjase al

    distribuidor mas cercano.

    dentro de los estándares permitidos para la emisiónde gases.Es importante que el propietario mantenga su moto-cicleta en excelentes condiciones y que esta sea lle-

    vada a todas las revisiones periódicas en los centrosde servicio técnico autorizados en los kilometrajesestipuladas en el manual de garantía.

    NOTA

    emisión de gases solicitada por elministerio de tránsito y transporte.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    11/48

    11

    CONOZCA SUTVS 100 SPORT

    Número de Chasis.

    Por favor, escriba los datos de su motocicleta en estas casillas.

    Número de Motor.

    El número de serie delchasis se encuentra ubicadoen el tubo de la dirección al

    lado derecho.

    El número de serie delmotor se encuentraubicado en carcasa centralizquierda de la moto.

    NÚMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHÍCULO

    necesarios para ayudar a referir información especial.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    12/48

    12

    LOCALIZACIÓN DE LAS PIEZAS

    1. Palanca del estrangulador (choke)2. Interruptor del pito3. Interruptor de direccionales4. Palanca del embrague5. Interruptor cambio rápido de luces6. Retrovisor izquierdo7. Interruptor de luz farola8. Interruptor de la luz alta/baja9. Velocímetro

    10. Interruptor de encendido bloque de dirección11. Indicador de combustible12. Retrovisor derecho13. Palanca del freno delantero14. Manilar del acelerador 15. Interruptor de encendido eléctrico

    16. Tapa del tanque de combustible* Aplicables solo para el modelo de

    encendido eléctrico

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    13/48

    13

    LLAVE DE ENCENDIDO

    interruptor de encendido y bloqueode la dirección

    La TVS 100 Sport viene equipada con un juego dellaves (dos unidades) con las que podrá acceder alinterruptor de encendido, tapa del tanque de gasolinay tapa lateral derecha.INTERRUPTOR DE ENCENDIDO YBLOQUEO DE LA DIRECCIÓNEl interruptor de encendido tiene tres opciónes:1.OFFtodos los circuitos eléctricos están desactivados enesta opción. Se puede sacar la llave.

    2. ONCon esta opción se puede arrancar el motor y operarlas direccionales, luz de freno y el pito. No se puederetirar la llave.3. LOCKLa TVS 100 sport viene equipada con bloqueo dedirección a ambos lados. Para bloquear la dirección,gire el manubrio a la izquierda o la derecha, gire lallave a OFF, empuje la llave hacia abajo y suéltela,después gire la llave a LOCK y sáquela.

    PELIGRO

    PRECAUCIÓN

    Nunca trate de mover el vehí-culo cuando la dirección estébloqueada, es posible quepierda el equilibrio.

    Dejar la llave en ON descargará la bateríacuando el vehículo no esté en uso. Por eso,apague el motor y retire la llave cuando nouse el vehículo.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    14/48

    14

    EL CONJUNTO DE VELOCÍMETRO1. VelocímetroIndica la velocidad en marcha en kilómetros por hora.

    2. CuentakilómetrosEl cuentakilómetros registra la distancia totalrecorrida por el vehículo en kilómetros.

    El Conjunto De Velocímetro

    El último dígito del odómetro denota una décima par-te de un kilómetro.

    3. Indicador de combustibleEl indicador de combustible indica la cantidad aproxi-mada de combustible disponible en el tanque.

    4.Indicador de direccionales.El indicador de direccionales parpadeará al accionarel interruptor hacia la izquierda o a la derecha.

    5.Indicador de la luz alta.Cuando el bombillo de la farola este encendido, unindicador de color azul se iluminará en el tablero.

    6.Indicador de neutro (N).La luz verde se iluminará cuando el vehículo esté enneutro y la llave esté en posición ON. Este indicadorno se enciende cuando el vehículo esté en marcha.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    15/48

    15

    MANILAR IZQUIERDO1.Palanca del estrangulador (choke)El estrangulador es necesario para arrancar el motoren frío. La leva del estrangulador está bajo el manilarizquierdo. Tire la palanca a la posición “ON” para ac-tivarlo, cuando el motor alcance la temperatura ideallibere la palanca a su posición original.2.Interruptor del pitoPresione el botón para activar el pito.3. Interruptor de direccionalesCuando acciona el interruptor de las direccionales al

    lado izquierdo o al lado derecho, las luces respecti-vas resplandecen junto con el indicador.

    4. Palanca del embragreUtilice la Manigueta para aislar el movimiento del mo-

    de marcha.PELIGROPRECAUCIÓN

    Utilice la palanca del estrangulador solamentepara el encendido en frío. Nunca abra el ace-

    lerador cuando use el “choke”. Por el contrario,

    el encendido.

    Siempre utilice las direccionales correspon-

    dientes cuando tenga la intención de cam-biar de carril o girar hacia un lado.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    16/48

    16

    5. Interruptor de cambio rápido de lucesEste interruptor proporciona un destello de luz alvehículo que viene en dirección contraria, se utilizapara advertir, indicar un sobrepaso, o saludar.

    6. Interruptor de luz farolaEl interruptor del faro tiene 2 posiciones para operarla luz.Off. El bombillo de farola , la luz del velocímetro yla luz trasera estarán apagados en está posición ,aunque el motor este encendido.ON.El bombillo de la farola, la luz del velocímetro yla luz trasera se iluminarán .

    7. Interruptor de luz alta /bajaPulse el botón para encender el bombillo de luz alta ypulse el botón para encender el bombillo de luz baja.

    MANILLAR DERECHO1.Palanca del freno delanteroEl freno delantero se acciona al pulsar la maniguetadel freno suavemente hacia el manilar del acelera-dor. La luz de freno se iluminará con la aplicación del

    freno delantero.

    MANILAR DERECHO

    PELIGRO

    Utilice la luz alta/baja de la lámpara delantera se-

    para su seguridad y para evitar molestias a otros

    conductores.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    17/48

    17

    2. Manillar del acelerador La velocidad del motor se controla dependiendo de laabertura del manilar del acelerador. Gire hacia atráspara aumentar la velocidad del motor. Gire haciaadelante o suéltelo para disminuir la velocidad delmotor.

    3.Interruptor de encendido eléctricoPresione el interruptor para arrancar el motor eléctri-camente cuando la transmisión esté en neutro.

    TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE **Para abrir la tapa del tanque de combustible, retire lacubierta de su posición original, inserte la llave en elojo de la cerradura, gírela en sentido de las agujasdel reloj y retire la tapa. Presione la tapa a su po-sición original para cerrar, mientras tanto asegúreseque la marca provista en la parte superior de la tapa

    este apuntando hacia el centro del manubrio.Saque la llave y mueva el protector a su posiciónoriginal

    TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

    PELIGRO

    Evite el derrame de combustible sobre el motorcaliente. Nunca recargue combustible cerca deuna llama. No fume mientras llene el tanque.No utilice celulares mientras recargue el com-bustible.

    * Aplicable solo para el modelo de arranque eléctrico** El depósito de combustible no es un instrumento demedida y la capacidad real del depósito de combustiblepuede variar un poco desde la capacidad indicada. 

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    18/48

    18

    PRECAUCIÓN

    PRECAUCIÓN

    Cada vez que recargue combustible , llenehasta la parte inferior del cuello del tanquedecombustible. Llenarlo por encima delcuello puede resultar en respiración inade-cuada del depósito de combustible.

    Evite dejar la llave de gasolina en la posición“ RES” en este punto toda la gasolina será con-sumida por la motocicleta, después de agregarcombustible coloque la llave de gasolina a laposición “ON”

    Grifo de gasolinaEl grifo de gasolina tiene 3 posiciones:

    ON:y cuando este por encima del nivel de reserva enel tanque.OFF:  Gire el grifo a esta posición para cerrar elpaso de combustibleRES: Coloque la llave en esta posición cuandola gasolina de la posición ON se haya terminado yagregue combustible nuevamente.

    POSICIONES DEL GRIFO DE GASOLINA

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    19/48

    19

    PEDAL DE CRANKEl pedal de crank se encuentra ubicado al lado de-recho del motor. El motor puede ser encendido porpatada siempre que el interruptor principal este en

    la posición ON.

    PALANCA DE CAMBIOSLa TVS 100 Sport tiene una palanca de cambios quese puede accionar con del talón o la parte delanteradel pie. Para aumentar la marcha, presione la palan-ca de embrague mientras empuja hacia abajo la pa-lanca de cambios con la parte delantera del pie, parareducir la marcha, presione la palanca de embraguemientras empuja hacia abajo el pedal de cambioscon el talón del pie.

    PELIGRO

    PALANCA PEDAL DE CAMBIOS

    El arranque del vehículo solo se puede hacer enla posición de neutro.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    20/48

    20

    PALANCA PEDAL DE FRENOLa palanca del pedal de freno se encuentra ubicadaal lado derecho del motor. empuje la palanca con supie para frenar. El bombillo de freno trasero se ilumi-nará al frenar.

    EL SOPORTE CENTRAL Y EL LATERALLa TVS 100 sport está equipada con un soporte cen-tral y un lateral (gato). Para colocar el vehículo sobreel soporte central, sujete el manillar izquierdo con lamano izquierda y la agarradera trasera con la mano

    derecha.

    soporte central y empújelo con la fuerza necesaria.Garantice que las dos patas del soporte central esténtocando el suelo

    PALANCA PEDAL DE FRENO

    1. Soporte central1a. Extensión del soporte3. Soporte lateral

    PELIGRO

    Los frenos son elementos importantes para laseguridad personal, por eso, se deben mantenersiempre en buenas condiciones.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    21/48

    21

    PELIGRO

    Siempre devuelva el soporte lateral a su posicióninicial antes de iniciar la marcha.

    El soporte lateral puede ser operado con el pie iz-quierdo empujándolo fuera del vehículo hasta que sedetenga..

    TAPA LATERAL IZQUIERDARetire la tapa lateral izquierda de la siguientemanera para tener acceso a la batería.1.Retire los tornillos (A) y (B) que sujetan latapa al chasis.2. Retire con cuidado la parte delantera (C) dela tapa.

    Montaje1. Localice los puntos de sujeción provistos en elchasis y el tanque de gasolina.2. Presione suavemente la parte delantera (C) de latapa lateral.

    3. Monte los tornillos (A) y (B) y aprietelos.

    PRECAUCIÓN

    TAPA LATERAL IZQUIERDANunca se siente en el vehículo cuando esté apo-yado en el soporte lateral. Siempre estacione el

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    22/48

    22

    PRECAUCIÓN

    SEGURO DEL ASIENTO

    Garantice que los cauchos de la tapa lateral

    Para abrir el asiento, inserte la llave en el seguroy gírela en sentido horario. Retire el conjunto delasiento levantándolo de la parte trasera y golpéesuavemente en la parte frontal.Para volver a montar el asiento en el chasisempújelo hacia adelante. Presione suavementeen la parte trasera hasta que escuche un sonidode clic.

    SEGURO DEL ASIENTOEsta ubicado en el extremo izquierdo del vehículo,ábralo para acceder a las herramientas

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    23/48

    23

    JUEGO DE HERRAMIENTAS

    Las herramientas provistas son:1. Llave de bujía

    4. Destornillador de estrella y pala

    JUEGO DE HERRAMIENTAS

    revisiones y una eventual reparación de emergen-cia, le proporcionamos un equipo de herramientas,

    estas están ubicadas debajo del asiento.

    PRECAUCIÓN

    Le aconsejamos que utilice el equipo de herra-mienta en caso de emergencia, luego lleve sumotocicleta al centro de servicio técnico autori-zado más cercano.

    CONDUZCA SU

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    24/48

    24

    CONDUZCA SUTVS 100 SPORT

    Inspección antes de conducir inspeccione los siguientes puntos antes de conducir 

    ELEMENTO INSPECCIÓNAceite de transmisión del motor Revise que el nivel de aceite este en el nivel indicado.CombustibleNeumáticos Presión correcta.  Llantas en buen estado, sin corte o grietasBatería Función apropiada del pito, bombillo freno tarsero,  direccionales, bombillo de neutra e interruptor bypass,  indicador de batería baja. Nivel del electrolito.

    Velocímetro Funcione correctamente.Luces Luces altas y bajas de la farola , indicador de luz alta,  bombillo de freno trasero e iluminación del fondo de  los números del tableroManubrioAcelerador Movimiento correcto y juego libre del cable,

    funcionamiento suaveEmbrague Movimiento correcto y juego libre del cable, una

      acción suave y progresivaFrenos Funcionamiento correcto del pedal y la manigueta de frenoRuedas Rotación libre de las ruedas

    A l tPoner el vehículo en movimiento

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    25/48

    25

    PRECAUCIÓN

    No mantenga el motor encendido por mucho tiempo

    mientras la moto se encuentre parada, tampoco ace-lere excesivamente el motor, esto sobrecalentará elmotor y ocasionará daños internos

    PELIGRONo maneje el vehículo en lugares con poca ventila-ción, los gases del escape son tóxicos

    Arrancar el motor Gire el grifo de gasolina a posición ON o RESERVA.Inserte la llave en el interruptor de encendido y girea la posición ON. Espere hasta que el auto-examenesté realizado y los indicadores del tacómetro y el

    velocímetro lleguen a cero.Mantenga la transmisión en neutro. Encienda el mo-tor pulsando el interruptor de arranque eléctrico.

    Cuando el motor está frío• Gire la palanca del estrangulador (choke) ha-

    cia usted y encienda el motor. Permita que el

    motor se caliente sin acelerarlo.• Una vez que el motor esté caliente, suelte la

    palanca del estrangulador a su posición origi-nal.

    Presione la palanca del embrague y engrane la pri-mera marcha pulsando la palanca de cambios haciaabajo. Gire el manilar del acelerador hacia usted yal mismo tiempo suelte el embrague suavemente ypoco a poco. El vehículo empezará a moverse hacia

    adelante. Cuando el vehículo tome velocidad, pase ala siguiente marcha cerrando el acelerador, oprimien-do la palanca del embrague y levantando la palancade cambios hacia arriba. Suelte el embrague y ace-lere de nuevo. Seleccione los cambios necesarios enforma similar.

    Utilizar la transmisión o caja de cambios Parada y estacionamiento

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    26/48

    26

    PRECAUCIÓN

    Nunca mezcle aceite con lagasolina en el tanque de com-

    bustible.

    PELIGRO

    Reduzca la velocidad antesde realizar un giro. No es re-

    comendable usar los frenosal tomar una curva o girar.No suelte el embrague an-tes de frenar.

    Utilizar la transmisión o caja de cambiosLa transmisión es utilizada para mantener el motorfuncionando en un rango normal de velocidad. Larelación de los engranajes ha sido elegida cuidado-samente para satisfacer las características del mo-

    tor. El conductor debe seleccionar siempre la marchamás adecuada para alcanzar la velocidad necesariay la potencia ideal

    Conducción en cuestasAl subir cuestas empinadas, la motocicleta puedecomenzar a disminuir la velocidad y manifestar fal-

    ta de potencia, en este caso usted debe cambiar auna marcha inferior para que el motor vuelva a estaroperando en su rango normal de potencia. Cambiela marcha rápidamente para evitar que la motocicle-ta pierda el impulso. Al bajar cuesta abajo, el motorpuede ser utilizado como freno al cambiarlo a una

    marcha inferior.

    Parada y estacionamiento1. Desacelere totalmente y aplique ambos frenos almismo tiempo.2. Cambie las marchas mientras disminuye la velo-cidad en carretera. Ponga el motor en neutro justo

    antes de que el vehículo se detenga.3. Apague el motor.

    plana.5. Bloquear la dirección y el grifo de gasolina a laposición de apagado.RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE

    Use sólo gasolina sin plomo. En pruebas de ruta rea-lizadas por AKT motos se utilizó gasolina corriente,logrando un rendimiento optimo del motor.

    CONTROLES Y RECOMENDACIONES PARA

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    27/48

    27

    CONTROLES PERIÓDICOSEfectúe las revisiones periódicas de mantenimiento

    Las revisiones periódicas de mantenimiento ahorra-rán combustible y asegurarán un manejo sin proble-mas, placentero y seguro, además de mantener elambiente limpio.

    Bujía

    Una bujía sucia o defectuosa conduce a un desper-dicio de combustible debido a la combustión incom-pleta. Inspeccione visualmente la holgura de la bujía.Reemplácela si es necesario.

    -menta el consumo de combustible. Limpie los ele-

    EmbragueAcelerar el motor de manera innecesaria mientras lamotocicleta se encuentre estacionada o en bajas ve-locidades ocasionará es desgaste prematuro de losdiscos de cluth, esto conducirá a un consumo alto decombustible y un sobrecalentamiento del motor.Si el embrague presenta este problema, lleve su mo-tocicleta a un centro de servicio técnico para realizarel cambio. (los discos de cluth no son cubiertos por la

    garantía bajo estas circunstancias)

    Aceite de transmisión del motor La escasez de aceite de motor o aceite sucio aumen-tará la fricción entre las partes del motor, reducirá lavida útil y aumentará el consumo de combustible.

    CONTROLES Y RECOMENDACIONES PARAECONOMIZAR COMBUSTIBLE

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    28/48

    28

    PRECAUCIÓN

    Reemplace la bujía cada 6,000 kilómetros para unleaczudnocacnuN.olucíhevledotneimidner r o jem

    vehículo con la manigueta del embrague a la mitadde su ajuste, Esto reducirá la vida útil y afectará alrendimiento del vehículo y el consumo de combus-tible. No intente ajustar la separación del electrodo,ya que podrá dañar la bujía.

    Examine regularmente el nivel de aceite. Asegúreseque permanezca entre los niveles mínimo y máximo.Reemplace el aceite en cada revisión de garantía.

    Fuga de combustibleAsegúrese que el sistema de combustible no presen-te fugas , esto puede vaciar el tanque de combustibletotalmente. Es un buen hábito poner el grifo de ga-

    solina a la posición de apagado cuando elmotor noestá funcionando.

    EvaporaciónEl vehículo estacionado bajo el sol conducirá a lapérdida de combustible a través de la evaporación.Niveles bajos de combustible en el tanque también

    conducirán a la evaporación y la condensación dehumedad en el interior, que ocasionará la oxidacióndel tanque.

    NeumáticosLa presión baja del neumático tiene efectos adversos

    para el vehículo, aumentará el consumo de combus-tible y la estabilidad disminuirá.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    29/48

    29

    PRECAUCIÓN

    Es un buen hábito poner el grifo de gasolina enla posición de apagado cuando el motor no estáfuncionando.

    llantas que estén desgastados o bajo el límite permitido. Arrancar bruscamente la motocicleta como en lascarreras desde el reposo con un pleno uso del acelerador desperdicia el combustible y afectará el

    motor, esto también crea una situación peligrosa de conducción en la vía. Acelerar o frenar repentinamentees desperdiciar combustible. Al esperar a alguien o el semáforo por mucho tiempo desperdiciará el combus-tible innecesariamente. Evitar frenar frecuentemente. Anticipe las esquinas y las pendientes, así como las

    REVISIONES DE MANTENIMIENTO

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    30/48

    30

     REVISIONES DE MANTENIMIENTO

    -gúrese que su vehículo quede inspeccionado, revisado, cambiado, ajustado, lubricado y reparado según los

    criterios para cada revisión. Si el mantenimiento no es realizado periódicamente, ocasionará desgaste y da-ños graves al vehículo. Si el vehículo se utiliza en condiciones extremas, como la operación continua con elacelerador a fondo, operación en clima polvoriento, el mantenimiento debe ser realizado con más frecuencia

    cadena y componentes de la rueda, etc, son elementos claves y requieren un servicio más especial y cui-dadoso. AKT Motos y TVS Motor Company límited le recomiendan que los servicios de mantenimiento sean

    realizados solo por personal autorizado.Las inspecciones periódicas pueden revelar que una o más partes necesitan reemplazo. cada vez que tengareemplar las piezas en su TVS 100 sport, le recomendamos que utilice solamente repuestos originales.

    PRECAUCIÓN

    Un buen rodaje y mantenemiento son obligatorios para que su

    momento. Asegúrese de que el mantenimiento periódico searealizado completamente según las instrucciones dadas en elmanual de garantía.

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    31/48

    31

    PRECAUCIÓN

    Una vez que la batería tenga la carga inicial,nunca agregue ácido sulfúrico diluido, utilicesólo agua destilada para el relleno. Nuncaañada agua del grifo. No tire de los cables pararemoverlos de la batería. Nunca compruebe lacarga de la batería por un cortocircuito entrelas terminales.Siempre conecte el terminal positivo primero y

    luego el negativo para evitar chispas.Evite obstruir, doblar o cambiar la ruta de lamanguera de desfogue de la batería.Asegúrese que esta manguera de ventilación

    extremo esté sin obstrucciones.

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍALa batería se encuentra por debajo de la tapa lateral

    (consulte el procedimiento para la extracción de latapa lateral.) debe ser entre el nivel superior e infe-

    rior. Si el nivel de electrolito esté por debajo del nivelinferior, añada solamente agua destilada hasta elnivel superior mediante la extracción de los taponesde llenado.

    Limpie la batería completamente, aplique vaselina enlos bornes para evitar la corrosión. Al conectar losterminales, observe que las polaridades sean correc-tas. Conecte el cable rojo al terminal positivo ‘+’ yel cable negro al terminal negativo ‘-‘ de la batería.

    DISPOSICIÓN FINAL DE LA BATERÍA

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    32/48

    32

    DISPOSICIÓN FINAL DE LA BATERÍA

    La ensambladora AKT motos en cumplimientode la resolución 0361 del 03 de marzo de 2011

    las baterías, la recolección se realiza a través denuestros centros de servicio técnico autorizadode todo el país, contribuyendo de ésta manera alsostenimiento ecológico del planeta.

    REEMPLAZO DEL FUSIBLE

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    33/48

    33

    REEMPLAZO DEL FUSIBLELa caja de fusibles montada en la correa de la bateríacontiene un fusible de 10 A. si el fusible está fundido,gire el interruptor de encendido a la posición de apa-gado. Abra la caja de fusibles y reemplace el fusible

    (Un fusible adicional se proporciona dentro de la cajade fusibles). Encienda el interruptor de encendido

    eléctricos. En caso de que el fusible se funda de nue-vo, consulte al centro de servicio mas cercano.

    UBICACIÓN DEL FUSIBLEHOLGURA DE LA BUJÍA

    PRECAUCIÓN

    BUJÍA

    No utilice el vehículo sin fusible mucho menos si estepresenta un corto circuito en los cables, esto puede

    resultar en un sobrecalentamiento del material eléc-trico y provocar un incendio. No utilice un fusible demayor amperaje.

    Inspeccione visualmente la holgura del electrodo de

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    34/48

    34

    PRECAUCIÓNInspeccione visualmente la holgura del electrodo dela bujía. Le aconsejemos que no ajuste manualmentela holgura. Si el electrodo esta desgastado, reempla-ce la bujía. Reemplace la bujía cada 6.000 kilóme-tros. El depósito de carbón en la punta de la porce-

    lana y su color indica el estado de la combustión delmotor. Si el color de la punta es de color blanco ,seco o mojado negro, lleve el vehículo al centro deservicio autorizado mas cercano.

    Utilice siempre la marca y el tipo recomen-dado de bujía. Le aconsejamos que ajuste la

    con la llave de bujía. No apriete excesivamen-te o cruce los hilos de la bujía, de lo contrariolos hilos de aluminio de la culata se podrándañar. Evite que elementos contaminantes

    Desmontaje de bujía

    1. Retire el capuchón de bujía2. Utilice la llave de bujía para quitarla.

    ACEITE DEL MOTORComprobar el nivel de aceite 

    1. Coloque el vehículo en posición nivelada en una

    la carcasa.

    Color de la Condición del motorpunta electrodo

    Marrón claro Combustión buenaBlanco Sobrecalentamiento del  motor / mezcla pobreSeco o mojado Depósitos altos de carbón /negro mezcla rica

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    35/48

    35

    PRECAUCIÓN

    Si el vehículo es conducido con la cantidadmínima aceite, los componentes del motor 

    serán averiados seriamente. Utilice siempre ysólo el aceite recomendado por el fabricante.

    3. El nivel de aceite debe estar entre las marcasde nivel mínimo y máximo, como se muestra en la

    -

    gue el aceite recomendado hasta completar el nivelmáximo.

    Medidor de nivel de aceite

    AJUSTE DEL EMBRAGUE

    los ajustes más importantes, es recomendable que

    en las revisiones periódicas para mejorar la vida útilde los discos de cluth.El juego libre del embrague debe ser entre 5 a 15mm, medido entre el extremo de la palanca del em-brague y antes que el embrague comience a accio-narse. compruebe el juego libre periódicamente yajústelo con el regulador ubicado en el cable.

    Ajuste el juego libre del embrague periódicamente

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    36/48

    36

    PRECAUCIÓN

    por medio del regulador del cable del embrague.Ajuste del juego libre.1. Asegúrese que el motor este frío.2. Destornille la tuerca de bloqueo (2) agarrando elcable del ajustador del embrague (3), gire la tuerca

    -ciente juego libre al cable del embrague.

    El juego inadecuado de la palanca del embra-gue puede dañar los discos de cluth, lo queafectará el rendimiento del vehículo.

    El ajuste del juego libre del cable del embraguesólo puede ser realizado cuando el motor estéfrío.

    1.Tuerca de ajuste 2.Tuerca de bloqueo3. Ajustador del cable del clutch

    3. Después de ajustar el juego, mantenga la tuerca

    del ajustador en la misma posición. Ajuste la tuercade bloqueo.

    Inspección del juego libre del clutch

    Si ajuste la muesca al máximo, entonces será másrígido es bueno para carreteras duras con baches y

    AMORTIGUADORES TRASEROS

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    37/48

    37

    PRECAUCIÓN

    Mantenga los muelles izquierdo y derecho delos amortiguadores ajustados a la mismaposición.

    rígido, es bueno para carreteras duras con baches ycargas pesadas. Ajuste el nivel del resorte cambian-do la muesca a la posición requerida de acuerdo alas diferentes condiciones de carga y terreno. Mien-tras mas se comprime el resorte del amortiguador,más rígido se vuelve.

    La TVS 100 Sport está provista de dos amortiguado-res traseros, ajustable a 5 posiciones, para satisfacerdiferentes condiciones de terreno y de carga.Hay 5 muescas para ajustar el amortiguador, si ajus-

    ta la muesca al mínimo, entonces el amortiguadorserá más suave, que es bueno para carreteras pla-nas, lisas y cargas ligeras.

    Posición de la muesca de

    amortiguadores traseros

    Ajuste del muelle deamortiguadores traseros

    3. Gire la tuerca de ajuste en dirección de las agujas

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    38/48

    38

    FRENOS

    FRENO DELANTERO1. Mida el juego libre de la palanca del freno delante-ro. La distancia debe ser de entre 15 - 20 mm hasta

    2. Si la distancia medida es mayor al límite estable-cido, ajuste la tuerca del cable de freno delanterohasta obtener la medida correcta.

    3. Gire la tuerca de ajuste en dirección de las agujasdel reloj para reducir el juego libre o en sentido con-trario para aumentarlo.

    Inspección del juego libre delfreno delantero

    Ajuste del juego del freno delantero

    PELIGRO

    Evite utilizar el freno delantero al voltear o gi-rar. Los frenos son los elementos de seguridadpersonal y siempre se deben mantener en buen

    estado

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    39/48

    39

    FRENO TRASEROEl recorrido del pedal de freno trasero puede serajustado girando la tuerca de la varilla de freno trase-ro, hasta obtener la medida correcta. Ajuste el juego

    libre de pedal a 15 - 20 mm.

    Inspección del juego libre delfreno trasero

    Ajuste del juego del freno trasero

    PELIGRO

    -mente. Sin embargo, el juego de freno debe serajustado con mayor frecuencia dependiendo del

    uso.

    Indicador de desgaste de la zapatas def

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    40/48

    40

    frenoCuando se aplique el freno, la marca indicadora (1)sobre la leva del freno debe estar dentro del interva-lo en el indicador (2) de límite de desgaste ubicadoen el portabandas. En el caso que la marca este porfuera de estos límites, consulte lo antes posible uncentro de servicio autorizado.

    Indicador de límite de desgaste dela zapatas de freno

    PRECAUCIÓN

    Cambie las zapatas de freno, si el indicador dedesgaste lo indica.

    NEUMÁTICOS

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    41/48

    41

    Presión de los neumáticosRevise la presión de los neumáticos al menos una

    de los neumáticos no sólo acelera su desgaste, sino

    que también afecta seriamente la estabilidad del ve-hículo. Los neumáticos con poca presión hacen queel giro en una curva sea difícil y los neumáticos conexceso de aire disminuyen el contacto de la llantacon el suelo, que puede conducir a deslizamientosy pérdidas de control. Asegure que la presión de los

    en todo momento.

    Condición de las llantas para rodar Operar el vehículo con las llantas excesivamentedesgastadas disminuye la estabilidad de conduccióny puede conducir a la pérdida de control.

    indicador de desgaste de las llantas /sentido de rotación de la llanta

    PELIGRO

    La presión y estado de los neumáticos son muyimportantes para la seguridad del motociclista.Revise sus neumáticos con frecuencia, presteatención a la presión y estado del labrado de lallanta.

      Presión de los Neumáticos

      1 PERSONA PASAJERODelantero 1.75 kg/cm2 (25PSI) 1.75 kg/cm2 (25PSI)Trasero 2.00 kg/cm2 (28PSI) 2.25 kg/cm2 (32PSI)

    Desmontaje de la rueda delantera 5. Levante el conjunto de la horquilla delantera ,

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    42/48

    42

    j1. Retire la tuerca del eje (1) junto con la arandela.2. Retire el eje (2)3. Desmonte el espaciador del lado derecho de larueda.

    4. Coloque un soporte (bloque de madera) por de-bajo del chasis para evitar que el vehículo se caiga.

    j q ,desmonte el portabandas el junto con los cables ydeslice la rueda hacia fuera.6. Invierta el procedimiento para volver a instalar larueda delantera.

    Desmontaje de la rueda trasera1. Retire la tuerca de la varilla de frenotrasero(1).

    Desmontaje de la rueda delanteraDesmontaje de la rueda trasera

    PROCEDIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    43/48

    43

    2. Retire el pin de seguridad (2) y la tuerca (3) de labarra de torque.3. Retire la tuerca del eje (4). Desmonte (5).4. Retire el buje separador.5. Incline el vehículo a la izquierda y desmonte elconjunto de la rueda con el portabandas.6. Para localizar y volver a montar la rueda traseramás fácil, coloque la moto en cambio.7. Invierta el procedimiento para volver a montar la

    rueda trasera

    Para el almacenamiento de su TVS 100 sport por unperíodo largo, más de un mes, le aconsejemos quelleve a cabo los siguientes pasos:

    • Limpie el vehículo completamente.• Estacione el vehículo en una posición hori-

    zontal• Caliente el motor y retire el aceite del motor.• Almacene el aceite, si es nuevo, en un reci-

    piente sin polvo.

    • Vacíe el tanque de combustible. Gire el grifo degasolina a la posición OFF.• Vacíe la gasolina del carburador.• Quite la bujía y adicione varias gotas de aceite

    -que el motor unas veces y vuelva a instalar labujía.

    • Saque la batería, guárdela lejos de la luz solardirecta y temperaturas de congelación.

    PELIGRO

    Una vez que los pines de seguridad se retiren,cámbielos por otros nuevos. 

    • Coloque un bloque adecuado de madera en lat i f i d l h i í l áti

    USO DEL VEHÍCULO DESPUÉS DE ESTAR ALMACENADO

    1 Saque el vehículo del garaje y límpielo adecua

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    44/48

    44

    parte inferior del chasis, así los neumáticos noestarán sometidos a presión, esto aseguraráuna mejor vida útil del neumático.

    • Cubra el vehículo completamente con una

    lona limpia o cualquier otra cubierta adecuada.Guarde el vehículo en un garaje o una áreasimilar para evitar daños debido al polvo y lalluvia. Asegúrese que el área de almacena-miento esté bien ventilada y libre de cualquierfuente de llama o chispa.

    1. Saque el vehículo del garaje y límpielo adecua-damente.2. Vuelve a montar la batería, después de la carga,si es necesaria.

    3. Agregue el aceite del motor  -didor 5. Lubrique las partes como se indica en la secciónde lubricación.6. Llene el tanque de combustible con gasolina nue-va.

    -

    8. Gire la llave de gasolina a la posición ON9. Coloque el interruptor de encendido a la posiciónON. Arranque el motor con el choke por unos pocosminutos y conduzca.

    PELIGROEl sistema de escape se calienta después de un re-corrido, estacione el vehículo en un lugar lejos de los

    estacione el vehículo en pendientes o sobre un sueloblando, podríacaerse.

    PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNDurante el almacenamiento, la batería debe ser recar-

    gada en un cargador de baterías de corriente constantecon el amperaje recomendado por lo menos una vez almes.

    Evite el uso de líquidos alcalinos como los jabones odetergentes para el lavado, esto puede dañar la farolay sus componentes.

    RECOMENDACIONES PARA VIAJES LARGOS, MAS DE 500 KILÓMETROS.

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    45/48

    45

    A) Tenga los siguientes puntos preparados para suuso en caso de emergencia:

    1. Bujía de repuesto, de la marca y tipo recomen-dado.2. Bombillos de repuesto, farola y direccionales.3. Cables de repuesto, acelerador y embrague4. Empate de cadena5. Botiquín de primeros auxilios.6. Caja herramientas completa

    B) Precauciones que deben tomarse para el viaje:1. Garantice que el nivel de aceite del motor esté enel nivel indicado.

    C) Revise estos aspectos en su motocicleta:

    correcto.

    3. Todas los bombillos, luces indicadoras y el pito.4. Funcionamiento suave y juegos libre de todos los cables.5. Funcionamiento suave de la dirección.6. Cadena de transmisión, condición del sproket y ajuste dela cadena.7. Funcionamiento de freno delantero / trasero y ajuste delinterruptor de freno trasero.

    8. Nivel de aceite de la suspensión.

    10. Estado de la bujía.

    12. Velocidad correcta de ralentí.13. Lubricación de todos los elementos mencionados en lalista de lubricación.

    14. Cualquier otro trabajo que sea necesario.15. Si percibe algún inconveniente con el vehículo, visite uncentro se servicio técnico autorizado.

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    46/48

    46

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    47/48

    47

  • 8/17/2019 Manual Sport 100 Tvs

    48/48