Manual of titration

70
907 Titrando Manual 8.907.8001EN

description

Chemistry analysis

Transcript of Manual of titration

Page 1: Manual of titration

907 Titrando

Manual8.907.8001EN

Page 2: Manual of titration
Page 3: Manual of titration

Metrohm AGCH-9101 HerisauSwitzerlandPhone +41 71 353 85 85Fax +41 71 353 89 [email protected]

907 Titrando

Manual

8.907.8001EN 06.2009 ek

Page 4: Manual of titration

TeachwareMetrohm AGCH-9101 [email protected]

This documentation is protected by copyright. All rights reserved.

Although all the information given in this documentation has been checkedwith great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice anymistakes please send us your comments using the address given above.

Page 5: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table of contents

907 Titrando ■■■■■■■■ III

Table of contents

1 Introduction 1

1.1 The Titrando system ............................................................. 1

1.2 Instrument description ......................................................... 2

1.3 Titration modes — Measuring modes — Dosing com-mands .................................................................................... 3

1.4 About the documentation ................................................... 51.4.1 Symbols and conventions ........................................................ 5

1.5 Safety instructions ................................................................ 61.5.1 General notes on safety ........................................................... 61.5.2 Electrical safety ........................................................................ 61.5.3 Working with liquids ................................................................ 71.5.4 Flammable solvents and chemicals ........................................... 71.5.5 Recycling and disposal ............................................................. 7

2 Overview of the instrument 8

3 Installation 10

3.1 Setting up the instrument .................................................. 103.1.1 Packaging .............................................................................. 103.1.2 Checks .................................................................................. 103.1.3 Location ................................................................................ 10

3.2 Connecting controller ......................................................... 103.2.1 Operation .............................................................................. 10

3.3 Connecting MSB devices ................................................... 133.3.1 Connecting dosing devices .................................................... 153.3.2 Connecting a stirrer or titration stand .................................... 153.3.3 Connecting a remote box ...................................................... 16

3.4 Connecting USB devices ..................................................... 173.4.1 General ................................................................................. 173.4.2 Connecting a printer .............................................................. 183.4.3 Connecting a balance ............................................................ 183.4.4 Connecting a PC keyboard (only Titrando with Touch Con-

trol) ....................................................................................... 203.4.5 Connecting a barcode reader ................................................. 213.4.6 Connecting a USB hub ........................................................... 223.4.7 Connecting a Bluetooth® adapter .......................................... 22

3.5 Setting up the titration vessel ........................................... 243.5.1 General ................................................................................. 243.5.2 Titration vessel for volumetric KF titration .............................. 25

Page 6: Manual of titration

Table of contents ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

IV ■■■■■■■■ 907 Titrando

3.6 Connecting sensors ............................................................ 293.6.1 General ................................................................................. 293.6.2 Connecting a pH, redox or ISE electrode ................................ 293.6.3 Connecting a reference electrode .......................................... 303.6.4 Connecting a polarizable electrode ........................................ 303.6.5 Connecting a temperature sensor or an electrode with inte-

grated temperature sensor .................................................... 303.6.6 Connecting an iConnect ........................................................ 313.6.7 Differential potentiometry ...................................................... 32

4 Karl Fischer titration 33

4.1 Volumetric titration ............................................................ 334.1.1 Principle of the volumetric Karl Fischer titration ...................... 334.1.2 Endpoint determination ......................................................... 334.1.3 Karl Fischer reagents .............................................................. 334.1.4 Application of the Karl Fischer titration .................................. 344.1.5 Working with water standards ............................................... 344.1.6 Practical recommendations .................................................... 344.1.7 Sample addition .................................................................... 354.1.8 Optimum working conditions ................................................ 38

5 Handling and maintenance 39

5.1 General information ........................................................... 395.1.1 Care ...................................................................................... 395.1.2 Maintenance by Metrohm Service .......................................... 39

5.2 Quality Management and validation with Metrohm ....... 39

6 Troubleshooting 41

6.1 Titrando ............................................................................... 41

6.2 Karl Fischer Titration .......................................................... 41

6.3 SET titration ........................................................................ 42

7 Appendix 44

7.1 Remote interface ................................................................ 447.1.1 Pin assignment of the remote interface .................................. 44

8 Technical specifications 47

8.1 Measuring interface ........................................................... 478.1.1 Potentiometry ........................................................................ 478.1.2 Temperature .......................................................................... 478.1.3 Polarizer ................................................................................ 48

8.2 Mains connection ............................................................... 48

8.3 Safety specifications ........................................................... 49

8.4 Electromagnetic compatibility (EMC) ................................ 49

Page 7: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table of contents

907 Titrando ■■■■■■■■ V

8.5 Ambient temperature ......................................................... 49

8.6 Reference conditions .......................................................... 50

8.7 Dimensions .......................................................................... 50

8.8 Interfaces ............................................................................. 50

9 Conformity and warranty 51

9.1 Declaration of Conformity ................................................. 51

9.2 Quality Management Principles ........................................ 52

9.3 Warranty (guarantee) ......................................................... 53

10 Accessories 54

10.1 Scope of delivery ................................................................ 5410.1.1 907 Titrando 2.907.0010, 2.907.0020 .................................. 54

10.2 Optional accessories ........................................................... 5510.2.1 907 Titrando 2.907.0010, 2.907.0020 .................................. 55

Index 61

Page 8: Manual of titration

Table of figures ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

VI ■■■■■■■■ 907 Titrando

Table of figures

Figure 1 The Titrando system .......................................................................... 1Figure 2 Front 907 Titrando ............................................................................ 8Figure 3 Rear 907 Titrando ............................................................................. 9Figure 4 MSB connections ............................................................................ 14Figure 5 Connecting MSB stirrer .................................................................... 16Figure 6 Rod stirrer and titration stand .......................................................... 16Figure 7 Connecting a remote box ................................................................ 17Figure 8 Connecting a balance ...................................................................... 19Figure 9 Schematic configuration of magnetic stirrer, electrode and buret tip dur-

ing a titration. a) stirring direction clockwise, b) stirring direction coun-terclockwise. ................................................................................... 24

Figure 10 Connecting a pH, redox or ISE electrode .......................................... 29Figure 11 Connecting a reference electrode .................................................... 30Figure 12 Connecting a polarizable electrode .................................................. 30Figure 13 Connecting a temperature sensor or an electrode with integrated tem-

perature sensor ............................................................................... 31Figure 14 Connecting an iConnect .................................................................. 31Figure 15 Connecting an electrode to the iConnect ........................................ 32Figure 16 Connectors of the remote box ......................................................... 44Figure 17 Pin assignment of remote socket and plug ...................................... 44

Page 9: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction

907 Titrando ■■■■■■■■ 1

1 Introduction

1.1 The Titrando system

The Titrando is the core of the modular Titrando system. Operation is carriedout by a Touch Control with touch-sensitive screen ("Stand alone" titrator)or by a computer with a corresponding software.

A Titrando system can contain numerous, various kinds of devices. The fol-lowing figure provides an overview of the peripheral devices you can connectto the 907 Titrando.

MSBUSB

Controller

Input 1 / 2

Sensors

PC Keyboard

BarcodeReader

USB Hub

RS-232/USB Box

Balance

Touch Control

USB Sample ProcessorRobotic Titrosampler

Printer

Bluetooth USBAdapter

Personal Computer

Relay Box

Remote Box

Dosing Interface

USB Lab Link

Stirrer / Ti Stand Dosino Dosimat

Titrando

Figure 1 The Titrando system

Page 10: Manual of titration

1.2 Instrument description ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Up to three control devices (Titrandos, Dosing Interfaces, USB Sample Pro-cessors etc.) can be controlled via USB connection by PC Control/TouchControl.

You can request information on special applications in the "Application Bul-letins" and "Application Notes"; available free of charge via the Metrohmagent responsible. Various monographs on the subjects of titration techni-ques and electrodes are also available.

Updating the device software is described in the manual or the help of thecorresponding PC software respectively.

1.2 Instrument description

The 907 Titrando has the following characteristics:

■ OperationOperation is carried out by means of a touch-sensitive Touch Control orwith a high-performance PC software.

■ DosingAn external dosing drive.

■ MSB connectorsFour MSB connectors (Metrohm Serial Bus) to control dosing devices(Dosimat with exchange unit or Dosino with dosing unit), stirrer or titra-tion stand and remote boxes.

■ USB connectorsTwo USB connectors, through which devices such as printers, PC key-boards, barcode readers or additional control devices (Titrando, USBSample Processor, Dosing Interface, etc.) can be connected.

■ Measuring interfaceDepending on the model version it has one or two measuring interface(s).A measuring interface includes one high-ohm measuring input (Ind.) forpH, redox or ISE electrodes, one measuring input (Ref.) for a separatereference electrode, one measuring input (Temp.) for temperature sen-sors (Pt1000 or NTC), one measuring input (Pol.) for a polarizableelectrode and one connector iConnect for an iConnect.

Page 11: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction

907 Titrando ■■■■■■■■ 3

1.3 Titration modes — Measuring modes — Dosing com-mands

The following titration modes, measuring modes and dosing commands aresupported:

■ DET Dynamic equivalence point titration. The reagent is added in variablevolume steps. As measuring mode can be selected:

– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Upol (amperometric measurement with adjustable polarization

voltage)– Ipol (voltametric measurement with adjustable polarization cur-

rent)■ MET

Monotonic equivalence point titration. The reagent is added in constantvolume steps. As measuring mode can be selected:

– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Upol (amperometric measurement with adjustable polarization

voltage)– Ipol (voltametric measurement with adjustable polarization cur-

rent)■ SET

Endpoint titration at one or two specified endpoints. As measuring modecan be selected:

– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Upol (amperometric measurement with adjustable polarization

voltage)– Ipol (voltametric measurement with adjustable polarization cur-

rent)■ MEAS

For measurements the following measuring modes can be selected:– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Upol (amperometric measurement with adjustable polarization

voltage)– Ipol (voltametric measurement with adjustable polarization cur-

rent)– Conc (concentration measurement)– T (temperature measurement),

Page 12: Manual of titration

1.3 Titration modes — Measuring modes — Dosing commands ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

4 ■■■■■■■■ 907 Titrando

■ STDADD The measuring modes for standard addition are only listed separately intiamo. In PC Control they are integrated in the measuring mode MEASConc.For measurements the following measuring modes can be selected:

– auto (automatic addition of the standard addition solution byspecifying a potential difference)

– dos (automatic addition of the standard addition solution by spec-ifying the single volume increments)

– man (manual addition of the standard addition solution)■ CAL MEAS

Calibration. Distinction is made between the following two modes:– pH (calibration of pH electrodes)– Conc (calibration of ion-selective electrodes)

■ KFTKarl Fischer titration for water determination. As measuring mode canbe selected:

– Ipol (voltametric measurement with adjustable polarization cur-rent)

– Upol (amperometric measurement with adjustable polarizationvoltage)

■ STATEndpoint titration during which the measured value is kept constant.Reagent is added until a preset measured value (control point) has beenreached. This control point is kept stable by continuously titrating off thesubstance set free by the reaction with the reagent. The STAT titra-tion keeps the control point constant until the preset stop criterion hasbeen reached.As measuring modes are available:

– pH (potentiometric pH measurement)

– U (potentiometric voltage measurement)

■ ELT Electrode test for pH electrodes

■ Dosing commands The following commands for dosing can be selected:

– ADD (adding a predefined volume)– LQH (for executing complex dosing tasks)– PREP (rinsing the cylinder and tubings of an exchange or dosing

unit)– EMPTY (for emptying cylinder and tubings)

Page 13: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction

907 Titrando ■■■■■■■■ 5

1.4 About the documentation

Caution

Please read through this documentation carefully before putting theinstrument into operation. The documentation contains information andwarnings which have to be followed by the user in order to ensure safeoperation of the instrument.

1.4.1 Symbols and conventionsThe following symbols and styles are used in this documentation:

Cross-reference to figure legend

The first number refers to the figure number, the sec-ond to the instrument part in the figure.

Instruction step

Carry out these steps in the sequence shown.

Warning

This symbol draws attention to a possible life hazardor risk of injury.

Warning

This symbol draws attention to a possible hazard dueto electrical current.

Warning

This symbol draws attention to a possible hazard dueto heat or hot instrument parts.

Warning

This symbol draws attention to a possible biologicalhazard.

Caution

This symbol draws attention to a possible damage ofinstruments or instrument parts.

Note

This symbol marks additional information and tips.

Page 14: Manual of titration

1.5 Safety instructions ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

6 ■■■■■■■■ 907 Titrando

1.5 Safety instructions

1.5.1 General notes on safety

Warning

This instrument may only be operated in accordance with the specifica-tions in this documentation.

This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technicalsafety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of theinstrument, the following instructions must be observed carefully.

1.5.2 Electrical safetyThe electrical safety when working with the instrument is ensured as part ofthe international standard IEC 61010.

Warning

Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out servicework on electronic components.

Warning

Never open the housing of the instrument. The instrument could be dam-aged by this. There is also a risk of serious injury if live components aretouched.

There are no parts inside the housing which can be serviced or replacedby the user.

Mains voltage

Warning

An incorrect mains voltage can damage the instrument.

Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see rearpanel of the instrument).

Page 15: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction

907 Titrando ■■■■■■■■ 7

Protection against electrostatic charges

Warning

Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can bedestroyed by discharges.

Always pull the mains cable out of the mains connection socket beforeconnecting or disconnecting electrical appliances on the rear panel of theinstrument.

1.5.3 Working with liquids

Caution

Periodically check all system connections for leaks. Observe the relevantregulations in respect to working with flammable and/or toxic fluids andtheir disposal.

1.5.4 Flammable solvents and chemicals

Warning

All relevant safety measures are to be observed when working with flam-mable solvents and chemicals.

■ Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. laboratoryflue).

■ Keep all sources of flame far from the workplace.■ Clean up spilled fluids and solids immediately.■ Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.

1.5.5 Recycling and disposalThis product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Wastefrom Electrical and Electronic Equipment.

The correct disposal of your old equipment will help to prevent negativeeffects on the environment and public health.

More details about the disposal of your old equipment can be obtained fromyour local authorities, from waste disposal companies or from your localdealer.

Page 16: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

8 ■■■■■■■■ 907 Titrando

2 Overview of the instrument

On 2

1

907 Titrando

iTrode ready

Metrohm

Figure 2 Front 907 Titrando

1 Bottle holderWith holding clamps, for two reagent bottles

2 LED "On"Lights up when the Titrando and a controller(Touch Control or computer) are connectedto the mains and switched on.

Page 17: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Overview of the instrument

907 Titrando ■■■■■■■■ 9

1

23

4

5

6

7

8

9

1011

Figure 3 Rear 907 Titrando

1 Type plateContains specifications concerning mainsvoltage, instrument type and serial number.

2 USB connector (USB 1 and USB 2)USB ports (type A) for connecting printer, key-board, barcode reader, additional Titrandos,USB Sample Processor, etc.

3 Controller connectorConnection of a Touch Control or PC withinstalled PC software. Mini DIN, 9-pin.

4 MSB connector (MSB 1 bis MSB 4)Metrohm Serial Bus. For connecting externaldosing devices, stirrers or remote boxes. MiniDIN, 9-pin.

5 Mains connection socket 6 Measuring interface 1 (Input 1)

7 Electrode connector (Ind.)For connecting pH, redox or ISE electrodeswith integrated or separated reference elec-trode. Socket F.

8 Electrode connector (Ref.)For connecting reference electrodes, e.g. Ag/AgCl reference electrode. Socket B, 4 mm.

9 Temperature sensor connector (Temp.)For connecting temperature sensors, e.g.Pt1000 or NTC sensors. Two B sockets, 2 mm.

10 Electrode connector (Pol.)For connecting polarizable electrodes, e.g.double Pt electrodes. Socket F.

11 iConnect connector (iConnect)For connecting electrodes with integrateddata chip (iTrodes)

Page 18: Manual of titration

3.1 Setting up the instrument ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

10 ■■■■■■■■ 907 Titrando

3 Installation

3.1 Setting up the instrument

3.1.1 PackagingThe instrument is supplied in highly protective special packaging togetherwith the separately packed accessories. Keep this packaging, as only thisensures safe transportation of the instrument.

3.1.2 ChecksImmediately after receipt, check whether the shipment has arrived completeand without damage by comparing it with the delivery note.

3.1.3 LocationThe instrument has been developed for operation indoors and may not beused in explosive environments.

Place the instrument in a location of the laboratory suitable for operationand free of vibrations, if possible protected from corrosive atmospheres andcontamination by chemicals.

The instrument should be protected against excessive temperature fluctua-tions and direct sunlight.

3.2 Connecting controller

3.2.1 OperationTwo different versions are available for operating the 907 Titrando:

Caution

Take care to ensure that the mains cable is pulled out of the mains con-nection socket before either setting up or disconnecting connectionsbetween the instruments.

3.2.1.1 Connecting a Touch Control

Connect the Touch Control as follows:

Page 19: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 11

1 Note

The plug is protected against accidental disconnection of the cableby means of a "pull-out protection" feature. If you wish to pull outthe plug, you will first need to pull back the outer plug sleeve markedwith arrows.

Insert the plug of the Touch Control connection cable into the con-troller socket.

2 Connect all peripheral devices.

■ Connect MSB devices (see Chapter 3.3, page 13)■ Connect USB devices (see Chapter 3.4, page 17)

3 Connect the Titrando to the mains.

4 Switch on the Touch Control.

The Touch Control power supply is supplied through the Titrando. Atthe time of switch on system tests are run automatically on both theTitrando and the Touch Control. The LED On on the front of theTitrando lights up when the system test has been completed and theinstrument is ready for operation.

Caution

The Touch Control must be shut down properly by switching off with theON/OFF switch on the rear of the instrument before the current supply isinterrupted. If this is not done, then there is a danger of data loss. Becauseof the fact that the power supply for the Touch Control is providedthrough the Titrando, you must never separate the Titrando from themains (e.g. by switching off with a connector strip) before you haveswitched off the Touch Control.

If you would prefer not to position the Touch Control directly next to theTitrando, then you can lengthen the connection between Titrando andTouch Control using the 6.2151.010 cable. The maximum connection lengthpermitted is 5 m.

Page 20: Manual of titration

3.2 Connecting controller ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

12 ■■■■■■■■ 907 Titrando

3.2.1.2 Connecting a computer

The 907 Titrando requires a USB connection to a computer in order to beable to be controlled by a PC software. When a controller cable 6.2151.000is used, the instrument can be connected directly, either to a USB socket ona computer, to a connected USB hub or to a different Metrohm controlinstrument.

Cable connection and driver installation

A driver installation is required in order to ensure that the 907 Titrando isrecognized by the PC software. To accomplish this, you must comply withthe procedures specified. The following steps are necessary:

1 Install software

■ Insert the PC software installation CD and carry out the installationprogram directions.

■ Exit the program if you have started it after the installation.

2 Establish cable connections

■ Connect all peripheral devices to the instrument.– Connect MSB devices (see Chapter 3.3, page 13)– Connect USB devices (see Chapter 3.4, page 17)

■ Connect the instrument to the mains supply if you have not alreadydone this.The LED On on the 907 Titrando is not yet illuminated!

■ Connect the instrument to a USB connector (Type A) of your com-puter (see manual of your computer). The 6.2151.000 cable is usedfor this purpose.

For Windows 2000: the instrument is recognized and the driver isinstalled automatically.

For Windows XP: the instrument is recognized and the installationassistant for the driver is started automatically. Select the option "Installsoftware automatically" and click on [Next >]. Exit the assistant with[Finish].

For Windows Vista: the instrument is recognized and the installationassistant for the driver is started automatically. Select the option "Findand install driver software". Agree to all of the requests that follow.The installation assistant will be exited automatically.

The On LED on the 907 Titrando lights up when the driver installationhas been exited and the device is ready for operation.

Page 21: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 13

Note

The plug on the instrument end of the 6.2151.000 controller cable isprotected against accidental disconnection by means of a pull-out pro-tection feature. If you wish to pull out the plug, you will first need to pullback the outer plug sleeve marked with arrows.

Registering and configuring the instrument in the PC software

The instrument must be registered in the configuration of your PC software.Once that has been done, you can then configure it according to yourrequirements. Proceed as follows:

1 Set up the instrument

■ Start up PC software.The instrument is recognized automatically. The configuration dia-log for the instrument is displayed.

■ Make configuration settings for the instrument and its connectors.

More detailed information concerning the configuration of the instru-ment can be found in the documentation for the respective PC soft-ware.

3.3 Connecting MSB devices

In order to connect MSB devices, e.g.stirrers or dosing devices, Metrohminstruments are equipped with up a maximum of four connectors at whatis referred to as the Metrohm Serial Bus (MSB). Various kinds of peripheraldevices can be connected in sequence (in series, as a "daisy chain") at a singleMSB connector (8-pin Mini DIN socket) and controlled simultaneously by therespective control instrument. In addition to the connection cable, stirrersand the remote box are each equipped with their own MSB socket for thispurpose.

The following illustration provides an overview of the devices that can beconnected to an MSB socket, along with a number of different cabling var-iations.

Page 22: Manual of titration

3.3 Connecting MSB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

14 ■■■■■■■■ 907 Titrando

MSB

Stirrer / Ti Stand

Dosimat / Dosino

Dosimat

Remote Box

Dosino / DosimatDosino

Relay Box

Ti Stand / Stirrer

Figure 4 MSB connections

The question of which peripheral devices are supported depends on thecontrol instrument.

Note

When connecting MSB devices together, the following must be observed:

■ Only one device of the same type can be used at a single MSB con-nector at one time.

■ Type 700 Dosino and 685 Dosimat dosing devices cannot be connec-ted together with other MSB instruments on a shared connector. Thesedosing devices must be connected separately.

Caution

Exit the control software before you plug MSB instruments in. The controlinstrument recognizes when it is switched on which instrument is con-nected at which MSB connector. The operating unit or the controlsoftware enters the connected MSB devices into the system configuration(Device manager).

MSB connections can be extended with the 6.2151.010 cable. The lengthof the connection must not exceed a maximum of 15 m.

Page 23: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 15

3.3.1 Connecting dosing devicesFour dosing devices can be connected to the instrument (MSB 1 toMSB 4).

The types of dosing devices that are supported are:

■ 800 Dosino■ 700 Dosino■ 805 Dosimat■ 685 Dosimat

Proceed as follows:

1 Connect a dosing device

■ Exit the control software.■ Connect the connection cable to one of the sockets marked with

MSB on the rear of the control instrument.■ Start the control software.

3.3.2 Connecting a stirrer or titration standYou can use a magnetic stirrer 801 Stirrer or 803 Ti Stand (stirring "frombelow") or the 804 Ti Stand with a rod stirrer 802 Stirrer (stirring "fromabove").

Connect a stirrer or a titration stand as follows:

1 Connect a stirrer or titration stand

■ Exit the control software.■ Connect the connection cable of the magnetic stirrer or of the titra-

tion stand to one of the sockets marked with MSB on the rear ofthe control instrument.

■ If desired, connect the rod stirrer to the stirrer socket (with stirrersymbol) of the titration stand.

■ Start the control software.

Page 24: Manual of titration

3.3 Connecting MSB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

16 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Figure 5 Connecting MSB stirrer

Figure 6 Rod stirrer and titration stand

3.3.3 Connecting a remote boxInstruments that are controlled via remote lines and/or which send controlsignals via remote lines can be connected using the 6.2148.010 remote box.In addition to Metrohm, other instrument manufacturers also use similarconnectors that make it possible to connect different instruments together.These interfaces are also frequently given the designations "TTL Logic", "I/OControl" or "Relay Control" and generally have a signal level of 5 volts.

Control signals are understood to be electrical line statuses or brief(> 200 ms) electrical pulses which display the operational state of an instru-ment or which trigger or report an event. Sequences on a variety ofinstruments can thus be coordinated in a single complex automation system.No exchange of data is possible, however.

Proceed as follows:

1 Connect a remote box

■ Exit the control software.■ Connect the remote box connection cable to one of the sockets

marked with MSB on the rear of the control instrument.

Page 25: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 17

■ Start the control software.

Figure 7 Connecting a remote box

You can, for example, connect an 849 Level Control Box (fill level monitorin a waste canister) or a 731 Relay Box (switch box for 230/110 volt alter-nating current sockets and low-voltage direct current outlets). The remotebox also has an MSB socket at which a further MSB instrument, e.g. a dosingdevice or a stirrer, can be connected.

You will find precise information concerning the pin assignment of theinterface on the remote box in the appendix (see Chapter 7.1, page 44).

3.4 Connecting USB devices

3.4.1 GeneralThe 907 Titrando has two USB connectors (type A sockets) for peripheraldevices with USB interfaces. The Titrando functions as a USB hub (distributor)no matter how it is operated. If you wish to connect more than two devicesto the USB, you can also use an additional commercially available USB hub .

Caution

If you operate the Titrando with the aid of the Touch Control, take careto ensure that the Touch Control is switched off when you set up ordisconnect connections between the various instruments. If you use a PCsoftware to control the Titrando, you should exit the program before youset up or disconnect the USB connections.

Page 26: Manual of titration

3.4 Connecting USB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

18 ■■■■■■■■ 907 Titrando

3.4.2 Connecting a printerPrinters that are connected to the 907 Titrando with Touch Control mustmeet the following requirements:

■ Printer languages: HP-PCL, Canon BJL Commands or Epson ESC P/2■ Printer resolution: 300 dots/inch or 360 dots/inch (Epson)■ Paper format: A4 or Letter, single-sheet feed.

Connect the printer as follows:

1 Switch off the Touch Control.

2 With the aid of the 6.2151.020 cable, connect the USB connector ofthe Titrando (type A) with the USB connector of the printer (type B, seemanual for the printer).

3 Switch on the printer first, then the Touch Control.

4 Configure the printer in the device manager of the Touch Control (seemanual for PC Control/Touch Control).

3.4.3 Connecting a balanceIf you control the 907 Titrando with a PC software, connect the balancedirectly to the serial port (COM) on the computer. This is usually 9-pin andmarked with the symbol IOIOI. If you operate the Titrando with the help ofthe Touch Control, you will need the 6.2148.020 RS-232/USB Box for con-necting a balance.

The following table offers an overview of the balances that you can usetogether with the Titrando system and of which cable you will need forconnection to the RS-232 interface:

Balance Cable

AND ER-60, 120, 180, 182FR-200,300FX 200, 300, 320 with RS-232interface (OP-03)

6.2125.020 + 6.2125.010

Mettler AB, AG, PR (LC-RS9) In the scope of delivery for the bal-ance

Mettler AM, PM, PE with interfaceoption 016

or

Mettler AJ, PJ with interface option018

6.2146.020 + 6.2125.010

also from Mettler: ME 47473adapter and either ME 42500 handswitch or ME 46278 foot switch

Page 27: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 19

Balance Cable

Mettler AT 6.2146.020 + 6.2125.010

also from Mettler: ME 42500 handswitch or ME 46278 foot switch

Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S,PB-S

6.2134.120

Mettler AE with interface option011 or 012

6.2125.020 + 6.2125.010

also from Mettler: ME 42500 handswitch or ME 46278 foot switch

Ohaus Voyager, Explorer, Analyti-cal Plus

Cable AS017-09 from Ohaus

Precisa balances with RS-232-Cinterface

6.2125.080 + 6.2125.010

Sartorius MP8, MC1 6.2134.060

Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010

Operation with Touch Control

Connect the balance as follows:

1 With the aid of the 6.2151.030 cable, connect the USB connector ofthe Titrando (type A) with the USB connector of the RS-232/USB Box(type B).

2 Connect one of the RS-interfaces of the RS-232/USB box with theRS-232 interface of the balance (see table for cable).

Figure 8 Connecting a balance

3 Switch on the Touch Control.

Page 28: Manual of titration

3.4 Connecting USB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

20 ■■■■■■■■ 907 Titrando

4 Switch on the balance.

5 Switch on the RS-232 interface of the balance.

6 Configure the RS-232 interface of the RS-232/USB Box in the devicemanager of the Touch Control as described in the manual for the PCControl / Touch Control.

Operation with PC software

Connect the balance as follows:

1 Connect the RS-232 interface of the computer with the RS-232 inter-face of the balance (see table for cable).

2 Switch on the balance.

3 Configure the RS-232 interface of the balance.

4 Configure the RS-232 interface of the computer in the device managerof the PC Control software as described in the manual for the PC Con-trol / Touch Control.

3.4.4 Connecting a PC keyboard (only Titrando with Touch Control)The PC keyboard is used as an aid for text and numerical input. If you operatethe 907 Titrando with the aid of the Touch Control, then you can connecta PC keyboard with USB interface to the Titrando.

Connect the PC keyboard as follows:

1 Insert the USB plug of the keyboard (type A) into one of the USB socketsof the Titrando.

2 Switch on the Touch Control.

The keyboard will be recognized automatically and entered in thedevice manager.

3 Configure the keyboard in the device manager of the Touch Control asdescribed in the manual for the PC Control / Touch Control.

Page 29: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 21

3.4.5 Connecting a barcode readerThe barcode reader is used as an aid for text and numerical input. You canconnect a barcode reader with USB interface.

Operation with Touch Control

Connect the barcode reader as follows:

1 Insert the USB plug of the barcode reader (type A) into one of the USBsockets of the Titrando.

2 Switch on the Touch Control.

The barcode reader will be recognized automatically and entered in thedevice manager of the Touch Control.

3 Configure the barcode reader in the device manager as described inthe manual for the PC Control / Touch Control.

Operation with a PC software

Connect the barcode reader as follows:

1 Insert the USB plug of the barcode reader (type A) into one of the USBsockets of the Titrando or the computer.

2 Start the PC software.

3 Configure the barcode reader in the device manager as described inthe manual for the PC Control / Touch Control.

Settings on the barcode reader:

Program the barcode reader as follows (also see manual for the barcodereader).

1 Switch the barcode reader to programming mode.

2 Specify the desired layout for the keyboard (USA, Germany, France,Spain, German-speaking Switzerland).

This setting must match the setting in the device manager (see manualfor PC Control / Touch Control).

Page 30: Manual of titration

3.4 Connecting USB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

22 ■■■■■■■■ 907 Titrando

3 Make sure that the barcode reader is set in such a way that Ctrl char-acters (ASCII 00 to 31) can be sent.

4 Program the barcode reader in such a way that the ASCII character 02(STX or Ctrl B) is sent as the first character. This first character is normallyreferred to as the "Preamble" or "Prefix Code".

5 Program the barcode reader in such a way that the ASCII character 04(EOT or Ctrl D) is sent as the last character. This last character is normallyreferred to as the "Postamble", "Record Suffix" or "Postfix Code".

6 Exit the programming mode.

3.4.6 Connecting a USB hubIf you wish to connect more than two devices to the USB connector of theTitrando, you can also use an additional commercially available USB hub(distributor). If you operate the Titrando with the aid of the Touch Control,then you should use a USB hub with its own power supply.

Connect the USB hub as follows:

1 Switch off the Touch Control and/or close the PC software.

2 With the aid of the 6.2151.020 cable, connect the USB connector ofthe Titrando (type A) with the USB connector of the hub (type B, seemanual for the hub).

3 Switch on the Touch Control, or start PC software respectively.

The USB hub is recognized automatically.

3.4.7 Connecting a Bluetooth® adapterPrinters and balances (or other devices with RS-232 connection) can beoptionally connected using a wireless Bluetooth® connection. Printers andbalance models with integrated Bluetooth® functionality are to be recom-mended for this purpose. Bluetooth® printer adapters for the USB interfacecan be obtained commercially, as can also Bluetooth® serial adapters forRS-232 connections (e.g. for balances).

Note

Bluetooth® is a registered and copyrighted name of the Bluetooth® Spe-cial Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.).

Page 31: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 23

PC Control

If the Titrando system is operated with the PC Control software, then aBluetooth USB adapter can be connected to one of the USB sockets on thecomputer (or of the Titrando / USB Sample Processor). The driver software(for MS Windows 2000/XP) included in the scope of delivery by the manu-facturer of the Bluetooth adapter must be installed in accordance with thedirections contained in the associated manual. A Bluetooth USB adaptermust support the Bluetooth specifications HCRP (Hardcopy CableReplacement Profile) for printers and/or SPP (Serial Port Profile) forbalances or RS-232 connections. Printer drivers must be set up prior to theinstallation of the Bluetooth adapter.

840 Touch Control

If the Titrando system is operated as a stand-alone system with a 840 TouchControl, then the Metrohm Bluetooth USB adapter for the 840(6.2162.000, Bluetooth® V1.1 qualified Class 2 device) is required for aBluetooth connection.

Note

The Metrohm Bluetooth USB adapter cannot be operated on a com-puter. The adapter is intended exclusively for use in a Titrando system instand-alone operation, i.e. with a 840 Touch Control operating unit ascontroller. The prerequisite is the Touch Control Software version5.840.0130 or higher.

The Metrohm Bluetooth USB adapter permits wireless data transfer for dis-tances up to 10 m.

Install the Metrohm Bluetooth USB adapter as follows:

1 Plug the Bluetooth adapter into an open USB interface on the rear ofthe Titrando.

2 Switch on the Touch Control.

The Bluetooth USB adapter is recognized automatically.

3 Configure the adapter in the device manager of the Touch Control asdescribed in the manual for the PC Control / Touch Control.

Printer and Bluetooth

A Bluetooth-compatible printer or a Bluetooth printer adapter must supportthe HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile).

Page 32: Manual of titration

3.5 Setting up the titration vessel ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

24 ■■■■■■■■ 907 Titrando

The necessary settings for a Bluetooth-compatible printer can be found inthe user manual for it. Bluetooth printer adapters can usually be connectedwithout configuration to the USB connector of the respective printer. Com-ply with the instructions contained in the documentation for the printeradapter. Enter the definition of the printer type in the device manager of theTouch Control.

Balances and Bluetooth

A Bluetooth-compatible balance or a Bluetooth serial adapter must complywith the SPP (Serial Port Profile) in accordance to Bluetooth specifica-tions. If the balance manufacturer offers a specific Bluetooth serial adapter,then this is to be preferred to a commercially available adapter.

Bluetooth serial adapters must be configured on the PC with the help of anauxiliary program supplied by the manufacturer. The data transfer parame-ters of the instrument and the adapter must match one another. TheBluetooth serial adapter must be defined as the acceptor and not as theinitiator of a serial connection. Authentication with a PIN code is not sup-ported.

3.5 Setting up the titration vessel

3.5.1 GeneralDuring the titration, it is important that the solution be well-mixed. The stir-ring rate should be high enough for a small "stirring funnel" to appear. Ifthe stirring rate is too high, then air bubbles will be aspirated. This results inincorrect measured values. If the stirring rate is too low, then the solutionat the electrode will not be correctly mixed. In order to ensure that meas-urement is carried out in a well-mixed solution following addition of thetitrant, the buret tip should be placed in a position where the turbulence ishigh. In addition, the distance between the addition of the titrant and theelectrode should be as large as possible. Also take into account the stirringdirection (counterclockwise or clockwise) when positioning electrode andburet tip (see figure below).

1

23

1

23

a) b)

Figure 9 Schematic configuration of magnetic stirrer, electrode andburet tip during a titration. a) stirring direction clockwise, b)stirring direction counterclockwise.

Page 33: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 25

1 Magnetic stirrer 2 Electrode

3 Buret tip

3.5.2 Titration vessel for volumetric KF titration

Mounting the KF titration cell

6.2013.010

6.1414.030

6.1415.220

6.1903.020

2

3

1

Install the KF titration cell as follows:

1 Screw the 6.2013.010 clamping ring tightly to the support rod.

2 Mount the 6.1414.030 vessel lid of the KF titration cell to the supportrod. Keep the locking lever pressed down until it can be released at thedesired position.

3 Fasten the 6.1415.220 (or 6.1415.250) titration vessel with a6.1903.020 (or 6.1903.030) stirring bar inside on the vessel lid. Foldback the holding bracket upwards while doing so. The markings on thevessel lid and on the plastic ring must be aligned above one another.

Page 34: Manual of titration

3.5 Setting up the titration vessel ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

26 ■■■■■■■■ 907 Titrando

4

4 Press the holding bracket downwards in order to fix the titration vessel.The levers of the holding bracket must enclose the pins of the plasticring on the titration vessel in order to ensure a secure hold.

5 Adjust the height of the KF titration cell by pressing the locking lever.It should almost touch the surface of the stirrer. The position can nowbe fixed by readjusting the clamping ring.

Once the height of the KF titration cell has been adjusted correctly, theentire cell can be raised and swiveled to the right as required by pressingthe locking lever.

Filling the adsorber tube

Before inserting the 6.1403.040 adsorber tube must be filled with6.2811.000 molecular sieve.

1

2

3

4

6.1403.040

6.2811.000

Proceed as follows:

1 Insert a small cotton plug into the adsorber tube below. Do not packthe cotton too tightly.

2 Fill up the molecular sieve up to the ¾ level.

Page 35: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 27

3 Place a small cotton plug on the molecular sieve. Do not pack the cot-ton too tightly.

4 Seal the adsorber tube with the appropriate cover.

Equipping the KF titration cell

6.2730.010

6.2730.020

6.1403.040

6.2104.020

6.0338.100

6.1454.040

12

3

5

4

6

Equip the KF titration cell as follows:

1 Introduce the septum stopper 6.2730.020 (with septum inserted) intothe front opening of the upper part.

2 Insert the O-rings of the electrode and of the drying tube into the mid-dle openings of the upper part.

3 Screw the two 6.2730.010 screw nipples into the openings with theO-rings. Do not screw them in too tightly.

4 Introduce the 6.0338.100 double Pt electrode into the left-hand open-ing and then tighten the screw nipple until it seals.

5 Screw the 6.2104.020 electrode cable tightly onto the electrode.

Page 36: Manual of titration

3.5 Setting up the titration vessel ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

28 ■■■■■■■■ 907 Titrando

6 Introduce the 6.1403.040 filled adsorber tube on the right of the elec-trode into the remaining opening and then tighten the screw nippleuntil it seals.

Inserting dosing, aspiration and buret tip

6.1543.120

6.1543.060

6.1543.110

6.1805.200

6.2730.030

1

23 4

56

Insert the tips as follows:

1 Place three 6.2730.030 nipples with O-rings into the three rear open-ings of the vessel lid.

2 Insert the 6.1543.120 aspiration tip into the rear opening in the middle.

Page 37: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 29

The end of the tip must touch the vessel base, but it must not inhibitthe stirring bar.

3 Insert the 6.1537.010 buret tip into the rear opening on the right.

4 Insert the 6.1543.060 dosing tip into the remaining opening.

5 Screw the 6.1805.200 PTFE M8 tubing of the aspiration bottle ontothe aspiration tip.

6 Screw the 6.1805.200 PTFE M8 tubing of the solvent bottle onto thedosing tip.

3.6 Connecting sensors

3.6.1 GeneralThe measuring interface includes one high-ohm measuring input (Ind.) fora pH, redox or ISE electrode, one input (Ref.) for a separate reference elec-trode, one measuring input (Temp.) for a temperature sensor, e.g. Pt 1000or NTC, one measuring input (Pol.) for a polarizable electrode and one con-nector (iConnect) for an iConnect. It contains one measuring interface forelectrodes with integrated data chip, referred to as iTrodes.

3.6.2 Connecting a pH, redox or ISE electrodeConnect the pH, redox or ISE electrode as follows:

1 Plug the electrode plug into the Ind. socket of the Titrando.

Figure 10 Connecting a pH, redox or ISE electrode

Note

The electrode cable is protected against accidental disconnection ofthe cable by means of a pull-out protection feature. If you wish toremove the plug, you will first need to pull back the outer plug sleeve.

Page 38: Manual of titration

3.6 Connecting sensors ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

30 ■■■■■■■■ 907 Titrando

3.6.3 Connecting a reference electrodeConnect the reference electrode as follows:

1 Plug the electrode plug into the Ref. socket of the Titrando.

Figure 11 Connecting a reference electrode

3.6.4 Connecting a polarizable electrodeConnect the polarizable electrode as follows:

1 Plug the electrode plug into the Pol. socket of the Titrando.

Figure 12 Connecting a polarizable electrode

Note

The electrode cable is protected against accidental disconnection ofthe cable by means of a pull-out protection feature. If you wish toremove the plug, you will first need to pull back the outer plug sleeve.

3.6.5 Connecting a temperature sensor or an electrode with integratedtemperature sensor

A temperature sensor of the Pt 1000 or NTC type can be connected to theTemp. connector.

Connect the temperature sensor or the electrode with integrated tempera-ture sensor as follows:

Page 39: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation

907 Titrando ■■■■■■■■ 31

1 Plug the temperature sensor plugs into the Temp. sockets of theTitrando.

Figure 13 Connecting a temperature sensor or an electrode withintegrated temperature sensor

Note

The red plug must always be plugged into the red socket at thetemperature sensor for the purpose of shielding against disruptions.

If you use an electrode with an integrated NTC sensor, then you mustplug the red plug into the red socket.

3.6.6 Connecting an iConnectConnect the iConnect as follows:

1 Plug the iConnect plug into the iConnect socket of the Titrando.

Take care to ensure that the marking on the plug, as shown in theillustration, matches the marking on the Titrando.

Figure 14 Connecting an iConnect

The iConnect is detected automatically and entered into the deviceproperties of the Titrando as measuring input. If an electrode is con-nected to the iConnect that is not yet included in the list of sensors forthe control software, then a corresponding message will be displayed.

Page 40: Manual of titration

3.6 Connecting sensors ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

32 ■■■■■■■■ 907 Titrando

The iConnect can be plugged in and unplugged while the Titrando isswitched on.

An electrode with integrated data chip, referred to as iTrode, is connectedto the iConnect.

Connect the electrode as follows:

1 Remove the protective caps on the iConnect and the electrode.

2 Plug in the electrode on the iConnect as illustrated below.

Figure 15 Connecting an electrode to the iConnect

The guide pin guarantees correct connection in such a way that thecontact pins will not be able to be damaged.

3 Screw the iConnect tightly.

3.6.7 Differential potentiometryPotentiometric measurements with high-ohm measuring chains can be dis-rupted by electrostatic and electromagnetic fields in media with low con-ductivity. Use our Solvotrode 6.0229.100 or other special electrodes for pHmeasurements in organic solvents. If no reliable measurements are possiblewith these, then a differential amplifier 6.5104.030 (230 V) or 6.5104.040(115 V) can be used. The differential amplifier is connected to the high-ohmmeasuring input (Ind.).

Page 41: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Karl Fischer titration

907 Titrando ■■■■■■■■ 33

4 Karl Fischer titration

4.1 Volumetric titration

4.1.1 Principle of the volumetric Karl Fischer titrationThe volumetric Karl Fischer titration is the classic method of waterdetermination. It works with a methanolic solution of iodine, sulfur dioxideand a base as buffer substance. When titrating a sample containing waterseveral reactions take place, which can be summarized by the followingequation:

H2O + I2 + [RNH]SO3CH3 + 2 RN⇄ [RNH]SO4CH3 + 2 [RNH]I

According to the equation above the I2 reacts quantitatively with H2O. This

chemical equation serves as a basis for water determination.

The classic Karl Fischer method has constantly been developed during recentyears. This development was not only about refining and automation ofreagent dosing, but also improvements of endpoint titration and reagents.The disadvantage of this method is, that the reagents are not completelystable. Therefore, the titer has to be re-determined regularly.

4.1.2 Endpoint determinationThe titration endpoint is determined by a an electrometric indicationmethod. For this, double Pt wire or double Pt ring electrodes are used. Adistinction is made between the two following indication methods:

Bi-amperometric indication (Upol)

A constant voltage is applied to the electrodes and the resulting current isbeing measured.

Bi-voltametric indication (Ipol)

A direct or alternating current is applied between the two electrodes andthe resulting voltage is being measured.

4.1.3 Karl Fischer reagents

One-component reagents

They contain all the reactive components in one solution - iodine, sulfurdioxide and a base, dissolved in an appropriate alcohol.

Page 42: Manual of titration

4.1 Volumetric titration ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

34 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Two-component reagents

The reactive components are distributed among two separated solutions.The titration reagent (titrant) contains iodine in methanol. The solvent is asolution of sulfur dioxide and a base in methanol. It is used as a workingmedium in the KF titration cell.

4.1.4 Application of the Karl Fischer titrationThe volumetric Karl Fischer titration is preferably used for the determinationof an amount of water between 0.1 and 100%. It has the advantage, thateven solid and pasty samples can directly be added to the titration vessel. Inaddition, various organic solvents can be used, which fit to the correspond-ing samples.

4.1.5 Working with water standards

4.1.5.1 Certified water standards

For validating the instrument as a whole, integrated system, commerciallyavailable, certified water standards with a water content of 10.0 ± 1 mg/gshould be used.

4.1.6 Practical recommendationsFor validation, one must work very precisely. The sample preparation andprocessing should follow a defined scheme in order to reduce possiblemeasuring inaccuracies.

1 Put on gloves (always with KF titration).

2 Take a new plastic syringe and open it.

3 Take a new ampoule of KF standard and shake it shortly.

4 Open the ampoule and fill the syringe with 1 mL of the standard.

5 Pull out the piston of the syringe to its end and shake the syringe for afew seconds.

The inside of the syringe is being rinsed by standard and freed fromwater contamination.

6 Spray the used standard into a waste bottle.

7 Repeat the same procedure with 1 mL of the standard.

Page 43: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Karl Fischer titration

907 Titrando ■■■■■■■■ 35

8 Fill the syringe with the rest of the standard. Aspirate a bit of air withthe syringe on the end to ensure that there is no solution in the needleanymore.

9 Wipe off the needle with a Kleenex cloth and cover it with the appro-priate cap.

10 Place the syringe on the balance and press [TARA].

11 As soon as the drift on the 907 Titrando is stable, take the syringe byhand, press [START] and inject approx. 1 mL of the standard throughthe septum.

There are two possibilities:

12 Inject the standard without immersing the needle in the reagent liquid.If there still is a little drop on the end of the needle, it should be aspi-rated back before pulling the needle out of the septum.

The standard must not be sprayed on the electrode or on the sides ofthe titration vessel.

Or

13 Inject directly underneath the surface of the KF solution.

14 Close the syringe with the same cap and place it back on the balance.

15 Read off the value displayed by the balance and enter it as simple sizeon the Touch Control or in the corresponding PC software.

16 As soon as the determination has been finished and the titration cellhas been conditioned (drift stable) again, the next determination canbe started.

4.1.7 Sample additionThis chapter contains a few notes concerning sample addition. Further notescan be found in the literature by the reagent manufacturers, in MetrohmApplication-Bulletins and in the Karl Fischer monograph by Metrohm.

Bulletin No. Title

Nr. 141 Analysis of edible fats and oils

Nr. 255 Validation of Metrohm KF titration vessels according to GLP / ISO 9001

Page 44: Manual of titration

4.1 Volumetric titration ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

36 ■■■■■■■■ 907 Titrando

4.1.7.1 Sample size

The sample size should be small in order to be able to titrate as many samplesas possible in the same electrolyte solution and in order to keep the titrationtime short. However, ensure that the sample is containing at least 50 µg ofH2O. The following tables provide clues for the sample size:

Table 1 Approximate sample weight [g] for a buret of 5 mL

Water con-tent of thesample

Titrant 1 Titrant 2 Titrant 5

0.5% 0.1...0.9 0.2...1.8 0.5...4.5

1.0% 0.05...0.45 0.1...0.9 0.25...2.25

5.0% 0.02...0.18 0.05...0.45

10.0% 0.025...0.225

25.0%

50.0%

Table 2 Approximate sample weight [g] for a buret of 10 mL

Water con-tent of thesample

Titrant 1 Titrant 2 Titrant 5

0.5% 0.2...1.8 0.4...3.6

1.0% 0.1...0.9 0.2...1.8 0.5...4.5

5.0% 0.02...0.18 0.04...0.36 0.1...0.9

10.0% 0.02...0.18 0.05...0.45

25.0% 0.02...0.18

50.0% 0.02...0.09

Table 3 Approximate sample weight [g] for a buret of 20 mL

Water con-tent of thesample

Titrant 1 Titrant 2 Titrant 5

0.5% 0.4...3.6

1.0% 0.2...1.8 0.4...3.6

5.0% 0.04...0.36 0.8...0.72 0.2...1.8

Page 45: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Karl Fischer titration

907 Titrando ■■■■■■■■ 37

Water con-tent of thesample

Titrant 1 Titrant 2 Titrant 5

10.0% 0.02...0.18 0.04...0.36 0.1...0.9

25.0% 0.016...0.144 0.04...0.36

50.0% 0.02...0.18

Titrant 1: 1 mL of the titrant reacts with approximately 1 mg H2O

Titrant 2: 1 mL of the titrant reacts with approximately 2 mg H2O

Titrant 5: 1 mL of the titrant reacts with approximately 5 mg H2O

4.1.7.2 Workig with liquid samples

Liquid samples are added with a syringe. Either take a syringe with a longneedle, which immerses in the reagent when injecting or inject with a shortneedle and aspirate the last drop back into the needle. The sample amountinjected is best determined by reweighing.

For the determination of traces and validations glass syringes shouldbe used. We recommend obtaining them from a specialized syringe manu-facturer.

Highly volatile samples and samples of low viscosity should be cooledbefore sampling. This reduces losses during processing. The syringe musthowever not be cooled directly, as condensation could be formed. Becauseof the same reason, aspirating air through a syringe cooled by filling it witha cooled sample is to be avoided.

Samples of high viscosity can be thinned by heating. The syringe mustbe heated as well for this. The same target can be reached by diluting withsuitable solvents. In this case the water content of the solvent has to bedetermined and subtracted as blank value.

Viscous samples can be added to the measuring cell with a syringe withoutneedle. You can use the ground joint opening for this. The sample amountis determined by reweighing.

4.1.7.3 Working with solid samples

If solid samples have to be directly added to the titration cell, they can beinserted through the ground joint opening. While doing so, take care toensure that

■ the sample completely releases its moisture■ no side reaction with the Karl Fischer solution takes place■ the surface of the electrode is not covered by the sample substance

(incomplete KF reaction!)■ the Pt wires of the indicator electrode are not being damaged

Page 46: Manual of titration

4.1 Volumetric titration ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

38 ■■■■■■■■ 907 Titrando

If possible, solid samples are being extracted or dissolved in a suitable sol-vent. The resulting solution is being injected whereas a blank value correc-tion for the solvent has to be carried out.

If there is no suitable solvent for a solid sample or if the sample is reactingwith the Karl Fischer solution, then the drying oven should be used.

4.1.8 Optimum working conditions

4.1.8.1 Drift

A constant drift in the range of ≤10 μ L/min is all right. Lower values arehowever quite possible. If higher, stable values occur, the results are as arule still well because the drift can be compensated. More detailed infor-mation can be found in the corresponding software manual.

A drift remaining high can be caused by deposits containing water in inac-cessible parts of the cell. In these cases shaking the titration vessel can leadto a reduction of the value. Ensure that there are no drops above the liquidlevel in the titration vessel.

When working with an oven a drift of ≤ 10 μL/min is all right. The driftdepends on the gas flow rate (the smaller the gas flow, the lower the drift).

4.1.8.2 Reagent exchange

The electrolyte solution must be exchanged in the following cases:

■ the titration vessel is too full■ the drift is too high, and by shaking the cell no improvement is reached

Removing the used electrolyte solution out of the cell is best carried out byaspirating. E.g. an 803 TiStand with built-in membrane pump can be usedfor this. An advantage is, that the cell does not have to be disassembled.

In the case of severe contamination the cell can be rinsed with a suitablesolvent which is aspirated as well.

4.1.8.3 Indicator electrode

A new indicator electrode can take a certain warm-up time for forming thesurface. During this time unexpectedly long titration times and high meas-urement results can occur. This phenomenon will however disappear aftera short time of use. In order to accelerate the setting of a new indicatorelectrode, the 907 Titrando can e.g. condition over night.

A contaminated indicator electrode can be carefully cleaned with an abrasiveagent (Alox (6.2802.000 polishing set) or toothpaste). After the cleaningrinse with ethanol.

The two Pt wires of the indicator electrode should run as parallel as possibleto one another. Check when inserting.

Page 47: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Handling and maintenance

907 Titrando ■■■■■■■■ 39

5 Handling and maintenance

5.1 General information

5.1.1 CareThe 907 Titrando requires appropriate care. Excess contamination of theinstrument may result in functional disruptions and a reduction in the servicelife of the sturdy mechanics and electronics.

Spilled chemicals and solvents must be removed immediately. Above all, theplug connections on the rear of the instrument (in particular the mains con-nection socket) should be protected from contamination.

Caution

Although this is extensively prevented by design measures, the mains plugshould be unplugged immediately if aggressive media has penetrated theinside of the instrument, so as to avoid serious damage to the instrumentelectronics. In such cases, the Metrohm Service must be informed.

5.1.2 Maintenance by Metrohm ServiceMaintenance of the 907 Titrando is best carried out as part of an annualservice, which is performed by specialist personnel of the Metrohm com-pany. If working frequently with caustic and corrosive chemicals, a shortermaintenance interval could be necessary.

The Metrohm service department offers every form of technical advice formaintenance and service of all Metrohm instruments.

5.2 Quality Management and validation with Metrohm

Quality Management

Metrohm offers you comprehensive support in implementing quality man-agement measures for instruments and software. Further information onthis can be found in the brochure «Quality Management withMetrohm» available from your local Metrohm agent.

Validation

Please contact your local Metrohm agent for support in validating instru-ments and software. Here you can also obtain validation documentation toprovide help for carrying out the Installation Qualification (IQ) and theOperational Qualification (OQ). IQ and OQ are also offered as a service

Page 48: Manual of titration

5.2 Quality Management and validation with Metrohm ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

40 ■■■■■■■■ 907 Titrando

by the Metrohm agents. In addition, various application bulletins are alsoavailable on the subject, which also contain Standard Operating Proce-dures (SOP) for testing analytical measuring instruments for reproducibilityand correctness.

Maintenance

Electronic and mechanical functional groups in Metrohm instruments canand should be checked as part of regular maintenance by specialist person-nel from Metrohm. Please ask your local Metrohm agent regarding theprecise terms and conditions involved in concluding a corresponding main-tenance agreement.

Note

You can find information on the subjects of quality management, valida-tion and maintenance as well as an overview of the documents currentlyavailable at www.metrohm.com/com/ under Support.

Page 49: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Troubleshooting

907 Titrando ■■■■■■■■ 41

6 Troubleshooting

6.1 Titrando

Problem Cause Remedy

LED "On" is not illu-

minated although

the Titrando is con-

nected to the mains.

The Touch Control or the

computer has not been

switched on yet or the plugs

are not correctly connec-

ted.

Check the plug connections and switch on the

Touch Control or the computer.

6.2 Karl Fischer Titration

Problem Cause Remedy

The drift is very high

during conditioning.

The titration cell is leaking. ■ Check seals and septum. If necessary,

replace.

■ Replace molecular sieve.

The drift becomes

greater after each

titration.

The sample releases water

very slowly.

■ Adjust the method.

■ Add solubilizer.

■ Increase the temperature (possibly using a KF

oven).

■ See technical literature.

A side reaction is taking

place.

■ Use special reagents.

■ Adjust the method (increase/decrease the

temperature, external extraction).

■ See technical literature.

The pH value is not in the

optimum range anymore.

Add buffer (see technical literature).

The titration will not

be finished.

The titration cell is leaking. ■ Check seals and septum. If necessary,

replace.

■ Replace molecular sieve.

The minimum increment is

too low.

1. Select user defined titration rate.

2. Increase the minimum volume increment

(see manual/help of the software used).

The stop criterion is unsuit-

able.

Change the control parameters (see manual/

help of the software used)

■ Increase the stop drift.

Page 50: Manual of titration

6.3 SET titration ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

42 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Problem Cause Remedy

■ Select a short delay time.

See also: The drift increases

after each titration.

The sample is over-

titrated.

The increments at the end of

the titration are too high.

■ Select the user defined titration rate and

then change the control parameters (see

manual/help of the software used)

The following experiment provides a clue for

the optimum dosing rate: During condition-

ing, display the drift and add sample without

starting the titration. Select a value below

the highest drift as dosing rate.

■ Stir faster.

The amount of methanol in

the working medium is too

low.

■ Replace the working medium.

■ Reduce the amount of solubilizer, if working

with solvent mixtures, see technical litera-

ture.

The indicator electrode

could be covered.

Clean the electrode with ethanol or a suitable

solvent.

The solution

becomes darker

after each titration.

Replace the working medium.

The indicator electrode

could be covered.

Clean the electrode with ethanol or a suitable

solvent.

The indicator electrode has

a short circuit.

1. Check the Pt wires.

2. Switch on the electrode test.

The endpoint is

reached too quickly.

The dosing rate outside the

control range is too high.

1. Select user defined titration rate.

2. Reduce the dosing rate (see manual/help of

the software used).

The titration times

with volumetric titra-

tion are constantly

longer.

With two-component

reagents the buffer capacity

of the solvent can be

exhausted.

Replace the working medium.

6.3 SET titration

Problem Cause Remedy

The titration will not

be finished.

The minimum dosing rate is

too low.

1. Select user defined titration rate.

Page 51: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Troubleshooting

907 Titrando ■■■■■■■■ 43

Problem Cause Remedy

2. Increase the minimum dosing rate (see man-

ual/help of the software used).

The stop criterion is unsuit-

able.

Change the control parameters (see manual/

help of the software used)

■ Increase the stop drift.

■ Select a short delay time.

The sample is over-

titrated.

The control parameters are

unsuitable.

Change the control parameters (see manual/

help of the software used)

■ Reduce the maximum rate.

■ Reduce the minimum rate.

■ Stir faster.

■ Arrange the electrode and buret tip to an

optimum.

The electrode responds too

slowly.

Replace the electrode.

The titration time is

too long.

The control parameters are

unsuitable.

Select user defined titration rate and then

■ increase the maximum rate

or

■ increase the minimum rate

The results are

spread widely.

The minimum dosing rate is

too high.

1. Select user defined titration rate.

2. Reduce the minimum dosing rate (see man-

ual/help of the software used).

The electrode responds too

slowly.

Replace the electrode.

Page 52: Manual of titration

7.1 Remote interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

44 ■■■■■■■■ 907 Titrando

7 Appendix

7.1 Remote interface

The 6.2148.010 remote box allows devices to be controlled which cannotbe connected directly to the MSB interface of the Titrando.

1

2

3

Figure 16 Connectors of the remote box

1 CableFor connecting the Titrando.

2 MSB connectorMetrohm Serial Bus. For connecting externaldosing devices or stirrers.

3 Remote connectorFor connecting devices with a remote inter-face.

7.1.1 Pin assignment of the remote interface13

1

1425

113

1425

Figure 17 Pin assignment of remote socket and plug

The above presentation of the pin assignment of a Metrohm remote inter-face applies not only for the remote box, but also for all Metrohm deviceswith 25-pin D-Sub remote connection.

Page 53: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Appendix

907 Titrando ■■■■■■■■ 45

Inputs

+5 V approx. 50 kΩ Pull-up

tptp >20 ms

active = low, inactive = high

Outputs

Open Collector

tptp >200 ms

active = low, inactive = high

IC = 20 mA, VCEO = 40 V

+5 V: maximum load = 20 mA

The following tables offer information concerning the allocation of the indi-vidual pins and their function.

Table 4 Inputs and outputs of the remote interface

Assignment Pin No. Function

Input 0 21 Start

Input 1 9 Stop

Input 2 22

Input 3 10 Quit

Input 4 23 -

Input 5 11

Input 6 24

Input 7 12

Output 0 5 Ready

Output 1 18 Conditioning OK

Output 2 4 Determination

Output 3 17 EOD

Output 4 3

Output 5 16 Error

Output 6 1

Output 7 2 Warning

Page 54: Manual of titration

7.1 Remote interface ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

46 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Assignment Pin No. Function

Output 8 6

Output 9 7

Output 10 8

Output 11 13

Output 12 19

Output 13 20

0 volts / GND 14

+5 volts 15

0 volts / GND 25

Table 5 Explanation of the individual functions

Function Explanation

Start The current method is started at the time of activation.

tpulse > 100 ms

Stop The current method is canceled (Stop) at the time of acti-vation.

tpulse > 100 ms

Quit The current command in the determination run will becanceled at the time of activation.

tpulse > 100 ms

Ready The instrument is ready to receive a start signal.

Conditioning OK The line is set when Conditioning with SET and KFT titra-tion is at OK. The line remains set until the determinationis started with [START].

Determination The instrument performs a data-generating determina-tion.

EOD End of Determination.

Pulse (tpulse = 200 ms) after a determination or after a buf-

fer/standard during calibration using a Sample Processor.

Error The line is set for error message display.

Warning The line is set for warning message display.

Page 55: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Technical specifications

907 Titrando ■■■■■■■■ 47

8 Technical specifications

8.1 Measuring interface

Depending on the version, the 907 Titrando has one (version 2.907.0010)or two (version 2.907.0020) galvanically isolated measuring interface(s).

The measuring cycle is 100 ms for all measuring modes.

8.1.1 PotentiometryOne high-ohm measuring input (Ind.) for a pH, redox or ISE electrode andone reference measuring input (Ref.) for a separate reference electrode.

Input resistance >1· 1012Ω

Offset current <1· 10-12 A (under reference conditions)

Measuring modepH

Measuringrange

-20…+20 pH

Resolution 0.001 pH

Measuring accu-racy

±0.003 pH(±1 digit, without sensor error, under reference conditions)

8.1.2 TemperatureOne measuring input (Temp.) for temperature sensors, Pt 1000 or NTC.Automatic temperature compensation for NTC sensors R (25 °C) and B valuecan be configured.

Measuring range

Pt 1000 –150…+250 °C

NTC –5…+250 °C(R (25 °C) = 30'000Ω and B (25/50) = 4100 K)

Resolution

PT 1000 0.1 °C

NTC 0.1 °C

Measuring accu-racy

PT 1000 ± 0.2 °C(Applies for measuring range 20…+150°C; ±1 digit; without sensor error,under reference conditions)

Page 56: Manual of titration

8.2 Mains connection ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

48 ■■■■■■■■ 907 Titrando

NTC ±0.6 °C(Applies for measuring range +10…+40°C; ±1 digit; without sensor error,under reference conditions)

8.1.3 PolarizerA measuring input (Pol.) for a polarizable electrode.

Measuring modeIpol

Determination with adjustable polarization current.

Polarization cur-rent

–125.0…+125.0 µA (in increments of 2.5 µA)–125…–121 µA / +121…+125 µA: non-guaranteed values, dependenton reference voltage +2.5 V

Measuringrange

–1200…+1200 mV

Resolution 0.1 mV

Measuringaccuracy

±0.2 mV(±1 digit, without sensor error, under reference conditions)

Measuring modeUpol

Determination with adjustable polarization voltage

Polarizationvoltage

-1250…+1250 mV (in increments of 25 mV)–1250…–1210 mV / +1210…+1250 mV: non-guaranteed values,dependent on reference voltage +2.5 V

Measuringrange

–120…+120 µA

Resolution 0.1 µA

8.2 Mains connection

Voltage 100…240 V

Frequency 50…60 Hz

Power consump-tion

maximum 45 W

Fuse Electronic overload protection

Page 57: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Technical specifications

907 Titrando ■■■■■■■■ 49

8.3 Safety specifications

Design and testing ■ EN/IEC 61010-1: 2001■ UL 61010-1: 2004■ CSA-C22.2 No. 61010-1: 2004■ Protection class I

Safety instructions The documentation contains safety instructions which have to be fol-lowed by the user in order to ensure safe operation of the instrument.

8.4 Electromagnetic compatibility (EMC)

Emission Standards fulfilled:■ EN/IEC 61326-1:2006■ EN/IEC 61000-6-3:2004■ EN 55022 / CISPR 22: 2006

Immunity Standards fulfilled:■ EN/IEC 61326-1:2006■ EN/IEC 61000-6-2: 2005■ EN/IEC 61000-4-2: 2001■ EN/IEC 61000-4-3: 2002■ EN/IEC 61000-4-4: 2004■ EN/IEC 61000-4-5: 2001■ EN/IEC 61000-4-6: 2001■ EN/IEC 61000-4-11: 2004■ EN/IEC 61000-4-14: 2004■ NAMUR:2004

8.5 Ambient temperature

Nominal functionrange

+5…+45 °C

Storage –20…+60 °C

Transport –40…+60 °C

Page 58: Manual of titration

8.6 Reference conditions ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

50 ■■■■■■■■ 907 Titrando

8.6 Reference conditions

Ambient tempera-ture

+25 °C (±3 °C)

Relative humidity ≤60 %

Instrument status Instrument in operation at least 30 minutes

Adjusting interval annual

8.7 Dimensions

Width 142 mm

Height 227 mm

Depth 231 mm

Weight 2817 g

Material (Housing) Polybutylene terephthalate (PBT)

8.8 Interfaces

USB connectors

USB ports 2 USB downstream ports (model A sockets), each 500 mA, for connectingperipheral devices such as printers, keyboards, barcode readers orRS-232/USB boxes (Metrohm order no. 6.2148.020).

Controller connection

Controller port USB upstream port with auxiliary power supply (Mini DIN socket) forconnecting Touch Control or computer for controlling the 907Titrando.

Touch Control With integrated Touch Control cable

Computer With cable 6.2151.000

MSB connectors (Metrohm Serial Bus)

Dosing device Connection for a maximum of 4 external dosing devices, models Dosimator Dosino (MSB 1 to MSB 4).

Stirrer Connection for a maximum of 4 stirrers.Stirrer control: manual On/Off switching or coordination with the titra-tion sequence.Rate in 15 stages and shift direction can be selected

Remote Box Connection for a maximum of four remote boxes. Remote boxes can beused to actuate and monitor external devices.

Page 59: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Conformity and warranty

907 Titrando ■■■■■■■■ 51

9 Conformity and warranty

9.1 Declaration of Conformity

This is to certify the conformity to the standard specifications for electricalappliances and accessories, as well as to the standard specifications forsecurity and to system validation issued by the manufacturing company.

Name of commodity 907 Titrando

Universal titrator, controlled by a Touch Control or a computer with PC-Software.

This instrument has been built and has undergone final type testing accord-ing to the standards:

Electromagnetic com-patibility

Emission: EN/IEC 61326-1: 2006, EN/IEC 61000-6-3: 2004,EN 55022 / CISPR 22: 2006

Immunity: EN/IEC 61326-1: 2006, EN/IEC 61000-6-2: 2005,EN/IEC 61000-4-2: 2001,EN/IEC 61000-4-3: 2002,EN/IEC 61000-4-4: 2004,EN/IEC 61000-4-5: 2001,EN/IEC 61000-4-6: 2001,EN/IEC 61000-4-11: 2004,EN/IEC 61000-4-14: 2004, NAMUR: 2004

Safety specifications EN/IEC 61010-1: 2001, UL 61010-1: 2004,CSA-C22.2 No. 61010-1: 2004, protection class I

This instrument meets the requirements of the CE mark as contained in theEU directives 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC). It fulfils the followingspecifications:

EN 61326-1 Electrical equipment for measurement, control andlaboratory use – EMC requirements

EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment formeasurement, control and laboratory use

Manufacturer Metrohm Ltd., CH-9101 Herisau/Switzerland

Metrohm Ltd. is holder of the SQS certificate ISO 9001:2000 Quality man-agement system for development, production and sales of instruments andaccessories for ion analysis.

Page 60: Manual of titration

9.2 Quality Management Principles ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

52 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Herisau, 22 May, 2008

D. Strohm

Vice President, Head of R&D

A. Dellenbach

Head of Quality Management

9.2 Quality Management Principles

Metrohm Ltd. holds the ISO 9001:2000 Certificate, registration number10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and ManagementSystems). Internal and external audits are carried out periodically to assurethat the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.

The steps involved in the design, manufacture and servicing of instrumentsare fully documented and the resulting reports are archived for ten years.The development of software for PCs and instruments is also duly docu-mented and the documents and source codes are archived. Both remain thepossession of Metrohm. A non-disclosure agreement may be asked to beprovided by those requiring access to them.

The implementation of the ISO 9001:2000 quality management system isdescribed in Metrohm’s QM Manual, which comprises detailed instructionson the following fields of activity:

Instrument development

The organization of the instrument design, its planning and the intermediatecontrols are fully documented and traceable. Laboratory testing accompa-nies all phases of instrument development.

Software development

Software development occurs in terms of the software life cycle. Tests areperformed to detect programming errors and to assess the program’s func-tionality in a laboratory environment.

Components

All components used in the Metrohm instruments have to satisfy the qualitystandards that are defined and implemented for our products. Suppliers ofcomponents are audited by Metrohm as the need arises.

Manufacture

The measures put into practice in the production of our instruments guar-antee a constant quality standard. Production planning and manufacturingprocedures, maintenance of production means and testing of components,intermediate and finished products are prescribed.

Page 61: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Conformity and warranty

907 Titrando ■■■■■■■■ 53

Customer support and service

Customer support involves all phases of instrument acquisition and use bythe customer, i.e. consulting to define the adequate equipment for the ana-lytical problem at hand, delivery of the equipment, user manuals, training,after-sales service and processing of customer complaints. The Metrohmservice organization is equipped to support customers in implementingstandards such as GLP, GMP, ISO 900X, in performing Operational Qualifi-cation and Performance Verification of the system components or in carryingout the System Validation for the quantitative determination of a substancein a given matrix.

9.3 Warranty (guarantee)

Metrohm guarantees that the deliveries and services it provides are free frommaterial, design or manufacturing errors. The warranty period is 36 monthsfrom the day of delivery; for day and night operation it is 18 months. Thewarranty remains valid on condition that the service is provided by anauthorized Metrohm service organization.

Glass breakage is excluded from the warranty for electrodes and otherglassware. The warranty for the accuracy corresponds to the technical spec-ifications given in this manual. For components from third parties that makeup a considerable part of our instrument, the manufacturer's warranty pro-visions apply. Warranty claims cannot be pursued if the Customer has notcomplied with the obligations to make payment on time.

During the warranty period Metrohm undertakes, at its own choice, to eitherrepair at its own premises, free of charge, any instruments that can be shownto be faulty or to replace them. Transport costs are to the Customer'saccount.

Faults arising from circumstances that are not the responsibility of Metrohm,such as improper storage or improper use, etc. are expressly excluded fromthe warranty.

Page 62: Manual of titration

10.1 Scope of delivery ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

54 ■■■■■■■■ 907 Titrando

10 Accessories

10.1 Scope of delivery

Note

Subject to change without notice.

10.1.1 907 Titrando 2.907.0010, 2.907.0020

Qty. Order no. Description

1 1.907.0010 907 Titrando

1 1.854.0010 iConnect

Electrode cable and measuring amplifier for intelligent electrodes «iTr-odes»

1 6.2103.130 Adapter red plug 2 mm / 4 mm socket

For connecting plug B (4 mm) to socket 2 mm.

1 6.2103.140 Adapter black plug 2 mm / socket B 4 mm

For connecting plug B (4 mm) to socket 2 mm.

Page 63: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Accessories

907 Titrando ■■■■■■■■ 55

Qty. Order no. Description

1 6.2122.0x0 Mains cable with C13 line socket IEC-60320-C13

Cable plug according to customer requirements.

Switzerland: Type SEV 126.2122.020

Germany, …: Type CEE(7), VII6.2122.040

USA, …: Type NEMA/ASA6.2122.070

1 8.907.8001EN 907 Titrando Manual

10.2 Optional accessories

10.2.1 907 Titrando 2.907.0010, 2.907.0020

Order no. Description

2.800.0010 800 Dosino

Drive with write/read hardware for intelligent dosing units. With permanentlyattached cable.

2.801.0040 801 Stirrer

Magnetic stirrer with base plate, support rod and electrode holder. With perma-nently attached cable for MSB (Metrohm Serial Bus).

Page 64: Manual of titration

10.2 Optional accessories ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

56 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Order no. Description

2.802.0040 802 Stirrer for 804 Ti Stand

Rod stirrer with 6.1909.010 stirring propeller.

2.804.0040 804 Ti Stand

Titration stand and controller for 802 Rod Stirrer. Together with the 802 stirrerprovides an alternative to the magnetic stirrer. Titration stand including base plate,support rod and electrode holder.

2.805.0010 805 Dosimat

Dosing device for Titrando and sample changer with write/read hardware forintelligent exchange units. With permanently attached cable. Without exchangeunit.

Page 65: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Accessories

907 Titrando ■■■■■■■■ 57

Order no. Description

2.840.0100 840 Touch Control

Operating element for the Titrandos, USB Sample Processors and the 846 DosingInterface. Touch-sensitive color display. Simple and intuitive user guidance. TwoPCMCIA card slots. Default dialog language English, one additional language canbe added later. Including CompactFlash card with adapter, demo version of thePC Control software.

2.846.0010 846 Dosing Interface

USB compatible controlling unit for connecting max. four 700/800 Dosinos or685/805 Dosimats for dosing and liquid handling tasks. For operation a TouchControl or the connection to a PC with PC Control or tiamo™ is necessary.

2.847.0010 847 USB Lab Link

847 USB Lab Link – fast network connection of the Titrando.

6.2104.020 Electrode cable / 1 m / F

For connecting electrodes with Metrohm plug-in head G to Metrohm instruments(socket F).

Length (m): 1

6.2104.600 Electrode cable for plug-in head U/Plug F 2x2 mm B,1m

For connecting electrodes with Metrohm plug-in head U to Metrohm instruments(socket F).

Page 66: Manual of titration

10.2 Optional accessories ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

58 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Order no. Description

6.2148.010 Remote Box MSB

An additional remote interface for the connection of devices that are controlledvia remote lines. With permanently attached cable.

6.2148.020 RS-232/USB Box

Extends the Titrando, USB Sample Processors, Dosing Interface, Titrosampler bytwo RS-232 interfaces for connecting e.g. balances, PC, LIMS. Requires6.2151.030 cable.

6.3026.110 Exchange unit 1 mL

Exchange unit with integrated data chip with 1 mL glass cylinder and light pro-tection. PCTFE/PTFE flat stopcock, FEP tubing connection, antidiffusion buret tipand standard amber glass reagent bottle.

Volume (mL): 1

6.3026.150 Exchange unit 5 mL

Exchange unit with integrated data chip with 5 mL glass cylinder and light pro-tection. PCTFE/PTFE flat stopcock, FEP tubing connection, antidiffusion buret tipand standard amber glass reagent bottle.

Volume (mL): 5

6.3026.210 Exchange unit 10 mL

Exchange unit with integrated data chip with 10 mL glass cylinder and light pro-tection. PCTFE/PTFE flat stopcock, FEP tubing connection, antidiffusion buret tipand standard amber glass reagent bottle.

Volume (mL): 10

Page 67: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Accessories

907 Titrando ■■■■■■■■ 59

Order no. Description

6.3026.220 Exchange unit 20 mL

Exchange unit with integrated data chip with 20 mL glass cylinder and light pro-tection. PCTFE/PTFE flat stopcock, FEP tubing connection, antidiffusion buret tipand standard amber glass reagent bottle.

Volume (mL): 20

6.3026.250 Exchange unit 50 mL

Exchange unit with integrated data chip with 50 mL glass cylinder and light pro-tection. PCTFE/PTFE flat stopcock, FEP tubing connection, antidiffusion buret tipand standard amber glass reagent bottle.

Volume (mL): 50

6.3032.120 Dosing unit 2 mL

Dosing unit with integrated data chip with 2 mL glass cylinder and light protection,mountable to a reagent bottle with ISO/DIN GL45 glass thread. FEP tubing con-nection, antidiffusion buret tip.

Volume (mL): 2

6.3032.150 Dosing unit 5 mL

Dosing unit with integrated data chip with 5 mL glass cylinder and light protection,mountable to a reagent bottle with ISO/DIN GL45 glass thread. FEP tubing con-nection, antidiffusion buret tip.

Volume (mL): 5

6.3032.210 Dosing unit 10 mL

Dosing unit with integrated data chip with 10 mL glass cylinder and light protec-tion, mountable to a reagent bottle with ISO/DIN GL45 glass thread. FEP tubingconnection, antidiffusion buret tip.

Volume (mL): 10

Page 68: Manual of titration

10.2 Optional accessories ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

60 ■■■■■■■■ 907 Titrando

Order no. Description

6.3032.220 Dosing unit 20 mL

Dosing unit with integrated data chip with 20 mL glass cylinder and light protec-tion, mountable to a reagent bottle with ISO/DIN GL45 glass thread. FEP tubingconnection, antidiffusion buret tip.

Volume (mL): 20

6.3032.250 Dosing unit 50 mL

Dosing unit with integrated data chip with 50 mL glass cylinder and light protec-tion, mountable to a reagent bottle with ISO/DIN GL45 glass thread. FEP tubingconnection, antidiffusion buret tip.

Volume (mL): 50

6.6056.201 tiamoTM 2.0 light

tiamo 2.0 light with additional drivers for the 856 Conductivity Module, 867 pHModule, the 864 Robotic Balance Sample Processor and the Avantes Spectrome-ter. PC program for controlling a titration systems. Up to two devices can beconnected. Graphic method editor with numerous templates, layout manager formodifying the screen surface, professional database with reevaluation, high-per-formance report generator, no parallel titration, no data export, 1 license, dialoglanguage German, English

6.6056.202 tiamoTM 2.0 full

PC program for controlling complex titration systems. Graphic method editor withnumerous templates, layout manager for modifying the screen surface, profes-sional database with reevaluation, export to LIMS, NuGenesis, Cyberlab etc., high-performance report generator, complies with the guidelines according to FDA 21CFR Part 11, parallel titration, 1 license, dialog language German, English

6.6056.203 tiamoTM 2.0 multi

Client/Server compatible PC program for controlling a complex titration system.Graphic method editor with numerous templates, layout manager for modifyingthe screen surface, Client/Server database, professional database with reevalua-tion, export to LIMS, NuGenesis, Cyberlab etc., high-performance report genera-tor, complies with the guidelines according to FDA 21 CFR Part 11, paralleltitration, 3 licenses, dialog language German, English

Page 69: Manual of titration

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Index

907 Titrando ■■■■■■■■ 61

Index

Numbers/Symbols685 Dosimat ............................ 15700 Dosino .............................. 15800 Dosino .............................. 15801 Stirrer ................................ 15803 Ti Stand ............................. 15804 Ti Stand ............................. 15805 Dosimat ............................ 15

BBalance .................................... 18Bluetooth adapter

Connecting ........................ 22

CCalibration

of ion-selective electrodes .... 4of pH electrodes ................... 4

Calibration modeCAL ...................................... 4CAL MEAS conc .................... 4CAL MEAS pH ...................... 4

ComputerConnecting ........................ 12

ConnectingBalance .............................. 18Barcode reader ................... 21Bluetooth adapter .............. 22Computer ........................... 12Dosing devices ................... 15iConnect ............................ 31MSB devices ....................... 13PC keyboard ....................... 20Printer ................................ 18Remote box ........................ 16Stirrer or titration stand ...... 15Touch Control .................... 10USB hub ............................. 22

Connecting a barcode reader . . . 21Connector

iConnect .............................. 9ISE electrode ........................ 9iTrode .................................. 9MSB ..................................... 2pH electrode ........................ 9Polarizable electrode ............ 9Redox electrode ................... 9Reference electrode .............. 9Temperature sensor .............. 9USB ...................................... 2

ControllerConnector ............................ 9

Controller cable 6.2151.000 .... 12

DDET ............................................ 3Device software

Update ................................. 2Differential potentiometry ........ 32Dosing command ....................... 3

ADD ..................................... 4EMPTY ................................. 4LQH ..................................... 4PREP ..................................... 4

Dosing devicesConnecting ........................ 15

DriverInstall ................................. 12

EElectrode test

ELT ....................................... 4Electrostatic charge .................... 7

GGLP .......................................... 39Guarantee ................................ 53

IiConnect

Connecting ........................ 31Installation

Driver ................................. 12Instrument description ................ 2Instrument type .......................... 9

KKeyboard ................................. 20

LLED

On ..................................... 41

MMagnetic stirrer

Connecting ........................ 15Mains connection ....................... 9Mains voltage ............................. 6Maintenance ............................ 39Measuring interface ................ 2, 9

Measuring mode ........................ 3MEAS ................................... 3MEAS Conc .......................... 3MEAS Ipol ............................ 3MEAS pH .............................. 3MEAS T ................................ 3MEAS U ................................ 3MEAS Upol ........................... 3STDADD ............................... 4STDADD auto ....................... 4STDADD dos ......................... 4STDADD man ....................... 4

Metrohm Serial Bus MSB, see also"MSB" ...................................... 13MSB

Connecting devices ............ 13Connector ............................ 9

MSB.Connector .......................... 2

OOverview of the instrument ........ 8

PPC keyboard ............................. 20Pins .......................................... 44Printer ...................................... 18

QQuality Management ................ 39

RRemote

Input .................................. 45Interface ............................. 44Output ............................... 45

Remote boxConnecting ........................ 16Pin assignment ................... 44

SSafety instructions ...................... 6Serial number ............................. 9Service ....................................... 6Service Agreement ................... 39Stirrer

Connecting ........................ 15Stirring direction ....................... 24System test ............................... 11

Page 70: Manual of titration

Index ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

62 ■■■■■■■■ 907 Titrando

TTitrando system .......................... 1Titration

DET Upol .............................. 3Titration mode ........................... 3

DET ...................................... 3DET Ipol ............................... 3DET pH ................................. 3DET U ................................... 3KFT ...................................... 4KFT Ipol ................................ 4KFT Upol .............................. 4MET ..................................... 3MET Ipol ............................... 3MET pH ................................ 3MET U .................................. 3MET Upol ............................. 3SET ....................................... 3SET Ipol ................................ 3SET pH ................................. 3SET U ................................... 3

SET Upol ............................... 3STAT .................................... 4STAT pH ............................... 4STAT U ................................. 4

Titration stand .......................... 15Connecting ........................ 15

Titration vesselEquipping ........................... 24

Touch ControlConnecting ........................ 10

UUpdate

Device software .................... 2USB

Connector ............................ 9USB connector ........................... 2USB hub

Connecting ........................ 22

VValidation ................................. 39

Volumetric KF titrationApplication ......................... 34Certified water standards .... 34Endpoint determination, biam-perometric (Upol) ............... 33Endpoint determination, bivol-tametric (Ipol) ..................... 33Practical recommendations . 34Principle ............................. 33Reagents, one-component . 33Reagents, two-component . 33Sample size ........................ 36Solid samples ..................... 37Working conditions ............ 38

Volumetric KF titrationsLiquid samples .................... 37

WWarranty .................................. 53Windows .................................. 12