Manual Mesa Mezclas Qd6

download Manual Mesa Mezclas Qd6

of 18

Transcript of Manual Mesa Mezclas Qd6

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    1/18

    Q-D6

    Professional Preamp Mixer

    American Audio4295 Charter Street

    Los Angeles Ca. 90058www.americanaudio.us4/05

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    2/18

    CARACTERSTICAS PRINCIPALES ......................................................................................................2

    PRECAUCIONES ELCTRICAS.............................................................................................................3

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................................................4

    INTRODUCCIN....................................................................................................................................5

    PRECAUCIONES DE INSTALACIN......................................................................................................5DESEMBALAJE......................................................................................................................................6

    QUICK START (INICIO RPIDO) ...........................................................................................................6

    FUNCIONES Y CONTROLESPANEL FRONTAL .......................................................................................................................7PANEL TRASERO ....................................................................................................................10

    LIMPIEZA ............................................................................................................................................14

    REEMPLAZO DEL DESVANECEDOR (CROSSFADER) .......................................................................14

    GARANTA............................................................................................................................................15ESPECIFICACIONES............................................................................................................................16

    Desvanecedor Feather 2 entradas Phono, 1 Aux y 3 lneas Fader Q Start Compatible con Q-Start (para utilizar con los

    reproductores compatibles de CD de AmericanAudio)

    Conmutadores Kill rotativos de -26dB paraagudos, graves y medios (Treble, Bass y Mids) enambos canales

    Salida Alta (High) a auriculares

    Seal extremadamente ntida (relacin seal-ruido)

    Interruptor de Talk Over Indicador maestro de nivel LED -

    Indica los niveles maestros de la seal Mezclado de Cue Control de ganancia separada para cada

    canal Desvanecedor Hot Swap (reemplazo en cali-

    ente) Ecualizador de micrfono separado

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 2

    Q-D6 CONTENIDO

    Q-D6 CARACTERISTICAS

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    3/18

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 3

    ELECTRICAL PRECAUTIONS

    RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

    CAUTION

    The exclamation point within an equilateral triangle is

    intended to alert the user to the presence of important

    operating and maintenance (servicing) instructions inthe literature accompanying the appliance.

    The lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to the

    presence of uninsulated "dangerous voltage" within theproduct's enclosure that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electric shock to persons.

    READ INSTRUCTIONS All the safety and operatinginstructions should be read before the product isoperated.

    RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operatinginstructions should be retained for future reference.

    HEED WARNINGS All warnings on the product andin the operating instructions should be adhered to.

    FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and useinstructions should be followed.

    CLEANING The product should be cleaned only witha polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean withfurniture wax, benzine, insecticides or other volatile

    liquids since they may corrode the cabinet.ATTACHMENTS Do not use attachments not

    recommended by the product manufacturer as theymay cause hazards.

    WATER AND MOISTURE Do not use this productnear water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement;or near a swimming pool; and the like.

    ACCESSORIES Do not place this product on anunstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Theproduct may fall, causing serious injury to a child oradult, and serious damage to the product. Use onlywith a cart, stand, tripod, bracket, or tablerecommended by the manufacturer, or sold withthe product. Any mounting of the product shouldfollow the manufacturers instructions, and shoulduse a mounting accessory recommended by themanufacturer.

    CART A product and cart combination should bemoved with care. Quick stops, excessive force, anduneven surfaces may cause the product and cartcombination to overturn.

    VENTILATION Slots and openings in the cabinet areprovided for ventilation and to ensure reliableoperation of the product and to protect it fromoverheating, and these openings must not beblocked or covered. The openings should never beblocked by placing the product on a bed, sofa, rug,or other similar surface. This product should not beplaced in a built-in installation such as a bookcase orrack unless proper ventilation is provided or themanufacturers instructions have been adhered to.

    POWER SOURCES This product should be operatedonly from the type of power source indicated on the

    marking label. If you are not sure of the type ofpower supply to your home, consult your productdealer or local power company.

    LOCATION The appliance should be installed in astable location.

    NONUSE PERIODS The power cord of the applianceshould be unplugged from the outlet when left un-used for a long period of time.

    GROUNDING OR POLARIZATION

    If this product is equipped with a polarized alternatingcurrent line plug (a plug having one blade wider thanthe other), it will fit into the outlet only one way. Thisis a safety feature. If you are unable to insert the plugfully into the outlet, try reversing the plug. If the plugshould still fail to fit, contact your electrician toreplace your obsolete outlet. Do not defeat thesafety purpose of the polarized plug.

    If this product is equipped with a three-wiregrounding type plug, a plug having a third (grounding)pin, it will only fit into a grounding type power outlet.

    This is a safety feature. If you are unable to insert theplug into the outlet, contact your electrician toreplace your obsolete outlet. Do not defeat thesafety purpose of the grounding type plug.

    POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cordsshould be routed so that they are not likely to bewalked on or pinched by items placed upon oragainst them, paying particular attention to cords atplugs, convenience receptacles, and the point wherethey exit from the product.

    OUTDOOR ANTENNA GROUNDING If an outsideantenna or cable system is connected to the product,be sure the antenna or cable system is grounded soas to provide some protection against voltage surgesand built-up static charges. Article 810 of the NationalElectrical Code, ANSI/NFPA 70, provides informationwith regard to proper grounding of the mast andsupporting structure, grounding of the lead-in wireto an antenna discharge unit, size of groundingconductors, location of antenna-discharge unit,connection to grounding electrodes, andrequirements for the grounding electrode. See Figure

    A.LIGHTNING For added protection for this product

    during a lightning storm, or when it is left unattendedand unused for long periods of time, unplug it fromthe wall outlet and disconnect the antenna or cablesystem. This will prevent damage to the productdue to lightning and power-line surges.

    POWER LINES An outside antenna system shouldnot be located in the vicinity of overhead power linesor other electric light or power circuits, or where itcan fall into such power lines or circuits. Wheninstalling an outside antenna system, extreme careshould be taken to keep from touching such powerlines or circuits as contact with them might be fatal.

    OVERLOADING Do not overload wall outlets,extension cords, or integral convenience receptaclesas this can result in a risk of fire or electric shock.

    OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects ofany kind into this product through openings as theymay touch dangerous voltage points or short-outparts that could result in a fire or electric shock.Never spill liquid of any kind on the product.

    SERVICING Do not attempt to service this productyourself as opening or removing covers may exposeyou to dangerous voltage or other hazards. Refer allservicing to qualified service personnel.

    DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this productfrom the wall outlet and refer servicing to qualifiedservice personnel under the following conditions:

    When the power-supply cord or plug is damaged. If liquid has been spilled, or objects have fallen into

    the product. If the product has been exposed to rain or water. If the product does not operate normally by following

    the operating instructions. Adjust only those controlsthat are covered by the operating instructions as animproper adjustment of other controls may result indamage and will often require extensive work by aqualified technician to restore the product to itsnormal operation.

    If the product has been dropped or damaged in anyway.

    When the product exhibits a distinct change inperformance this indicates a need for service.

    REPLACEMENT PARTS -- W hen replacement partsare required, be sure the service technician has usedreplacement parts specified by the manufacturer orhave the same characteristics as the original part.Unauthorized substitu tions may result in fire, electricshock, or other hazards.

    SAFETY CHECK - Upon completion of any service or

    repairs to this product, ask the service technician toperform safety checks to determine that the productis in proper operating condition.

    WALL OR CEILING MOUNTING The product shouldnot be mounted to a wall or ceiling.

    HEAT The product should be situated away from heatsources such as radiators, heat registers, stoves, orother products (including amplifiers) that produceheat.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    ANTENNALEAD INWIRE

    GROUND

    CLAMPANTENNADISCHARGE UNIT(NEC SECTION 810-20)

    GROUNDING CONDUCTORS(NEC SECTION 810-21)

    GROUND CLAMPS

    POWER SERVICE GROUNDINGELECTRODE SYSTEM(NEC ART 250, PART H)

    ELECTRICSERVICEEQUIPMENT

    Fig. A

    NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICSHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).

    THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE REFER SERVICE TO YOUR AUTHORIZEDAMERICAN AUDIOSERVICE TECHNICIAN.

    Q-D6 MEDIDAS DE SEGURIDAD ELCTRICAS

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    4/18

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 4

    1. Slo para ser utilizado por adultos Mantengafuera del alcance de los nios.

    2. Agua y humedad El reproductor no debe utili-zarse cerca de fuentes de agua, por ejemplo, cercade una baera, del fregadero de los platos, de lapileta para lavar la ropa, en un stano hmedo o

    cerca de una piscina, etc. No derrame agua u otroslquidos sobre la mezcladora.

    3. Ventilacin La mezcladora debe ubicarse de talmanera que su posicin no impida una ventilacinadecuada. Por ejemplo, la mezcladora no debecolocarse sobre una cama, un sof, una alfombra,o una superficie similar de manera tal que puedaobstruir las bocas de ventilacin; tampoco debecolocarse dentro de un mueble empotrado, comouna biblioteca o armario, que pueda impedir el flujode aire a travs de las bocas de ventilacin.4. Calor La mezcladora debe colocarse lejos defuentes de calor tales como radiadores, medidoresde temperatura, estufas u otros aparatos (incluy-endo amplificadores) que irradien calor.

    5. Fuentes de suministro elctrico La mezcla-dora debe conectarse a una fuente de suministroelctrico (tomacorriente) que sea nicamente deltipo descripto en las instrucciones de uso o en laparte externa de la mezcladora.

    6. Service El usuario no deber hacer otras repa-

    raciones a la mezcladora que excedan las descrip-tas en las instrucciones de uso. Las piezas internasde esta unidad de CD no pueden ser reparadaspor el usuario. Toda reparacin adicional deberestar a cargo de personal tcnico calificado. Lareparacin del reproductor deber estar a cargo detcnicos calificados cuando:

    A. El cable de alimentacin elctrica est daado.

    B. Se hayan introducido objetos o se haya der-ramado lquido dentro de la unidad.

    C. La unidad de CD haya sido expuesta al agua

    o a la lluvia.D. La unidad de CD no funcione normalmente

    o cuando su funcionamiento presente algntipo de alteracin notoria.

    7. No debe desarmar la unidad ni realizar ningntipo de modificacin, o de lo contrario la garantade fbrica perder validez.

    8. No debe conectar la mezcladora a un reguladorde intensidad de luz (dimmer pack).

    9. No permita que la unidad tome contacto consustancias tales como insecticidas, bencina odiluyente.

    10. Esta unidad est diseada para ser utilizadaen interiores; si se utiliza en espacios abiertos lagaranta perder su validez.

    11. Siempre coloque esta unidad sobre una superficie segura y estable.

    12. Desconecte la unidad del suministro de energaantes hacer algn tipo de conexin.

    13. Limpieza La limpieza de la mezcladora deberrealizarse segn las recomendaciones del fabri-cante. Utilice un pao suave para limpiar la parteexterior de la unidad. Para quitar manchas rebel-des, utilice un pao humedecido con limpiavidriosu otro detergente suave. Utilice un pao suave para

    quitar los restos del lquido limpiador. No debeutilizar sustancias voltiles como bencina, solventeo diluyente para limpiar la unidad, ya que dichassustancias pueden daar su superficie.

    14. El cable de suministro elctrico debe mane-jarse con cuidado. Debe evitar que se dae ose deforme a fin de evitar descargas elctricaso defectos de funcionamiento. Sostenga todala ficha al retirarla del tomacorriente. No jale decable.

    15. A fin de evitar descargas elctricas, se reco-

    mienda no abrir la tapa superior de la unidad mien-tras sta se encuentre enchufada a la corrienteelctrica. En caso de problemas, comunquese conel representante local de American Audio..

    16. No se deben colocar objetos metlicos ni der-ramar lquidos sobre el reproductor de CD o den-tro de ste porque pueden producirse descargaselctricas o causarse el mal funcionamiento de launidad.

    17. Proteccin del cable de suministro elctrico Los cables de suministro elctrico deben colo-

    carse de manera tal que no puedan ser pisadoso perforados por objetos que estn en contactocon ellos; se debe prestar especial atencin a loscables de los enchufes, a receptculos/tomas decorriente y al lugar donde estn conectados conla mezcladora. Coloque el cable de alimentacinelctrica fuera de las reas de trnsito.

    18. Al encender la unidad por primera vez, coloquelos controles de ganancia del panel frontal en enivel mnimo para evitar que se dae el parlante.

    Q-D6 MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    5/18

    Introduccin: Felicitaciones y gracias por haber adquirido la mezcladora Q-D6 de American Audio. Esteproducto es una muestra de nuestro compromiso constante para desarrollar la mejor y ms avanzada tec-nologa de audio a un costo razonable. Recomendamos leer y comprender la totalidad de este manual antesde poner en funcionamiento su nueva mezcladora. Srvase leer cuidadosamente y comprender muy bien lasinstrucciones del presente manual antes de poner en funcionamiento la unidad. Las mismas contienen infor-macin importante relativa a la seguridad del aparato, a su uso y mantenimiento. Debe prestarse especial aten-cin a las etiquetas y smbolos de alerta impresos en la unidad y en el presente manual. Se recomienda guardael manual junto con la unidad, para futuras referencias.

    Asistencia al cliente:American Audio dispone de un nmero telefnico gratuito de asistencia al cliente para asesorarlo durantela puesta en funcionamiento del aparato y para que el usuario realice consultas relativas a las conexiones einstalacin en caso de surgir algn inconveniente al emplear la unidad por primera vez. Tambin puede visitarnuestro sitio en Internet www.americanaudio.us y dejar sus comentarios o sugerencias. El horario de trabajocorrespondiente a los EE.UU. es de lunes a viernes de 9:00 a 17:30 (Zona Pacfico).

    Voz: (800) 322-6337Fax: (323) 582-2610Direccin de correo electrnico: [email protected]

    Para efectuar compras va Internet, remitirse a http://parts.americandj.comPrecaucin: Las piezas internas de esta unidad de CD no pueden ser reparadas por el usuario. Por lo tanto, nointente arreglar ningn desperfecto sin el asesoramiento previo de un tcnico autorizado por American AudioProceder sin la debida autorizacin invalidar la garanta de fbrica. En el hipottico caso de que necesitarareparar su mezcladora, comunquese con el servicio de asistencia al cliente de American Audio.

    No deseche la caja de la unidad. Recicle el cartn siempre que sea posible.

    Asegrese de realizar las conexiones necesarias antes de enchufar la mezcladora a un tomacorriente. Todos loscontroles de volumen y graduacin del sonido (faders) deben colocarse en cero o en el nivel mnimo antes deencender la unidad. No encienda la unidad inmediatamente despus de haber sido expuesta a cambios bruscos de

    temperatura (por ejemplo, luego de haber sido transportada) puesto que tales fluctuaciones causan condensacin yla humedad emergente puede daar el aparato. En esos casos, deje la unidad apagada hasta que recupere la tem-peratura ambiente normal.

    Condiciones de uso: Al instalar la mezcladora, es preciso asegurarse de que la unidad no est ni estar expuesta al polvo o a calor

    o humedad extremos. El aparato no debe ponerse en funcionamiento cuando la temperatura supere los 30C/100F o sea inferior a

    los 5C/40F. Proteja la unidad de la accin directa de los rayos del sol y mantngala lejos de estufas y calefactores. Ponga en funcionamiento la mezcladora nicamente despus de haberse familiarizado con sus funciones.

    No permita que la unidad sea manejada por personas que no estn capacitadas para usarla. La mayora de los

    daos son producto del uso incorrecto del aparato. No intente poner en funcionamiento la unidad si el cable de suministro de energa se encuentra gastado odaado.

    Desconecte el aparato del suministro de energa antes de realizar cualquier conexin. No intente poner en funcionamiento esta unidad si se encontrara daada. No debe poner en funcionamiento la unidad si se le hubieran quitado las cubiertas. A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no debe exponerse esta unidad al agua o a la

    humedad. Esta unidad est diseada para ser utilizada nicamente en interiores; si se utiliza en espacios abiertos, la

    garanta perder su validez. Si no utiliza la unidad durante perodos prolongados, desconctela del suministro de energa.

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 5

    Q-D6 INTRODUCCIN

    Q-D6 PRECAUCIONES DE LA DISPOSICIN

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    6/18

    American Audio le agradece por haber adquirido este excelente producto de audio. Para aquellos usuariosque no deseen leer el manual completo, hemos compilado estas instrucciones para el inicio rpido de launidad. Esperamos que como mnimo lea detenidamente dichas instrucciones a fin de familiarizarse con losconceptos bsicos relacionados con el manejo de esta mezcladora. La Q-D6 es parte de la evolucin con-stante de American Audio en materia de tecnologa de audio. Esta unidad ha sido fabricada y diseada parasatisfacer las necesidades de cualquier DJ. Nos hemos esforzado para brindarle el producto ms confiable demercado utilizando componentes fabricados con los mejores materiales.

    NIVEL MASTER Utilice este nivel para controlar su salida de volumen principal. No debe enviar al sistema

    un volumen superior a +4dB. Toda seal superior a este nivel comenzar a distorsionarse y daar el sistemay los parlantes. Recuerde que si la mezcladora emite una seal distorsionada, sta se expandir a travs desistema.

    NIVEL DE GANANCIA DE CANAL Los niveles de ganancia de canal no deben utilizarse como controles devolumen. No debe utilizarse el trim del canal para ajustar el volumen. Estos controles se utilizan como ayudapara controlar la distorsin. Utilice estos controles para preestablecer el nivel de la seal antes del desvan-ecedor. Con los faders de canal en posicin mxima, utilice el trim de canal para configurar un nivel de salidapromedio de alrededor de +4db en su medidor de nivel master.

    AURICULARES A fin de evitar que se daen los auriculares, siempre asegrese de que el nivel del volumenpara auriculares est en mnimo antes de conectarlo. A fin de evitar daos auditivos severos, no debe colo-

    carse los auriculares sin antes cerciorarse de que el nivel de sonido est bajo.MIC El conector del micrfono utiliza un conector no balanceado de 1/4. El micrfono del DJ posee uncontrol de volumen independiente. Intente bajar el volumen cuando utiliza el micrfono, ya que de esa manerase puede disminuir el retorno. Siempre mantenga el nivel del micrfono al mnimo cuando no lo utiliza.

    FUNCIN Q-START Esta funcin opera en conjunto con un reproductor de CD Q Start de American DJo de American Audio compatible. Cuando se utiliza un reproductor de CD compatible, se puede utilizar edesvanecedor para iniciar y detener dicho reproductor mediante el control del deslizador del fader. El BOTNQ START ON/OFF activa la funcin FADER Q START.

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 6

    Cada una de las unidades Q-D6 ha sido probada exhaustivamente y despachada en perfectas condicionesde funcionamiento. Se recomienda inspeccionar el estado del envoltorio para detectar si se produjeron daosdurante el transporte. En caso de que el cartn de la caja se encuentre daado, es importante verificar si ereproductor presenta alguna anormalidad y si los accesorios requeridos para su funcionamiento estn intactos. Si se hubiera detectado algn dao o si faltara alguna pieza, llmenos al nmero gratuito de asistencia acliente. Por favor no devolver el reproductor de mezcladora a su vendedor sin primero haberse comunicadocon asistencia al cliente.

    Q-D6 INSTRUCCIONES RAPIDAS DEL COMIENZO

    Q-D6 DESEMBALAJE

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    7/18

    1.CONTROL DE SELECCIN DE FUENTE (SOURCE SELECTOR) Estos controles se utilizan paraseleccionar la fuente de entrada asignada a cada canal. Los canales pueden tener asignada una solafuente de entrada a la vez. Este control debe estar en posicin phono para utilizar la bandeja gira-discos.

    2. INDICADOR DE ENCENDIDO - Este indicador se iluminar cuando encienda el aparato.

    3. CONTROL DE GANANCIA DE CANAL (GAIN CONTROL) Este control se utiliza para ajustarla entrada de la seal de audio para un canal. No debe utilizar el control de ganancia para ajustael volumen de salida. La correcta configuracin del nivel de ganancia garantiza una seal de salidantida. Para configurar correctamente los controles de nivel de ganancia:

    1. Asegrese de que el CONTROL DE VOLUMEN MAESTRO (4) se encuentre en el nivel 4.2. Configure el FADER DE CANAL (CHANNEL FADER) (9) en el nivel 8.3. Comience la reproduccin en una fuente de audio conectada al canal que est ajustan do.4. Utilice el Control de Ganancia (3) para regular un volumen de salida promedio de +4 dB.5. Repita este paso para todos los canales.

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 7

    Top Panel

    1

    14

    15

    9

    8

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    10

    11

    12

    13

    Q-D6 PANEL FRONTAL - CONTROLES Y FUNCIONES

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    8/18

    4. CONTROL DE VOLUMEN MAESTRO Esta perilla rotatoria se utiliza para controlar el nivel desalida maestro (volumen). Para evitar una seal distorsionada, intente mantener un nivel promedio deseal de salida de +4 dB. Asegrese de que este control de volumen siempre est configurado encero antes de encender la unidad.

    5. CONTROL DE VOLUMEN CUE Esta perilla se utiliza para ajustar el nivel de salida de volumendel auricular. Al girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj, el volumen de los auriculares

    aumenta.

    6. CONTROLADOR DE MEZCLADO DE CUE Esta perilla selecciona el canal de monitoreo. Laseal de monitoreo proviene del Prefader. En consecuencia, no se ver afectada por los faders decanal. No se puede monitorear cada canal en forma individual. Conecte los auriculares al JACKPARA AURICULARES (28). Gire el CONTROL DE MEZCLADO DE CUE a CUEy seleccione los cana-les deseados con los botones Cue. Al girar el CONTROL DE MEZCLADO DE CUE a PGM(PFL girasin funcin), usted puede colocar en espera la seal de salida de la mezcladora. Si el CONTROL DEMEZCLADO DE CUEse fija en el centro, usted puede colocar en espera tanto la seal del canal queseleccion como la seal de salida. Con el control deNIVEL DE CUE, usted puede ajustar el volumende los auriculares sin cambiar la seal de salida.

    7. ECUALIZADOR DE CANAL Todos los canales incluyen un ecualizador de seal de 3 bandasEstos controles se utilizan para aumentar o disminuir las frecuencias bajas, medias y altas de la seade salida.

    CONTROL DE AGUDOS DEL CANAL (TREBLE CONTROL) - Esta perilla se utiliza para ajustar losniveles de agudos de un canal, lo que permite obtener una ganancia mxima de agudos de +9dBo una disminucin mxima de -26dB. Si se gira la perilla en el sentido contrario al de las agujas dereloj, el nivel de agudos aplicado a la seal del canal disminuye; si por el contrario se gira la perillaen el sentido de las agujas del reloj, el nivel de agudos aumenta.

    CONTROL DE MEDIOS DEL CANAL Esta perilla se utiliza para ajustar los niveles de medios de

    canal con una ganancia mxima de medios de +9dB o una disminucin mxima de -26dB.Si se gira la perilla en el sentido contrario al de las agujas del reloj, el nivel de medios aplicado a laseal del canal disminuye; si se gira la perilla en el sentido de las agujas del reloj, el nivel de mediosaumenta.

    CONTROL DE GRAVES DEL CANAL Esta perilla se utiliza para ajustar los niveles bajos de frecuen-cia de un canal, con una ganancia mxima de graves de +9dB o una disminucin mxima de seal de-26dB. Si se gira la perilla en el sentido contrario de las agujas del reloj, el nivel de graves aplicado ala seal del canal disminuye; si se gira la perilla en el sentido de las agujas del reloj, el nivel de gravesaumenta.

    8.BOTONES CUE (EN ESPERA) Estos botones se utilizan para activar el modo CUE de los cana-

    les. Al activarse el modo cue de los canales, se encender el LED rojo en el botn CUE. El modo enespera Cue enva una seal de entrada de canal hacia los auriculares. El nivel cue se ajusta medi-ante la PERILLA DE VOLMEN DE NIVEL CUE (CUE LEVEL VOLUME KNOB) (5) . Asegrese de queel nivel cue est fijado al mnimo antes de colocarse los auriculares. Asegrese de que el CONTROLDE MEZCLADO DE CUE (CUE MIXING KNOB) (6) se encuentre en la posicin CUE para poderescuchar la fuente de canal seleccionada.

    9.FADER DE CANAL Estos faders se utilizan para controlar la seal de salida de toda fuente asig-nada a cada canal en particular.

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 8

    Q-D6 PANEL FRONTAL - CONTROLES Y FUNCIONES CONT.

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    9/18

    10. DESVANECEDOR FEATHER FADER PLUS Este fader se utiliza para mezclar las seales desalida de los canales uno y tres. Cuando el fader se encuentra en la posicin izquierda mxima (cana1), la seal de salida del canal uno est controlada por el nivel de volumen maestro. Los mismosconceptos bsicos se aplican al canal tres. Si se desliza el fader de una posicin a la otra, varanlas seales de salida de los canales uno y tres, respectivamente. Si se coloca el desvanecedor enposicin central, las seales de salida de los canales uno y tres sern parejas. El fader del canal dos

    funcionar cuando el desvanecedor se encuentre en cualquier posicin.11. BOTN Q-START ON/OFF Esta funcin opera en conjunto con un reproductor de CD QStart de American DJ o de American Audio compatible. Cuando se utiliza un reproductor de CDcompatible, se puede utilizar el desvanecedor para iniciar y detener dicho reproductor. El BOTNQ START ON/OFF activa la funcin FADER Q START. Si se enciende la opcin Fader Q Startdeslizando el desvanecedor de derecha a izquierda, comienza la reproduccin de cualquier reproductor de CD o lo coloca en espera; el reproductor de CD se encuentra conectado a losJACKS DELCONTROLADOR (16), en la parte trasera de la unidad.

    Por ejemplo, conecte un reproductor de CD dual compatible a los canales 1 y 2 de la mezcladora (consulte el manual del usuario del reproductor de CD para conocer la configuracin cor-

    recta). Asegrese de que la funcin Fader Q Start est activada en ambos canales. Deslice eldesvanecedor a la posicin del canal uno (en el extremo izquierdo) y comience la reproduccinde la unidad uno de CD. Deslice el desvanecedor a la posicin del otro canal (en el extremoderecho). De esta manera, comienza de inmediato la funcin de reproduccin (PLAY) en la uni-dad de CD dos y la unidad de CD uno regresa al modo de espera (CUE). A fin de que el fadervuelva a su funcionamiento normal, gire el interruptor Fader Q Start ON/OFF a la posicinOFF (apagado).

    12. CANAL 2: JACK DE 2 ENTRADAS AUX Esta entrada Aux se utiliza para el reproductor deMp3. El volumen de entrada se controla mediante el fader del canal dos.

    13. SELECCIN DE MICRFONO Estos controles se utilizan para ajustar los niveles de agudos

    graves y medios del volumen del micrfono.VOLUMEN DEL MICRFONO Esta perilla se utiliza para regular el volumen de salida delmicrfono. Al girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj, aumenta el nivel de volumen.

    CONTROL DE AGUDOS DEL MICRFONO (TREBLE CONTROL) Esta perilla se utiliza paraajustar los niveles de agudos del micrfono con una ganancia mxima de seal de 10dB o unadisminucin mxima de seal de -10dB. Si se gira la perilla en el sentido contrario al de las agu-

    jas del reloj, el nivel de agudos aplicado a la seal del micrfono disminuye; si se gira la perillaen el sentido de las agujas del reloj, el nivel de agudos aumenta.

    CONTROL DE GRAVES DEL MICRFONO (BASS CONTROL) - Esta perilla se utiliza para aju-

    star los niveles bajos de frecuencia del micrfono con una ganancia mxima de seal de 10dBo una disminucin mxima de seal de -10dB. Si se gira la perilla en el sentido contrario al delas agujas del reloj, el nivel de graves aplicado a la seal del micrfono disminuye; si se gira laperilla en el sentido de las agujas del reloj, el nivel de graves aumenta.

    14. CONTROL TALKOVER Esta funcin disminuye toda salida de seal, excepto la seal del micr-fono.

    15. INDICADORES DE NIVEL DE VOLUMEN MASTER Los indicadores duales MASTER LEVELLED se utilizan para asignar el nivel de salida maestro. Los medidores asignan el nivel de salida delos canales izquierdos y derechos.

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 9

    Q-D6 PANEL FRONTAL - CONTROLES Y FUNCIONES CONT.

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    10/18

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 10

    16. CONTROL DE REPRODUCCIN (PLAY) Estos jacks se utilizan para controlar la funcin Q-Start entre la mezcladora y un reproductor de CD de American Audio compatible. Inserte los minenchufes del controlador del reproductor de CD en estos jacks; el CD 1 en el jack A y el CD 2 en e

    jack B.

    17. GND (TERMINAL A TIERRA) Conecte cada cable a tierra para bandeja giradiscos a una o a lasdos terminales a tierra. Esto reducir los zumbidos y chasquidos asociados con los cartuchos phonomagnticos.

    18. CANAL 1: JACKS DE ENTRADA DE PHONO 1 - Conecte las bandejas giradiscos con cartuchospickup MM a las entradas PHONO (Todas las bandejas giradiscos para DJ utilizan este tipo de car-

    tucho). El jack RCA rojo es la entrada del canal derecho, y el blanco es la entrada del canal izqui-erdo.

    19. CANAL 1: JACKS DE ENTRADA RCA/DE LNEA 1 NO CONECTE LAS BANDEJAS GIRADIS-COS A ESTOS JACKS! Estos jacks se utilizan para las entradas de lnea. Conecte los reproductoresde CD o las platinas para cintas a las entradas de lnea. Los instrumentos musicales de nivel de lneacon salidas estreo, tales como Rhythm Machines o Samplers, tambin deben estar conectados aentradas de lnea (LINE). Las bandejas giradiscos slo deben conectarse a entradas Phono. El jackRCA rojo es la entrada del canal derecho, y el blanco es la entrada del canal izquierdo.

    20. CANAL 2: JACKS DE ENTRADA RCA/DE LNEA 2 NO CONECTE LAS BANDEJAS GIRADIS-COS A ESTOS JACKS! Estos jacks se utilizan para las entradas de lnea. Conecte los reproductores

    de CD o las platinas para cintas a las entradas de lnea. Los instrumentos musicales de nivel de lneacon salidas estreo, tales como Rhythm Machines o Samplers, tambin deben estar conectados aentradas de lnea (LINE). Las bandejas giradiscos slo deben conectarse a entradas Phono. El jackRCA rojo es la entrada del canal derecho, y el blanco es la entrada del canal izquierdo.

    21. CANAL 3: JACKS DE ENTRADA DE PHONO 2 - Conecte las bandejas giradiscos con cartuchospickup MM a las entradas PHONO (Todas las bandejas giradiscos para DJ utilizan este tipo de car-tucho). El jack RCA rojo es la entrada del canal derecho, y el blanco es la entrada del canal izqui-erdo.

    16

    222324252627

    17

    1718192021

    Q-D6 PANEL TRASERO - CONTROLES Y FUNCIONES

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    11/18

    22. CANAL 3: JACKS DE ENTRADA RCA/DE LNEA 3 NO CONECTE LAS BANDEJAS GIRADIS-COS A ESTOS JACKS! Estos jacks se utilizan para las entradas de lnea. Conecte los reproductoresde CD o las platinas para cintas a las entradas de lnea. Los instrumentos musicales de nivel de lneacon salidas estreo, tales como Rhythm Machines o Samplers, tambin deben estar conectados aentradas de lnea (LINE). Las bandejas giradiscos slo deben conectarse a entradas Phono. El jackRCA rojo es la entrada del canal derecho, y el blanco es la entrada del canal izquierdo.

    23. REC OUT sta es una fuente de salida no balanceada de baja intensidad, diseada para diversos tipos de grabadoras de cinta y de CD. El nivel REC OUT est regulado por el NIVEL DE FADER DECANAL (9), y el CONTROL DE VOLUMEN MAESTRO (4) no influye sobre l.

    24. SALIDAS MAESTRAS RCA La salida maestra incluye un par de JACKS BALANCEADOS RCA(24)Estos jacks RCA envan una seal de salida no simtrica de baja intensidad.

    25. SALIDAS MAESTRAS XLR BALANCEADAS La salida maestra incluye un par de jacks bal-anceados XLR, como tambin un par deJACKS NO BALANCEADOS RCA (24). Los jacks XLR de 3clavijas envan una seal de salida simtrica de alta potencia. Estos jacks deben utilizarse cuandoopere un amplificador u otro equipo de audio con entrada balanceada, o cuando opere una lnea de

    seal cuya extensin sea mayor a 15 pies (5 m). Siempre que le sea posible, utilice estos jacks.26. ENTRADA DE CA de 9V Conecte el suministro de potencia provisto a esta entrada o a otroadaptador de potencia de 9v.

    27. INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ENERGA Este es el botn principal para conectar y desconec-tar el suministro de energa (botn ON/OFF). Se iluminar un L.E.D. verde -ubicado en la parte posterior de la mezcladora- cuando la unidad est encendida (ON). Antes de aplicar el suministro de energaprincipal, asegrese de haber realizado todas las conexiones a la mezcladora. Tambin asegrese deque el/los amplificador(es) est(n) apagado(s). Recuerde evitar los chasquidos que puedan daar losparlantes; en primer lugar, encienda la mezcladora y luego apguela.

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 11

    2829

    28. JACK PARA SALIDA DE AURICULAR Este jack se utiliza para conectar los auriculares a lamezcladora, lo que permite monitorear la fuente de cue. Slo utilice auriculares cuya potencia oscileentre 8 ohms y 32 ohms. La mayora de los auriculares utilizados por DJs tienen una potencia de16 ohm, los cules estn altamente recomendados. Antes de colocarse los auriculares, siempreasegrese de que el VOLUMEN DEL NIVEL CUE (5) est al mnimo.

    29. CONECTOR DE MICRFONO Este jack se utiliza para conectar un micrfono a la mezcla-dora. Conecte su micrfono mediante un jack de 1/4 (6,3 mm). El volumen de la seal se controlara travs del NIVEL DE MIC (13). Los niveles de graves y agudos tambin pueden ajustarse medianteel ECUALIZADOR DE MICRFONO (13) incorporado.

    Q-D6 PANEL TRASERO - CONTROLES Y FUNCIONES CONT.

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    12/18

    CASSETTE DECK

    TURNTABLE

    PARAMETER TIME

    PARAMETER RATIO

    EJECT

    POWER

    CUE

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

    RELOOP

    SINGLE

    LOOP

    REMAIN

    NONSTOP

    TOTALELAPSED

    MT S

    PROGRAM

    LOCK

    KEYSYNC.BEAT

    F PITCH

    BPM

    CUEAUTO

    BPM

    OFF

    ON

    FXMIX

    BOP

    ENTER

    PANFLANGERS KI D P HA SE

    F XSELEC T SGL/CTN

    T I M E R E V .P L A Y

    TEMPOLOC K 4% /8% /16%

    TRANSECHOS C RA T CH F I LT E R H O L D

    ON/OFF

    SAMPLE PITCH

    TURNTABLE

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 12

    Q-D6 TYPICAL MIXER SET-UP

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    13/18

    Speaker Cables

    RCA to 1/4 Patch Cables

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 13

    CASSETTE DECK

    RCA to RCA Patch Cables

    Q-D6 TYPICAL MIXER SET-UP

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    14/18

    La mezcladora se deber limpiar peridicamente para evitar la acumulacin de residuos de vapor, humo ypolvo.

    1. Utilice un limpiavidrios comn y un pao suave para limpiar la cubierta externa.2. Para la zona de perillas y controles, utilice un aerosol especial para limpieza de artefactos electrnicos.

    ste eliminar las pequeas partculas acumuladas que pudieran afectar el correcto funcionamiento de lamezcladora.

    3. Se recomienda realizar una limpieza cada 30/60 das para evitar una acumulacin de residuos excesiva.4. Es importante asegurarse de que todas las partes estn completamente secas antes de conectar la mezcladora.

    La frecuencia de limpiado depender del ambiente en el cual funcione la mezcladora (por ejemplo, humovapor, polvo, roco).

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 14

    El desvanecedor es Hot Swapable (puede conectarse en caliente), lo que significa que puede ser reem-plazado en cualquier momento, an estando conectado al suministro elctrico. Utilice exclusivamente elrepuesto Feather Plus de American Audio. La utilizacin de cualquier otro modelo de fader puede daarseriamente la mezcladora.

    Reemplazo del desvanecedor:1. Desconectar el suministro elctrico de las mezcladoras.2. Utilizar destornillador para tornillos Phillips nmero dos, destornillar cada uno de los tornillos de reten-

    cin que mantienen el desvanecedor en su lugar.3. Suavemente retire el desvanecedor de la posicin donde se encuentra. Es posible que se necesite

    mover un poco el desvanecedor para poder retirarlo.4. Luego de quitar el desvanecedor, desconecte el cable que lo une al tablero de la PC. Sostenga el des

    vanecedor por su base y tire del conector del cable para retirarlo, y no del mismo cable. No se preo-cupe por la orientacin de los conectores ya que el diseo del conector permite que ste se inserte enun solo sentido.

    5. Conecte el nuevo desvanecedor al cable y reemplcelo en sentido inverso.

    Q-D6 LIMPIEZA

    Q-D6 REEMPLAZO DEL DESVANECEDOR

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    15/18

    GARANTA LIMITADA POR UN AOS

    A. Por la presente, American Audio extiende al comprador original una garanta de un aos (365das) a partir de la fecha de compra de los productos American Audio. La empresa garantiza quelos productos no contienen fallas de fabricacin en los materiales ni de mano de obra. La presentegaranta es vlida slo si el producto fue adquirido dentro del territorio de los EE.UU. o sus posesionesen el extranjero. Es responsabilidad del propietario del producto dar prueba fehaciente de la fecha ylugar de compra de la unidad cuando solicita un servicio de reparacin.

    B. Para solicitar un servicio cubierto por la garanta, enve el producto nicamente a la fbrica deAmerican Audio. Todos los costos del envo deben pagarse con anterioridad. Si las reparaciones oel servicio solicitados (incluso el reemplazo de piezas) estn contemplados en los trminos de la pre-sente garanta, American Audio se har cargo de los costos de envo slo si el destino se encuentradentro de los EE.UU. Cuando se enve la totalidad del producto, se incluir tambin la caja originalLos accesorios no deben enviarse junto con el producto. En caso de que se enven accesorios juntocon el producto, American Audio no asumir responsabilidad alguna por la prdida o dao de talespiezas ni por el reenvo de las mismas.

    C. La presente garanta carecer de validez si no cuenta con el nmero de serie o si ste ha sidoalterado; si, luego de haber sido inspeccionado por American Audio , se concluye que el producto

    ha sido modificado de tal manera que se ve afectada su confiabilidad; si el producto ha sido reparadoo recibido algn tipo de servicio de parte de personas ajenas a la fbrica de American Audio , conla excepcin de aquellos casos en que American Audio hubiera extendido una garanta por escritoal comprador; si el producto ha resultado daado por no haber recibido el mantenimiento adecuadoque se indica en el manual de uso.

    D. ste no es un contrato de prestacin de servicios, y la presente garanta no incluye el manten-imiento, limpieza ni control peridico de la unidad. Durante el perodo indicado ms arriba, American

    Audio se har cargo de reemplazar las piezas defectuosas y asumir los gastos derivados del servicio cubierto por la garanta y de los costos del trabajo de reparacin en concepto de defectos enlos materiales o la mano de obra. La responsabilidad asumida por American Audio en virtud de lapresente garanta se limita a la reparacin del producto o su correspondiente restitucin, incluso lade sus partes, segn American Audio Todos los productos cubiertos por la presente garanta fueronfabricados con posterioridad al 1 de enero de 1990 y estn identificados con marcas grabadas a taefecto.

    E. American Audio se reserva el derecho de introducir cambios en el diseo y/o mejoras en el producto sin la obligacin de incluir tales cambios en los productos de ah en ms.

    F. No se extiende garanta, ni expresa ni implcita, por ninguno de los accesorios suministrados conjuntamente con los productos descritos ms arriba. Con la excepcin de aquellos casos prohibidospor la ley vigente, todas las garantas implcitas ofrecidas por American Audio en relacin con este

    El Q-D6 tiene una garanta de un aos. Srvase completar la tarjeta adjunta a fin de validar la compray la garanta misma. El flete de todos los elementos enviados para ser reparados, ya sea los queestn en garanta o no, debe haberse pagado previamente e ir acompaado de un nmero de retornoautorizado (R.A.). Si la unidad est en garanta, debe suministrarse una copia de la factura de compraEl nmero R.A. se obtiene llamando al servicio de atencin al cliente por la lnea gratuita. Srvasecomunicarse con el servicio de atencin al cliente de American Audio llamando al (800) 322-6337

    para consultar el nmero R.A. Los paquetes que no presenten el nmero R.A. en la parte externa deembalaje sern devueltos al remitente.

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 15

    Q-D6 GARANTIA

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    16/18

    producto, incluso la garanta de condiciones aptas para la venta y de adecuacin a fines especficosse limitan en su duracin al perodo de garanta establecido ms arriba. Ninguna garanta, ni expresani implcita, incluso la garanta de condiciones aptas para la venta y de adecuacin a fines especficosse aplicar a este producto una vez transcurrido el perodo antes mencionado. La nica compen-sacin que le cabe al consumidor y al vendedor es la reparacin o sustitucin expresamente descritams arriba; bajo ninguna circunstancia se responsabilizar a American Audio por la prdida o dao

    directo o indirecto, resultante del uso o imposibilidad de uso del presente producto.G. La presente garanta es la nica garanta escrita aplicable a los productos American Audio ysustituye a todas las garantas anteriores y descripciones escritas de los trminos y condiciones degaranta publicados con anterioridad a la presente.

    Q-D6 GARANTIA

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    17/18

    Modelo: Mezcladora preamplificadora profesional de 3 canales Q-D6

    SUMINISTRO ELCTRICO: AC9V, 1000mADIMENSIONES: 10 (ancho) x 12,25 (profundidad) x 3,25

    (alto) /254 x 308 x 82,5 mmPESO: 6,5 libras (3,2 Kg)DESVANECEDOR: Fader Feather Plus - VCA con control de inicio de fader

    Desvanecedor de baja impedanciaCONSUMO DE ENERGA: 5W normal, 70W con salida de carga completa paraauriculares

    IMPEDANCIA DE AURICULAR: 32 OhmsCONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO: Temperatura de funcionamiento: 5 a 35 C;

    Humedad: 25 a 85% RH (sin condensacin);temperatura de almacenamiento: -20 a 60C

    Sensibilidad de entrada (Nivel/Impedancia): CARGA=100K OHMLNEA, AUX: -14dB (200mV)/10K Ohms 2dBPHONO: -50dB (3,16mV)/47K Ohms 2dBMICRFONO: -60dB (1mV)/2,2K Ohms 2dB

    Sensibilidad de salida (Nivel/Impedancia): Nota: 0dBV=1Vrms, CARGA=100K OHMMASTER OUT (XLR): 600 OHM / +4dB (1,23V) +/-2dBMASTER OUT (RCA): 1K OhmsREC OUT (RCA): -10dB (316mV)/2,2K Ohms 2dBPHONES (CARGA=32 OHMS) 0dB (1V)/33 Oms 2dB (Mezcladora de Cue en el centro)

    Salida mxima (CARGA = 100K; Distorsin Armnica Total = 1%)Master (RCA): MS DE 18dB (8V)PHONES (Carga=32 Ohms): MS DE 4dBV (1,6V)

    BALANCE DE CANAL: DENTRO DE 3dB

    Respuesta de frecuencia:

    LNEA, AUX: 20Hz - 20KHz, +/-2dBPHONO: 20Hz - 20KHz, +2 /-3dB (RIAA)MICRFONO: 20Hz - 20KHz, +1,5 /-3dB

    Ruido de salida (MAX. GANANCIA, EQ FLAT, W/ 20KHz LPF, A-PONDERADO):LNEA/AUX: MS DE 90dBPHONO: MS DE 72dBMIC: MS DE 62dB

    Distorsin Armnica Total (THD) (Salida de 20Khz, 0dB):LNEA: Menos de 0,015% 20 -20KHz

    INTERFERENCIAS (CROSS TALK):

    Lnea, aux: MS DE 65dB A 1KHz entre I y DMS DE 70dB A 1KHz entre canales

    Ecualizador de canal:GRAVES: 9 +/-2dB a 70Hz, -25 +/-3dB a 70Hz

    MEDIOS: 9 +/-2dB a 1KHz / -27 +/-4dB a 1KHzAGUDOS: 9 +/-2dB a 13KHz,/ -15 +/-3dB a 13KHz

    Ecualizador de micrfono:GRAVES: 10 +/-2dB a 1000Hz, /-10 +/-2dB a 100Hz

    AGUDOS: 10 +/-2dB a 10KHz, /-10 +/-2dB a 10KHz

    American Audio - www.americanaudio.us - Q-D6 Instruction Manual Page 16

    ESPECIFICACIONES

  • 7/30/2019 Manual Mesa Mezclas Qd6

    18/18

    Oficinas Internacionales de American Audio4295 Charter Street Los Angeles, CA 90058 USA

    Tel: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311Web:www.AmericanAudio.us

    Direccin de correo electrnico: [email protected]