Manual Lavadora Kenmore Actuador Shifter

download Manual Lavadora Kenmore Actuador Shifter

of 48

Transcript of Manual Lavadora Kenmore Actuador Shifter

  • Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d'Ufilisation et d'EntretienEncjlish / Espa_ol / Fran_aisTable of Contents / indice / Table des Mati_res ...... 2

    Models/Modelos/Mod61es: 2002 _, 2110 _, 2111_, 2118 _, 2120 _, 2129 _

    Ke

    opodo

    @

    _: _ lr numlllsr_ nOmero de coWor_le num6ro de la couWeur

    P/N W10280511BSears Brands Management CorporationHoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.comwww0sears.comSears Canada inc.Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8www0sears.ca

  • Table of Contents

    WASHER SAFETY ............................. 3CONTROL PANELAND FEATURES ................................ 4CYCLE GUIDE ................................... 6USING YOUR WASHER .................. 7WASHER MAINTENANCE ............ 10TROU BLESHOOTI NG ..................... 12PROTECTION AGREEMENTS ........16WARRANTY ...................................... 16ASSISTANCE ORSERVICE ........................... Back Cover

    [ndiceSEGURIDAD DE LALAVA DO RA ..................................... 17PANEL DE CONTROLY CARACTERJSTICAS ..................... 18GUfA DE CICLOS ........................... 20USO DE SU LAVADORA ................ 21MANTENIMIENTO DE LALAVADORA ...................................... 24SOLUCION DE PROBLEMAS ........ 26CONTRATOS DE PROTECCI6N ...31GARANTJA ...................................... 31AYUDA O SERVICIOTleCNICO ................... Contraportada

    Table des mafi_res

    SleCURITIe DE LA LAVEUSE ............ 32TABLEAU DE COMMANDE ETCARACTF_RISTIQUES ...................... 33GUIDE DE PROGRAMMES ........... 35UTILISATION DE LA LAVEUSE ......36ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ......... 39DEPANNAGE ................................... 41CONTRATS DE PROTECTION ......46GARANTIE ....................................... 46ASSISTANCE OUSERVICE ............... Couverture arri_re

    2

  • WASHER SAFETY

    Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey allsafety messages.

    This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

    All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or"WARNING." These words mean:

    You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.

    You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions.

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwhat can happen if the instructions are not followed.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions,including the following:

    [] Read all instructions before using the washer.[] Do not wash articles that have been previously cleaned

    in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,dry-cleaning solvents, other flammable, or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexplode.

    [] Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or otherflammable, or explosive substances to the wash water.These substances give off vapors that could ignite orexplode.

    [] Under certain conditions, hydrogen gas may beproduced in a hot water system that has not been usedfor 2 weeks or more. HYDROGEN GAS ISEXPLOSIVE. If the hot water system has not beenused for such a period, before using the washingmachine, turn on all hot water faucets and let the waterflow from each for several minutes. This will releaseany accumulated hydrogen gas. As the gas isflammable, do not smoke or use an open flame during

    Do not allow children to play on or in the washer. Closesupervision of children is necessary when the washer is usednear children.

    Before the washer is removed from service or discarded,remove the door or lid.

    [] Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator ismoving.

    [] Do not install or store the washer where it will be exposed tothe weather.

    [] Do not tamper with controls.[] Do not repair or replace any part of the washer or attempt any

    servicing unless specifically recommended in this manual or inpublished user-repair instructions that you understand andhave the skills to carry out.

    [] See "Electrical Requirements" located in the installationinstructions for grounding instructions.

    this time. SAVE THESE INSTRUCTIONS

    State of California Proposition 65 Warnings:WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.

    WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.

  • CONTROL PANEL AND FEATURES

    r

    ? ? ?2nd One Rinse

    Medium Cool Warm Rinse w_thF_h_ic5_t_ner

    2rid Rinsewiih _bric Sofle_l

    ExtraSmall

    LOAD SIZE WASH TEMP RINSE

    O

    O

    LOAD SiZESelect the Load Size setting most suitable for your laundryneeds. The Load Size selected will determine the amountof water added. Items need to move freely. Tightly packingthe load can lead to poor cleaning performance, and mayincrease wrinkling and tangling.

    WASH TEMPWash Temp senses and maintains uniform water temperaturesby regulating incoming hot and cold water.Select a wash temperature based on the type of fabric andsoils being washed. For best results and following the garmentlabel instructions, use the warmest wash water safe for yourfabric.

    * Warm and hot water may be cooler than what yourprevious washer provided.

    * Even in a cool water wash, some warm water maybe added to the washer to maintain a minimumtemperature, All rinses are cold,

    O RINSE OPTIONS (on some models)The following options may be added to most cycles.

    ONE RINSEProvides basic rinsing for any cycle,

    2ND RINSEThis option can be used to automatically add a secondrinse to most cycles.

    ONE RINSE with Fabric SoftenerThis option turns on both the Fabric Softener and the OneRinse options.

    O

    2nd RINSE with Fabric SoftenerThis option turns on both the Fabric Softener and the 2ndRinse options.

    WASH CYCLE KNOBUse the Wash Cycle Knob to select available cycles on yourwasher. Turn the knob to select a cycle for your laundry load.See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles.

    O START/PAUSE/Unlock Lid buttonPress to start the selected cycle; press again to pause thecycle and unlock the lid.

    NOTE: Jf the washer is spinning, it may take several minutes tounlock the lid. Press and hold for 3 seconds to cancel a cycle,

    4

  • O CYCLE STATUS LIGHTS INDICATORCycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    Q The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At eachstage of the process, you may notice sounds or pauses thatare different from traditional washers.

    FiLLCycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    O

    When the START/PAUSE/Unlock lid button is pressed,the washer will first perform a self-test on the lid lockmechanism. You will hear a click, and the lid will unlockbriefly before locking again. The washer will briefly spinthe load to check for an unbalanced load before fillingbegins. The washer will then begin to fill.

    WASHCycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    O

    You will hear the agitator moving the load. The motorsounds may change at different stages in the cycle. Thewash time is determined by the selected soil level.

    RINSECycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    O

    You will hear sounds similar to the wash cycle as thewasher rinses and moves the load. Fabric softener will beadded if the "with Fabric Softener" option was selected.

    SPINCycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    Q O

    The washer spins the load at increasing speeds for properwater removal, based on the selected cycle and spinspeed.Some cycles use spray rinsing. After draining and spinningout wash water, the washer will continue to spin and sprayin rinse water for the entire rinse time.

    CYCLE COMPLETECycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    0 Q

    Once the cycle is complete, this light will come on. Removethe load promptly for best results.

    LID LOCKEDCycle Lid

    Fin Wash Rinse Spin Complete Locked

    0

    To allow for proper spin operation, the lid jwill lock and the Lid Lock light will turn on. I HClANC_.This light indicates that the lid is locked and Icannot be opened. I( ) _STARTIf you need to open the lid, press START/ j _ U,_lockL_dPAUSE/Unlock Lid. The lid will unlock oncethe washer movement has stopped. This may takeseveral minutes if the load was spinning at high speed.Press START/PAUSE/Unlock Lid again to resumethe cycle.

  • CYCLE GUIDEFor best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.Not all cycles and options are available on all models.

    items to wash:

    Heavily soiled fabrics

    Sturdy fabrics, colorfastitems, towels, jeans

    Large items such as sheets,small comforters, jackets

    Cottons, linens, and mixedgarment loads

    Cottons, linens, and mixedgarment loads

    Cycle: Wash Spi nT_m_: _ee_:

    HeavyDuty

    Super

    HeavyDuty

    Regular

    NormalSuper

    HotWarm

    CoolColdHot

    WarmCoolCold

    HotWarmCoolCold

    High

    High

    High

    Use this cycle for heavily soiled white fabrics. Thiscycle uses spray rinses only. Select "One Rinse withFabric Softener" if using fabric softener.

    Use this cycle for normally soiled or sturdy fabrics.This cycle uses spray rinses only. Select "One Rinsewith Fabric Softener" if using fabric softener.

    Use this cycle for heavily soiled cottons and mixedfabric loads. This cycle uses spray rinses only.Select "One Rinse with Fabric Softener" if usingfabric softener.

    NormalRegular

    NormalLight

    HotWarmCoolCold

    HotWarmCoolCold

    High

    High

    Use this cycle for normally soiled cottons andmixed fabric loads. This cycle uses spray rinsesonly. Select "One Rinse with Fabric Softener" ifusing fabric softener.

    Use this cycle for lightly soiled cottons and mixedfabric loads. This cycle uses spray rinses only.Select "One Rinse with Fabric Softener" if usingfabric softener.

    Light soiledfabrics High

    No-iron fabrics, cottons,perm press, linens, synthetics

    Machine-wash silks,lingerie, washable wools

    Swimsuits and itemsrequiring rinsing withoutdetergent

    Hand-wash items ordripping wet items

    Heavily soiledfabrics

    NormalExpress

    Casual

    DelJcates

    Rinse/Spin

    Drain/Spin

    Soa k

    HotWarmCoolCold

    HotWarmCoolCold

    HotWarmCoolCold

    N/A

    N/A

    N/A

    Low

    Low

    High

    High

    No spin

    Use this cycle for lightly soiled fabrics. This cycleuses spray rinses only. Select "One Rinse withFabric Softener" if using fabric softener.

    Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics suchas sport shirts, blouses, casual business clothes,permanent press, and blends.

    Use this cycle to wash lightly soiled garmentsindicating "Machine Washable Silks" or "Gentle"cycle on the care label. Place small items in meshgarment bags before washing.

    Combines a rinse and spin for loads requiring anadditional rinse cycle or to complete a load afterpower interruption. Also use for loads that requirerinsing only.

    This cycle uses a spin to shorten drying times forheavy fabrics or special-care items washed byhand. Use this cycle to drain washer aftercanceling a cycle or completing a cycle after apower failure.

    Combines a rinse and spin for loads requiring anadditional rinse cycle or to complete a load afterpower interruption. Also use for loads that requirerinsing only.

    _AII rinses are cold.

    6

  • USING YOUR WASHER

    Fire Hazard

    Never pJace items in the washer that are dampenedwith gasoline or other flammable fluids.

    No washer can completely remove oil.

    Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).Doing so can result in death, explosion, or fire.

    Electrical Shock Hazard

    Plug into a grounded 3 prong outlet.

    Do not remove ground prong.

    Do not use an adapter.

    Do not use an extension cord.

    Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

    Sort and prepare your laundry

    @

    * Empty pockets. Loose change, buttons, or any small objectcan pass under the washplate and become trapped, causingunexpected sounds.

    * Sort items by recommended cycle, water temperature,and colorfastness.

    * Separate heavily soiled items from lightly soiled.Separate delicate items from sturdy fabrics.Do not dry garments if stains remain after washing, becauseheat can set stains into fabric.

    Treat stains promptly.Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and removenon-washable trim and ornaments.

    Mend rips and tears to avoid further damage to itemsduring washing.

    Helpful Tips:* When washing water-proof or water-resistant items, load

    evenly.

    * Use mesh garment bags to help avoid tangling when washingdelicate or small items.

    * Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint=takers fromlint-givers. Synthetics, knJts_and corduroy fabrics wJJJpick uplint from towels, rugs, and chenille fabrics.

    NOTE: Always read and follow fabric care labels instructions toavoid damage to your garments.

    Add detergent

    Add a measured amount of detergent into the bottom of thewasher basket before adding clothes, if using an OxJ orcolor-safe bleach laundry boost product, add to the bottomof the washer basket, as well.iMPORTANT: Follow the manufacturer's instructions todetermine the amount of detergent to use.

  • (on some models)

    Load garments in loose heaps evenly around basket wall.For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap largeitems such as sheets around the agitator; load them in loose pilesaround the sides of the basket. Try mixing different sized items toreduce tangling.

    iMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer.Items need to move freely for best cleaning and to reducewrinkling and tangling.

    4. Add liquid chlorine bleachto dispenser

    Pour a measured amount of liquid fabricsoftener into dispenser (on some models);always follow manufacturer's directions forcorrect amount of fabric softener based onyour load size.

    Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warmwater until liquid reaches the underside of the rim. See max fill linearrows. Then select One Rinse with Fabric Softener option or 2ndRinse with Fabric Softener option. Softener is added automaticallyduring the rinse portion of the cycle.iMPORTANT: One Rinse with Fabric Softener or 2nd Rinsewith Fabric Softener option must be selected to ensure properdistribution at correct time in cycle.

    For models without fabric softener dispenserIn the final rinse onl% add fabric softener that has been dilutedwith 1/2 to 1 cup (125 to 250 mL) warm water.

    RegularSuper

    Regular

    Super

    Drain _inse/Spin

    Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more information,see "Cycle Guide".

    Chlorine Bleach

    Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL).Do not use color-safe bleach or Oxi products in the samecycle with liquid chlorine bleach.

    8

  • 7. Select LOAD SiZE

    Small

    ExtraSmall

    Large

    ExtraLarge

    LOAD SiZE

    9. Select options (on some models)

    OneRinse

    2nd One RinseRinse with Fabric Softener

    RINSE

    2nd Rinsewith Fabric Softener

    Select the load size setting most suitable for your load. ExtraSmall will add a low amount of water for smaller loads andExtra Large will add the most amount of water for large or bulkyloads. Items need to move freely.

    Select the desired cycle options. If you are using Fabric Softener,be sure to select one of the Rinse with Fabric Softener options.

    8. Select WASH TEMP

    Cool Warm

    Cold Hot

    WASH TEMP

    After selecting the load size, select the Wash Temp by turningknob to desired temperature. Ail rinses are tap cold.NOTE: Always read and follow fabric care label instructionsto avoid damage to your garments.

    Hot

    Some cold water is added to saveenergy. This will be cooler than

    Whites and pastelsDurable garments

    Warm

    Some cold water will be added, sothis will be cooler than what yourprevious washer provided.

    Bright colorsModerate to light soils

    Cool

    Warm water may be added to Colors that bleedassist in soil removal and to help or fadedissolve detergents. Light soils

    Cold

    This is the temperature from your Dark colors thatfaucet. If your tap cold water is bleed or fadevery cold, warm water may be Light soilsadded to assist in soil removal andhelp dissolve detergent.

    I0. Press START/PAUSE/Unlock Lidto begin wash cycle

    CANCELHold 3 Sec,

    STARTPAUSEUnlock Lid

    Press the START/PAUSE/Unlock Lid button to start the wash cycle.When the cycle has finished, the CYCLE COMPLETE status lightwill light. Promptly remove garments after cycle has completed toavoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers,and snaps.

    Unlocking the lld to add garments:If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:Press START/PAUSE/Unlock Lid; the lid will unlock once the washermovement has stopped. This may take several minutes if the loadwas spinning at high speed. Then close lid and press START/PAUSE/Unlock Lid again to restart the cycle.If lid is left open for more than 10 minutes, the water wJJJpump out automatically.

  • WASHER MAINTENANCE

    WATER iNLET HOSES

    Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk ofhose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses ifbulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.

    When replacing your inlet hoses, mark the date of replacementon the label with a permanent marker.

    CLEANING YOUR WASHERKeep your washer as clean and fresh as your clothes. To keepwasher interior odor-free, follow this recommended monthlycleaning procedure:

    1. Make sure the washer is empty.

    2. Using liquid chlorine bleach, add 1 cup (250 mL) to liquidchlorine bleach dispenser.

    /iMPORTANT: Do not add detergent. Do not use more thanrecommended amount of bleach to avoid damaging productover time.

    3. Close washer lid.

    4.. Select Heavy Duty Regular cycle. Hot wash temp and LargeLoad size.

    5. Press START!PAUSE!Unlock Lid. Water will pour into washerfor a moment and pause, JJd wJJJ lock, then cycle willcontinue.

    NOTE: For best results, do not interrupt cycle, if cycle mustbe interrupted, press START/PAUSE/Unlock Lid twice and run aRinse!Spin cycle to ensure bleach has been rinsed from washer.Press and hold the START/PAUSE/Unlock Lid for 3 seconds tocancel the cycle.

    Cleaning the liquid fabric softener dispenser1. Remove dispenser by grasping top with both hands and

    squeezing, while pushing upward with thumbs.

    2. Rinse dispenser under warm water, then replace it.NOTE: To avoid damage to the washer or clothing, do not washclothes with the liquid fabric softener dispenser removed.

    Cleaning the bleach dispenserWipe the inside of the bleach dispenser with a clean, dampcloth.

    To clean exterior:

    1. Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills.

    2. Use all-purpose surface cleaner, if needed.

    IMPORTANT." To avoid damaging the washer's finish, do not useabrasive products.

    f NON-USE AND VACATION CARE

    Operate your washer only when you are home. If moving, ornot using your washer for a period of time, follow these steps:

    1. Unplug or disconnect power to washer.

    2. Turn off: water supply to washer, to avoid flooding due towater pressure surge.

    f WINTER STORAGE CARE

    iMPORTANT: To avoid damage, install and store washerwhere it wJJl not freeze. Because some water may stay inhoses, freezing can damage washer. If storing or moving duringfreezing weather, winterize your washer.To winterize washer:

    1. Shut off: both water faucets, disconnect and drain waterinlet hoses.

    2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and runwasher on Rinse!Spin cycle for about 30 seconds to mixantifreeze and remaining water.

    3. Unplug washer or disconnect power,

    10

  • TRANSPORTING YOUR WASHER1. Shut off: both water faucets. Disconnect and drain water

    inlet hoses.

    2. If washer will be moved during freezing weather, followWinter Storage Care directions before moving.

    3. Disconnect drain from drain system and drain anyremaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hosefrom back of washer.

    4. Unplug power cord.5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.

    6. Drape power cord over edge and into washer basket.

    7. Place packing tray from original shipping materials backinside washer. If you do not have packing tray, place heavyblankets or towels into basket opening. Close lid and placetape over JJd and down front of washer. Keep IJd taped untilwasher is placed in new location.

    r

    Toor

    REINSTALLING/USING WASHER AGAINreinstall washer after non-use, vacation, winter storage,moving:

    1. Refer to "Installation Instructions" to locate, level, andconnect washer.

    2. Before using again, run washer through the followingrecommended procedure:

    To use washer again:1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.

    Turn on both water faucets.

    Electrical Shock Hazard

    Plug into a grounded 3 prong outlet.

    Do not remove ground prong.

    Do not use an adapter.Do not use an extension cord.

    Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

    2. Plug in washer or reconnect power.

    3. Run washer through Casual cycle to clean washer andremove antifreeze, if used. Use half the manufacturer'srecommended amount for a medium=size load.

    11

  • TROUBLESHOOTING

    .......... First try the solutions suggested here

    for assistance and to possibRy avoid a service call. "]

    Jf you experience Possible Causes Solution

    Check the following for Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, andproper installation or floor and Rocked. washer must be lever to operate property. Jam nuts must be tightsee "Using YourWasher" section.

    Washer may not be Revel.

    Clicking or metallicnoises

    Gurgling or humming

    Load could be unbalanced.

    Objects caught in washer drainsystem.

    Washer may be draining water.

    against the bottom of the cabinet.

    Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 3/4"(19 ram) piece of plywood under your washer will reduce sound.See _'Level the Washer" in installation instructions.Load dry items in loose heaps evenly around basket wall.Adding wet items to washer or adding more water to basket couldunbalance washer.

    Wash smaller loads to reduce imbalance.

    Use Heavy Duty Regular cycle and Extra Large or Large loadsize for oversized, non-absorbent items such as comforters orpoly-fllled jackets.See _Cycle Guide" and _Using Your Washer" in this Use andCare Guide.

    Empty pockets before washing. Loose items such as coinscould fall between basket and tub or may block pump.it may be necessary to call for service to remove items.

    it is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,buckles, or zippers touch against the basket.

    it is normal to hear the pump making a continuous hummingsound with periodic gurgling or surging as final amounts of waterare removed during the Drain/Spin cycles.

    Check the following for Washer not level. Water may splash off basket if washer is not level.proper installation:

    Fill hoses not attached tightly. Tighten flllohose connection.Fill hose washers Make sure all four fill hose fiat washers are properly seated.

    Drain hose connection Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it todrainpipe or laundry tub.

    Check household plumbing for leaks Water can back up out of a dogged sink or drainpipe. Checkor dogged sink or drain, all household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, water

    pipes, and faucets.}Washer not loaded as recommended.

    Washer won't runor fill, washer stopsworking

    Unbalanced loading can cause basket to be out of alignmentand cause water to splash off tub. See "Using Your Washer"for loading instructions.

    Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing toinlet valve.

    Both Hot and Cold water faucets must be turned on.

    Check that inlet valve screens have not become clogged.

    Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.,J

    12

  • TROUBLESHOOTING

    Electrical Shock Hazard

    Plug into a grounded 3 prong outlet.

    Do not remove ground prong.

    Do not use an adapter.Do not use an extension cord.

    Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

    f

    Jf you experience

    Washer won't runor fill, washer stopsworking (cont.)

    Washer not draining/spinning_ Roads arestiH wet

    k.

    First try the solutions suggested herefor assistance and to possibRy avoid a service caRL

    Check proper eRectricaR suppRy.

    Normal washer operation.

    Washer not loaded asrecommended.

    Empty pockets and use garment bagsfor small items.

    Use a cycle with a Row spin speed.

    Washer not Roaded as recommended.

    Check plumbing for correct drain hoseinstallation. Drain hose extends intostandpipe farther than 4.5" (114 ram).

    Too much detergent causing suds tosRow or stop draining and spinning.

    Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.Do not use an extension cord.

    Ensure there is power to outlet.

    Reset a tripped circuit breaken Replace any blown fuses.NOTE: if problems continue, contact an electrician.Lid must be dosed for washer to run.

    Washer will pause during certain phases of cycle. Do notinterrupt cycle.

    Washer may be stopped to reduce suds_Washer spins the load before filling to determine load size.Remove several items, rearrange load evenly in basket. Close lidand press START/PAUSE/Unlock Lid.

    Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle hasstarted.

    Do not add more water to the washen

    Small items may have been caught in pump or between basketand tub_ which can slow draining.

    Cycles with lower spin speeds remove less water than cycleswith high spin speeds. Use the recommended cycle//speed spinfor your garment. To remove extra water in the load, select Drain//Spin. Load may need to be rearranged to allow evendistribution of the load in the basket.

    Reduce load size to improve water removal. A tightly packed loadmay not allow the washer to spin correctly, leaving the load wetterthan normal.

    Check drain hose for proper installation. Use drain hose formand securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drainopening. Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m)above the floon Remove any dogs from drain hose.

    Always measure and follow detergent directions for your load.To remove extra suds, select Rinse/Spin. Do not add detergent.

    J

    13

  • TROUBLESHOOTING

    First try the soRufions suggested herefor assistance and to possibRy avoid a service call.

    Dry spots on Road High speed spins extract moreafter cycle moisture than your previous washen

    Check for proper water suppRy.incorrect or wrongwash or rinsetemperatures

    Energy saving controlledwash temperatures.

    Load not rinsed Check for proper water suppRy.

    Using too much detergent.

    Washer not Roaded as recommended.

    Using too Row a Load Size/water ReveRseRecfion.

    Sand, pet hair, lint, Heavy sand, pet hair, lint, andetc. on load after detergent or bleach residues maywashing require additionaR rinsing.

    Load is tangling Washer not loaded as recommended.

    Not cleaning orremoving stains

    Using too low a Load Size/water levelselection.

    Washer not loaded as recommended.

    The high spin speeds combined with air flow during the final spincan cause items near the top of the load to develop dry spotsduring the final spin. This is normal.Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.

    Both hoses must be attached to both washer and faucet, andhave both hot and cold water flowing to inlet valve.

    Check that inlet valve screens are not dogged.Remove any kinks in hoses.

    Energy Star washers use coder wash temp than your previouswasher. This includes cooler hot and warm washes. All rinses arecold.

    Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.

    Both hoses must be attached and have water flowing to theinlet valve.

    -Both hot and cold water faucets must be on.

    inlet valve screens on washer may be dogged.Remove any kinks in the inlet hose

    The suds from too much detergent can keep washer fromoperating correctly. Always measure detergent and followdetergent directions based on Joad size and soil level.

    The washer is less efficient at rinsing when load is tightly packed.

    Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.Load with dry items only,

    Use cycle designed for the fabrics being washed.

    Add only 1 or 2 garments after washer has started.

    Choose a Load Size (water level) that matches the load beingwashed.

    Add a 2nd Rinse to the selected cycle.

    Using too low a Load Size/water levelselection.

    _., J

    See _Using Your Washer" section.

    Select a cycle with a slower wash action and spin speed;however_ items will be wetter than those using a higherspeed spin.Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.

    Reduce tangling by mixing types of load items. Use therecommended cycle for the type of garments being washed.

    Choose a Load Size (water level) that matches the load beingwashed.

    Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed.Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.Load with dry items only.

    Add only 1 or 2 garments after washer has started.

    Choose a Load Size (water level) that matches the load beingwashed.

    14

  • TROUBLESHOOTINGr

    First try the solutions suggested herefor assistance and to possibly avoid a service call.

    Not cleaning orremoving stains (cont.)

    Using too much detergent.

    Not using correct cycle for fabric type.

    Not using dispensers.

    Not washing like colors together,

    Clogged dispenser,incorrect dispenseroperation

    Fabric damage Sharp items were in pockets duringwash cycle.

    Strings and straps could have tangled.

    items may have been damaged beforewashing.

    Fabric damage can occur if load istightly packed.

    Liquid chlorine bleach may have beenadded incorrectly.

    Garment care instructions may nothave been followed.

    Odors MontHy maintenance not done asrecommended.

    Using too much detergent.

    The suds from too much detergent can keep washer fromoperating correctly. Always measure detergent and followmanufacturer's directions based on load size and soil level.

    Use a higher soil level cycle option and warmer washtemp to improve cleaning.Use Heavy Duty Super or Normal "Super cycle for tough cleaning(on some models).Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softenerstaining (on some models).Load dispensers before starting a cycle.

    Avoid overfilling.Do not add products directly to load.Wash like colors together and remove promptly after the cycle iscomplete to avoid dye transfer,

    Load dispensers before starting a cycle.Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser, Use onlyfabric softener in the fabric softener dispenser,

    Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners beforewashing to avoid snags and tears.Tie all strings and straps before starting wash load.

    Mend rips and broken threads in seams before washing.

    Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.Load with dry items only,

    Use cycle designed for the fabrics being washed.Add only I or 2 garments after washer is started.

    Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe upbleach spills,

    Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more thanrecommended by manufacturer.

    Do not place load items on top of bleach dispenser whenloading and unloading washer,

    Always read and follow garment manufacturer's care labelinstructions.

    See "Cleaning Your Washer" in Washer Maintenance.Unload washer as soon as cycle is complete.Be sure to measure correctly, Always follow the manufacturer'sdirections.

    See "Cleaning your Washer" section. J

    15

  • PROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your newKenmore product is designed and manufactured for yearsof dependable operation.

    But like all products, it may require preventive maintenance orrepair from time to time. That's when having a Master ProtectionAgreement can save you money and aggravation.

    The Master Protection Agreement also helps extend the life of yournew product. Here's what the Agreement _ includes:

    Ports end labor needed to help keep products operatingproperly under normal use, not just defects. Our coveragegoes well beyond the product worronty. No deductibles, nofunctional failure excluded from coverage-- real protection.Expert service by a force of more than 10,000 authorizedSears service technicians, which means someone you can trustwill be working on your product.

    Unlimited service calls and nationwide service, as oftenas you want us, whenever you want us.

    "No-lemon" guarantee - replacement of your coveredproduct if four or more product failures occur within twelvemonths.

    Product replacement if your covered product can't be fixed.

    Annual Preventive Maintenance Check at your request - noextra charge.

    Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phonesupport from a Sears representative on all products. Thinkof us as a "talking owner's manual."

    Power surge protection against electrical damage dueto power fluctuations.

    Rental reimbursement if repair of your covered product takeslonger than promised.

    10% discount off the regular price of any non-covered repairservice and related installed parts.

    Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all thatit takes for you to schedule service. You can call anytime dayor night, or schedule a service appointment online.

    The Master Protection Agreement is a risk free purchase.If you cancel for any reason during the product warranty period,we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytimeafter the product warranty period expires. Purchase your MasterProtection Agreement today!

    Some limitations and exclusions apply. For prices and additionalinformation in the U.S.A. call 1-800-827-6655.

    _Coveroge in Canada varies on some items. For full details callSears Canada at 1-800-361-6665.Sears Installation Service

    For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers, water heaters, and other major home items,in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME .

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY

    ONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to allinstructions supplied with the product, if this appliance fails due toa defect in material or workmanship within one year from the date

    of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair.

    If this appliance is used for other than private family purposes, thiswarranty applies for only 90 days from the date of purchase.

    THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS iN MATERIALAND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:I.

    2.

    3.

    Expendable items that can wear out from normal use,including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.

    A service technician to instruct the user in correct productinstallation, operation or maintenance.

    A service technician to clean or maintain this product.

    4. Damage to or failure of this product if it is not installed,operated or maintained according to all instructions suppliedwith the product.

    5. Damage to or failure of this product resulting from accident,abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

    6. Damage to or failure of this product caused by the use ofdetergents, cleaners, chemicals or utensils other than thoserecommended in all instructions supplied with the product.

    7. Damage to or failure of parts or systems resulting fromunauthorized modifications made to this product.

    DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATIONOF REMEDIES

    Customer's sole and exclusive remedy under this limited warrantyshall be product repair as provided herein. Implied warranties,including warranties of merchantability or fitness for a particularpurpose, are limited to one year or the shortest period allowedby law. Sears shall not be liable for incidental or consequentialdamages. Some states and provinces do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequential damages, or limitationson the duration of implied warranties of merchantability or fitness,so these exclusions or limitations may not apply to you.

    This warranty applies only while this appliance is used in theUnited States and Canada,

    This warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights which vary from state to state.

    Sears, Roebuck and Co.Hoffman Estates, IL 60179

    Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8

    18

  • SEGURIDAD DE LA LAVADORA

    Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy importante,Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

    Este es el simbolo de advertencia de seguridad.Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o unalesi6n a usted y a los demos.Todos los mensajes de seguridad ir&n a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridady de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:

    Si no sigue las instrucciones de inmediato, ustedpuede rnorir o sufrir una lesi6n grave.

    Si no sigue las instrucciones, usted puede rnoriro sufrir una lesibn grave.

    Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dir_.n c6mo reducir las posibilidades de sufriruna lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga lasprecauciones b&sicas, incluyendo las siguientes:

    [] Lea todas las instrucciones antes de usar lalavadora.

    [] No lave articulos que hayan sido previamentelimpiados, lavados, remojados o humededdos congasolina, solventes para lavar en seco, u otrassustancias inflamables o explosivas ya que estasemanan vapores que podrian encenderse o causaruna explosi6n.

    [] No agregue gasolina, solventes paralavar en seco,u otras sustancias infiamables o explosivas al aguadelavado. Estas sustancias emanan vapores quepodrian encenderse o causar una explosi6n.

    [] En ciertas condidones, puede generarse gashidr6geno en unsistema de agua caliente que no sehaya usado por dos semanas o un periodo mayor.EL GAS HDROGENQ ES EXPLQSlVO. Si no se hausado el agua caliente durante dicho periodo, antesde usar la lavadora, abra todos los grifos de aguacaliente y deje quecorra el agua por varios minutos.Esto Iiberar& todo el gas hidr6geno que se hayaacumulado. Debido a la inflamabilidadde dicho gas,no fume ni useuna llama abierta durante este lapso.

    [] No permita que los nidos jueguen encima o dentro de lalavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de losnidos toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.

    [] Antes de poner la lavadora fuera deservicio o desecharla,quitele la puerta o la tapa.

    [] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, latina, o el agitador est&n funcionando.

    [] No instale ni almacene esta lavadoradonde pudiese estarsometida a la intemperie.

    [] No trate de forzar los controles.[] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente

    realizar tarea alguna de servicio t6cnico, excepto cuandoasi se le indique especificamente en este manual o eninstrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas,que usted entienday para cuya ejecuci6n cuente con lahabilidad necesaria.

    [] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones deconexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en lasinstrucciones de instalaci6n.

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    Advertencias de la Proposici6n 65 del estado de California:

    ADVERTENClA: Este producto contiene una sustancia quimica identificada por el estado de California como causante decb.ncer.

    ADVERTENClA: Este producto contiene una sustancia quimica identificada por el estado de California como causante dedefectos cong6nitos o algQn otro tipo de da_os en la funci6n reproductora.

    17

  • Medium Cool Warm

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERiSTICAS

    ?2nd One Rinse

    Rinse wffh Fabri= _ofte_e,

    Regular

    Regular Express

    Surfer

    LOAD SIZE WASH TEMP RINSE

    @

    O

    O

    Tamafio de ia carga (LOAD SIZE)Seleccione el ajuste de Tama_o de Ja carga (Load Size) m6sadecuado para sus necesidades de lavanderia. El Tama_ode la carga seleccJonado determJnar6 la canfidad de aguaque se agregar6. Los articuJos deben moverse Jibremente.El cargar la ropa de modo apretado puede resultar enun desempefio de limpieza insuficiente e incrementar laformaci6n de arrugas y los enredos.

    TEMPERATURA DE LAVADO (WASH TEMP)La Temperatura de lavado (Wash Temp) detecta y mantienetemperaturas de agua uniformes, reguiando el agua frfa ycalJente que entra.Seleccione una temperatura de Javado segOn el tipo detela que est_ lavando y el nivel de suciedad. Para obtenerlos mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las _1_efiquetas de las prendas, use el agua de lavado m6s calienteque las telas puedan resisfir.* El agua tibia y caliente tendr6 una temperatura menor

    a la que su lavadora anterior proveia.Aun en un lavado con agua Fresca (Cool), quiz6s seagregue un poco de agua tibia a la lavadora paramantener una temperatura minima. Todos los enjuaguesson con agua fHa.

    Opclones de enjuague (RINSE OPTIONS)(en algunos modeios)Se pueden agregar las siguientes opciones a la mayorfa delas cargas.

    Un enjuague (ONE RINSE)Provee un enjuague b6sico para cualquier ciclo.Segundo enjuague (2ND RINSE)Esta opci6n se puede usar para agregar autom6ticamenteun segundo enjuague a la mayoHa de los ciclos.Un enjuague con Suavlzante de telas(ONE RINSE with Fabric Softener)Con esta opci6n se encienden Jas opciones de SuavJzantede telas (Fabric Softener) y Un enjuague (One Rinse).Segundo enjuague con Suavlzante de telas(2rid RINSE with Fabric Softener)Con esta opci6n se encienden las opcJones de Suavizantede telas (Fabric Softener) y Segundo enjuague (2nd Rinse).

    PERiLLA DE CICLOS DE LAVADOUse la perilia de ciclos de lavado para seleccionar entre losciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclosde lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte"Guia de ciclos" para vet descripciones detaliadas de losciclos.

    Bot6n de lnicio/Pausa/Desbloqueo de ia tapa(START/PAUSE/Unlock Lid)Presi6nelo para iniciar el ciclo seleccionado; presi6nelonuevamente para hacer una pausa en un ciclo y destrabarla tapa.BIOTA: Si la lavadora est6 exprimiendo0 puede tomar variosminutos para que se destrabe la tapa. Optima y sostenga pot3 segundos para anular un ciclo.

    18

  • LUCES INDICADORAS DE ESTADO DEL CICLOCycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    O Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un cicJo.Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa delproceso, los cuales son diferentes de las lavadorastradicionales.

    Llenado (FILL)Cycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Lacked

    O O

    Cuando se presione el bot6n de Inicio/Pausa/Desbloqueode la tapa (START/PAUSE/Unlock lid), la lavadorahar6 pdmero una autovedficaci6n en el mecanismo debloqueo de la tapa. Escuchar6 un chasquido y la tapase desbloquear6 moment6neamente antes de volverse abloquear. La lavadora exprimir6 la cargo brevemente pararevisar si est6 equiiibrada antes de comenzar el Uenado.La lavadora comenzar6 a Uenarse.

    Lavado (WASH)Cycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    0 0

    Escuchar6 el agitador moviendo la carga. Los sonidos delmotor pueden cambiar en las diferentes etapas del ciclo.El tiempo de lavado est6 determinado par el nivel desuciedad seleccionado.

    Enjuague (RINSE)Cycle Lid

    Fiff Wash Rinse Spin Complete Locked

    0

    Escuchar6 sonidos similares a los del ciclo de lavadomientras la lavadora eniuaga y mueve la carga. Seagregar6 suavizante de telas si se ha seleccionado laopci6n de "con Suavizante de telas" (with Fabric Softener).

    EXPRIMIDO (Spln)Cycle Lid

    Fiff Wash Rinse Spin Compbte Locked

    0

    La lavadora exprime la carga a veiocidades coda vezmayores para la remoci6n adecuada de agua, segOn elciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.En algunos ciclos se usa un eniuague par rociado. DespuSsde que la lavadora haya drenado y exprimido el agua delavado, 6sta continuar6 exprimiendo y rociando agua paraeniuagar durante toda la duraci6n del eniuague.

    aCLO TERMINADO (Cycle complete)Cycle Lid

    Fill Wash Rinse Spin Complete Locked

    Q O

    Una vez que se haya terminado el ciclo, se encender6 estaluz. Saque la cargo de inmediato para obtener meioresresultados.

    TAPA BLOQUEADA (Lid Locked)Cycle Lid

    Fiff Wash Rinse Spin Complete Locked

    0

    Para permitir un funcionamiento adecuado |_.__

    de exprimido, la tapa se bloquear6 y se l_o

    encender6 la luz de Bioqueo de la tapa START(Lid Lock). Esta luz indica que la tapa est6asegurada y no se puede abrir. UnlockLidSi necesita abrir la tapa, presione Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa (START/PAUSE/Unlock Lid).La tapa se desbloquear6 una vez que se haya detenidoel movimiento de la lavadora. Esto puede tomar variosminutos si la carga estaba exprimi_ndose a alta velocidad.Oprima Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa (START/PAUSE/Unlock Lid) nuevamente para reanudar el ciclo.

    lg

  • GUJA DE CICLOSPara Iograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el m6s adecuado para la carga que va a lavar.No todos los cJclos y opcJones est6n dJsponibles en todos los modelos.

    F_ r 7 uArhculos a lavar: Cldo: Tempera_ura

    Telas con suciedad profunda

    Telas resistentes, prendasque no desti_en, toallas ypantalones de mezclJlla

    Artfculos grandes comos6banas, edredonespequeSos y chaquetas

    Telas de algod6n, lino ycargas de prendasmezcladas

    Teias de algod6n, lino ycargas de prendasmezcladas

    Telas con suciedad Ngera

    Telas inarrugables, dealgod6n, planchadopermanente, iino y telassint6ticas

    Artfculos de seda lavables,tenter[a, iana lavable

    Traies de bafio y arffculosque deban enjuagarse sindetergente

    Arffculos lavables a mano oartfculos empapados

    Telas con suciedadprofunda

    IntensoSuper

    (Heavy DutySuper)

    IntensoComOn

    (Heavy DutyRegular)

    NormalSuper

    (NormalSuper)

    NormalComOn

    (NormalRegular)

    NormalLigero

    (NormalLight)

    NormalExpreso(NormalExpress)

    Informal(Casual)

    Ropadeiicada

    (Delicates)

    Enjuague/exprimido

    (Rinse/Spin)

    Desag0e/exprimido

    (Drain/Spin)

    Remojo(Soak)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    Caliente (Hot)Tibia (Warm)Fresca (Cool)

    Frra (Cold)

    N/A

    N/A

    N/A

    Alta(High)

    Alta(High)

    Alta(High)

    Alta(High)

    Alta(High)

    Alta(High)

    Baja(Low)

    Baja(Low)

    Alta(High)

    Alta(High)

    Sin exprimido(No spin)

    Detalles de los clclos:

    Use este ciclo para ropa blanca con sucJedadintensa. Este ciclo usa enjuagues por roc[osolamente. Seleccione "Un enjuague conSuavizante de telas" (One Rinse with FabricSoftener) siva a usar suavizante de telas.Use este ciclo para telas de algod6n con suciedadintensa y cargas de telas mixtas. Este cJcJo usaenjuagues por rocfo solamente. Seleccione "Unenjuague con Suavizante de telas" (One Rinse withFabric Softener) si va a usar suavizante de telas.Use este cJclo para telas con sucJedad normalo telas resistentes. Este ciclo usa enjuagues porrocfo solamente. Seleccione "Un enjuague conSuavizante de telas" (One Rinse with FabricSoftener) siva a usar suavizante de telas.Use este ciclo para telas de algod6n con suciedadiigera y cargas de telas mixtas. Este cJcJo usaenjuagues por rocfo solamente. Seleccione "Unenjuague con Suavizante de telas" (One Rinse withFabric Softener) siva a usar suavizante de telas.Use este ciclo para telas de algod6n con suciedadnormal y cargas de telas mixtas. Este cJcJo usaenjuagues por rocfo solamente. Seleccione "Unenjuague con Suavizante de telas" (One Rinse withFabric Softener) siva a usar suavizante de telas.Use este cJclo para cargas con suciedad ligera.Este ciclo usa enjuagues por roc[o solamente.Seleccione "Un enjuague con Suavizante de telas"(One Rinse with Fabric Softener) siva a usarsuavizante de telas.

    Use este cJclo para lavar cargas con telasinarrugables como camisas deportJvas, blusas,ropa de oficina informal, fibras de planchadopermanente y mezclas.

    Use este ciclo para lavar prendas con suciedadligera cuya efiqueta de cuidado Jndique que seuse el ciclo "Sedas lavables a m6quina" o "Suave".Coloque los artfcuios peque_os en bolsas de mallapara prendas antes de lavarlos.

    Combina un enjuague y exprimido para las cargasque requieran un ciclo de enjuague adicional opara terminar de layar una carga despu_s de uncorte de corriente. Uselo tambiSn para ias cargasque necesitan solamente enjuagarse.

    Este cJclo usa un exprJmido para acortar lostiempos de secado de las telas pesadas o para losartfculos de cuidado especial que se laven a mano.Use este ciclo para desaguar la lavadora despu_sde anular un ciclo o completar un cicio despu_s deun corte de corriente.

    Combina un enjuague y exprimido para las cargasque requieran un ciclo de enjuague adicional opara terminar de layar una carga despu_s de uncorte de corriente. Uselo tambiSn para ias cargasque solamente necesitan enjuagarse.

    _Todos los enjuagues son con agua frfa.

    2O

  • USO DE SU LAVADORA

    Peligro de IncendioNunca coloque en la lavadora articulos que est6nhumedecidos con gasolina o cualquier ottoliquido inflamable.

    Ninguna lavadora puede eliminar completamenteel aceiteo

    No seque ning_n arUculo que haya tenido alguna vezcualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, explosi6n o incendio.

    Peligro de Choclue EI6ctrico

    Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de3 terrninales.

    No quite la terminal de conexi6n a tierra.No use un adaptador.No use un cable el6ctrico de extensi6n.

    No seguir estas instrucciones puede ocasionarla mue_e, incendio o choclue el6ctrico.

    1. Separe y prepare su ropa

    e

    e

    e

    e

    e

    e

    e

    Vacfe los bolsHlos. Las monedas, los botones o cualquierobieto pequefio sueJto puede pasar debajo de la piaca delavado y atorarse0 provocando sonidos no esperados.Separe los artfcuJos segl)n eJ ciclo recomendado, Jatemperatura deJ agua y Ja resistencia a perder eJ coJor.Separe Jos artfculos con mucha suciedad de los que tJenenpoca suciedad.Separe Jos artfcuJos deJicados de las teJas resJstentes.No seque los arficuJos sJ aOn hay manchas despu_s deJ lavadoya que el calor puede hacer Jas manchas permanentes.Trate las manchas inmediatamente.

    Cierre Jos zfpers, abroche Jos ganchos, ate Jos cordones y Jasfajas0 y quite Jos adornos y ornamentos que no sean lavabies.Remiende Io que est_ roto y desgarrado para evffar m_s daSosa los arffculos durante el lavado.

    Consejos _tiles:* Cuando Jave artfculos a prueba o resistentes al agua0

    coJ6queios de modo parejo.* Use boisas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los

    enredos cuando Jave artfcuios delJcados o pequefios.* Vuelva al rev6s Jas prendas de tejJdo para evitar que se formen

    motJtas. Separe Jas prendas que sueltan peJusa de Jas que Jaatraen. A Jas prendas de teias sint6ticas, Jos tejidos y Ja panase Jes pegar_ la pelusa de Jas toallas, los tapetes y la feJpJHa.

    NOTA: Siempre lea y siga Jas instrucciones en Jas efiquetas decuidado de las teJas para evitar daSos a sus prendas.

    Agregue detergente

    Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo deJa canasta de Ja lavadora antes de agregar las prendas. Siva a usar un producto para realzar el Javado0 coma Oxi obJanqueador no decolorante, agr_guelo tambi_n al fondode Ja canasta de Javado antes de agregar Jas prendas.IMPORTANTE: Siga Jas instrucciones deJ fabricante paradeterminar Ja cantidad de detergente que debe usar0

    21

  • Cargue las prendas de modo uniforme en montones fiojosairededor de la pared de la canasta. Para obtener los meioresresultados, no cargue la ropa de manera apretada. Noenvuelva los arficulos grandes tales como s6banas alrededordei agitador; c6rguelos en montones fioios alrededor de la paredde la canasta. Pruebe mezclar arficulos de dJstJntos tama_os paraque _stos se enreden menos.

    IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada nicoloque los arffculos a la fuerza en ia misma. Para obtener unamejor limpieza y para reducir la formaci6n de arrugas y enredos,los arffculos deben moverse libremente.

    (en algunos modelos)

    Vierta una cantidad medida de suavizantede telas ffquido en el dep6sito (en algunosmodelos). Siempre siga las instrucciones delfabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de teiassegOn el tama_o de la arga.

    DJiuya el suavizante Ifquido de teias Ilenando el dep6sito conagua tibia hasta que el ffquido Ilegue a la parte inferior del borde.Vea las fiechas de la ffnea m6xima de Ilenado. Luego seleccionela opci6n Un enjuague con Suavizante de telas (One Rinse withFabric Softener) o Segundo enjuague con Suavizante de telas(2nd Rinse with Fabric Softener). EI suavizante se incorporaautom6ticamente durante la etapa de enjuague del ciclo.IMPORTANTE: Se debe elegir Un enjuague con Suavizante detelas (One Rinse with Fabric Softener) o Segundo en]uague conSuavizante de telas (2nd Rinse with Fabric Softener) para aseguraruna distribuci6n apropiada en ei momento adecuado durante eiciclo.

    Para los modelos sin dep6slto de suavlzan|e de teiasSolamente en el enjuague final, agregue el suavizante de telasdiJuido con 1/2 a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia.

    6. Seleccione un ciclo

    RegularSuper

    Regular

    Super

    Drain _inse/Spin

    Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Paraobtener m6s informaci6n, vea "Gufa de ciclos'.

    No sobreiiene, diiuya ni utilice m6s de 1 taza (250 ml). No utiiiceblanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclocon blanqueador Ifquido con cloro.

    22

  • Z Seleccione el Tamafio de la carga(LOAD SIZE)

    Medium

    Small Large

    Extra ExtraSmaml Large

    LOAD SiZE

    Seleccione el aiuste de Tama_o de ia carga (Load Size) m6sadecuado para su carga. El ajuste Extra peque_o (Extra Small)agregar6 una peque_a cantidad de agua para las cargaspeque_as y el ajuste Extra grande (Extra Large) agregar6 lamayor canfidad de agua para las cargas grandes o voluminosas.Los artfculos deben moverse libremente.

    Seleccione la Temperatura de lavado(WASH TEMP)

    Cool Warm

    Cold Hot

    WASH TEMP

    DespuSs de elegir el tama_o de la carga, seieccione laTemperatura de lavado (Wash Temp) girando la perilla aia temperatura deseada. Todos los enjuagues son con agua fr[adel grifo.

    NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las efiquetas decuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas.

    Callen|e (Hot) _iSe agrega un poco de agua fr[a _i Ropa blanca y de colorpara ahorrar energfa. El agua pastelestar6 m6s fr[a que la dei ajuste Prendas durablesde agua caiiente de su caientador ii Suciedad profundade agua.

    de modo que el agua estar6 m6s _i moderada y iigerafr[a que el agua provista par suiavadora anterior.

    Fresca (Cool) Colores que desti_enSe agrega agua tibia para ayudar o se opacana remover la suciedad y disolver el Suciedad iigeradetergente.

    Temperatura de iavado Telas sugerldas

    Fria (Cold)Esta es la temperatura del aguade su grifo. Si el agua fr[a delgrifo est6 muy fr[a, puede que seagregue agua tibia para ayudarcon la remoci6n de suciedad ypara disoiver el detergente.

    Colores oscuros quedesti_en o que seopacanSuciedad ligera

    9. Seleccione las opciones(en aigunos modelos)

    2nd One RinseRinse with Fabric Softener

    One S..__ 2nd Rinse

    Rinse _ with Fabric Softener

    RINSE

    Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Siva autilizar suavizante de telas, aseggrese de seleccionar una delas opciones de Enjuague con Suavizante de telas (Rinse withFabric Softener).

    10. Presione Jnicio/Pausa/DesbJoqueao dela tapa (START/PAUSE/Unlock Lid) paracornenzar el ciclo de lavado

    CANCELHold 3 Sec,

    STARTPAUSEUnlock Lid

    Presione el bot6n de Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa(START/PAUSE/Unlock Lid) para comenzar el ciclo de lavado.Cuando haya terminado el ciclo, se encender6 la luz de estadode Ciclo terminado (CYCLE COMPLETE). Saque las prendasinmediatamente despu_s de que se haya terminado el ciclopara evitar olores, reducir la formaci6n de arrugas y evitar quese herrumbren los ganchos de metal, z[pers y broches a presi6n.C6mo desbloquear ia |apa para agregar prendas:Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 6 2 prendas que sele hayan oividado:

    Presione inicio/Pausa/Desbioqueo de ia tapa (START/PAUSE/Unlock Lid); la tapa se desbioquear6 una vez que ia lavadorahaya deiado de moverse. Esto puede tomar varios mJnutos si lacarga estaba exprimJ_ndose a alia veiocidad. Luego cierre latapa y presione nuevamente Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa(START/PAUSE/Unlock Lid) para volver a comenzar el ciclo.Si se deja ia tapa abierta par m6s de 10 minutos, el agua ser6drenada autom6ticamente.

    23

  • MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

    MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUAReemplace las mangueras de entrada despu_s de 5 a_osde uso para reducir el riesgo de que fallen. InspeccioneperJ6dicamente y cambie las mangueras sJ se hallanprotuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p_rdidasde agua.Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcadorpermanente.

    r

    LIMPIEZA DE LA LAVADORAMantenga su Javadora tan limpJa y fresca como mantiene susprendas. Para mantener el interior de la lavadora sin olores,siga cada rues el procedimiento de limpieza recomendado acontinuaci6n:

    1. AsegOrese de que ia lavadora est_ vacfa.

    2. Agregue 1 taza (250 ml) de blanqueador Ifquido con cioroal dep6sito correspondiente.

    /IMPORTANTE: No agregue detergente. No use mds de lacantidad recomendada de blanqueador para evitar daSar elproducto con el cotter del tiempo.

    3. Cierre la tapa de la lavadora.

    4. Seleccione el cJclo Com6n intenso (Heavy Duty Regular).Temperatura de lavado Caliente (Hot) y tamaSo de cargaGrande (Large).

    5. Presione Inicio!Pausa/Desbloqueo de la tapa (START!PAUSE!Unlock Lid). Se verter6 agua en la lavadora duranteun momento, se hat6 una pausa, la tapa se bloquear6 y elciclo continuar6..

    NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa elciclo. Si es necesario interrumpir el ciclo, presione dos vecesInicio!Pausa/Desbloqueo de la tapa (START/PAUSE!Unlock Lidy haga funcionar un ciclo de Enjuague!Exprimido (Rinse!Spin)para cerciorarse de haber enjuagado el blanqueador de lalavadora. Presione y sostenga el bot6n de InicJo/Pausa!Desbloqueo de la tapa (START!PAUSE/Unlock Lid) por3 segundos para anuiar el ciclo.

    Limpleza del dep6slto del suavlzante iiquldo de telas1. Quite el dep6sito agarrando la parte superior con las

    manos y apret6ndolo, mientras empuja hacia arriba conlos pulgares.

    2. Enjuague el dep6sJto bajo el chorro de agua tibia y luegovueiva a colocarlo.

    NOTA: Para evitar daSar la lavadora o Jas prendas, no Jave Jaropa sin el dep6sito del suavJzante de telas ffquJdo en su lugar.

    Limpleza del dep6slto del blanqueadorLimpie el interior del dep6sito del blanqueador con un pasoIJmpio y h6medo.

    Para llmplar el exterior:1. Use un paso suave y h_medo o una esponja para IJmpiar

    cualquier derrame.

    2. Use limpiador muitiuso para superficies, si es necesario.IMPORTANTE_ Para evitar da_ar el acabado de la lavadora,no use productos abrasivos.

    24

    r

    CUiDADO DURANTE LA FALTA DE USOY LA$ VACACIONES

    Ponga a funcionar su lavadora 6nicamente cuando est_en casa. Si va a mudarse o no va a usar ia iavadora durantecierto per[odo, siga esos pasos:1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro

    de energfa a ia misma.

    2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitarinundaciones debidas a aumentos en la presi6n del agua.

    r

    CUiDADO PARA ELALMACENAMIENTODURANTE EL INVIERNO

    IMPORTANTE: Para evitar da_os, instale y guarde lalavadora en un lugar donde no se congeie. Debido a quequeda un poco de agua en las mangueras, el congelamientode la misma podr[a da_ar la lavadora. Siva a almacenaro mover su lavadora durante una temporada de inviernoriguroso, acondici6neia para el invierno.

    Para acondlclonar la iavadora para el invlerno:1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra el agua

    de las mangueras de ilenado.

    2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en lacanasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo deEnjuague!exprimido (RINSE/SPIN) durante unos 30segundos para mezciar el anticongeiante con el aguarestante.

    3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro deenergfa.

  • TRANSPORTE DE LA LAVADORA1o Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua

    de las mangueras de entrada de agua.2o Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de

    invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en Cuidadopara el almacenamiento durante el invierno antes de lamudanza.

    3. Desconecte el desag(ie del sistema de desag(ie y dreneel agua restante en una oila o cubeta. Desconecte lamanguera de desagiJe de la parte posterior de ia lavadora.

    4. Desenchufe el cable el6ctrico.

    5o Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desag(ieen el interior de la canasta de la lavadora.

    6o Pase el cable el6ctrico sobre el borde y col6quelo dentrode la canasta de la lavadora.

    Coloque la bandeja de empaque de los materJales de envfoorJg[nales nuevamente en el interior de la lavadora. SJ nocuenta con bandeja de empaque_ coloque frazadas otoallas pesadas en Ja abertura de la canasta. Cierre Jatapa y coloque cJnta sobre la m[sma hacia el frente a lalavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhes[vahasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.

    fCOMO REINSTALAR0 USARLA LAVADORA NUEVAMENTE

    Para re[nstalar la lavadora despu6s de la falta de uso_vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:

    ]o Consuite las Instrucciones de Jnstalac[6n para ubJcar0 nivelary conectar la lavadora.

    2o Antes de usar la lavadora nuevamente_ p6ngala a funcJonarsiguiendo el procedim[ento recomendado a continuacJ6n:

    Para volver a usar la lavadora:

    1. Deje cotter el agua pot Jos tubos y las mangueras. Vuelvaa conectar Jas mangueras de entrada de agua. Abra ambosgrifos de agua.

    Peligro de Choque Ei6ctricoConecte a un contacto de pared de conei6n a tierra de3 terminales.

    No quite la terminal de eonexi6n a tierra.

    No use un adaptador.No use un cable el6ctrico de extensi6n.

    No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o choque el6ctrico.

    2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energfa.

    3o Ponga a funcionar la lavadora en el c[clo de informal(Casual) para limpiarla y para quitar el anticongelante, dehaberlo usado. Use la mitad de la cantidad recomendadapot el fabricante para una carga de tamaSo mediano.

    25

  • SOLUCi6N DE PROBLEMASPruebe primero RassoRuciones sugeridas aqui "_

    para obtener asistencia y si es posibRe evitar una v]sita de serv]cio.

    Verifique Io s]guientepara Ra instalaci6nadecuada o vea lasecci6n _Uso de Ralavadora '_.

    Es posibRe que las paras no est@nhacienda contacto con eR piso yno est@n seguras.

    Es posible que Ra Ravadora no est@niveRada.

    La carga podria estar desequHibrada,

    Las paras frontales y posteriores deberan hacer contacto firmecon eR p]so y Ra Ravadora deberc_ estar n]veRada para funcionaradecuadamente. Las tuercas fiadoras deber4n estar firmes contraRa parte inferior de la carcasa.Revise si el piso esta irregular o hundido. S] el piso no est4 parelo,el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 ram) debaio de lalavadora reducir4 el sonido.

    Vea _Nivelaci6n de la lavadora '' en las Jnstrucciones deinstalaci6n,Cargue los articulos secos de modo uniforme en montones floiosalrededor de la pared de la canasta, El agregar articulosmo]ados o agregar m4s agua a la canasta podria causar undesequilibrio en la lavadora,

    Lave cargas m4s pequeBas para reducir el desequilibrio,Use el ciclo Com6n intenso (Heavy Duty Regular) y el tama_ode carga Extra grande (Extra Large) o Grande (Large) para losarffculos muy grandes no absorbentes, tales coma los edredonesy las chaquetas con relleno de poli@ster_Vea _Guia de ciclos _ y _Uso de la lavadora _ en este Manual deuso y cuidado0

    Chasquidos o ruidosmet41icos

    Gorgoteo o zumbido

    Objetos atrapados en el sistemade desagOe de la lavadora,

    La lavadora puede estardesaguandose,

    Vacie los bolsillos antes del lavado, Los artfculos sueltos, talescomo monedas, podrian caer entre la canasta y la tina obloquear la bomba, Tal vez sea necesario solicitar serviciot_cnico para quitar los arficulos,Es normal escuchar el ruido de los artfculos de metal en lasprendas, tales como broches a presi6n de metal, hebillas o cierrescuando tocan la canasta,

    Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continua dezumbid% con gorgoteos peri6dicos o repentinos, a med]da quesalen los Oltimos restos de agua durante los ciclos de DesagOe/Exprimido (Drain/Spin)0

    Verifique que Ios]guiente est_ instaladoadecuadamente:

    La lavadora no est4 nivelada0 Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no est4nivelada0

    Las mangueras de Ilenado no est4n Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado,bien sujetas0Arandelas de la manguera de Ilenado AsegOrese de que las cuatro arandelas planas de las mangueras

    de Ilenado est4n debidamente colocadas,

    Conexi6n de la manguera de desagOe Jale la manguera de desagOe de la carcasa de la lavadora yasegOrela correctamente al tuba vertical o tina de lavadero.

    Revise la plomeria de la casa para Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo verticalver si hay fugas o s] el fregadero o bloqueado0 Revise toda la plomer_a de la casa y fiiese si hayel desagOe est4 obstruido, fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagOe, tubos de

    agua y grifos).La lavadora no se ha cargadoadecuadamente0

    Una carga desequil]brada puede hacer que la canasta quededesal]neada y que salp]que agua fuera de la tina0 Vea _Uso desu lavadora _ para las instrucciones de carga.

    La lavadora nofunciona o no se Ilena,la lavadora se detiene

    26

    Verifique si hay el suministroadecuado de agua,

    Deberc_n su]etarse ambas mangueras y tener flu]o de agua a lavalvula de Ilenado0

    Los grifos de agua fria y cal]ente deben estar abiertos_Revise que los filtros de la valvula de entrada no se hayanobstruido0

    Revise si hay torceduras en las mangueras de entrad% las cualespueden restringir eJ flujo de agua. ,j

  • SOLUCI6N DE PROBLEMAS

    Peligro de Choque EI6ctrico

    Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

    No quite la terminal de conexi6n a tierra.

    No use un adaptador.No use un cable el6ctrico de extensi6n.

    No seguir estas instruceiones puede ocasionarla muerte, incendio o cheque el6ctrico.

    Pruebe prirnero Ras sobciones sugeridas aqu[para obtener asistencia y si es posibRe evitar una v]sita de serv]cio.

    Causas poslbles Soluci6n

    La Ravadora nofunciona o no se Hena,la Ravadora se detiene(cont.)

    La lavadora nodesagua/exprime, lascargas todavia est6nmo]adas

    Verifique que el surninistro eR_ctricosea eR adecuado.

    Funcionamiento norrnaR de RaRavadora.

    No se ha cargado Ra Ravadora segOnRo recornendado.

    Vac[e los boRsillos y use boRsas paraprendas para Rosart[cuRos peque_os.

    Use un cido con una velocidad bajade exprimido.

    La lavadora no se ha cargadoadecuadarnente.

    Conecte el cable el_ctrico a un contacto de pared de conex]6na tierra de 3 terrninales.

    No use un cable el&ctrico de extensi6n.

    Cerci6rese de que haya surninistro el&ctrico en el contacto.

    Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reernplace losfusibles que se hayan quernado.

    NOTA: S] los problernas continOan, contacte a un electricista.La tapa deber6 estar cerrada para que funcione la lavadora.La lavadora har6 una pausa durante ciertas rases del ciclo.No interrurnpa el ciclo.Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir laespurna.La lavadora hace g]rar la carga antes de Ilenarse, paradeterrninar el tarna_o de la rnisrna.

    Saque varios artfculos, vuelva a arreglar la carga uniforrnernenteen la canasta. Cierre la tapa y pres]one Inic]o/Pausa/Desbloqueo de la tapa (START/PAUSE/Unlock Lid).No agregue rn6s de I 6 2 articulos adicionales despu@s de quehaya cornenzado el ciclo.

    No agregue rn6s agua a la lavadora0

    Es posible que los articulos peque_os hayan quedado atrapadosen la bornba o entre la canasta y la tina, Io que puedeenlentecer el desagOe.

    Los ciclos con velocidades de exprirnido m6s bajas quitan menosagua que los ciclos con velocidades de exprirnido rn6s altas.Use el ciclo/la velocidad de exprirnido recornendado para laprenda. Para remover el agua ad]cional de la carga_ seleccioneDesagOe//exprirnido (Drain/Spin). Tal vez deba reacomodarse lacarga para perrnitir una d]stribuci6n uniforrne de la carga en lacanasta.

    Reduzca el tama_o de la carga para mejorar la remoci6n delagua. Si la carga est6 apretada_ la lavadora no podr4 exprirnircorrectarnente y dejara la carga rn6s rnojada de Io normal. J

    27

  • fSOLUCI6N DE PROBLEMAS

    Pruebe primero Ras sobciones sucjeridas aquipara obtener asistencia y si es posiMe evitar una visita de servicio.

    La lavadora nodesacjua /exprime, lascarcjas todav[a est6nhOmedas (cont.)

    Partes secas en la cargadespu&s del cido

    Temperaturasincorrectas oequivocadas delavado o enjuacjue

    La carcja no est(]eniuacjada

    Hay arena, peRo demascotas, pebsa, etc.en la carga despu&sdeR Ravado

    Revise Ra pRomeria para ver si est6instalada correctamente la manguerade desagOe. La manguera de desagOese extiende dentro del tubo verticaRm6s de 4,5" (114 ram).

    Acjrecjado demasiado detercjente,ocasionando espuma excesiva queenRentece o detiene eB desacjOe yel exprimido.

    Los exprimidos a aRta velocidadquitan mayor humedad que suRavadora anterior.

    Verifique si hay el suministroadecuado de acjua.

    Temperaturas de lavado con controlde ahorro de energfa.

    Verifique si hay el suministroadecuado de agua.

    Se est6 usando demasiadodetergente.

    No se ha carcjado la lavadora segnIo recomendado.

    Se est6 usando una selecci6n deTamaSo de carga (Load Size)/nivelde acjua muy pequeBa.

    La arena, pelo de mascotas, pelusao los restos de detercjente oblanqueador excesivos puedenrequerir en]uacjue adicional.

    Revise la mancjuera de desacjOe para ver si estci instaladacorrectamente. Use el molde de la mancjuera de desacjOe ysuj@telo bien al tubo vertical o a la tina. No poncja cintaadhesiva sobre la abertura del desacjOe. Bale la mancjuera dedesacjOe si el extremo est4 amas de 96" (2,4 m} por encima delpiso. Quite Io que est@ obstruyendo la mancjuera de desacjOe.Mida siempre el detercjente y sicja las instrucciones del mismopara su carcja. Para quitar el exceso de espuma, seleccioneEnjuacjue/exprimido (Rinse/Spin). No acjrecjue detercjente0

    Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flu]o deaire durante el exprimido final, pueden hacer que partes de losartfculos que est6n cerca de la parte superior de la carga sesequen durante el exprimido final. Esto es normal.

    AsecjOrese de que las mancjueras de entrada del acjua calientey del acjua fria no est@n invertidas.Ambas mancjueras deber6n sujetarse a la lavadora y al cjrifo,y deber6n tener flujo de acjua caliente y fria a la v61vula deentrada.

    Revise que los filtros de la v61vula de entrada no est@nobstruidos.

    Enderece las torceduras que pueda haber en las mancjueras.Las lavadoras Energy Star usan temperaturas de acjua yenjuague m6s frias que su lavadora anterior. Esto incluyelavados con acjua no tan tibia ni tan caliente. Todos losenjuacjues son con acjua fria0AsecjOrese de que las mancjueras de entrada del acjua calientey del acjua fria no est@n invertidas_Deber6n sujetarse ambas mangueras y tener flujo de acjuaa la v4lvula de Ilenado.

    Deber6n estar abiertos los grifos de acjua fria y caliente.Es posible que est@n obstruidos los filtros de la v4lvula deentrada en la lavadora.

    Enderece las torceduras que pueda haber en la manguerade entrada.

    Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergenteimpida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempreel detergente y sicja las instrucciones del mismo secjOn el tama5ode la carcja y el nivel de suciedad.La lavadora es menos eficaz en el enluacjue cuando la cargaest6 apretada.Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojosalrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente conarticulos secos.

    Use el ciclo dise5ado para las telas que se van a lavar,Agregue solamente 1 6 2 articulos despu@s de que la lavadorahaya comenzado.

    Elija un Tama_o de carcja (Load Size) (nivel de agua} que seaadecuado para la carcja que se va a lavar0

    Agregue un Segundo enjuacjue (2nd Rinse} al ciclo seleccionado.

    J

    28

  • La carga estd_ enredada

    No limpJa o no quitalas manchas

    Funcionamientoincorrecto del dep6sito

    SOLUCION DE PROBLEMAS

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aqufpara obtener asistencia y si es posibJe evitar una visita de servicio.

    Causas posibles ! Soluci6n

    No se ha cargado la lavadora Vea la secci6n "Uso de la lavadora".segOn Io recomendado. Seleccione un ciclo can una acci6n de lavado y veiocidad de

    Se est6 usando una selecci6n deTamafio de carga (Load SJze)/nJvelde agua muy peque_a.

    La lavadora no se ha cargadoadecuadamente,

    Se est6 usando una selecci6n deTama_o de carga (Load Size)/nivel deagua muy peque_a.

    Se est6 usando demasiado detergente.

    No est6 usando el ciclo correcto parael tipo de teJa.

    No est6 usando los dep6sitos.

    No est6 lavando los colores similaresjuntos.

    El dep6sito est6 obstruido.

    exprimido m6s lenta; los arffculos estar6n m6s mojados queaqu_llos que usan un exprimido a velocidad m6s alta.

    Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojosalrededor de la pared de la canasta.

    Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de arffculos enla carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas quese van a lavar,

    EIJia un Tama_o de carga (Load Size) (nivel de agua) que seaadecuado para la carga que se va a lavar.

    La lavadora es menos eficaz en el eniuague cuando la cargaest6 apretada,

    Cargue las prendas de modo uniforme en montones floiosaJrededor de la pared de la canasta, Cargue solamente conarficulos secos,

    Agregue solamente 1 6 2 artfculos despu_s de que la lavadorahaya comenzado.

    EIJia un Tama_o de carga (Load Size) (nivel de agua) que seaadecuado para la carga que se va a lavar,

    Es posible que la espuma ocasionada pot usar mucho detergenteimpida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempreel detergente y siga las instrucciones del fabricante segOn eltama_o de la carga y el nivel de suciedad,

    Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad m6s alto ytemperatura de lavado m6s caliente para meiorar la Hmpieza,Use Super intenso (Heavy Duty Super) o Super normal (NormalSuper) para una IJmpieza intensa, (en algunos modelos)Use los dep6sitos para evJtar que el blanqueador con cloro yel suavizante de telas manchen la ropa (en algunos modelos),Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo.Evite Ilenar en exceso.

    No agregue productos directamente a la carga.

    Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamentedespu_s de que se termine eJ cJcJo_ para evJtar la transferencJade tinte.

    Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo.

    Use solamente blanqueador con cloro Ifquido en el dep6sito parael bJanqueador, Use solamente suavizante de telas en el dep6sitopara el suavizante, j

    2g

  • SOLUCI6N DE PROBLEMAS

    Pruebe primero Ras soluciones sugeridas aqu_para obtener asistencia y s] es posiMe evitar una v]sita de serv]c]o.

    Si experlmenta Io slguiente

    Da_os en RasteRas

    ORores

    Habia objetos fiRosos en RosboRsiRRosdurante eR cicRo de Ravado.

    Es posible que se hayan enredadoRoscordones y Ras fajas_Los articulos pueden haberse da_adoantes deR Ravado.

    S] Racarga esta apretada, RasteRaspueden da_arse.

    ERManqueador ffquido con dorapuede haberse agregadoincorrectamente.

    Tal vez no se hayan seguido Rasinstrucciones de las etiquetasde Ras prendas.

    No se ha hecho el mantenimientomensual segOn Io recomendado.

    Se est6 usando demas]adodetergente.

    Vac_e los boMIIos, cierre los zipers, los broches de presi6n y loscorchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.

    Ate todos los cordones y las rajas antes de comenzar a lavarla carga.

    Remiende Io que est@ roto y descosido antes del lavado.

    Cargue las prendas de modo un]forme en montones flojosalrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente conarticulos secos.

    Use el cido dise_ado para las telas que se van a lavar_Agregue solamente I 6 2 articulos despu@s de que la lavadorahaya comenzado.

    No v]erta el blanqueador ffqu]do con cloro d]rectamenteen la carga. L]mpie los derrames del blanqueador_El blanqueador no dilu]do daBa los tejidos. No use m6sde Io recomendado por el fabdcante.

    No coloque los articulos sobre el dep6s]to del blanqueadorcuando ponga o quite la ropa de la lavadora.

    Lea y siga siempre las ]nstrucciones de la efiqueta de cu]dadoproporcionadas por el fabdcante de la prenda.

    Yea "C6mo limpiar su lavadora" en Mantenimiento de lalavadora.

    Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.Cerci6rese de medMo correctamente. Siga siempre lasindicaciones del fabricante.

    Vea la secci6n "C6mo I]mpiar la lavadora"_ J

    30

  • CONTRATOS DE PROTECCIONContratos maestros de protecci6niFelicitaciones par su inteligente adquisici6n! Su nuevo productoKenmore _ est6 dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os defuncionamiento confiable.

    Pero al igual qua todos los productos, puede necesitarmantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allidonde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dineroe inconvenientes.

    El Contrato maestro de protecci6n tambi6n ayuda a prolongarla vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en elContrato_':

    Piezas y maria de obra necesarias para ayudar a mantenerlos productos funcionando correctamente bajo use normal,no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va muchom6s all6 de la garanfia del praducto. No existen deduciblesni fallas de funcionamiento que estSn excluidas de la cobertura-- pratecci6n verdadera.

    Servicio expeHa a cargo de un personal de m6s de 10.000t_cnicas de servicio autorizados par Sears, Io que significaque su producto ser6 reparado par alguien en quien ustedpuede confiar.

    Ayuda r6pida par tel_fono - Io que nosotros IlamamosSaluci6n r6pida - apoyo par tel_fono a cargo de unrepresentante de Sears para todos los productos. Pienseen nosotros coma si fu_ramos un "manual parlante parael propietario'.

    Protecci6n de sobrevoltaje contra da_os el_ctricos debidoa fluctuaciones de electricidad.

    Reembolso de la renta si la reparaci6n de su productoprotegido tarda m6s de Io prometido.

    10% de descuento sabre el precio comOn par el serviciode reparaci6n que no est_ bajo protecci6n, asi coma tambi6nlas piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.

    Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene qua Ilamar para fljarla visita de servicio t6cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,de dia o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet.EI Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo.Si par alg0n motivo usted Io cancela durante el periodode la garanfia del producto, le proveeremos un reembolso total.O un reembolso proporcional en cualquier momenta posteriora la expiraci6n del periodo de la garantia, iAdquiera haysu Contrato maestro de protecci6n!

    Llamadas de servicio ilirnitado y servicia en todo el pais,con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

    Garanfia "sin disgustos" - reemplazo de su productoprotegido si ocurren cuatro fallas o m6s del productoen el transcurso de dace meses.

    Reemplazo del praducto si su producto protegido no puedeser reparado.

    Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya- sin costa adicional.

    Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Paraobtener precias e informaci6n adicianal en EE.UU., Ilameal 1=800=827=6655.

    _La cobertura en Canad6 varia en algunas articulos. Paraobtener los detalles completos, llame a Sears Canada al1-800-361-6665.

    Servicio de instalaci6n de Sears

    Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatoselectrodom_sticos, abridores de puertas de garaje, calentadoresde agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU.o en Canad6 flame al 1-800-4=MY=HOME .

    GARANTiA DE LOS ELECTRODOM_:STICOS KENMOREGARANTIA LIMITADA DE UN Al_lOCuando este electrodom_stico haya sido instalado, operadoy mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto,si este electrodom_stico falla par defectos de material o de manode obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilameal 1=800=4=MY=HOME para gestionar la reparaci6n librede cargo.

    Si este electrodomSstico es empieado para algOn otro usa queno sea el domSstico familiar, esta garantia s61o tiene vigenciapar 90 dias a partir de la fecha de compra.

    ESTA GARANTiA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOSDE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGAR/_ PaRLO SIGUIENTE:

    2.

    3.

    4.

    5.

    Los articulos no reutilizables que pueden gastarse par el usanormal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos ybalsas.

    Un t6cnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo instalar,operar o mantener el producto adecuadamente.

    Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.

    Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de noser instalado, operado o mantenido conforme a todas lasinstrucciones provistas con el producto.

    Da_os a este producto o fallas del mismo coma resultado deaccidente, abuso, usa indebido o un usa diferente de aquelpara el cual fue creado.

    7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos comaresultado de modificaciones no autorizadas que se hayanefectuado en este producto.

    EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS; LIMITACI6NDE RECURSOS

    El 6nico y exclusivo recurso del cliente segOn los t6rminosde esta garantia limitada ser6 el de reparar el producto segOnse estJpula en la presente. Las garantias implicitas, Jncluyendolas garantias de comerciabHidad o de capacidad para unprop6sito particular, ser6n limitadas a un aria o al periodo m6scorto permitido par lay. Sears no se har6 responsable par dafiosincidentales o consecuentes. AIgunos estados y provincias nopermiten la exciusi6n o limitaci6n de dafios incidentaleso consecuentes, o Iimitaciones acerca de cu6nto debe duraruna garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modoqua las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden noaplicarse en su caso.

    Esta garantia se aplica s6io mientras este electrodom_sticose usa en los Estados Unidos y Canad6.

    Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posiblequa usted tenga tambi6n otros derechos, los cuales variande un estado a otro.

    Sears, Roebuck and Co.Hoffman Estates, JL 60179

    Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

    6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados par el usade detergentes, limpiadores, productos qu[micos o utensiliosdiferentes de los recomendados en todas las instruccionesprovistas con el producto.

    31

  • S_:CURIT_: DE LA LAVEUSE

    Votre s_curit6 et celle des autres est tr_s importante,Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager.Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer.

    Voici le symbole d'alerte de s6curit6.Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures gravesA vous et a d'autres.Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

    Risque possible de d_c_s ou de blessure grave sivous ne suivez pas imm_diatement les instructions,

    Risque possible de d_c_s ou de blessure gravesi vous ne suivez pas les instructions.

    Tous les messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque deblessure et ce qui peut se produire en cas de non=respect des instructions.

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI::

    AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de lalaveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes :

    [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.[] Ne pas laver des articles qui ont et6 nettoy6s ou

    laves avec de I'essence ou imbibes d'essence,solvants de nettoyage & sec, ou autres substancesinflammables ou explosives; ces substancespeuvent 6mettre des vapeurs susceptibles des'enflammer ou d'exploser.

    [] Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage &sec ou autre produit inflammable ou explosif dansI'eau de lavage. Ces substances peuvent 6mettredes vapeurs susceptibles de s'enflammer oud'exploser.

    [] Dans certaines conditions, de I'hydrogene gazeuxpeut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'apas 6t6 utilis6 pendant 2 semaines ou plus. LE GAZHYDROGENE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d'eauchaude n'a pas 6t6 utilis6 pendant une telle p6riode,avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tousles robinetsd'eau chaude et laisser I'eau s'6couler pendantplusieurs minutes par chaque robinet. Cecipermettra 1'6vacuation de I'hydrog_ne gazeuxaccumul6. Comme ce gaz est inflammable, ne pasfumer ou utiliser une flamme nue au cours de cettep6riode.

    [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou & I'interieur de lalaveuse. Ben surveiller les enfants Iorsque la laveuse estutilisee & proximite d'enfants.

    [] Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service,enlever la porte ou le couvercle.

    [] Ne pas tenter d'atteindre un article & I'inter