Manual Instal Hitachi
-
Upload
gdaronaldo -
Category
Documents
-
view
2.272 -
download
11
Transcript of Manual Instal Hitachi
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall
Split Hi-Wall Split Hi-WallSplit Hi-Wall Split Hi-Wall ISO 9001:2000 Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Condicionador de ArSplit Hi-Wall
RCA006BHRKP006BH
RKP008BH
RKP010BH RCA010BH
RCA008BH
Condensadora
VERTICAL
RKP010B
RKP015B
RKP025B
RKP006B
RKP008B
RCA010B
RCA025B
RCA015B
RCA008B
RCA006B
EvaporadoraUnidade Unidade
RKP015BH RCA015BH
RKP020B RCA020B
RKP020BH
RKP025BH
RCA020BH
RCA025BH
Manual de Instalação e Operação
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA..................................................................................................05
INSTALAÇÃO
1. LOCALADEQUADO PARAINSTALAÇÃO .............................................................................................................08
2. ACESSÓRIOS .........................................................................................................................................................09
3. INSTALAÇÃO DAUNIDADE EVAPORADORA.......................................................................................................10
5. INSTALAÇÃO DAUNIDADE CONDENSADORA....................................................................................................17
7. DRENAGEM DEAR .................................................................................................................................................26
DICAS PARAOPERAÇÃO ECONÔMICA...................................................................................................................06
NOMES DAS PARTES.................................................................................................................................................07
4. CONEXÃO FRIGORÍFICA .......................................................................................................................................16
6. CONEXÕES ELÉTRICAS........................................................................................................................................18
8. ORIENTAÇÕES FINAIS...........................................................................................................................................29
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
9. PAINEL DE CONTROLE DAUNIDADE EVAPORADORA.......................................................................................33
10. CONTROLE REMOTO E SUAS FUNÇÕES...........................................................................................................33
11. NOMES E FUNÇÕES DOS INDICADORES DO CONTROLE REMOTO (CRISTAL LÍQUIDO)..............................35
12. MANUSEANDO O CONTROLE REMOTO.............................................................................................................36
13. AJUSTANDO O RELÓGIO.....................................................................................................................................37
14. FUNÇÕES DOS BOTÕES TRAVAR (LOCK) E RESETAR (RESET)......................................................................38
15. OPERAÇÃOAUTOMÁTICA..................................................................................................................................38
2.1. Desenho da Base das Unidades..........................................................................................................................10
3.1. Instalação da Placa de Fixação ...........................................................................................................................103.1.1. Placa de Fixação para RKP006 / 008 / 010B (BH) ..........................................................................................113.1.2. Placa de Fixação para RKP015B (BH)...........................................................................................................123.1.3. Placa de Fixação para RKP020 / 025B (BH) ..................................................................................................13
3.2. Instalação da Mangueira de Dreno ......................................................................................................................143.3. Conexão da Mangueira de Dreno com sua Extensão...........................................................................................143.4. Conexão da Tubulação da Linha de Líquido e Gás...............................................................................................143.5. Arranjo da Rede Frigorífica e Dreno.....................................................................................................................15
4.1. Preparação da Interligação Frigorífica.................................................................................................................164.2. Conexão da Tubulação de Refrigerante ..............................................................................................................16
5.1. Preparação da Unidade Condensadora ..............................................................................................................17
6.1. Unidades Evaporadoras .....................................................................................................................................186.2. Unidades Condensadoras ..................................................................................................................................22
7.1. Drenagem deAr utilizando Bomba de Vácuo .......................................................................................................267.2. Teste de Vazamento ............................................................................................................................................277.3. CargaAdicional ...................................................................................................................................................277.4. Recarga Total ou Parcial......................................................................................................................................27
7.4.1. Aplicação de Vácuo.......................................................................................................................................277.4.2. Método de Carga de Refrigerante..................................................................................................................287.4.3. Medições ......................................................................................................................................................28
8.1. Instalação da Linha Frigorífica.............................................................................................................................298.2. Desnível Máximo entre as Unidades Evaporadora e Condensadora ...................................................................298.3. Isolamento eAcabamento da Tubulação de Refrigerante ....................................................................................318.4. Instalação do Controle Remoto ...........................................................................................................................318.5. Teste Operacional ...............................................................................................................................................32
ÍNDICE
03
16. OPERAÇÃO RESFRIAMENTO/AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO.........................................................................39
17. OPERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO........................................................................................................................39
18. OPERAÇÃO TIMER...............................................................................................................................................40
19. EXEMPLOAJUSTE DO TIMER .............................................................................................................................41
20. AJUSTE DADIREÇÃO DO FLUXO DEAR ............................................................................................................42
21. COMO TRABALHAOAR CONDICIONADO .........................................................................................................44
22. OPERAÇÃO TEMPORÁRIA(EMERGÊNCIA) ......................................................................................................44
23. LIMPEZAE CUIDADO ...........................................................................................................................................45
24. DESEMPENHO E OPERAÇÕES DOAR CONDICIONADO ..................................................................................47
25. CONSIDERAÇÕES FINAIS ...................................................................................................................................49
26. ANÁLISE DE DEFEITOS .......................................................................................................................................50
27. PROBLEMAS E CAUSAS NO CONTROLE REMOTO ..........................................................................................51
28. SINALIZAÇÕES DE FALHAS................................................................................................................................52
29. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.............................................................................................................................53
22.1.RKP015B (BH) ..................................................................................................................................................4422.2. RKP006 / 008 / 010 / 020 / 025B (BH) .................................................................................................................45
04
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
05
ÁLCOOLBENZINAGASOLINATHINNER
Não tente instalar a unidade sozinho. Esta unidaderequer instalação por profissionais credenciados.
Não tente fazer manutenção sozinho nesta unidade.Esta unidade não possui peças que possam sermanuseadas ou removidas e a remoção da tampapoderá expô-lo à alta tensão. O desligamento daunidade da tomada não previne de choques elétricos.
Não coloque as mãos ou objetos na saída de ar dasunidades internas e externas. Estas unidades contémum ventilador girando a alta velocidade. Tocar nesteventilador em movimento poderá causar sériosferimentos.
Para evitar o risco de choques elétricos, nunca jogueou borrife água ou quaisquer líquidos na unidadeinterna.
Ventile regularmente o ambiente enquanto o arcondicionado estiver em uso, especialmente se existiralgum equipamento a gás ou elétrico no ambiente. Afalha em seguir esta instrução, poderá resultar emperda de oxigênio no ambiente.
Para prevenir choques elétricos, desligue a unidadeou desconecte o fio da tomada antes de iniciarqualquer limpeza ou manutenção no equipamento.Siga as orientações de limpeza deste manual.
Para limpar a unidade, utilize um pano seco e macio.Nunca use líquidos limpadores ou aerosol. Para evitarchoques elétricos, nunca tente limpar a unidadejogando água na mesma.
Não use limpadores à base de ácidos ou soda cáusticana unidade. Produtos de limpeza de serpentina podemdestruir os componentes da unidade (bandeja dedreno, serpentina interna).
Para melhor desempenho, as temperaturas deoperação da unidade devem estar dentro dos limitesde temperatura indicadas neste manual.
DICAS PARA OPERAÇÃO ECONÔMICA
06
Mantenha o ambiente em uma temperatura confortável,em torno de 24°C.
Limpeza do filtro de arO entupimento do filtro de ar reduz a eficiência doequipamento. Limpe o filtro a cada duas semanas,lavando apenas com água. Certifique-se de que o filtrode ar esteja bem instalado.
Nunca abra as janelas e portas além do necessário.Para manter a temperatura ajustada no ambiente,nunca abra as janelas ou portas mais do que onecessário.
Cortinas das janelasQuando ligar o ar condicionado, feche as cortinas paraevitar a entrada de luz do sol no ambiente.
Uso do TIMERAjuste o funcionamento da unidade com o TIMER paraapenas o período necessário.
Consiga circulação de ar uniforme na salaAjuste a direção da circulação do ar para manter atemperatura do ambiente uniforme.
NOME DAS PARTES
5
4 3 2 1 11
6 78
9
10
13
14
12
07
Display Sinalizadores RKP006 / 008 / 010 / 015 / 020 / 025B (BH)
As instruções de operação são indicadasabaixo:1. LED OPERATION2. LED TIMER3. LED ECONOMIC4. LED PRE-DEF5. LED FAN ONLY6. LEDAUTO
Quando alguma proteção do sistema estáacionada, os leds indicativos piscamrapidamente (cinco vezes por segundo).
RKP006-008-010B RKP006-008-010BH
RKP015B RKP015BH
RKP020-025B RKP020-025BH
OPERATION AUTO TIMER
ECONOMIC
OPERATION AUTO TIMER
ECONOMIC PRE-DEF
OPERATIONTIMER OPERATIONTIMER
PRE-DEF
OPERATION TIMERAUTO FAN ONLY OPERATION TIMERAUTO PRE-DEF
1 6 2
3 4
5
Ao energizar o equipamento o LED OPERATION irá piscar em espera até o comando ON ser enviado pelocontrole remoto.
Unidade Evaporadora (Interna)
01. Sensor de temperatura do ambiente02. Painel frontal03. Entrada do ar04. Filtro de ar05. Saída de ar06.Aleta vertical07. Grelha horizontal08. Display (sinalizadores)09. Sensor infravermelho10. Controle remoto11. Painel de Controle
Unidade Condensadora (Externa)
12. Mangueira de dreno, tubulação frigorífica,fiação elétrica13. Entrada de ar lateral e traseira14. Saída de ar
1. LOCAL ADEQUADO PARA INSTALAÇÃO
• Unidade Evaporadora (Unidade Interna)
- Faça um planejamento cuidadoso do local de instalação para uma distribuição uniforme do ar.- Não deve haver obstrução que impeça o fluxo de ar de retorno ou insuflamento.- Deixar espaço suficiente para o correto funcionamento e manutenção.- Não instalar perto de fontes geradoras de calor.
Considerações para instalações em hospitais, consultórios e locais onde há geração de ondaseletromagnéticas:
- Não instalar em locais em que as ondas eletromagnéticas incidam diretamente sobre a caixa de comando econtrole remoto.- Instalar a uma distância mínima de 3 metros da fonte geradora de ondas eletromagnéticas.- Instalar filtro de linha, caso constate ruído na fonte de alimentação.
CUIDADO
- Não instale em um ambiente inflamável (evite incêndio ou explosão).- Não instale a menos de 3 metros de fontes geradoras de ondas eletromagnéticas (tais como equipamentosmédicos).- Não instale em uma oficina ou em uma cozinha onde há emissão de vapor de óleo. O óleo depositado sobre otrocador de calor pode diminuir o rendimento do equipamento, e de forma mais grave, pode danificar as peçasplásticas do mesmo.- Não instale em um ambiente ácido ou alcalino (evite uma possível ação sobre o trocador de calor).- O local de fixação deve ser resistente, de modo a suportar o peso do equipamento e não gerar ruído e vibração.
• Desembalar os equipamentos o mais próximo do local de instalação;• Não colocar nenhum tipo de material em cima dos equipamentos;• Certificar de que a unidade evaporadora está livre de outros antes de instalar e testar, caso contrário podemocorrer, entre outras coisas, avarias ou fogo.
NOTA:
INSTALAÇÃO
AVISO:
Ainstalação elétrica deve estar de acordo com as normas elétricas.
Verifique se a capacidade de fornecimento de energia e outras condições elétricas no local de instalação sãoadequadas para acomodar o modelo do condicionador de ar a ser instalado. Caso contrário, peça ao clientepara tomar as providências necessárias antes da instalação dos equipamentos.
Certifique-se de que a fiação elétrica esteja adequadamente dimensionada para a capacidade doscondicionadores de ar.
Os condicionadores de ar devem ser instalados na rede de distribuição principal de força. Esta rede deve terbaixa impedância. Neste caso normalmente são utilizados fusíveis de 32A.
Evite problemas futuros na instalação, siga corretamente as instruções contidas neste manual.A instalação deste equipamento deve ser feita somente por pessoal treinado e qualificado.
08
2. ACESSÓRIOS
Item
01 01
01
Controle Remoto sem fio
Parafuso
Suporte do Controle
Pilha Alcalina AAA - 1,5V
02 02
02
03
04
Acessório Qtd
Acima de 200mm
Acima de 500mm
Acima de 200mm
Acima de 300mm
Acima de 200mm
(VERTICAL)
Acima de 43 mm
01
0302
A
B C
UNIDADE CONDENSADORA
Unidade Evaporadora
Acima de 120mm
Acima de 170mm
ATENÇÃO:As dimensões exibidas com são mínimas paragarantirem o bom desempenho do equipamento etambém possibilitar os serviços de manutenção.Não danifique a tubulação de refrigerante e tenha muitocuidado ao dobrar a tubulação para não estrangulá-la.Faça uma inspeção nos fios e fonte de energia elétrica ecertifique-se de que a tensão está na faixa de mais oumenos 10% da nominal.A unidade externa vem carregada com refrigerante quepermite instalação com linha de até 5 metros.Quando a linha frigorífica for maior do que 5 metros,acrescentar para cada metro a mais de linha, aquantidade especificada no item de carga adicional derefrigerante.
NOTA:
a) No mínimo duas das três direções (A, B, C) deve estar livre de qualquer bloqueio.b)Aunidade condensadora não deve ser exposta a ventos fortes.c) Fixe a unidade condensadora com parafusos.
AtençãoA capacidade do aparelho é baseada em uma dis-tância de 5 metros e altura de 0 metros. Fora des-ses parâmetros, a capacidade vai diminuindo.
• Unidade Condensadora (Unidade Externa)
- O local de instalação deve ser firme, estável e nivelado, de modo a suportar o peso do equipamento eevitar ruído e vibração.- Não instalar em locais próximo a fontes de calor, gases inflamáveis, vapores ou fumaças.- Deixar espaço suficiente para garantir o bom desempenho do equipamento e para possibilitar serviço demanutenção (conforme recomendações).- Evitar instalar em locais expostos à incidência direta de chuva e raios de sol. Locais ventilados sãorecomendados.- Evitar instalar a unidade muito alta para não ter problemas de acesso futuro na manutenção.- Evitar instalar próximo ao local onde a circulação de pessoas é constante.- Evitar local sujeito à poeira excessiva, umidade, acúmulo de folhas ou outros detritos que possam ao longodo tempo reduzir a capacidade do equipamento.
09
3. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA
3.1. Instalação da Placa de Fixação
2.1. Desenho da Base das Unidades
5~10mm
Exterior
Parede
Interior
RCA015B (BH)RCA006 / 008 / 010B (BH)
RCA020 / 025B (BH)
4 furos (Ø10x15)
Tubo de dreno Øext 14
4 furos (Ø11x22)
Tubo de dreno Øext 14
Utilizando a placa de fixação, determine o local apropriado para o furo por onde a água condensada deverá fluir.Faça um furo na parede (ver desenho) um pouco inclinado para garantir que a água condensada flua para forado ambiente.
Aunidade evaporadora é instalada na placa de fixação.
a) Faça os furos na parede. O diâmetro máximo da broca não deve exceder 5mm. Nivele a placa usando areferência de nível indicados nos itens 3.1.1 e 3.1.2.b) Fixe a placa de fixação na parede (6 ou mais parafusos).
Aplaca deve estar nivelada, caso contrário poderá ocorrer vazamento da água condensada.Certifique-se que a placa está bem fixa na parede (sem ruído de atrito do suporte contra a parede).
4 furos (Ø11x22)
Tubo de dreno Øext 14
10
3.1.1. Placa de Fixação para RKP006 / 008 / 010B (BH)
11
CO
NT
OR
NO
GA
BIN
ET
E
GA
NC
HO
SU
PE
RIO
R
Fura
ção p
ara
pass
agem
da
mangueira d
edre
no (
esq
uerd
oou d
ireito
)
Am
angueira d
e d
reno
não p
ode u
ltrapass
ar
est
a li
nha.
Mante
r se
mpre
abaix
odest
a li
nha.
3.1.2. Placa de Fixação para RKP015B (BH)
12
CO
NT
OR
NO
GA
BIN
ET
E
GA
NC
HO
SU
PE
RIO
R
Fu
raçã
o p
ara
pa
ssa
ge
md
a m
an
gu
eira
de
dre
no
(esq
ue
rdo
ou
dire
ito)
Am
an
gu
eira
de
dre
no
nã
o p
od
e u
ltra
pa
ssa
re
sta
lin
ha
.M
an
ter
sem
pre
ab
aix
od
est
a li
nh
a.
3.1.3. Placa de Fixação para RKP020 / 025B (BH)
13
CO
NT
OR
NO
GA
BIN
ET
E
GA
NC
HO
SU
PE
RIO
R
Fu
raçã
o p
ara
pa
ssa
ge
md
a m
an
gu
eira d
e d
ren
o(e
squ
erd
o o
u d
ireito
)
Am
an
gu
eira
de
dre
no
nã
o p
od
e u
ltra
pa
ssa
re
sta
lin
ha
.M
an
ter
sem
pre
ab
aix
od
est
a li
nh
a.
3.2. Instalação da Mangueira de Dreno
3.3. Conexão da Mangueira de Dreno com sua Extensão
3.4. Conexão da Tubulação da Linha de Líquido e Gás
Bom Ruim Ruim Ruim Ruim
ValetaDepósito água condensada
Bolsa de ar
Depósitode águacondensada
Mangueira dedreno
Mangueira dedreno
Tubos derefrigeração
Para garantir o fluxo suave de água condensada, a mangueira de dreno deve estar inclinada na direção do ladoexterno.
Após a execução total dalinha de dreno, coloqueágua na bandeja everifique se não hánenhum problema noescoamento.
Utilizar um tubo de proteção para conectar a mangueira de dreno à sua extensão.Quando a conexão da mangueira de dreno não for feita corretamente, como mostra a figura abaixo, pode causaro vazamento da água condensada no interior do ambiente (estrangulamento da mangueira de dreno.
Tubo de proteçãoParede
Extensão da mangueira de dreno(Exterior)
Mangueira de dreno do equipamento(Interior)
As conexões da tubulação da linha de líquido com saídas lateral esquerda e traseira esquerda não devemultrapassar as dimensões de 43mm da parede, para maiores detalhes ver a figura abaixo:
........ ...
..
. .
..
. .... ..
.. .... ..
.
. ... . .
......
.. .. .. . ...
. .. . .
. . .
....
. .. . .
.... .. . .
...
....
.. ...
.
.
.. . ...
.. ...
. .
... ..
.
..
.. . .
... .. . .
.
.
.
..
..
.
.
..
..
..
. . ..
...
..........
.
43
Perfil da unidade interna Conexão da tubulação
Atenção:
- Conecte a unidade evaporadora à unidade condensadora.- Curve e instale a tubulação de líquido cuidadosamente.- Isole as tubulações.
14
Durante o arranjo dos tubos, cuidado para não torcê-los. Há várias disposições de saída da tubulação.
3.5. Arranjo da Rede Frigorífica e Dreno
Isolamento térmico
Recorte aparte hachuradae elimineas rebarbas
Saída lateral direita
Saída inferior
Saída lateral esquerda
Interligaçãoelétrica.
Envolva o fio com atubulação para facilitara instalação
Placa de fixação
Isolamento térmico
Tubulação
Dreno
Interligação elétrica
Exemplo:
Saída traseira pelo lado direito
200mm
Antes decurvar o tubocertifique-seda direçãodo mesmo
Gancho superior
Gancho inferior
Placa de fixação
a) Passe a tubulação de refrigerante, dreno e fio deinterligação através do furo na parede. Cuidado paranão danificar os materiais.b) Faça a fixação da unidade evaporadora à placainiciando pelo lado superior (gancho superior).c) Após o engate superior, aproxime a unidade daplaca de fixação, puxando-a para baixo e pressionarcontra a parede a fim de completar a fixação na parteinferior (gancho inferior).d) Para certificar que houve engate na parte superiore inferior da unidade evaporadora, movimente-a deum lado para outro. Se a instalação foi concluída comsucesso, não poderá haver movimento.
15
4. CONEXÃO FRIGORÍFICA
4.1. Preparação da Interligação Frigorífica
4.2. Conexão da Tubulação de Refrigerante
Diâmetro externo
6,35 (1/4") 0,8 ~ 1,5
1,2 ~ 2,1
1,4 ~ 2,4
12,7 (1/2")
15,88 (5/8")
9,52 (3/8") 1,1~1,8
Tubo recozido
Dimensão A (mm)
Alargador
Parafuso de aperto
AA superfíciesuperfície dodo tubotubo devedeveestarestar acimaacima dada superfíciesuperfíciedada ferramentaferramenta dede fixaçãofixação
A
Tubulação de interligação: vide tabela decaracterísticas gerais.Cortar o tubo de cobre utilizando o cortador. Gire ocortador mantendo a lâmina pressionada contra o tuboaté cortá-lo.
Cortador
Tubo Manípulo(gire no sentidohorário para oavanço da lâmina)
Após o corte é necessário remover as rebarbas dasbordas do tubo. Vire o tubo para baixo a fim de evitarque as partículas removidas entrem no tubo.
Obs.: Cuidado aorebarbar o tubo.Evite arranhar asuperfície interna. Rebarbador
Vazamento
Remova as porcas curtas da unidade evaporadora econdensadora.Ao soltar a porca da unidade evaporadora deveráocorrer um ruído de despressurização.A unidade evaporadora está pressurizada com 5
( áximo de nitrogênio).kgf/cm² m
Lubrifique ligeiramente o flange do tubo de cobre comóleo de refrigeração.Para uma correta conexão, inicie o aperto com asmãos a fim de garantir o alinhamento entre as partes.
União
Válvula deserviço
Aperte o máximo possível com a mão aporca curta do tubo flangeado.
O aperto para a vedação deve ser executado comchaves, evitando assim danificar o tubo.Aperte-o com um torque adequado através de umtorquímetro.
Torquímetro
Chave fixa
Porca curta
Tubulação
T u b o d erefrigeranteda unidadeevaporadora
Válvula de serviço daunidade condensadora
Porca curta
Tubulação
Torquímetro
Faça o flange no tubo utilizando o alargador. Nãoesqueça de colocar as porcas curtas antes de iniciar oúltimo flange (use as porcas curtas removidas dasunidades evaporadora e condensadora).Gire no sentido horário para avançar o alargadorcontra o tubo.
16
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE CONDENSADORA
5.1. Preparação da Unidade Condensadora
Linha de líquido 6,35 (1/4") 140 ~ 190
450 ~ 550
500 ~ 600
350 ~ 450
12,7 (1/2")
15,88 (5/8")
9,52 (3/8")Linha de Gás
Diâmetro externoØ (mm)
Torque de apertokg - cm
União / Válv. de Serviço
Porca curta
Flange
Tubo de cobre
Lubrificar área de contato
HITACH I
Posicione o lado da sucçãovoltada para a parede
Tampa de acesso aoconector elétrico
Fio deinterligaçãoelétrica
Válvula deserviço(líquido)
Válvula deserviço(gás)
•Aunidade deve estar posicionada sobre uma base rígida, estável e nivelada, evitando o aumento de vibração enível de ruído.• Defina o local de instalação da unidade em função da linha frigorífica.
17
6. CONEXÕES ELÉTRICAS
RKP006B, RKP008B, RKP010B
6.1. Unidades Evaporadoras
RKP015B
18
13
5
13
5
3 2 13 2 1
1 2 3 4 51 2 3 4 5
MOTORSWEEP
MFE
CN4
CN1
CN5 21
21
1 31 3
CN
8
SENSOR TEMP.AMBIENTE
21
21
CN
9
SENSOR TEMP.DE CICLO
76
54
32
17
65
43
21
CN
11 DISPLAY
BOARD
CN10
31
CN7
VERMELHO
RELÉ
SENSOR DECORRENTE
3 4
CN1
AZUL
PRETO
TRANSFORMADOR
MARROM/VERMELHO
Alimentação
AMARELO/VERDE
AMARELO/VERDE
UNID. EVAPORADORA
P/ UNID. CONDENSADORA
CN8
SE
NS
OR
TE
MP
.A
MB
IEN
TE
CN7
SE
NS
OR
TE
MP
.D
EC
ICLO
CN10 CN5
MFE
CN6
CN
12
DIS
PLA
YB
OA
RD
SWITCHBOARD
CN4
TRANSFORMADOR
CN9 CN14
CN
2
RELÉ DOCOMPRESSOR
BRANCO
SENSOR DECORRENTE
CN
1
BR
AN
CO
PR
ET
O
MO
TO
RS
WE
EP
1
UNID. EVAPORADORA
P/ UNID. CONDENSADORA
FONTE DE
VERDE
ALIMENTAÇÃO
PRETO
BRANCO
JX1
MO
TO
RS
WE
EP
2
RKP020B, RKP025B
19
CN9
CN11
TRANSFOR-MADOR
CN2
SENSOR DE TEMP.DE CICLO
CN5 CN6CN1
CN8
DISPLAY BOARD
CN5
SENSOR DE TEMP.AMBIENTE
8
CN12
CN13
FUSÍVEL 3,15A/250V
P4P5P3
MFEAMARELO/VERDE
CAPACITOR DOVENTILADOR
4
VE
RM
ELH
O
AZ
UL
P/ UNID. CONDENSADORA XT3
MA
RR
OM
ALIMENTAÇÃO
VERM.
AZUL
COMP.INDUTOR DECORRENTE
10 5
5
MOTORSWEEP 1
MOTORSWEEP 2
PLACA PRINCIPAL
20
RKP006BH, RKP008BH, RKP010BH
RKP015BH
13
5
13
5
3 2 13 2 1
1 2 3 4 51 2 3 4 5
MOTORSWEEP
MFE
CN4
CN6
CN12 21
21
1 31 3
CN
2SENSOR TEMP.
AMBIENTE
21
21
CN
13
SENSOR TEMP.DE CICLO
98
76
54
32
1C
N14
DIS
PLA
YB
OA
RD
CN1
31
CN15
VERMELHO
RELÉ DO
DETECTOR DECORRENTE
3 4
CN1 1PRETO
TRANSFORMADOR
BRANCO
PRETO
Alimentação
VERDE
AMARELO/VERDE
UNID. EVAPORADORA
P/ UNID. CONDENSADORA
COMPRESSOR
1 2
CN13
AMARELO VERDE
CN8
SE
NS
OR
TE
MP
.A
MB
IEN
TE
CN7
SE
NS
OR
TE
MP
.D
EC
ICLO
CN10 CN5
MFE
CN6
CN
12
DIS
PLA
YB
OA
RD
SWITCHBOARD
CN4
TRANSFORMADOR
CN9 CN14
CN
2
RELÉ DOCOMPRESSOR
BRANCO
SENSOR DECORRENTE
CN
1
BR
AN
CO
PR
ET
O
AMARELO/VERDE
UNID. EVAPORADORA
P/ UNID. CONDENSADORA
FONTE DE
VERDE
ALIMENTAÇÃO
PRETO
BRANCO
JX1
CN9
AM
AR
.
VE
RD
E
MO
TO
RS
WE
EP
1
MO
TO
RS
WE
EP
2
21
RKP020BH, RKP025BH
CN9
CN11
TRANSFOR-MADOR
CN2CN6
CN1
CN8
DISPLAY BOARD
CN5
SENSOR DE TEMP.AMBIENTE
8
CN12
CN13
FUSÍVEL 3,15A/250V
P4P5P3
MFEAMARELO/VERDE
CAPACITOR DOVENTILADOR
4
VE
RM
.
AZ
UL
P/ UNID. CONDENS.
AM
AR
.
ALIMENTAÇÃO
VERM.AZUL
COMP.
INDUTOR DECORRENTE
10 5
5PLACA PRINCIPAL
4 VIASVENTILADOR
MA
RR
OM
AM
AR
./V
ER
DE
BR
AN
CO
SENSOR DE TEMP.DE CICLO
CN5
BR
AN
CO
VE
RM
ELH
O
P/ UNID. CONDENS.
MOTORSWEEP 1
MOTORSWEEP 2
22
RCA006B, RCA008B, RCA010B
6.2. Unidades Condensadoras
1 2(N)
AMARELO/VERDEPRETO
PRETO
MOTORDO
VENTILA-DOR
VERMELHO
VERM.
AZUL
CAPACITOR DOVENTILADORAMARELO/
VERDE
VERM.
AZUL
S
PRETO
R
C
AMARELO/VERDE
COMPRESSOR
RELÉ DESOBRECARGA
UNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE CONDENSADORA
1 2 3 4
1 2
RKP006-008-010B
RCA006-008-010B
RCA015B
1 2(N)
AMARELO/VERDE
VERMELHO
MOTORDO
VENTILA-DOR
PRETO
VERM.
AZUL
CAPACITOR DOVENTILADOR
BRANCO
S
PRETO
R
C
AMARELO/VERDE
UNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE CONDENSADORA
1 2 3 4
1 2
RKP015B
RCA015B
AZUL
CAPACITOR DOCOMPRESSOR
PRETO
23
RCA020 / 025B
CÓD. NOME
1 1CAP1
XT7
PRETOPRETO
M~
1 2
AZUL VERM.
CAP2
MOTOR DOVENTILADOR
N SL
COMP
C
R S
BRANCO
AMARELO/VERDEVERM.
VERM.VERM.
KM1
A1A2
VERM.PRETO
VERM.AMARELO/
VERDE
XT3
AZUL
COMP COMPRESSOR
CAP1 CAPACITOR DO COMPRESSOR
CAP2 COMPRESSOR
XT3 TERMINAL 4 VIAS
KM1 CONTATOR AC
XT7 TERMINAL MÉDIO
PARA UNID. EVAPORADORA
24
RCA006BH, RCA008BH, RCA010BH
RCA015BH
1 2(N) 3 4
AMARELO/VERDE
PRETO
MOTORDO
VENTILA-DOR
VERM.
VERM.
AZUL
CAPACITOR DOVENTILADOR
AZUL
S
R
C
AMARELO/VERDE
VERMELHO
CAPACITOR DOCOMPRESSOR
VERM.
COMPRESSOR
RELÉ DESOBRECARGA
PRETO
AMARELO/VERDE
PRETOAZUL
AZUL
4 VIAS
UNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE CONDENSADORA
1 2(N) 3 4
AMARELO/VERDE
MOTORDO
VENTILA-DOR
PRETO
VERM.
AZUL
CAPACITOR DOVENTILADOR
BRANCO
S
R
C
AMARELO/VERDE
AZUL
CAPACITOR DOCOMPRESSOR
PRETO
COMPRESSOR
VERM.
PRETOAZUL
AZUL
VÁLV4 VIAS
UNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE CONDENSADORA
25
RCA020 / 025BH
CÓD. NOME
1 1CAP1
XT7
PRETOPRETO
M~
1 2
AZUL VERM.
CAP2
MOTOR DOVENTILADOR
N 3L
COMP
C
R S
BRANCO
AMARELO/VERDEVERM.
VERM.VERM.
KM1
VERM.
XT3
PRETO
COMP COMPRESSOR
CAP1 CAPACITOR DO COMPRESSOR
CAP2 COMPRESSOR
XT3 TERMINAL 5 VIAS
KM1 CONTATOR AC
XT7 TERMINAL MÉDIO
PARA UNID. EVAPORADORA
AMARELO/VERDE
AZUL
AZUL
VERM. PRETO AZUL BRANCO
PRETO
VÁLV
XP1
XS1
RT3
PARA UNID. EVAPORADORA
VALV RESISTENCIA DA VÁLVULA
XP1, XS1 CONECTOR
RT3 SENSOR DE DEGELO
4 5
7.1. Drenagem do Ar utilizando Bomba de Vácuo
7. DRENAGEM DE AR
Remova a porca fechada da junta de inspeçãoda válvula de serviço de maior diâmetro.
Conecte as mangueiras de carga à bomba devácuo e na junta de inspeção na válvula deserviço respectivamente.
Abra completamente o registro de baixa (LO) doManifold.
Ligue a bomba de vácuo.
Feche o registro de baixa (LO) do Manifold.
Desligue a bomba de vácuo.
Remova as tampas das válvulas de serviço.
Abra as válvulas de serviço, girando a hasteinterna no sentido antihorário até que estejamseguramente apertados. Depois gire mais 10graus em sentido horário.(Use uma chave Allen)
Desconecte a mangueira de carga da válvula deserviço. Aperte a porca fechada da junta.(Torque é 125~160 kgf.cm)
Coloque as tampas das válvulas de serviços.
Aperte a tampa da válvula.(Torque é 200~250 kgf.cm)
Execute vácuo por 15 min.Verifique se o manômetro estaindicando abaixo de 500 mHg de vácuo.
Depois de completar a tubulação, drene o ar dos tubos conectados às unidades. Se isto não for feito, a pressãode descarga aumentará anormalmente e a unidade evaporadora possivelmente será danificado ou ficaráinoperante.
Bomba de vácuo
Registro HI
Mangueirade carga
Válvula datubulação
Manifold
Drenagem de ar porbomba de vácuocomposto manômetro
Registro LO
Mangueirade carga
Válvula de serviço demaior diâmetro (gás)
Válvula de serviço
Tampa da válvula
Porca fechada
Válvula de serviço
Porca fechada
Tubo
BuchaTampa da válvula
O´ring
Tubo
Tampa seladora
Porca curta
As válvulas são abertas para que o refrigerante flua daunidade condensadora para a unidade evaporadora.
26
7.2. Teste de Vazamento
7.3. Carga Adicional
7.4. Recarga Total ou Parcial
Para recarga parcial, proceder a partir de 7.4.2.
7.4.1. Aplicação de Vácuo
Tampa
Válvula deserviço
Chave allen
Pontos paraverificar vazamento
Conexões
Válvula de serviço
Atenção:Gire a haste da válvula com chave allen até sua pontaalcançar o encosto da válvula. Um torque exagerado podecausar danos a sede e dificultar a vedação.Sentido anti-horário: abre a válvula.Sentido horário: fecha a válvula.
Para verificar se há vazamento de refrigerante, utilize uma lamparina,detector eletrônico ou água e sabão.Se localizar algum vazamento nas conexões, aperte-as novamente atéque este seja eliminado.
A unidade externa está carregada com carga de refrigerante suficientepara uma tubulação de 5m (vide tabela de características gerais).Para cargas adicionais, vide tabela ao lado.
Deve ser executado após o teste de vazamento e antes da carga de refrigerante, sendo para isso necessáriouma bomba de alto vácuo e um vacuômetro eletrônico.
Bomba de vácuo:Trata-se de uma bomba rotativa, com capacidade de atingir até 50Hg. Não adianta utilizar uma bomba de pistão,pois sua capacidade de vácuo (cerca de 3000µmHg) não é compatível com o nível exigido de vácuo.Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada, devendo atingir, no mínimo, 200µmHg. Caso contrário deve-se trocar o seu óleo, que provavelmente deve estar contaminado. Para isso consulte o manual da bomba paraver o óleo especificado.Caso persistir o problema, a bomba necessita de manutenção, não devendo ser utilizada para realização devácuo.
Vacuômetro eletrônico:É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mano-vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, pois este não permite uma leitura adequada, devido a suaescala ser imprecisa e grosseira.
Método de execução de vácuo:Existem diversos métodos de execução de vácuo.Aseguir apresentamos um como sugestão:
Conectar a bomba de vácuo na válvula de serviço da linha de gás.Realizar um primeiro vácuo até atingir 500µmHg no vacuômetro eletrônico.Quebrar o vácuo introduzindo gás refrigerante no ciclo até atingir uma pressão pouco superior a
zero.Realize um novo vácuo até atingir uma pressão superior a 500µmHg.
FFF
F
PASSOA:PASSO B:PASSO C:
PASSO D:
Qtde de Refrigerante por metroadicional de tubulação
RKP006B(BH)RKP008B(BH)RKP010B(BH)RKP015B(BH)RKP020B(BH)RKP025B(BH)
30 g
40 g
MODELO
27
Esquema de montagem da bomba de vácuo
GÁS
JUNTA DE INSPEÇÃO
7.4.2. Método de Carga de Refrigerante
7.4.3. Medições
Super = T - TLS CV
Sub = T - TLL CD
Superaquecimento = 3 a 15° C
Subresfriamento = 3 a 15° C
Após confirmar que o sistema não possui vazamento e está isenta de umidade, realizar a carga de gás,preferencialmente utilizando uma garrafa graduada ou um cilindro comum com o auxílio de uma balança.
Conectar a garrafa à válvula de serviço da linha de gás através de um manifold.Abra o registro da garrafa e do manifold, purgando o ar de dentro das mangueiras junto à válvula de
serviço.Abra o registro da válvula permitindo a entrada de refrigerante em estado líquido no ciclo.
Caso não entre toda a carga, ligar o equipamento de modo que o compressor succione orefrigerante da garrafa até que a carga esteja completa.
• PASSOA:• PASSO B:
• PASSO C:• PASSO D:
O valor inicial de carga de gás encontra-se na tabela de características técnicas, devendo-se acrescentar ouretirar gás para buscar os valores aceitáveis de superaquecimento e subresfriamento.
T = Temperatura da Linha de SucçãoLS
T = Temperatura de Evaporação (através da pressão de sucção converter em temperatura utilizando a tabe-la Pressão x Temperatura na página 29).
CV
T =LL Temperatura da Linha de Líquido
T = Temperatura de Condensação (através da pressão de descarga converter em temperatura utilizando atabela Pressão x Temperatura).
CD
Valores Aceitáveis:
28
8. ORIENTAÇÕES FINAIS
8.1. Instalação da Linha Frigorífica
Alguns cuidados devem ser tomados quando tivermos as unidades evaporadora e condensadora em desnível:
8.2. Desnível Máximo entre as Unidades Evaporadora e Condensadora
HITACHI
+H
L
HITACHI
-H
L
UNIDADE CONDENSADORAUNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE CONDENSADORA
UNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE CONDENSADORA
LINHA DE LÍQUIDO
HITACHI
SIFÃO
LINHA DE SUCÇÃO
5,0
m(m
áx)
Obs: Fazer um sifão no início do trecho de subida da linhade sucção e a cada 5,0m no sentido vertical.
29
Qtc= Qn x F
Gráfico para obtenção do fator de correção (F)
Ø do Tubo EL (m)9,53 0,3
12,70 0,415,88 0,5
Fator de Correção para Capacidade de Resfriamento em função do desnível entre as unidades e docomprimento da tubulação
A capacidade de resfriamento deverá ser corrigida, de acordo com a instalação aplicada em campo, devendoconsiderar para tanto o comprimento equivalente da tubulação e o desnível entre as unidades. Para calcular,seguir a fórmula abaixo:
Onde:Qtc = Capacidade de resfriamento corrigidaQn = Capacidade de Resfriamento nominal, consultar tabela de características técnicasF = Fator de correção, baseado no comprimento equivalente da tubulaçãoH =Altura (distância vertical) entre a unidade evaporadora e condensadora em metrosEL= Comprimento total equivalente entre as unidades evaporadora e condensadora em metros
Nota:PERDADE CARGADE UMACURVADE 90°
Exemplo de uso:Adotando o gráfico ao lado, tem-se para um desnívelH de +2,5 e um comprimento equivalente EL de 10m oseguinte fator de correção:F = 0,98 (98%)
30
8.4. Instalação do Controle Remoto
8.3. Isolamento e Acabamento da Tubulação de Refrigerante
Suporte
Controle remotosem fio
Segure onde as setas estãoindicando e puxe cuidadosamenteaté desprender a tampa.
Linha de líquido
Linha de gás 75
6,35
9,52
6,00
8,00
8,00
8,00
12,70
15,88
Temp. Máximade utilização °C
Ø tubo decobre (mm)
Espessura doisolamento (mm)
• A tubulação de interligação deve ser termicamenteisolada em campo. O material isolante deve ser depoliuretano expandido, polietileno ou espumaelastométrica (borracha esponjosa).
• Use a calha de isolamento térmico na conexão datubulação com a unidade evaporadora. Após issoenrole a fita não adesiva em toda a linha.
• Vedar totalmente as fendas entre a tubulaçãofrigorífica, o dreno e o fio elétrico com massa decalafetar, pois esta pode absorver a vibração datubulação.
Consulte o cliente sobre o local desejado para instalaro suporte do controle remoto. O controle remoto podeser operado mesmo estando no suporte.Para isso a posição para instalação do suporte deveser determinada após confirmado se o sinal é recebidopela unidade evaporadora. Quando a unidadeevaporadora receber o sinal, emitirá um som de “bip”.
• Instale o suporte do controle remoto na paredeutilizando 2 pregos ou o parafuso. Não coloque estesuporte em locais onde incidam raios solares ou fontesde calor.• Remova a tampa frontal do controle remoto(deslizando conforme figura ao lado).• Observe a polaridade da pilha (+) (-) e coincida ossinais com os marcadores na caixa do controle (tipoAAA).• Coloque as pilhas (2) e recoloque a tampa.• Coloque o controle remoto no suporte.
Nota:Caso a unidade interna seja instalada em ambiente iluminado com luz fluorescente, realizar a verificação derecepção de sinal com a luz acesa, pois este tipo de iluminação interfere na recepção do sinal.
31
8.5. Teste Operacional
32
• Sempre utilize uma tomada nova, evitando problemas de mau contato, que geram superaquecimento naconexão podendo ocorrer até a queima da tomada.• Quando conectar o plugue do aparelho na tomada, repita a operação várias vezes a fim de garantir um perfeitocontato.• Não desconecte o plugue da tomada com o equipamento em operação para evitar acidente, devido à descargaelétrica.• Este equipamento deverá ser utilizado conforme instruções operacionais descritas a seguir.
9. PAINEL DE CONTROLE DA UNIDADE EVAPORADORA
10. CONTROLE REMOTO E SUAS FUNÇÕES
33
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
Para demaisfunções,deslizea tampa.
Botão Modo Seleção (MODE) Botão (Liga/Desliga ON/OFF)
Aperte o botão para iniciara operação, aperte o botãonovamente para parar aoperação
Botão FAN SPEED(Velocidade do ventilador)
Botão Temperatura
Este botão é utilizado paraselecionar a velocidade doventilador entre automático(AUTO), baixa (LOW),média (MED) e alta(HIGH).
A temperatura éaumentada até30ºC.
A temperatura éreduzida até 17ºC.
Aperte este botão paraselecionar o modo deoperação. Cada vez que seaperta o botão, o modo deoperação será selecionadona seguinte seqüência:AUTO, RESFRIAMENTO,D E S U M I D I F I C A Ç Ã O ,A Q U E C I M E N T O ( s ehouver) e VENTILAÇÃO.
COOL
AUTOOU
Botão Botão
Painel de ControleLevante o painel frontal para ajustar o painel decontrole.
•Abrindo o painel frontalLevante a tampa frontal segurando as duasextremidades.Abra o painel e levante o painel até o finalonde fique fixo. Não levante o painel por completoquando ouvir um estalo, este som indica que adobradiça chegou ao final de curso.
• Fechando o painel frontalSegure o painel nas duas extremidades e abaixe-as aomesmo tempo, apertando a tampa para fechar.
Operação de Emergência (sem controle remoto)Normalmente, a unidade deve funcionar através docontrole remoto. Entretanto, se o mesmo for extraviadoou se esgotarem as baterias, a unidade pode ser ligadaatravés do botão AUTO (vide item OperaçãoTemporária).
Botão SWING
Botão Reserve
Botão Clock
Botão Lock
Aperte este botão para acionar oswing, movimentar a direção do arautomaticamente. Aperte novamentepara parar.
Aperte este botão para confirmarON TIMER E OFF TIMER.
Aperte este botão para ajudar orelógio.
Quando você apertar o botão LOCK, aoperação será travada e o controleremoto não poderá aceitar nenhumaoutra operação exceto o botão LOCKnovamente.Use o botão LOCK para evitar aMudança dos ajustes acidentalmente oubrincadeira. Aperte o botão LOCKnovamente para cancelar o travamento.
Botão Air Direction Botão Economy
Transmissor de Sinal
Botão TIMER ON/OFFLiga/Desliga
Botão TIME ADJUST
Botão CANCEL
Botão RESET
Aperte este botão para mudar a direçãodo ângulo de insuflamento do ar. Aperte este botão para uma
operação modo econômico de seuar condicionado.
Direcione o transmissor na direçãodo sensor infravermelho daunidade evaporadora.
Aperte o botão TIMER ON paraajustar o início do funcionamento.Aperte botão TIMER OFF para ajustaro fim do funcionamento.
Este botão é usado para ajustarCLOCK, TIMER OFF, TIMER ON.
Aperte este botão para cancelar oON Timer e o OFF Timer.
Quando você apertar o botãoRESET, a operação será canceladae a unidade será reiniciada. Orelógio indicará “0:00”, o modo defuncionamento da unidade voltarapara “AUTO” e a temperaturaindicará “24ºC”.
34
11. NOMES E FUNÇÕES DOS INDICADORES DO CONTROLE REMOTO(CRISTAL LÍQUIDO)
35
Indicador de Modo (MODE)Apresenta o modo de operação atual.RKP006~025BModo:AUTO, COOL, DRY, FANRKP006~025BH
Indicador de TransmissãoO indicador de transmissão acende quando o controleremoto transmite sinais para a unidade interna
Indicador ON/OFF (Liga/Desliga)Aparecerá ao pressionar o botão ON/OFF.Pressionar o botão ON/OFF novamente paradesaparecer.
Indicador de TemperaturaApresenta a temperatura selecionada (17 a 30°C).Ao optar pelo modo ventilação somente, a temperaturanão será mostrada no visor do controle remoto.
Indicador de HoraAhora atual será indicada (0:00 até 24:00)
Indicador do TIMERA hora para tempo de operação é indicada (0:00 até24:00)
Indicador de TravamentoAparecerá ao pressionar o botão LOCK. Pressionar obotão LOCK novamente para desaparecer.
Indicador da Velocidade do VentiladorApresenta a seleção da velocidade do ventilador,AUTO.Três níveis de velocidade, Baixa (”LOW”), Média(”MED”) eAlta (”HIGH”) também podem ser indicados.A opção AUTO aparecerá quando o modo de operaçãoforAUTO ou desumidificação (DRY).
Indicador ECONOAparecerá ao pressionar o botão ECONO. Pressionarnovamente o botão ECONO para desaparecer.
12. MANUSEANDO O CONTROLE REMOTO
Sentido pararemover a tampa
36
Campo de utilização do controle remoto sem fio
• Quando utilizar o controle remoto sem fio, aponte para oreceptor de infra-vermelho na unidade interna. Ocontrole remoto tem alcance de até 8 metros em linhareta com o receptor de sinal.
• Quando você selecionar a operação TIMER, o controleremoto transmitirá automaticamente o sinal para aunidade evaporadora no tempo especificado. Se vocêmantiver o controle remoto na posição que possaobstruir o envio do sinal, pode ocorrer um atraso de até15 minutos na programação.
• O ar condicionado não funcionará se cortinas, portas ou materiais bloquearemos sinais do controle remoto para a unidade interna.
• Evite que caiam líquidos no controle remoto. Não deixe o controle remotoexposto diretamente á luz do sol ou calor.
• Se o receptor do sinal de transmissão da unidade interna estiver expostodiretamente à luz do sol, o ar condicionado não funcionará perfeitamente.
• Usar cortinas para prevenir a entrada da luz do sol para evitar falha na recepçãodos sinais de transmissão entre o controle remoto e a unidade interna.
• Se sinais de eletrodomésticos interagirem com a unidade interna, mova-os ouconsulte o seu instalador credenciado.
(1) Remova a tampa frontal do controle remoto,deslizando no sentido da seta;
(2) Coloque novas pilhas (tipo alcalina AAA 1,5V),verificando o sentido dos pólos (+) e (-);
(3)Aperte o botão RESET;
(4) Antes de recolocar a tampa frontal no controleremoto, verifique se na tela do controle os dois pontosentre “0:00” do CLOCK estão piscando;
(5) Recoloque a tampa frontal;
(6)Acerte a hora do controle remoto.
13. AJUSTANDO O RELÓGIO
2
1
3
Clock
37
Ao trocar as pilhas, não substitui-las por usadas ou outro tipo de pilhas. Isto trarásérios danos ao controle remoto.
• Se não utilizar o controle remoto por duas semanas ou mais, retirar as pilhas. Ovazamento destas poderá danificar o controle remoto.
•Aduração de uma pilha é de aproximadamente 1 ano.
• Trocar as pilhas quando a unidade interna não estiver mais recebendotransmissão ou quando a luz do indicador de transmissão do controle remotocomeçar a falhar.
Antes de você iniciar o funcionamento do arcondicionado, ajuste o relógio do controle remotoutilizando os seguintes procedimentos:
Quando as pilhas do controle remoto forem trocadas, noindicador de horas irá aparecer CLOCK “0:00” e os doispontos piscarão.
1. BotãoAjuste Hora (TIMEADJUST)
•Aperte o botão para ajustar as horas
Adiantar
Ajustando o Relógio
Atrasar
• Cada vez que pressionar o botão, a hora adiantará ouatrasará em um minuto, dependendo de quantas vezeso botão for pressionado. A hora alterará rapidamente aomanter o botão pressionado.
2. Botão OK
Ao pressionar o botão “OK”, os dois pontos deixarão depiscar e o relógio será ativado.
3.Acertando a hora
Manter pressionado o botão “CLOCK” por 3 segundos eos dois pontos do display de hora começarão a piscar.Para acertar as horas proceda novamente os passos 1 e2.
Eletricidade estática ou outros fatores podem causar reinicialização do controle,neste caso os dois pontos das horas piscarão, acerte o relógio se isto acontecer.
14. FUNÇÕES DOS BOTÕES TRAVAR (LOCK) E RESETAR (RESET)
AIRDIRECTION
ECONOMICRUNNING
TIME ADJUST
TIMER OFFCANCEL
1 2
CLOCK
SWING OK TIMER ON
15. OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
2
1
3
38
1. Ao pressionar o botão TRAVAR (LOCK), todaoperação atual será bloqueada e o controle remoto nãoaceitará operação alguma exceto próprio botãoTRAVAR (LOCK).Use o modo TRAVAR (LOCK) quando quiser evitarmudança acidental no funcionamento. Pressione estebotão novamente quando quiser cancelar este modo.
2. Ao pressionar o botão RESET, toda operação atual écancelada e o controle retorna à condição inicial.Neste momento, os dois pontos do display de horaspiscarão, a velocidade ficará em modo “AUTO” e atemperatura será ajustada em 24°C.
Quando ajustar o ar condicionado no modo AUTO,automaticamente será selecionada a opçãoresfriamento, aquecimento (se houver) ou ventilação,dependendo da temperatura ambiente.Uma vez que o modo operacional esteja selecionado,as condições serão salvas na memória da unidade.Entretanto, o ar condicionado iniciará a operaçãoapenas quando for pressionado o botão ON/OFF docontrole remoto.
Conecte a unidade com a alimentaçãoO LED OPERAÇÃO no indicador do painel da unidadeinterna começará a piscar.
1 Botão de seleção do modo (MODE)SeleçãoAUTO
2 Botão de temperatura (TEMP)Fixar a temperatura desejada. Normalmente, fixar entre21 a 28°C.
3 Botão ON/OFFPressionar este botão para iniciar a operação.Se o LED OPERAÇÃO do indicador no painel daunidade interna estiver acesa, o modo de operação seráselecionado de acordo com a temperatura ambiente eentrará em operação após 3 minutos.
INICIAR
PARAR
Botão ON/OFFPressionar este botão novamente para parar aoperação.Se o modo AUTO trazer desconforto, pode-se ajustarmanualmente.Ao selecionar o modo AUTO, não é necessário ajustar avelocidade do ventilador. No display será mostrado“AUTO” e a velocidade do ventilador será controladaautomaticamente.
16. OPERAÇÃO RESFRIAMENTO / AQUECIMENTO / VENTILAÇÃO
17. OPERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO
INÍCIO
PARAR
Conecte a unidade com a alimentação.A luz de OPERAÇÃO no indicador da unidade evaporadoracomeçará a piscar.1. Botão de seleção MODE ( MODE )
Selecione DRY2. Botão de temperatura ( TEMP )
Aperte o botão TEMPA velocidade do ventilador indicará AUTO. A
velocidade do evaporador será selecionadaautomaticamente no modo baixo.3. Botão ON/OFF
Aperte este botão para iniciar o funcionamento.Se o led OPERAÇÃO do indicador no painel da
unidade evaporadora estiver acesa, o modo deoperação esta selecionado de acordo com atemperatura ambiente e entrará em operação após 3minutos.
Botão ON/OFFAperte este botão novamente para parar funcionamento.
INÍCIO
PARAR
Conecte a unidade com a alimentação.O led OPERAÇÃO no indicador da unidade evaporadoracomeçará a piscar.1. Botão de seleção MODE ( MODE )
Selecione aquecimento ( se existir ), resfriamentoou ventilação somente.
2. Botão de temperatura ( TEMP )Ajuste da temperaturaResfriamento acima de 21ºCAquecimento abaixo de 28ºC
3. Botão velocidade do ventilador ( FAN )Selecione “AUTO”, “LOW”, “MED”, e “HIGH”.
4. Botão ON/OFFAperte este botão para iniciar o funcionamento.
Se o led OPERAÇÃO do indicador no painel daunidade evaporadora estiver aceso, o modo de operaçãoestará selecionado de acordo com a temperaturaambiente e entrará em operação após 3 minutos ( sevocê selecionar fan only, a unidade iniciaráimediatamente )
Botão ON/OFFAperte este botão novamente para parar o funcionamento.Modo FAN ONLY não controla a temperatura.Entretanto, execute os seguintes passos 1, 3 e 4 paraselecionar este modo.
39
18. OPERAÇÃO TIMER
1
24
3
40
1 Botão ON/OFF TIMERPressione os botões ON ou OFF TIMER conforme anecessidade.A hora é exibida pelo indicador TIMER ON ou TIMEROFF e os dois pontos de horas ficarão piscando.
2 Botão de ajuste de horas (TIMEADJUST)Pressione o botão ficando a hora desejada.
AdiantarAtrasar
Cada vez que for pressionado o botão de horas ela seráatrasada ou adiantada de 10 em 10 minutos.
3 Botão reserva (OK)Pressionar este botão. Certifique-se de que a luz doTIMER no indicador do painel da unidade interna estejaacesa.
4 Botão de cancelamento (CANCEL)Pressionar o botão CANCEL para cancelar o ajuste doTIMER.
Executar os passos 1, 2 e 3 para alterar o ajuste.
Quando você selecionar a operação TIMER, o controle remoto transmitiráautomaticamente o sinal para a unidade evaporadora (interna) na horaespecificada.Entretanto mantenha o controle remoto no local onde possa transmitir o sinal paraa unidade evaporadora (interna) sem problema.O tempo de operação efetivo é fixado pelo controle remoto em 24 horas.
19. EXEMPLO AJUSTE DO TIMER
41
6:00
OFF TIMER
ON TIMER
(Operação Parar)O OFF TIMER é utilizado quando você irá dormir.O ar condicionado parará automaticamente na horaajustada.
Exemplo:Para parar o ar condicionado às 23:001. Pressionar o botão TIMER OFF;2. Utilizar o botão TIME ADJUST para indicar 23:00 nodisplay TIMER OFF;3. Pressionar o botão OK.
(Parado Operação)O ON TIMER é utilizado para ligar o ar condicionado aoacordar pela manhã ou ao retornar para casa.O ar condicionado começará a operar automaticamentena hora ajustada.
Exemplo:1. Pressionar o botão TIMER ON;2. Utilizar o botão TIME ADJUST para indicar 6:00 nodisplay TIMER ON;3. Pressionar o botão OK.
(Operação Parar Operação)Esta característica é vantajosa se desejar desligar o arcondicionado após dormir, e iniciar novamente pelamanhã ao acordar ou retornar para casa.
Exemplo:Para parar o ar condicionado às 23:00 e iniciarnovamente às 6:001. Pressionar o botão TIMER OFF;2. Utilizar o botão TIME ADJUST para indicar 23:00 nodisplay TIMER OFF;3. Pressionar o botão TIMER ON;4. Utilizar o botão TIME ADJUST para indicar 6:00 nodisplay TIMER ON;5. Pressionar o botão OK.
Fixar ON e OFF TIMER simultaneamenteOFF TIMER / ON TIMER
20. AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
Observações:• A função TIMER ON ou OFF funciona de acordo com a primeirafunção escolhida.• Se o mesmo tempo á ajustado para os dois, TIMER ON e TIMEROFF, nenhuma operação é executada. Também, o ar condicionadopode deixar de operar.• As operações acima serão alteradas caso haja interrupção deenergia após programação.
42
8:006:00
Off timer
On timer
Parar Parar
Operação
ON TIMER / OFF TIMER(Parar Operação Parar)Esta função pode ser utilizada para ligar o arcondicionado ao acordar e desligar ao sair de casa.
Exemplo:Para ligar o ar condicionado às 6:00 da manhã edesligar às 8:001. Pressionar o botão TIMER ON;2. Utilizar o botão TIME ADJUST para indicar 6:00 nodisplay TIMER ON;3. Pressionar o botão TIMER OFF;4. Utilizar o botão TIME ADJUST para indicar 8:00 nodisplay TIMER OFF;5. Pressionar o botão OK.
• Ajustar corretamente a direção do fluxo de ar. Casocontrário, poderá causar desconforto e poderá fazercom que a temperatura do ambiente não fique uniforme.• Ajustar o fluxo de ar vertical através do LOUVER docontrole remoto.• Ajustar o fluxo de ar horizontal manualmente pelasgrelhas.
O ar condicionado ajustará automaticamente a direçãodo fluxo de ar vertical de acordo com as condições deoperação.
Executar esta função enquanto a unidade está emoperação.Manter pressionado o botão AIR DIRECTION nocontrole remoto para mover o defletor para a posiçãodesejada.• Mudar a direção do fluxo de ar vertical do defletor parao alcance indicado.• Para operação subseqüente, o fluxo de ar vertical éfixado automaticamente na direção para a qual odefletor foi ajustado ao utilizar botãoAIR DIRECTION.
AJUSTE DADIREÇÃO VERTICAL DO FLUXO DEAR
AJUSTARADIREÇÃO DO FLUXO DEAR
Direcionadorde ar horizontal(Manual)
Direcionadorde ar vertical(Louver)(Automático)
43
Para ajustar automaticamente a direção do fluxo de ar:
Executar esta função enquanto o ar condicionado estiver emoperação.Pressionar o botão SWING no controle remoto.• Para parar a função, pressionar novamente o botão SWING.• Para mudar a direção do ar, pressionar o botãoAIR DIRECTION.
PRECAUÇÕES
• Os botões AIR DIRECTION e SWING serão desligados quando o arcondicionado não estiver em operação (inclusive quando o ON TIMER éfixo).• Não operar o ar condicionado por longos períodos com o fluxo de ar nadireção descendente durante a operação de resfriamento oudesumidificação. Caso contrário, pode ocorrer a condensação nasuperfície do defletor de ar vertical e causar orvalho e gotejamento.• Não mover o direcionador de ar vertical manualmente. Sempre utilizar obotão AIR DIRECTION. Se mover o defletor de ar manualmente, poderácausar mau funcionamento durante a operação. Se ocorrer, pare aoperação e reinicie.• Quando o ar condicionado reiniciar, o defletor vertical poderá ficar imóveldurante 10 segundos.
Ajustando o fluxo de ar na direção horizontal:
Para a operação de resfriamento ou desumidificação, mover o fluxo dear vertical do direcionador de ar para baixo utilizando o botão AIRDIRECTION no controle remoto.
• Acionar a alavanca da grelha de fluxo de ar horizontal e mover paraajustar a direção de fluxo de ar como exigido.• Para operação de resfriamento ou desumidificação, retornar a aletavertical à posição original pressionando o botão AIR DIRECTION nocontrole remoto.
Se utilizar o botão AIR DIRECTION para fixar a direção de fluxo de arvertical, a aleta vai mover no princípio para baixo, então viraráautomaticamente para cima.Quando parar a operação com o controle remoto, o direcionador de arvertical fechará automaticamente.
21. COMO TRABALHA O AR CONDICIONADO
22. OPERAÇÃO TEMPORÁRIA (EMERGÊNCIA)
Inicio Operação
Operação Economica
1h 2h
Ventila
ção
Ventila
ção
Temp.Sala
Resfria
mento
Resfria
men
to
Temp. Ajuste
Operação Desumidificação
Nãoencontro ocontroleremoto
É possíveloperação deemergência.
Botão
AUTO
COOL
OU
Botão
COOL AUTO
44
OPERAÇÃOAUTOMÁTICA
OPERAÇÃO ECONÔMICA
OPERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO
• O ar condicionado seleciona e opera em um dos modos operacionaisde resfriamento, aquecimento (se disponível) ou somente ventilação,dependendo da temperatura da sala.• O ar condicionado controlará a temperatura da sala automaticamenteem torno do ponto de temperatura que foi selecionado.• Se o modo AUTO for incômodo, pode-se selecionar a condiçãodesejada manualmente.
Ao acionar o botão ECONO durante o resfriamento, aquecimento (sedisponível) ou operação AUTO, o ar condicionado começará aseguinte operação: controlar a velocidade do ventiladorautomaticamente. Na zona de operação da supressão onde acapacidade é mantida no mínimo, a temperatura de resfriamento éelevada e fixada de 1°C após uma hora e de 2°C após duas horas deoperação. A temperatura da sala é mantida entre a temperatura dazona e a temperatura fixada (independente da temperatura do arexterno).
O modo desumidificador selecionará a operação de resfriamentoautomaticamente baseado na diferença entre a temperatura fixa e atemperatura atual da sala.A temperatura é regulada pelo desumidificador de tempo em tempo,mudando da operação de resfriamento ou ventilação.O indicador de velocidade do ventilador exibirá AUTO. Porém aoperação será em velocidade baixa.
OPERAÇÃO TEMPORÁRIA
22.1. RKP015B (BH)
Esta função é usada temporariamente para operar a unidade no caso de se perder o controle remoto ou se suasbaterias se esgotarem.
Acione uma vez o botãoAUTO para iniciar a operação automática e uma segunda para desativá-la.Neste modo o funcionamento será conforme o último ajuste do controle remoto e controle de temperaturaambiente em 24°C. Acione uma vez o botão COOL para iniciar a operação de teste de partida e uma segundapara desativá-la. Nunca opere neste modo no dia-a-dia (uso restrito ao técnico de manutenção).Neste modo o compressor entra em funcionamento e após 30 min passa para a operação DRY.Em ambos os casos o comando, via controle remoto, somente será retomado a partir do segundo toque nobotão ON/OFF do mesmo.
23. LIMPEZA E CUIDADO
Modo ventilar
Gasolina
Thinner
ÁlcoolBenzina
22.2. RKP006 / 008 / 010 / 020 / 025B (BH)
Botão
45
Para estes modelos, o botão de operação temporáriaalterna a cada toque entre as funções AUTO, COOL eOFF.Pressionar o botão uma vez para começar a operarautomaticamente (AUTO). Acionar uma segunda vezpara o teste de partida (COOL).Nunca opere neste modo no dia-a-dia.No terceiro toque a operação temporária é desativada(OFF). E o funcionamento retorna ao controle remoto.
ADVERTÊNCIAAntes de limpar o ar condicionado, esteja seguro de queo plugue esteja desconectado da tomada ou o disjuntordesligado.
PRECAUÇÕES
• Usar um pano macio e seco para limpar a unidadeinterna e o controle remoto.• Um pano macio umedecido com água fria pode serusado para limpeza da unidade interna (caso estejamuito sujo).• Nunca usar pano úmido para limpeza do controleremoto.• Não usar removedor químico para limpar ou deixar taismateriais por muito tempo ao ambiente, pois poderámanchar a superfície da unidade.• Não utilizar benzina, thinner ou solventes semelhantespara a limpeza, estes podem danificar ou deformar asuperfície de plástico.
Se não for utilizar a unidade durante um mês ou mais:
(1) Operar o ventilador por aproximadamente metadedo dia para secar dentro da unidade interna.(2) Parar o ar condicionado e o desconecte da tomada.(3) Remover as pilhas do controle remoto.
PRECAUÇÕES
• Verificar se a instalação elétrica não está rompida ounão está desconectada.• Verificar se o filtro de ar está instalado.• Verificar se a saída de ar da unidade externa não estábloqueada.
CHECAR ANTES DA OPERAÇÃO
LIMPANDO O FILTRO DE AR
3
4
7Proteção
Filtropurific
ador
Porta Filtro
2
Alojamento do Filtro
5
6Proteção
Filtro purific
ador
Porta Filtro
1
9
8
Puxe para cima as duas extremidades do painel frontal.Abra o painel e erga-oaté um ângulo onde a tampa fique travada (quando você ouvir um “click”).
1
Desaloje os filtros de ar. Erga-o ligeiramente para cima para desalojar o filtrodo alojamento.
Remova o filtro de ar do ar condicionado (puxe-o para baixo).(2 pç/equipamento)
3
Use um aspirador de pó para remover o pó ou lavar o filtro de ar (deixe-o secarbem à sombra).Nota: Limpe o filtro de ar duas vezes por semana. A sujeira que cobrir o filtroafetará a refrigeração efetiva.
4
Retire o filtro purificador do equipamento.(1 pç/equipamento)
5
Abra o porta-filtro.Remova o filtro purificador.Lavar o filtro purificador por imersão em água mais detergente neutro por 20minutos (não esfregue o filtro purificador).Exponha ao sol para secar por no máximo 3 horas.Coloque a face preta para cima.
6
Coloque o filtro purificador no porta-filtro e feche a proteção.7
Recoloque o filtro purificador no equipamento com a face preta voltada paracima.Nota: Limpe pelo menos uma vez por mês. Após 4 a 5 lavagens substituir oelemento purificador.
Recoloque o filtro de ar no equipamento. Certifique-se de que está bemfixado. Feche a frente do painel frontal e pressione as laterais até que se fechecompletamente.
9
46
24. DESEMPENHO E OPERAÇÕES DO AR CONDICIONADO
Característica de proteção anticiclagem
OBS.:
Interrupção de energia(o equipamento possui dispositivo para reinício de operação automático)
A característica de proteção previne o ar condicionado de ser ativado durante aproximadamente 3 minutosquando reiniciado imediatamente após uma operação.
Somente quando o equipamento for ligado após uma realimentação (tomada ou disjuntor) o mesmodeverá entrar em operação de imediato com o comando ON/OFF do controle remoto.
Isto protegerá seu equipamento (apenas nas unidades quente/frio).• Operação de pré-aquecimentoO ar condicionado não aquecerá imediatamente depois de ligado. Fluxos de ar quente começarão depois de
aproximadamente 5 minutos quando a serpentina interna estiver aquecida.• Controle de ar quente
Quando a temperatura da sala alcança a temperatura fixada, a velocidade do ventilador é reduzidaautomaticamente para prevenir o resfriamento. Neste momento, a unidade externa parará.
• DescongelarSe a unidade condensadora (externa) congela durante a operação de aquecimento, automaticamente começa
o descongelamento (durante aproximadamente 5 a 10 minutos) para manter o efeito de aquecimento.• Os ventiladores da unidade interna e externa param durante a operação de descongelamento.• Durante a operação de descongelamento, água descongelada escoa para fora de unidade externa.• Capacidade de aquecimentoDurante a operação de aquecimento, calor é absorvido do meio externo e lançado dentro da sala. O sistema é
denominado de bomba de calor. Quando a temperatura ao ar livre é muito baixa, recomendamos que você useoutro aparato de aquecimento em combinação com o ar condicionado.
Se houver interrupção da energia elétrica, ocorrerá:• O equipamento não estava funcionando, porém estava ligado à tomada ou disjuntor (energizado), com o
retorno da energia o “Led operation” deverá piscar até que se tecle ON/OFF no controle remoto.• O equipamento que estava funcionando, deixará de funcionar e retornará junto com a energia em seu último
estado de funcionamento (AUTO-COOL-DRY-HEAT-FAN) e/ou conforme programação de TIMER (TIMER ONou TIMER OFF) como mostrado a seguir:
47
Para desempenho normal, o ar condicionado deve trabalhar com as seguintes condições de temperatura:
Condição de operação do ar condicionado
Operação de resfriamento
Operação de aquecimento
Operação de desumidificação
Temperatura externa: 20 a 43ºC
Temperatura externa: -5 a 18ºC
Temperatura externa: 19 a 43ºC
Temperatura interna: 18 a 32ºC
Temperatura interna: 14 a 30ºC
Temperatura interna: 14 a 30ºC
PrecauçãoA umidade relativa da sala tem de ser menor que 80%. Paraevitar condensação na superfície do gabinete.
Se o ar condicionado é usado fora das condições acima, o sistema de segurança pode entrar em operação.Não use esse equipamento de ar condicionado para outros fins. Que não sejam resfriamento, aquecimento,desumidificação e ventilação de ambiente.
48
25. CONSIDERAÇÕES FINAIS
49
Localização:
Tenha cuidado com ruído ou vibrações
Ligações elétricas
Recolocação
• Em operação de resfriamento, o ar condicionado desumidificará o ar do ambiente, então fixe um tubo decondensado para escoar toda a água.• Deixe a unidade interna no mínimo 1 metro longe da TV e do rádio para evitar interferência e ruído. Ligartransmissores como rádio ou qualquer outro dispositivo que irradiam altas freqüências podem causar ao arcondicionado mau funcionamento.• Não fixar a unidade em local perigoso, com gás de combustível ou material inflamável.• Se o ar condicionado é operado em uma atmosfera que contém óleos (óleos de máquinas), perto de áreaslitorâneas, perto de uma fonte que libera gás quente, etc., tais substâncias podem acarretar mau funcionamentodo ar condicionado.
• Favor fixar a unidade no lugar estável para evitar ruído ou vibrações. Se o ar condicionado apresentar ruídoexcessivo durante a operação, entre em contato com o instalador.
• Para evitar choque elétrico, recomenda-se fazer o aterramento do ar condicionado.•Atomada de alimentação deve ser usada apenas para o ar condicionado.• Quando o ar condicionado estiver perto do solo, observe as regras locais, se preciso, use o fusível no circuitopara bloquear a corrente em caso de falha.• Se a instalação é danificada, ela deve ser substituída pelo fabricante, pelo instalador ou profissionalqualificado.
Se desejar mudar de posição ou recolocar a unidade interna e/ou externa, contatar um instalador credenciadopara fazê-lo.
26. ANÁLISE DE DEFEITOS
A unidadenão opera.
Muitoquente.
Maucheiro
Operation
50
Antes de chamar o serviço de manutenção, conferir osseguintes pontos.
Inoperante
Não está resfriando ou aquecendo o suficiente
• O fusível de proteção está queimado ou o disjuntordesarmou.•As pilhas do controle remoto esgotaram.• O TIMER está ativado.• O plugue está desconectado da tomada ou odisjuntor está desligado.
• Verificar se a entrada e a saída de ar das unidadesexterna e interna estão bloqueadas.• Verificar se portas e janelas estão abertas.• Verificar se o filtro de ar está entupido com pó.• Verificar se o defletor não está na posição correta.• Verificar se a velocidade do ventilador está baixa.• Verificar se há fontes de calor de maneiraexcessiva.• Verificar se o ambiente está com grande número depessoas.• Verificar se os raios de sol estão penetrando noambiente.
O ar do ambiente está com mau cheiro
Ruído de estalo
Um odor ruim vem do ar condicionado.• O cheiro está impregnado no interior da unidadeinterna devido ao odor do carpete, da mobília, roupaou de animais. Limpar o filtro de ar e os painéis eproceder uma boa ventilação.
• Durante o início ou parada do sistema, um ruídopoderá ser ouvido. Isto se deve à movimento rápidode expansão e contração dos painéis de plástico.
Ruído de fluxo de refrigerante• Quando o sistema estiver iniciando a operação eapós a parada, o ruído do fluxo de refrigerante poderáser ouvido.
Se quaisquer das condições seguintes ocorrer e o arcondicionado parar imediatamente, pressionar OFFdo controle remoto e entrar em contato com oinstalador:
• Se os LEDs indicativos piscarem rapidamente(cinco vezes por segundo), quando desconectar aunidade da alimentação, conectá-la novamente e,mesmo depois de 2 ou 3 minutos os LEDscontinuarem piscando.• Parada por operações irregulares.• O fusível queimar ou circuito parar de funcionar,freqüentemente.• Material estranho ou água caiu dentro do arcondicionado.• Qualquer outra condição incomum observada.
27. PROBLEMAS E CAUSAS NO CONTROLE REMOTO
51
A velocidade do ventilador não podeser mudada
O sinal do controle remoto não étransmitido quando o botão ON/OFFfor pressionado
Atemperatura não vem indicada
O i n d i c a d o r d e L i g a d o ( O N )desapareceu
O indicador TIMER desliga após umcerto tempo
O sinal do receptor da unidadeinterna não apita mesmo quando obotão ON/OFF é pressionado.
Verifique se o modo indicado no visoréAUTO
Verifique se o modo indicado no visoré D R Y
Verifique se está indicado ON TIMERno visor display sinalizador
Verifique se o MODE indicado no visorestá em “FAN”
Verifique se a hora ajustada no OFFTIMER já foi atingida
Verifique se a hora ajustada no ONTIMER já foi atingida
Checar se o sinal do controle remotoestá realmente alcançando a unidadeinterna quando o botão ON/OFFé acionado
Q u a n d o o m o d o a u t o m á t i c o ése lec ionado, o ar condic ionadoautomaticamente seleciona a velocidadedo ventilador
Razão e DisposiçãoCausasSintomas
Quando a operação de desumidificaçãoé selecionada o ar condicionadoautomaticamente seleciona a velocidadedo ventilador. A velocidade do ventiladorpode ser selecionada durante “COOL”,“HEAT”, “FAN ONLY”
O sinal do controle remoto não étransmitido, porque o ar condicionadoestá desligado
A temperatura não pode ser ajustadadurante a operação de ventilação
O ar condicionado parará a partir dahora ajustada
Quando a hora ajustada para ligar foratingida, o ar condicionado será ligadoe a hora ajustada se apagará
Direcione o sinal transmissor do controleremoto para a unidade interna, epressione duas vezes o botão ON/OFF.
Se após a verificação destes itens o aparelho não funcionar corretamente, contatar a empresa instaladora.Toda as vezes que acioná-la, fornecer o modelo e o número de série que estão na etiqueta de identificação doaparelho.
52
SIN
ALIZ
AÇ
ÕE
S D
E F
ALH
AS
MIN
I S
PLIT
RK
P
MO
DE
LOLE
DS
FALH
A S
EN
SO
RFA
LHA
SE
NS
OR
FALH
A S
EN
SO
RV
EN
TIL
.EV
AP.
FO
RA
SO
BR
EC
AR
GA
NO
FALH
A D
A P
LAC
AS
OB
RE
CA
RG
AV
AR
IAÇ
ÃO
TE
MP
AM
BIE
NT
EA
NT
I-C
ON
GE
LAM
.C
ON
DE
NS
AD
OR
DE
VE
LOC
IDA
DE
CP
R (
4 ve
zes
em 1
hor
a)D
E C
OM
AN
DO
CO
ND
EN
SA
DO
RA
DE
TE
NS
ÃO
OP
ER
ATIO
NP
ISC
AP
ISC
AP
ISC
AA
PAG
AA
CE
SO
PIS
CA
AU
TO
TIM
ER
AC
ES
OA
CE
SO
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
EC
ON
OM
OP
ER
ATIO
NP
ISC
AP
ISC
AP
ISC
AA
PAG
AA
CE
SO
PIS
CA
TIM
ER
AC
ES
OA
CE
SO
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
OP
ER
ATIO
NP
ISC
AP
ISC
AP
ISC
A
AU
TOP
ISC
AP
ISC
A
TIM
ER
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
FAN
-ON
LYP
ISC
A
OP
ER
ATIO
NA
PAG
AA
PAG
AA
PAG
AP
ISC
AP
ISC
A
AU
TOP
ISC
A
TIM
ER
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
PR
E-D
EF
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
OP
ER
ATIO
NA
PAG
AA
PAG
AA
PAG
AP
ISC
A
TIM
ER
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
PR
E-D
EF
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
OP
ER
ATIO
NP
ISC
AP
ISC
AP
ISC
A
AU
TOP
ISC
AP
ISC
AP
ISC
A
TIM
ER
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
PR
E-D
EF
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
PIS
CA
RK
P02
0BH
RK
P02
5BH
RK
P01
5BH
RK
P00
6BR
KP
008B
RK
P01
0B
RK
P00
6BH
RK
P00
8BH
RK
P01
0BH
RK
P01
5B
RK
P02
0BR
KP
025B
28. SINALIZAÇÕES DE FALHAS
53
29. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Res
fria
men
toA
quec
imen
toA
limen
taçã
o E
létr
ica
V/H
z/Fa
se22
0V /
60H
z / M
onof
ásic
oC
onsu
mo
tota
lW
Cor
rent
e to
tal
AM
odel
oR
KP
006B
RK
P00
6BH
RK
P00
8BR
KP
008B
HR
KP
010B
RK
P01
0BH
RK
P01
5BR
KP
015B
HR
KP
020B
RK
P02
0BH
RK
P02
5BR
KP
025B
HA
ltura
mm
Dim
ensã
oLa
rgur
am
mP
rofu
ndid
ade
mm
Pes
o Lí
quid
okg
Vaz
ão d
e A
rm
³/m
inC
apac
idad
e de
Des
umid
ifica
ção
l/hC
onsu
mo
vent
ilado
rW
Cor
rent
e ve
ntila
dor
AN
ível
de
Ruí
dodB
|(A
)C
onex
ãoG
ásS
AE
5/8
" (R
OS
CA
7/8
" U
NF
)Fr
igor
ífica
Líqu
ido
SA
E 3
/8"
(RO
SC
A 5
/8"
UN
F)
Mod
elo
RC
A00
6BR
CA
006B
HR
CA
008B
RC
A00
8BH
RC
A01
0BR
CA
010B
HR
CA
015B
RC
A01
5BH
RC
A02
0BR
CA
020B
HR
CA
025B
RC
A02
5BH
Altu
ram
m59
0D
imen
são
Larg
ura
mm
760
Pro
fund
idad
em
m28
5P
eso
Líqu
ido
kg27
2829
3027
,528
,543
4458
6067
69S
iste
ma
de e
xpan
são
Con
exão
Vál
vula
de
Gás
SA
E 5
/8"
(RO
SC
A 7
/8"
UN
F)
Frig
orífi
caS
ervi
çoLí
quid
oS
AE
3/8
" (R
OS
CA
5/8
" U
NF
)C
onsu
mo
vent
ilado
rW
Cor
rent
e ve
ntila
dor
AC
onsu
mo
com
pres
sor
WC
orre
nte
com
pres
sor
AC
orre
nte
de p
artid
aA
Dis
junt
or R
ecom
enda
doA
2025
Vaz
ão d
e A
rm
³/h
Nív
el d
e ru
ído
dB(A
)Tu
bula
ção
deD
iâm
etro
Gás
Inte
rliga
ção
Ext
erno
Líqu
ido
Com
prim
ento
Equ
ival
ente
Máx
imo
mD
esní
vel m
áxim
om
Car
ga d
e R
22(I
nclu
so n
a C
onde
nsad
ora)
g53
059
057
065
078
080
010
2013
2021
5023
5022
5024
50C
apac
idad
e N
omin
al n
as C
ondi
ções
de:
Res
fria
men
to:
Inte
rno:
BS
= 2
7°C
, BU
= 1
9°C
Ext
erno
: BS
= 3
5°C
, BU
= 2
4°C
Aqu
ecim
ento
:In
tern
o:B
S =
21°
C, B
U =
6°C
Ext
erno
: BS
= 7
°CTu
bula
ção
de 5
m.
Nív
el d
e pr
essã
o so
nora
med
ido
a 1m
de
dist
ânci
a e
1m a
baix
o da
gre
lha(
evap
);1,
5m d
o pi
so(c
ond)
.
3200 15 2970
11,5
13,8
2480
150
0,69
75 0,38
800
3,7
1000
4,6
1300
6,0
1950
5,5
1800
8,2
8,5
13,5
380/
350/
320
550/
480/
400
2700
12,5
88 0,40
150
0,69
330
1080
222
17
42
700
3,2
8,9
0,32
250
750
188 89
04,
121
2670 0,32
70 0,32 54
86 0,41
40 0,21
62 0,29
5476
29
42/3
7/32
6018
0025
50
535
700
235
335
1400
1500
1600
2550
5253
10
SA
E 3
/8"
(RO
SC
A 5
/8"
UN
F)
3/8"
58
SA
E 1
/4"
(RO
SC
A 7
/16"
-20
UN
F)
70
56
1210
450/
420/
390
1,0
40/3
7/33
SA
E 3
/8"
(RO
SC
A 5
/8"
UN
F)
39/3
6/32
36 0,19
39 0,20
750/
710/
650
1,8
286
906
235
1050
/950
/850
1150
/105
0/95
0
Unidade Condensadora
CA
PIL
AR
(na
uni
dade
con
dens
ador
a)
0,8
1,2
44/3
9/35
15
2,4
48/4
5/42
Uni
ão
50/4
7/44
695
845
Btu
/h80
0014
,000
7500
9000
9800
12,0
0018
000
2700
024
000
8
SA
E 1
/2"
(RO
SC
A3/
4" U
NF
)S
AE
1/4
" (R
OS
CA
7/1
6" U
NF
)
5101/
4"15
Unidade Evaporadora
Cap
acid
ade
SA
E 1
/2"
(RO
SC
A 3
/4"
UN
F)
20
2800
031
000
2,6
3/8"
5/8"
2050
0
Emissão: Nov/2007 Rev.: 01
IHMOP-RASAR009
2. UNIDADES CONDENSADORAS (RAA)
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
ADENDOPágina 01/01Julho/2006
RAA015FS(FQ), RAA020FS(FQ), RAA025FS(FQ)
OTA
2
N
VR VERMELHO
2- ELIMINAR CONECTOR DO CABO DO SENSOR DA UNIDADE CONDENSADORA E CONECTAR AOS BORNES 7 E 8 DA EVAPORADORA.
OBS.: NA INTERLIGAÇÃO DAS UNIDADES RKP015BH C/ RAA015FQ, DESCONSIDERAR SENSOR ENVIADO NA CONDENSADORA.
Unidade UnidadeEvaporadora Condensadora
RKP015B RAA015FSRKP020B RAA020FSRKP025B RAA025FS
RKP015BH RAA015FQRKP020BH RAA020FQRKP025BH RAA025FQ
TÍTULO: IHMIS-RPCAR002, emissão: Jun/2006 Rev. 02ADENDO DO MANUAL DE INSTALAÇÃO(Linha Utopia Alta Eficiência / Trocador de Calor / Mini Split / Acqua)
1. MODELOS
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
Revendedor:Equipamento: N° Fabr.: Tensão:Modelo(s) do(s) compressor(es):Condensador(es) Remoto(s):N°(s) de fabr. do(s) Condensador(es):N° da Confirmação: Data: N° Nota Fiscal: Data:1° Usuário: Tel.:Endereço: Cid.: Est.:
- ITENS DE VERIFICAÇÃO -
1. A instalação do equipamento permite fácil acesso para a manutenção?_______________________
2. O equipamento foi nivelado corretamente e os drenos de água condensada adequadamenteinstalados?________________________________________________________________________
3. Foram apertadas todas as conexões elétricas?__________________________________________
4. Foram verificadas as fixações dos terminais na(s) caixa(s) do(s) compressor(es) hermético(s)?____
5. Estão apertados os parafusos de fixação das polias, rotores, rolamentos e mancais?____________
6. Foram verificadas as rotações dos ventiladores, tensões das correias e alinhamento das polias?___
7. Estão as válvulas de serviço abertas e as tampas suficientemente apertadas?_________________
8. Foi executado o teste geral de vazamento de refrigerante?_________________________________
9. Foi executada a limpeza geral do equipamento?_________________________________________
10. Estão operando corretamente os dispositivos de proteção do equipamento (Teste Estático) e dainstalação?________________________________________________________________________
11. Foram abertos todos os registros das tubulações hidráulicas?_____________________________
12. Recarga de Refrigerante ___/___/___ (kg)
13. Comprimento equivalente e real das tubulações de líquido, gás refrigerante e diâmetros.
14. Foram atendidos todos os quesitos básicos de instalação do(s) equipamento(s) conforme BoletimTécnico?__________________________________________________________________________
Equiv. Real Equiv. Real Líq. Gás1° ciclo2° ciclo3° ciclo
Compr. 1 Compr. 2 Compr. 3 Compr. 4 Unid.
Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4 Unid.
Bitola dos cabos
Líquido (m) Gás (m) Diâmetro (mm)
Fusível / Disj.
IsolamentoU - carcaçaV - carcaçaW - carcaça
Amm2
M
ANOTAÇÕES COMPLEMENTARES:
DATA DO TÉRMINO DA INSTALAÇÃO: / / VISTO DO CLIENTE:
DATA : / /
INSPECIONADO POR:
GERENTE DE MANUTENÇÃO:
ENG° RESPONSÁVEL PELA OBRA:
ATENÇÃO: Este "Relatório de Inspeção" deverá ser preenchido pelo instalador credenciado Hitachi nofuncionamento inaugural do equipamento e enviado ao departamento técnico da Hitachi, sem o qual torna semefeito o "Certificado de Garantia" do equipamento.
- TESTES -
Ligar o equipamento conforme as instruções de operação, após estabilizar o ciclo efetuar as medições:
TemperaturasdeAr
ExteriorRetorno-BUInsuflamento
°C°C-BS°C
°C{TEMPERATURAS Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4 Unid.
Entrada água geladaSaída água geladaEntr. Cond. (ar / água)Saída Cond. (ar / água)SucçãoLinha de líquidoÓleo (cárter)Superaquecimento (D t)Sub-resfriamento (D t)
PRESSÕES Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4 Unid.DescargaSucçãoÓleo
TENSÕES R - S S - T R - T Unid.Equip. inoperanteEquip. em operação
CORRENTES R S T Unid.Compressor n° 1Compressor n° 2Compressor n° 3Compressor n° 4Motor do evaporadorMotor do cond. N° 1Motor do cond. N° 2Motor do cond. N° 3TOTAL
kgf/cm G2
°C
V
A
NOTA:Este relatório é para uso geral em toda nossa linha.Dependendo do tipo de preenchimento, alguns campos não deverão ser preenchidos.
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Certificado de Garantia
Equipamento:
Modelo: Série:
N.° da Nota Fiscal da :Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. Data:
Primeiro Usuário:
Endereço:
Representante Autorizado:
Assinatura do Representante Autorizado
Endereços:
• São Paulo:Avenida Paulista nº 854, 7ºAndar - Cep: 01310-913
Praia de Botafogo nº 228, Grupo 607 - Bairro BotafogoCep: 22250-040
R. Frei Matias Tevis nº 280 Sl.405Ed. Empres.Albert Einstein - Ilha do Leite - Cep: 50070-450
Av. Djalma Batista, 3496 - Cond.Art Center - Sl. 19 e 20Parque 10 - CEP 69050-010
SHS - Quadra 6 - Bloco C - Salas 609 e 610Cep: 70322-915
Av. Severo Dullius nº 1395 Sl. 504 - Centro Empres.AeroportoCep: 90200-310
• Rio de Janeiro:
• Recife:
• Manaus:
• Brasília:
• Porto Alegre:
O equipamento abaixo especificado está garantido nos termos deste certificado contra os defeitoscomprovados de fabricação ou de material, pelo prazo de 12 (doze) meses, contados da data de emissão daNota Fiscal pela A garantia compreende a reposição ou conserto emnossa fábrica de São José dos Campos (SP), de peças que apresentarem defeitos durante o períodomencionado, desde que tenha sido comprovado pelo Departamento Técnico da Hitachi que o equipamento foioperado devidamente, e o defeito foi resultante única e exclusivamente por falhas de fabricação.Agarantia nãocompreende a reposição de peças sujeitas ao desgaste natural, tais como: lâmpadas, correias, fusíveis,pinturas, contatores, etc.
Esta garantia perde efeito quando:
• O equipamento for consertado ou ajustado por pessoal não credenciado pela ;• For substituído ou alterado qualquer dos componentes ou características técnicas do equipamento
especificados no Catálogo Técnico, sem autorização prévia do Departamente Técnico da ;• O equipamento for operado indevidamente, fora das especificações técnicas fornecidas pela ,
ou em instalações precárias, em desacordo com as normas da Engenharia deAr Condicionado;•As condições de suprimento de energia elétrica forem inadequadas;•Aplaca de identificação do equipamento ou dos componentes internos for alterada ou eliminada;• Os danos resultarem de transporte, queda, incêndio, inundação ou outro motivo de força maior;• Se a avaria ocorrer antes da aprovação, pelo Departamento Técnico da do “Relatório de
Inspeção” devidamente preenchido pelo nosso RepresentanteAutorizado;• For constatado pelo Departamento Técnico da dados divergentes no preenchimento do
“Relatório de Inspeção”.
As obrigações decorrentes desta garantia serão cumpridas pela, em sua fábrica de São José dos Campos (SP), correndo por conta do beneficiário da garantia todas as
despesas de transporte, seguro, embalagem ou outras de qualquer natureza, inclusive as fiscais.Esta garantia é intransferível; beneficia apenas o primeiro usuário que adquirir o equipamento através
de nosso representante autorizado; nas condições acima discriminadas, desde que a utilização doequipamento seja em condições normais e o mesmo esteja coberto por contrato de manutenção ou vistoria
com empresa credenciada pela
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Hitachi
HitachiHitachi
Hitachi
Hitachi
Hitachi Ar Condicionado do BrasilLtda
HitachiAr Condicionado do Brasil Ltda.(Relatório de Inspeção)
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus clientes.
ISO 9001:2000
Rio de Janeiro - RJPraia de Botafogo, 228 - Grupo 607Bairro BotafogoCEP 22250-040Tel.: (0xx21) 2551-9046Fax: (0xx21) 2551-2749
São Paulo - SPAv. Paulista, 854 - 7º AndarBela VistaCEP 01310-913Tel.: (0xx11) 3549-2722Fax: (0xx11) 3287-7184/7908
Recife - PERua Esporte Clube de Recife, 280Ed. Empresarial A. Einstein - Sl. 405Ilha do LeiteCEP 50070-450Tel.: (0xx81) 3423-2311Fax: (0xx81) 3231-7884
Porto Alegre - RSAv. Severo Dullius, 1395Centro Empres. Aeroporto - Sl. 504Bairro São JoãoCEP 90200-310Tel./Fax: (0xx51) 3012-3842
Brasília - DFSHS - Quadra 6Bloco C - Sl. 609 e 610CEP 70322-915Tel.: (0xx61) 3322-6867Fax: (0xx61) 3321-1612
Manaus - AMAv. Djalma Batista, 3496Cond. Art Center - Sl. 19 e 20Parque 10CEP 69050-010Tel.: (0xx92) 3236-6118/5393
Visite: www.hitachiapb.com.br
IHMOP-RASAR009