Manual del usuario de CONCERT-CL · 2015-08-17 · Manual de instrucciones..... 12 5.1. Operaciones...
Transcript of Manual del usuario de CONCERT-CL · 2015-08-17 · Manual de instrucciones..... 12 5.1. Operaciones...
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
5
Índice
1. Introducción ..................................................................................................................................... 7
2. Funciones ......................................................................................................................................... 7
2.1. Infusión a velocidad de flujo continuo (canal A, canal B y canal C) ............................... 7
2.2. Infusión controlada por objetivo en plasma (canales A y B) ............................................ 7
2.3. Infusión controlada por objetivo en el lugar del efecto (canales A y B)........................... 7
2.4. Infusión controlada por objetivo de sedantes en circuito cerrado (canal A) ..................... 7
2.5. Infusión de relajante muscular en circuito cerrado (canal C) ........................................... 8
2.6. Función de alarma ............................................................................................................ 8
2.7. Función de memoria de los registros de la infusión ......................................................... 8
3. Especificaciones técnicas principales .............................................................................................. 8
4. Introducción al panel de mando .......................................................................................................... 9
5. Manual de instrucciones .................................................................................................................... 12
5.1. Operaciones previas a la infusión de solución de fármaco .................................................... 12
5.2. Configuración de la información del paciente y los parámetros de la infusión ..................... 13
5.3. Configuración de la marca de la jeringa, el nivel de la alarma de presión y los parámetros del sistema ................................................................................................................................................... 14
5.4. Infusión a velocidad de flujo continuo .................................................................................. 14
5.5 Infusión controlada por objetivo en plasma/el lugar del efecto .............................................. 17
5.6 Infusión de sedantes controlada por objetivo en circuito cerrado en el canal A ..................... 19
5.7 Infusión de relajantes musculares en circuito cerrado ............................................................ 21
5.8 Configuración del sistema ...................................................................................................... 27
6 Alarmas y gestión de las alarmas .................................................................................................. 30
6.1 Explicación de las alarmas del sistema de infusión ........................................................ 30
7 Precauciones .................................................................................................................................. 34
8 Instrucciones para la instalación en el soporte .............................................................................. 36
9 Cuidado y mantenimiento .............................................................................................................. 36
9.1 Inspección del sistema de reconocimiento automático de la jeringa ...................................... 37
9.2 Inspección de la infusión de solución de fármaco .................................................................. 37
9.3 Mantenimiento de la batería ........................................................................................... 37
9.4 Limpieza y esterilización ................................................................................................ 37
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
6
9.5 Mantenimiento de máquinas defectuosas ............................................................................... 38
10 Descripciones de los iconos gráficos .............................................................................. 38
11 Características del producto ........................................................................................... 38
12 Gráfico de precisión de la infusión ................................................................................. 40
13 Protección ambiental ...................................................................................................... 43
14 Información adicional ..................................................................................................... 43
14.1 Embalaje y accesorios del producto ..................................................................................... 43
Apéndice: ...................................................................................................................................... 44
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
7
1. Introducción
Nombre común: CONCERT
Nombre comercial: CONCERT-CL
El CONCERT (modelo: CONCERT-CL) es un sistema único de infusión de tres canales que integra la
infusión controlada por objetivo de sedantes en circuito cerrado, la infusión de relajantes musculares
en circuito cerrado, el modo de infusión controlada por objetivo y el modo de infusión a velocidad de
flujo continuo. Los canales A y B tienen tres modos de infusión: infusión controlada por objetivo en
plasma (Plasma TCI), infusión controlada por objetivo en el lugar del efecto (Effect Site) e infusión de
flujo continuo (Flow Rate). El canal C tiene dos modos de infusión: relajantes musculares en circuito
cerrado y modo de infusión de flujo continuo. La combinación de los tres canales resuelve el
problema de la infusión intravenosa simultánea de analgésicos, sedantes y relajantes musculares en la
práctica clínica.
CONCERT-CL puede utilizarse cuando se requiere, desde el punto de vista clínico, el control preciso
de las dosis de fármacos administrados por vía intravenosa.
2. Funciones
2.1. Infusión a velocidad de flujo continuo (canal A, canal B y canal C)
La infusión se puede controlar mediante el ajuste de la velocidad de infusión; el sistema administra los
fármacos a la velocidad configurada. Se puede elegir entre 10 unidades de velocidad de infusión
(ml/h, ml/min, mg/h, mg/min, μg/h, μg/min, mg/kg/h, mg/kg/min, μg/kg/h y μg/kg/min).
2.2. Infusión controlada por objetivo en plasma (canales A y B)
Tras los estudios de farmacocinética poblacional y teoría farmacodinámica se desarrolla un método de
infusión de anestésicos para el control y regulación de la profundidad de la anestesia, mediante el
control directo del valor esperado de la concentración plasmática, que se puede utilizar para la
infusión intravenosa de los fármacos anestésicos.
2.3. Infusión controlada por objetivo en el lugar del efecto (canales A y
B)
Tras los estudios de farmacocinética poblacional y teoría farmacodinámica se desarrolla un método de
infusión de anestésicos para el control y regulación de la profundidad de la anestesia, mediante el
control directo del valor esperado de la concentración en el lugar del efecto, que se puede utilizar para
la infusión intravenosa de los fármacos anestésicos.
2.4. Infusión controlada por objetivo de sedantes en circuito cerrado
(canal A)
Capaz de conectarse a un monitor de la profundidad de la sedación por EEG, la obtención de datos en
tiempo real sobre la profundidad de la sedación permite utilizarlos para ajustar la concentración
objetivo de acuerdo con los cambios registrados. La profundidad de la sedación puede controlarse de
forma estable con un índice BIS® de entre 40 y 60 si se utiliza, por ejemplo, un monitor Covidien.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
8
2.5. Infusión de relajante muscular en circuito cerrado (canal C)
Se mide la respuesta del aductor del pulgar al estimular el nervio cubital en la muñeca, lo que permite
la monitorización en tiempo real del grado de relajación muscular del paciente. La infusión de
relajantes musculares se controla basándose en la información del nivel actual de relajante muscular.
Por lo tanto el grado de relajación muscular puede controlarse dentro de un intervalo establecido.
2.6. Función de alarma
El sistema de infusión CONCERT-CL incorpora alarmas de interrupción de la alimentación de CA,
batería baja, batería vacía, comprobación de la jeringa, cambio de jeringa, oclusión, velocidad
incorrecta (rápida), velocidad incorrecta (lenta), velocidad incorrecta (parada), fármaco a punto de
agotarse, fármaco agotado, etc. El canal C también puede proporcionar señales de alarma de aumento
de la dosis (sobredosis) para alertar sobre la administración de una dosis excesiva en la infusión en
curso. En la tabla 7 se proporciona más información.
2.7. Función de memoria de los registros de la infusión
El sistema de infusión CONCERT-CL puede guardar registros de forma automática, lo que permite al
usuario exportar los datos a un ordenador en cualquier momento con el software de exportación de
datos suministrado con la unidad. Véase el apéndice sobre el método de exportación.
3. Especificaciones técnicas principales
Las especificaciones técnicas principales del sistema de infusión CONCERT-CL son las siguientes:
a) Intervalo de flujo
1) jeringa de 5 ml: de 0,1 ml/h a 150 ml/h;
2) jeringa de 10 ml: de 0,1 ml/h a 300 ml/h;
3) jeringa de 20 ml: de 0,1 ml/h a 600 ml/h;
4) jeringa de 30 ml: de 0,1 ml/h a 900 ml/h;
5) jeringa de 50 ml: de 0,1 ml/h a 1200 ml/h;
b) Error de volumen de infusión
Error de volumen de infusión: ± 2,0 %.
Para obtener información detallada sobre los métodos de prueba, consulte la norma IEC60601-2-24,
en la cual el promedio del error porcentual A es el error de flujo de volumen de infusión.
Error mecánico: ± 1 %.
Método de prueba: Ajuste la velocidad a 120 ml/h (jeringa de 20 ml). Llene previamente el tubo hasta
que el émbolo alcance la marca de los 20 ml. Antes de comenzar la infusión utilice un calibrador
Vernier para marcar la posición del extremo de la empuñadura y, a continuación, inicie la infusión y
adminístrela durante 5 min (utilice un cronómetro). A medida que la solución entra en el cilindro
utilice un calibrador Vernier para medir la distancia A (mm) que ha recorrido el mango; utilice un
calibrador Vernier para medir la longitud de la graduación (L [mm]) en la jeringa de 20 ml y calcule la
distancia teórica B (B = L/2), (A - B)/A × 100 %.
c) Dosis en BOLO y umbral de la alarma de oclusión
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
9
Tabla 1 Niveles de la alarma de oclusión
Nivel de la alarma de oclusión Bajo (300 ± 100)
mmHg
Medio (500 ± 150)
mmHg
Alto (900 ± 200)
mmHg
Tiempo de
activación
1 ml/h ≤ 35 minutos ≤ 55 minutos ≤ 95 minutos
5 ml/h ≤ 10 minutos ≤ 20 minutos ≤ 30 minutos
Dosis en BOLO (ml) ≤ 1 ml ≤ 2,5 ml ≤ 3,5 ml
Los datos anteriores se han calculado para una jeringa JIERUI de 20 ml y un tubo de extensión
estándar de 1,2 m.
Método de prueba:
1. Tiempo de activación
Con una jeringa JieRui de 20 ml, un tubo de extensión estándar de 1,2 m, el punto de oclusión fijado
en 1,2 m y una velocidad de funcionamiento de 5 ml/h, registre el tiempo desde el inicio del
funcionamiento hasta el inicio de la «alarma de oclusión»;
2. Dosis en BOLO
Con una jeringa JieRui de 20 ml, un tubo de extensión estándar de 1,2 m, el punto de oclusión fijado
en 1,2 m y una velocidad de funcionamiento de 5 ml/h. Una vez iniciada la «alarma de oclusión»
retire la obstrucción y mida la cantidad de solución de fármaco acumulada en el tubo de extensión
debido a la oclusión.
Factores que influyen:
El tiempo de respuesta a la oclusión del sistema de infusión está influenciado por varios factores:
a) Nivel de presión establecido: cuanto más bajo sea el nivel antes se disparará la alarma de
oclusión.
b) Velocidad de flujo: cuanto mayor sea la velocidad de flujo antes se disparará la alarma de
oclusión.
c) Flexibilidad del tubo de extensión: cuanto más grueso sea el tubo de extensión antes se
disparará la alarma de oclusión.
c) Longitud del tubo de extensión: cuanto más largo sea el tubo de extensión más tarde se
disparará la alarma de oclusión.
Una vez que se activa la alarma de oclusión del sistema, el tubo de extensión se expande gradualmente
debido a la presión y la cantidad cada vez mayor de solución de fármaco acumulada en el tubo. El alto
nivel de presión y el estrecho diámetro y gran longitud del tubo de extensión producirán una mayor
acumulación de solución de fármaco en el tubo de extensión.
4. Introducción al panel de mando
El producto se muestra en las figuras 1, 2 y 3.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
10
Figura 1 Parte frontal del dispositivo.
Figura 2 Parte trasera del dispositivo
Pantalla
Teclado
Mando giratorio
Abrazadera de la
jeringa
Émbolo
Jeringa
Placa de
datos
Toma de CA
Interruptor de
alimentación a
CA y batería
Puerto USB
Pinza de
sujeción
Puerto Ethernet
Interfaz de cable
Puerto serie 1
Puerto serie 2
MechanoSensor
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
11
Figura 3 Comandos del teclado
Tabla 2 Descripción de los botones de control de funcionamiento
Nombre del dispositivo Función y uso
Pantalla LCD Muestra la información sobre la operación en curso y el estado
operativo.
Botón de ENCENDIDO Se utiliza para encender/apagar el producto (púlselo y manténgalo
pulsado durante 2 segundos).
Botones de INICIO A/B/C
En el modo infusión controlada por objetivo pulse este botón para
activar el cálculo de la dosis de inducción. Una vez completado el
cálculo de la dosis de inducción pulse este botón para activar la
infusión de la solución de fármaco. En otros modos de infusión pulse
este botón para activar la infusión de solución de fármaco.
Botones de parada (STOP)
A/B/C
Utilizados principalmente para detener la infusión de solución de
fármaco. En el modo de infusión controlada por objetivo, una vez
completado el cálculo de la dosis de inducción, pulse este botón para
salir del cálculo de inducción, detener o suspender la infusión.
Manténgalo pulsado durante «3 segundos» para restablecer los
parámetros del canal.
Botones de BOLO A/B/C
En el modo de infusión, mantenga pulsado el botón «BOLO» para
activar la infusión en bolo de solución de fármaco y suéltelo para
volver a la infusión normal de solución de fármaco. En la
configuración de parámetros o en el modo de pausa, pulse y
mantenga pulsado este botón para activar el llenado previo del tubo, y
suéltelo para finalizar el llenado previo del tubo.
Botones de selección de
canal A/B/C (CAMBIO)
Activa un canal. Solo pueden modificarse los parámetros del canal
activo. También ofrece la función cambio de pantalla.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
12
Botón de circuito cerrado Inicia la función de infusión de circuito cerrado controlada por
objetivo con EEG en el canal A.
Botón MENÚ
Se utiliza para cambiar entre las tres interfaces siguientes: interfaz del
paciente (interfaz de arranque); marca de la jeringa y nivel de la
alarma de presión, fecha y hora del sistema, interfaz de brillo de la
retroiluminación de la pantalla; configuración de parámetros.
Botón TENDENCIA Se utiliza para cambiar a la interfaz del gráfico de tendencias.
Botón SILENCIO
Se utiliza para silenciar el sonido de la alarma y borrar la información
de la alarma de la pantalla. Este botón no funciona para la alarma de
batería agotada.
Botón de calibración
T1/TOF
Se utiliza para activar manualmente las señales de estimulación TOF
o iniciar la calibración del modo de circuito cerrado calibrado para el
canal C.
Mando giratorio
Se puede operar de tres maneras distintas: girándolo en el sentido de
las agujas del reloj, girándolo en sentido contrario al de las agujas del
reloj y pulsándolo. Se utiliza para la selección y configuración de
parámetros
Rotación en el sentido de las agujas del reloj: seleccione el elemento
de configuración o aumente el número. Sentido contrario al de las
agujas del reloj: seleccione el elemento o reduzca el número.
Pulsación: modifique el elemento o confirme la configuración para
entrar o salir de la configuración de parámetros; entre en la interfaz
tendencia de la relajación muscular desde la interfaz de manejo de la
monitorización de la relajación muscular.
Indicador de CA Esta luz indica que la alimentación de CA está conectada.
Luz de circulación (verde) Si esta luz parpadea indica que la solución de fármaco se infunde a
través del canal correspondiente.
Luz de alarma (roja) Si esta luz parpadea indica que se ha activado la alarma para ese
canal.
Interruptor Activa/desactiva la alimentación de CA o desde las baterías internas
(ubicadas en la parte trasera del equipo).
5. Manual de instrucciones
5.1. Operaciones previas a la infusión de solución de fármaco
a) Colocación
El equipo debe colocarse en posición horizontal sobre una superficie plana o fijarse a un soporte
diseñado para tal fin. Es posible trasladarlo durante su uso o entre usos.
b) Colocación de la jeringa
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
13
En primer lugar, coloque la jeringa en la ranura. El extremo de colocación de la jeringa debe colocarse
en la abertura del sistema de infusión. Levante el mango, gírelo 90° en el sentido de las agujas del
reloj y presione la jeringa hasta que encaje en su sitio.
Nota: la jeringa debe estar firmemente colocada, con el extremo de colocación insertado en la
abertura. Si no se coloca correctamente la jeringa, se activará una alarma. Después de colocar la
jeringa compruebe si las especificaciones de la jeringa que se muestran en la pantalla son las mismas
que las de la jeringa instalada.
c) Conexión a la red
Conecte el cable de alimentación suministrado con el equipo a la toma de corriente en la parte
posterior del equipo y conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de CA: el
indicador de alimentación de CA del equipo se encenderá. Encienda el interruptor.
5.2. Configuración de la información del paciente y los parámetros de
la infusión
Pulse el botón de ENCENDIDO para encender el equipo y el sistema entrará en la interfaz de
arranque, como se muestra en la figura 4. Configure la información del paciente en esta interfaz y, a
continuación, seleccione «SIGUIENTE» para configurar los parámetros de infusión.
Pulse el botón MENÚ para ajustar la marca de la jeringa y los parámetros del sistema, como se
muestra en la figura 5.
Figura 4 Interfaz de arranque
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
14
Figura 5 Interfaz de configuración del sistema
5.3. Configuración de la marca de la jeringa, el nivel de la alarma de
presión y los parámetros del sistema
En la interfaz de arranque pulse el botón MENÚ para acceder a la interfaz de configuración del
sistema, como se muestra en la figura 5. Establezca la marca de la jeringa, el nivel de la alarma de
presión y los parámetros del sistema en esta interfaz y, a continuación, seleccione «Salir» para volver
a la interfaz de arranque.
Tabla 3 Marca y especificaciones de la jeringa incorporada
Marca Capacidades nominales Fabricación
B-D 5 ml, 10 ml, 20 ml, 50 ml Estados Unidos
KDL 5 ml, 10 ml, 20 ml, 30 ml, 50 ml China
INTM 5 ml, 10 ml, 20 ml, 30 ml, 50 ml China
Diprifusor 50 ml Alemania
B.Br 50 ml Alemania
HAYAT 5 ml, 10 ml, 20 ml, 50 ml
MEDSET 10ml, 20ml
AYSET 20ml
User 5 ml, 10 ml, 20 ml, 30 ml, 50 ml Adaptada
5.4. Infusión a velocidad de flujo continuo
5.4.1 Configuración de los parámetros de la infusión
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
15
Cuando el modo de infusión es el modo de velocidad de flujo, es necesario establecer los parámetros
de la infusión tales como la unidad de velocidad, la velocidad de flujo, la cantidad de fármaco y el
volumen de solución de fármaco. Gire el mando giratorio para trasladar el cursor a la opción del
parámetro correspondiente, pulse el mando giratorio para entrar en el modo de edición, gire el mando
giratorio para cambiar el valor del parámetro, seleccione el valor de parámetro correcto y pulse el
mando giratorio para confirmar.
Si la unidad de velocidad seleccionada es ml/h o ml/min no hay necesidad de ajustar la dosificación ni
el volumen de solución de fármaco.
5.4.2 Configuración de la marca de la jeringa y el nivel de la alarma de presión
En la interfaz de arranque pulse el botón MENÚ para acceder a la interfaz de configuración del
sistema, como se muestra en la figura 5. Establezca la marca de la jeringa y el nivel de la alarma de
presión en el canal correspondiente. Una vez finalizado el ajuste seleccione «Salir» para volver a la
interfaz de arranque.
5.4.3 Llenado previo
Si la jeringa se sustituye antes de iniciar la infusión o durante la infusión, deberán llenarse
previamente la jeringa y los tubos y eliminar el aire. Pulse y mantenga pulsado el botón BOLO para
activar el llenado previo del tubo, y suelte el botón BOLO para terminar el llenado previo del tubo.
5.4.4 Inicio de la activación de la infusión de solución de fármaco
Después de ajustar varios parámetros de la infusión, y sin ningún parámetro en modo de edición, pulse
el botón INICIO para activar la infusión de solución de fármaco. Si alguno de los parámetros está en
modo de edición el equipo no responde al pulsar el botón INICIO, por lo que no se ejecutará el
comando para iniciar la infusión de solución de fármaco. En la figura 6 se muestra la interfaz después
de activar la infusión de solución de fármaco. En la barra de título para el canal correspondiente
aparece la palabra «infusión» y a la izquierda se muestra su velocidad actual (ml/h, en letra grande).
Los parámetros que se muestran en el lado derecho incluyen la velocidad (unidades establecidas), el
tiempo (transcurrido) y el volumen total (cantidad).
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
16
Figura 6 Interfaz de manejo de la infusión
5.4.5 Función BOLO
Pulse y mantenga pulsado el botón BOLO durante la infusión de solución de fármaco para activar la
infusión en BOLO (consulte la configuración predeterminada del sistema del flujo del BOLO en la
tabla 8); en la barra de título de los canales correspondientes aparecerá la palabra «Bolo», tal como se
muestra en la figura 7. Para regresar a la infusión normal suelte el botón BOLO.
Figura 7 Interfaz del BOLO
5.4.6 Suspensión de la infusión de solución de fármaco
Durante la infusión de solución de fármaco, pulse el botón STOP para detener la infusión de solución
de fármaco. En la barra de título del canal correspondiente aparecerá la palabra «Pausa».
5.4.7 Ajuste de parámetros durante la infusión
En el modo de infusión a velocidad de flujo continuo es posible ajustar los siguientes parámetros de la
infusión: velocidad de la infusión y nivel de la alarma de presión. Gire el mando giratorio para
desplazar el cursor hasta el elemento que desea ajustar, púlselo para acceder al estado de ajuste del
valor y, después de ajustar el valor, pulse el mando giratorio de nuevo para salir del estado de ajuste
del valor. El nivel de la alarma de presión se establece en la interfaz emergente al pulsar el botón
MENÚ en la interfaz de arranque, y las opciones disponibles son: bajo (300 ± 100 mmHg), medio
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
17
(500 ± 150 mmHg) y alto (900 ± 200 mmHg). Cuando la velocidad es ≥ 300 ml/h el nivel de la alarma
de presión se ajusta automáticamente al nivel alto.
Nota: si se ajustan los parámetros de la infusión mientras el dispositivo está en pausa, deberá pulsar el
mando giratorio para salir del estado de ajuste del valor antes de activar la infusión.
5.4.8 Retorno a la configuración de los parámetros de la infusión
Cuando el sistema está en el proceso de infusión pulse el botón STOP para entrar en el estado de
infusión suspendida y mantenga pulsado el botón «STOP» durante 3 segundos para volver a la
interfaz de configuración de los parámetros de la infusión.
Nota: una vez que haya vuelto a la interfaz de configuración de los parámetros de la infusión desde la
infusión en curso, la infusión se detendrá y las infusiones que se activen a partir de ese momento no
incluirán el volumen de infusión ni el tiempo de infusión actual.
5.5 Infusión controlada por objetivo en plasma/lugar del efecto
5.5.1 Configuración de los parámetros de la infusión controlada por objetivo en plasma/lugar del
efecto.
Los parámetros que deben configurarse en el modo de infusión controlada por objetivo en plasma o en
el modo de infusión controlada por objetivo en el lugar del efecto son: fármaco, modelo,
concentración objetivo (Set Cp) y concentración del fármaco (Conc.). Gire el mando giratorio para
seleccionar los elementos que hay que configurar, o ajuste su valor, y pulse el mando giratorio para
entrar o salir del estado de ajuste de parámetros. (Nota: la concentración del fármaco se puede
establecer directamente y la dosis del fármaco, así como el volumen de solución de fármaco, se
pueden establecer también por separado).
En la tabla 4 se muestran las opciones para el fármaco y el modelo en el modo «infusión controlada
por objetivo». Por razones de seguridad la concentración de fármaco en el caso del propofol se
establece en 10,0 mg/ml o 20,0 mg/ml; la concentración predeterminada es de 10,0 mg/ml y no puede
modificarse una vez iniciada la infusión.
Tabla 4 Fármacos para infusiones controladas por objetivo y sus correspondientes modelos
farmacocinéticos-farmacodinámicos
Nombre del fármaco Modelo farmacocinético-farmacodinámico
Propofol Marsh, Schnider, Children
Remifentanilo Minto
Sufentanilo Bovill
Fentanilo Shafer
Alfentanilo Maitre
Midazolam Greenblatt
Etomidato Arden
Ketamina Domino
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
18
5.5.2 Configuración de la marca de la jeringa y el nivel de la alarma de presión
Antes del inicio de la infusión pulse el botón MENÚ en la interfaz de arranque para entrar en la
interfaz de configuración del sistema. En esta interfaz se pueden establecer el nivel de la alarma de
presión y la marca de la jeringa. Una vez establecidos seleccione «Salir» para volver a la interfaz de
arranque.
5.5.3 Llenado previo
Si la jeringa se sustituye antes de iniciar la infusión o durante la infusión, deberán llenarse
previamente la jeringa y el tubo y eliminar el aire. Pulse y mantenga pulsado el botón BOLO para
iniciar el llenado previo del tubo (el parámetro predeterminado del sistema es infusión a la velocidad
máxima), y suelte el botón BOLO para terminar el llenado previo del tubo.
5.5.4 Cálculo de la inducción de la activación
Una vez establecidos diversos parámetros de la infusión, pulse el botón INICIO para activar el cálculo
de la inducción.
Nota: si el tiempo de cálculo de la inducción es demasiado largo significa que los parámetros de la
infusión controlada por objetivo no se establecieron correctamente y no se pueden utilizar para
ejecutar la infusión controlada por objetivo. En ese caso vuelva a ajustar los parámetros de la infusión
e inténtelo de nuevo.
5.5.5 Activación de la infusión de solución de fármaco
Una vez terminado el cálculo de la inducción tome el modo de infusión controlada por objetivo (TCI
por sus siglas en inglés) como muestra y pulse el botón INICIO para activar la infusión de solución de
fármaco, como se muestra en la figura 8. En el lado izquierdo se muestra el valor de la concentración
plasmática (Cp) y en el lado derecho la concentración objetivo (Set Cp), la concentración en el lugar
del efecto (Ce), la velocidad (flujo), la cantidad total de fármaco, el volumen de fármaco, el tiempo
hasta el despertar (tiempo de reanimación), el tiempo de funcionamiento (tiempo transcurrido), etc.
Pulse el botón CAMBIO para comprobar diferentes parámetros.
Figure 8 Interfaz de manejo de la infusión controlada por objetivo en plasma
5.5.6 Función BOLO
Pulse y mantenga pulsado el botón BOLO durante la infusión de solución de fármaco para activar la
infusión en BOLO: en la pantalla aparecerá la cantidad de fármaco en BOLO y el volumen del BOLO.
Para regresar a la infusión normal suelte el botón BOLO.
5.5.7 Suspensión de la infusión de solución de fármaco
Durante la infusión de solución de fármaco pulse el botón STOP para suspender la infusión de
solución de fármaco: en la barra de título de la vía correspondiente aparecerá la palabra «Pausa».
5.5.8 Ajuste de parámetros durante el proceso de infusión
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
19
El parámetro que se puede ajustar durante la infusión en el modo de infusión controlada por objetivo
es la concentración objetivo (Set Cp/Set Ce). Gire el mando giratorio para desplazar el cursor hasta el
elemento que desea ajustar, pulse el mando giratorio para acceder al estado de ajuste del valor y, una
vez ajustado el valor, vuelva a pulsar el mando giratorio para salir del estado de ajuste del valor (los
parámetros se pueden ajustar durante la infusión o al suspender la infusión).
5.5.9 Visualización de los parámetros de la infusión durante el proceso de infusión
Durante la infusión pulse el botón CAMBIO para ver diversos parámetros de la infusión.
5.5.10 Visualización de la información del paciente durante el proceso de infusión
Es posible ver la información del paciente durante la infusión. Durante la infusión pulse el botón
MENÚ para ver diversos parámetros del paciente.
5.6 Infusión de sedantes controlada por objetivo en circuito cerrado en
el canal A
La función sedación por infusión controlada por objetivo en circuito cerrado se conecta al monitor de
anestesia y sedación por EEG para obtener datos sobre la anestesia y la sedación. Los cambios en la
anestesia y la sedación proporcionan información en tiempo real que se puede utilizar para ajustar la
concentración objetivo de sedante y mantener una profundidad de anestesia y sedación estable. La
profundidad de la anestesia y la sedación se puede controlar en el nivel estable de entre 40 y 60, por
ejemplo, con el monitor Covidien BPI.
El modo de infusión de sedantes controlada por objetivo en circuito cerrado se realiza del modo
siguiente:
1) El sistema de infusión y el monitor de la profundidad de la anestesia y la sedación por EEG se
conectan a través de un cable de datos en serie.
2) Para la infusión deberá seleccionarse el «modo de infusión controlada por objetivo en plasma»
(véase el método de ajuste en el apartado 5.5).
3) Cuando el sistema de infusión recibe los datos desde el monitor de profundidad de la anestesia y la
sedación como es habitual, aparece un icono de conexión (estado de configuración del canal A) en la
barra de estado en la parte inferior de la pantalla, lo que indica que se ha establecido la comunicación
normal con el monitor, como se muestra en la figura 9.
Figura 9 Icono de conexión que aparece en la barra de estado
Conecte la línea de
datos
Seleccione la
infusión controlada
por objetivo en
plasma
Confirme la
comunicación de datos
Botón Inicio Circuito
cerrado/circuito
abierto
Visualización del
estado
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
20
4) Pulse el botón INICIO: la infusión controlada por objetivo se inicia en el canal A. En la barra de
estado del canal A aparece la frase «infusión de circuito cerrado», lo que indica que el modo de
infusión de circuito cerrado se ha activado con normalidad.
5) Estado de inducción de la sedación: durante el período de inducción de la sedación el valor del
monitor de la profundidad de la anestesia y la sedación disminuye gradualmente desde 100, lo que
indica el estado de inducción de la sedación.
El color de fondo de la frase «infusión de circuito cerrado» que aparece en la barra de estado del canal
A se vuelve gris oscuro, lo que indica que el sistema ha entrado en el estado de infusión controlada de
circuito cerrado, como se muestra en la figura 10.
Nota: en la interfaz que se muestra en la figura 10 pulse el botón de CAMBIO A para cambiar a otra
pantalla, que muestra el índice BIS® del monitor Covidien transmitido al equipo por ejemplo, para
ver el valor real de la profundidad de la anestesia y la sedación.
Figura 10 Transición al estado de infusión de circuito cerrado
6) Estado de control en circuito cerrado: En el estado de control de la sedación en circuito cerrado el
sistema recibe datos cada 5 segundos para monitorizar los cambios en la profundidad de la sedación.
La información obtenida (en tiempo real) sobre estos cambios se utiliza para aumentar o disminuir la
concentración objetivo de sedante y mantener una profundidad de sedación estable, entre 40 y 60 si se
utiliza el monitor BIS Covidien.
7) Procesamiento de datos interferentes: El sistema procesa los datos interferentes con el fin de evitar
su influencia. Cuando el monitor de la profundidad de la sedación está sujeto a interferencias de
dispositivos tales como un bisturí eléctrico, los datos de salida son 0. El sistema filtrará los datos
interferentes y no los utilizará para calcular la información de retroalimentación.
8) Botón de circuito cerrado En el estado de infusión de circuito cerrado pulse el botón de circuito
cerrado en el canal A: el indicador de ciclo cerrado se apagará, lo que indica que el sistema ha salido
del estado de infusión de circuito cerrado y ha entrado en el estado de infusión de circuito abierto.
9) Pantalla Gráfico de tendencias: durante el funcionamiento en el modo de infusión de sedantes
controlada por objetivo en circuito cerrado, pulse el botón «TENDENCIA» para mostrar los gráficos
de tendencias de la infusión de sedantes de circuito cerrado.
△ Durante el uso de la función de sedantes en circuito cerrado el usuario no puede confiar
plenamente en la función de infusión automática del equipo, y debe prestar especial atención a los
signos fisiológicos del paciente, tales como la tensión arterial, la frecuencia cardíaca y otros
parámetros.
△ Cuando se usa propofol en el modo de la función de sedantes en circuito cerrado, el límite superior
de la concentración objetivo ajustada automáticamente es de 6,25. Cuando se reciben ≥ 60 índices
Covidien BIS® mayores de 61 (valor de seguridad), el equipo produce una alarma visual y sonora
para recordárselo al anestesista, quien deberá, en función del estado anestésico real del paciente,
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
21
decidir si cambia a modo de infusión de circuito abierto. Si se continúa en modo de circuito cerrado, la
profundidad de la anestesia puede ser demasiado superficial.
△ La concentración objetivo mínima de la infusión de sedante de circuito cerrado para el propofol es
de 1,0. Cuando se reciben 5 índices Covidien BIS® inferiores a 20, el equipo produce una alarma
visual y sonora para recordar al anestesista que la señal del EEG es baja. El anestesista deberá, en
función del estado anestésico real del paciente, decidir si cambia a modo de infusión de circuito
abierto. Si se continúa en modo de circuito cerrado, la profundidad de la anestesia puede ser
demasiado profunda.
△ El modo de infusión controlada por objetivo en circuito cerrado solo puede utilizarse en el canal A
y para el propofol.
△ El cable de datos en serie utilizado para conectar el sistema de infusión y el monitor del EEG debe
sujetarse a la interfaz con tornillos de fijación para evitar el aflojamiento del cable de datos mientras
se está utilizando.
5.7 Infusión de relajantes musculares en circuito cerrado
5.7.1 Monitorización de los datos sobre la relajación muscular
La función de monitorización de la relajación muscular estimula el nervio cubital en la muñeca y mide
la respuesta del aductor del pulgar. Con esto se consigue la monitorización del grado de relajación
muscular del paciente en tiempo real. El canal C utiliza los métodos de monitorización TOF, T1 y
PTC para examinar los datos sobre el relajante muscular, de los que el % TOF y el % T1 se utilizan
para la infusión de circuito cerrado. El valor de la PTC solo se proporciona como referencia para la
profundidad de la relajación muscular, pero no se utiliza como base para la infusión de circuito
cerrado de relajante muscular.
a. El patrón TOF es el modelo de estimulación clínica más ampliamente utilizado. Se aplican
cuatro estímulos (de 2 Hz) supramaximales a intervalos de 0,5 segundos. Esto se repite, por lo
general, cada 20 segundos. El grupo de cuatro estímulos induce cuatro contracciones musculares
a las que se denomina T1, T2, T3 y T4. Se observa la intensidad de la contracción, así como la
atenuación o no de la respuesta entre T1 y T4. En función de esta atenuación es posible
determinar las características del bloqueo y evaluar la eficacia del relajante muscular. Para
obtener la relación TOF (T4/T1), que refleja el grado de atenuación, divida la amplitud de la
respuesta producida por el cuarto estímulo entre la del primer estímulo.
b. En el modo de circuito cerrado calibrado, el principio básico es la obtención del valor de
control T0 después de la calibración con anterioridad al inicio de la infusión de relajante
muscular. La monitorización de la relajación muscular comienza después de la obtención del
valor de control. Durante la cirugía se controla la intensidad de la contracción muscular mediante
el porcentaje de T1. % T1 = T1/T0. El % T1 se utiliza como valor de monitorización de la
relajación muscular.
c. PTC (cuenta postetánica). Para la PTC se utilizan estímulos tetánicos continuos de 50 Hz. Tras
5 s de estimulación a intervalos de 3 s se administra un único estímulo de 15 s (1 Hz). El valor de
la contracción resultante se puede calcular. Consulte el método para iniciar la estimulación en
el apartado 5.8.3 PTC - Inicio.
5.7.2 Conexión de los electrodos para la estimulación y colocación del MechanoSensor y la sonda de
temperatura
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
22
1. Utilice una gasa con alcohol para limpiar la piel.
2. Coloque los parches de los electrodos a ambos lados del nervio cubital en la muñeca: el
electrodo proximal se conecta con el electrodo positivo rojo; el electrodo distal se conecta
con el electrodo negativo negro, como se muestra en la figura 11.
3. El sensor se coloca en la zona entre los dedos pulgar e índice de la mano y se sujeta
firmemente con cinta adhesiva.
4. La sonda de temperatura se sujeta con cinta adhesiva sobre el músculo del pulgar.
Nota: la sonda de temperatura del sistema de infusión solo se utiliza para la medición de la
temperatura de la palma.
Figura 11 Colocación de los sensores y conexión de los electrodos
5.7.3 Configuración de parámetros
La interfaz de configuración de parámetros de infusión consta de 3 páginas. Pulse el botón CAMBIO
para cambiar de página.
Establezca el fármaco, el volumen de inducción (inducción), la cantidad de fármaco (cantidad) y el
volumen de fármaco (volumen). Durante la inducción de la infusión manual el volumen de inducción
se puede fijar en cero.
Figura 12
Establezca la velocidad de incremento del fármaco (velocidad de infusión), la velocidad de
mantenimiento (tasa de permeabilidad venosa), los requisitos para el incremento del fármaco (valor de
corte) y la corriente de estimulación (corr. estim.).
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
23
Figura 13
a) Ajustes de la velocidad de incremento del fármaco
Nota: para garantizar la seguridad de la administración del fármaco, el dispositivo limita las
velocidades máxima y mínima para cada tipo de infusión de fármacos.
Velocidad de mantenimiento (tasa de permeabilidad venosa): significa que el valor de TOF actual no
ha alcanzado la velocidad del valor de TOF para los requisitos para incrementar el fármaco.
Velocidad de incremento del fármaco (velocidad de infusión): significa que el valor de TOF actual ha
alcanzado la velocidad del valor de TOF para los requisitos para incrementar el fármaco.
En la tarjeta de funcionamiento figuran las velocidades de incremento del fármaco, la velocidad de
mantenimiento y los ajustes recomendados.
b) Requisitos para el incremento de fármaco (valor de corte) para su uso como referencia.
Grado de
relajación
muscular
requerido
Tipo de intervención
quirúrgica
Requisitos para el
incremento de
fármaco: % TOF
Requisitos para el
incremento de fármaco
(valor de corte): % T1
Alto
Bajo
Neurocirugía Cuenta 1 5 %
Cirugía de la columna
vertebral Cuenta 1 5 %
Cirugía torácica Cuenta 1 5 %
Cirugía gastroduodenal Cuenta 1 8 %
Cirugía abdominal Cuenta 2 8 %
Cirugía de la región
abdominal inferior Cuenta 3 8 %
Cirugía de las extremidades Cuenta 3 10 %
Cirugía de los órganos
sensoriales Cuenta 3 10 %
Cirugía bucal Cuenta 3 10 %
Cirugía de quemaduras y
cirugía plástica Cuenta 3 10 %
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
24
Los parámetros de los requisitos para el incremento del fármaco (valor de corte) hacen referencia a los
criterios del sistema de infusión para la dosificación automática. En el modo de circuito cerrado no
calibrado, el valor de TOF se utiliza como base para tomar una decisión. Los ejemplos podrían incluir
el establecimiento de un TOF del 20 % como condición para el incremento de la administración de
fármaco (valor de corte), de modo que cuando el valor de TOF sea superior o igual al 20 % se inicia el
incremento de la administración del fármaco. Si el valor del TOF es inferior al 20 % el sistema
mantiene la misma velocidad. En el modo de circuito cerrado calibrado, cuando el valor de
monitorización de la relajación muscular es superior o igual a un T1 del 10 % se inicia el incremento
del fármaco en el circuito cerrado. El principio es el mismo que para TOF.
La configuración del incremento de fármaco está relacionada con los requisitos quirúrgicos de grado
de relajación muscular. En la tabla de la derecha se proporciona, solo como referencia, el grado
de relajación muscular requerido para varios tipos de cirugía.
c) Configuración de la corriente de estimulación
El intervalo de selección de la corriente de estimulación va de 10 mA a 70 mA (no ajustable en el
modo de circuito cerrado calibrado).
5.7.4 Llenado previo
Al sustituir la jeringa antes de iniciar la infusión o durante el proceso de infusión, deberán llenarse
previamente la jeringa y los tubos, y eliminar el aire. Pulse y mantenga pulsado el botón BOLO para
comenzar el llenado previo del tubo (el parámetro predeterminado del sistema para la infusión del
bolo es la velocidad máxima). El llenado previo finaliza al soltar el botón BOLO.
5.7.5 Calibración del modo de circuito cerrado calibrado
Una vez completados los ajustes de los parámetros de la infusión y el llenado previo, pulse el botón
TOF para comenzar la calibración.
La calibración se divide en dos partes:
1. Determine la corriente de estimulación óptima.
2. Obtenga el valor de control T0.
Si la calibración es incorrecta aparece la frase «Calibración T1 incorrecta» en la pantalla. En tal caso,
al pulsar el botón INICIO no se iniciará la infusión y será necesaria una nueva calibración.
5.7.6 Inicio de la infusión de solución de fármaco
Pulse el botón INICIO para iniciar la infusión de solución de fármaco. Pulse el botón
Canal/Seleccionar o el botón Cambio para cambiar de página.
Figura 14 Monitorización de la relajación muscular
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
25
La página 3 es la página de monitorización de la relajación muscular, como se muestra en la figura 14.
La estimulación para monitorizar el estado de relajación muscular se aplica en ciclos de 20 segundos.
En el modo de circuito cerrado no calibrado se muestra, en la interfaz de monitorización de la
relajación muscular, el valor del % TOF y el valor de la cuenta, mientras que en el modo de circuito
cerrado calibrado se muestran tanto el valor del % T1 como el valor del % TOF. Cuando se
monitoricen menos de cuatro valores, en el modo de circuito cerrado no calibrado se mostrará el valor
de la cuenta, mientras que en el modo de circuito cerrado calibrado se mostrarán el valor del % T1 y el
valor de la cuenta.
a) % T1: el valor de T1/T0 en tiempo real obtenido durante la monitorización de la relajación
muscular.
b) % TOF: el valor de T4/T1 en tiempo real obtenido durante la monitorización de la relajación
muscular.
c) Cuenta: el número de reacciones monitorizadas.
d) Barra de progreso del tiempo transcurrido: muestra el progreso en el tiempo de ejecución del
ciclo de monitorización de la relajación muscular. Un ciclo consta de 20 segundos: la
estimulación TOF y la monitorización comienzan en el segundo 2.
e) Histograma: muestra las alturas de los valores de monitorización de los 4 estímulos en forma
de gráfico. En el modo de circuito cerrado calibrado las relaciones se muestran debajo de la
columna correspondiente en forma de valores numéricos: la altura de T0 se usa como referencia,
de modo que se puede comparar con las alturas de las columnas 2 , 3 y 4. Los datos aprobados se
determinan de la siguiente manera % T1 = T1/T0, % T2 = T2/T0, % T3 = T3/T0, % T4 = T4/T0.
5.7.7 Tendencias de la monitorización de la relajación muscular: se muestran en la parte inferior de la
página de monitorización de datos del relajante muscular durante el proceso de infusión.
5.7.8 Pulse el mando giratorio para observar las tendencias del proceso de infusión de relajante
muscular en circuito cerrado, como se muestra en la figura 15.
Figura 15 Tendencias de la monitorización de la relajación muscular
5.7.9 Parámetros de la interfaz de registro de la infusión
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
26
La página 4 y la página 5 son las páginas de registro de la infusión, como se muestra en las figuras 16
y 17.
Tiempo de funcionamiento (transcurrido): es el tiempo transcurrido desde que se pulsa el botón
INICIO de la infusión hasta el momento actual.
Registro del incremento de fármaco: en él se muestra la hora y el incremento de la dosis cada vez que
el sistema aumenta automáticamente la cantidad de fármaco.
Figura 16 Registro de la infusión (página 4)
Figura 17 Registro de la infusión (página 5)
5.7.10 Función BOLO
Pulse y mantenga pulsado el botón BOLO durante el proceso de infusión para comenzar la infusión en
BOLO. Suelte el botón BOLO para regresar a la infusión normal.
5.7.11 Pausa de la infusión de solución de fármaco
Durante el proceso de infusión pulse el botón STOP para detener la infusión de solución de fármaco.
5.7.12 Ajuste de parámetros de la infusión durante el proceso de infusión
Durante el proceso de infusión se pueden ajustar los siguientes parámetros de la infusión: velocidad de
mantenimiento (tasa de permeabilidad venosa), velocidad de incremento del fármaco (velocidad de
infusión), requisitos para el incremento del fármaco (valor de corte) y corriente de estimulación (la
corriente de estimulación no se puede cambiar en el modo de circuito cerrado calibrado).
Pulse el botón STOP para detener la infusión de solución de fármaco. Pulse el botón Cambio para
cambiar a la página con los parámetros que desea ajustar. Gire el mando giratorio para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Pulse el mando giratorio para entrar en el estado de ajuste de parámetros,
gire el mando giratorio para ajustar los parámetros de la infusión. Una vez ajustados los parámetros de
la infusión pulse de nuevo el mando giratorio para salir del estado de configuración de este parámetro.
5.7.13 Cambio de interfaz
Pulse el botón CAMBIO para cambiar a una interfaz diferente.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
27
5.7.14 Visualización de los parámetros del paciente
Pulse el botón MENÚ para acceder a la interfaz de información del paciente. La información del
paciente que se muestra incluye su identificación, sexo, altura, edad y peso.
5.8 Configuración del sistema
En la interfaz de arranque pulse el botón MENÚ para acceder a la interfaz de configuración, como se
muestra en la figura 18.
Figura 18 Interfaz de configuración del sistema
5.8.1 Calibración automática de la jeringa
Esta función se puede utilizar para personalizar la adición de una jeringa personalizada.
En la interfaz de configuración del sistema gire el mando giratorio para que el cursor se sitúe sobre la
opción «Calibración de la jeringa». Pulse el mando giratorio para entrar en la interfaz de Calibración
de la jeringa, como se muestra en la figura 19.
Paso uno. Instale la jeringa que se va a personalizar y compruebe que las especificaciones de la jeringa
son correctas. A continuación pulse el mando giratorio para pasar al siguiente paso.
Paso dos. Pulse el botón BOLO. Llene previamente la jeringa de manera que el émbolo se desplace a
la graduación nominal. Para una infusión de 50 ml llene previamente la jeringa hasta la marca de 50
ml; para una infusión de 20 ml llene previamente la jeringa hasta la marca de 20 ml. Pulse el mando
giratorio para pasar al siguiente paso.
Paso tres. Compruebe una vez más que las especificaciones de la jeringa son correctas y que se ha
llenado previamente de manera que el émbolo está en la línea de la escala correcta. Pulse el botón
INICIO para que el sistema de infusión inicie la calibración automática.
Una vez finalizada la calibración aparecerán en la pantalla los datos sobre la longitud de la escala de la
jeringa y la altura del mango. Una vez que el usuario ha verificado la corrección de los datos, pulse el
mando giratorio para guardar los resultados. A continuación se accederá a la interfaz de configuración
de parámetros y se seleccionará automáticamente «personalizar» como marca de la jeringa. Para la
infusión se utilizará la jeringa con los parámetros personalizados.
Si la calibración es incorrecta aparece la frase «Calibración incorrecta» en la pantalla. En ese caso siga
las instrucciones de la pantalla.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
28
Figura 19 Interfaz de calibración automática de la jeringa
5.8.2 Ajuste de la sensibilidad del sensor
La configuración de la sensibilidad del sensor se refiere, tal como se muestra en la figura 20, al ajuste
de la sensibilidad del sensor de la tensión muscular en el canal C en tres niveles: «bajo», «medio» y
«alto». La configuración predeterminada es «alto».
Si la sensibilidad de la monitorización de la relajación muscular en el canal C en el caso que nos
ocupa es demasiado baja, se puede aumentar el nivel de ajuste de la sensibilidad como corresponda. Si
la sensibilidad de la monitorización de la relajación muscular en el canal C es demasiado alta y, por lo
tanto, propensa a interferencias, se puede disminuir el nivel de ajuste de la sensibilidad en
consecuencia.
Figura 20 Configuración de la sensibilidad del sensor
5.8.3 PTC - Inicio
La opción PTC - Inicio se utiliza para iniciar la PTC una vez.
Gire el mando giratorio para desplazar el cursor hasta la opción «PTC - Inicio». Pulse el mando
giratorio y el canal C emitirá una estimulación PTC con la corriente de estimulación en la
configuración actual, como se muestra en la figura 21.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
29
Figura 21 Configuración de la sensibilidad del sensor
△ La PTC solo puede comenzar durante la utilización del canal C y siempre que la cuenta de la
monitorización de la relajación muscular anterior sea «0».
△ Los intervalos de PTC deben ser superiores a 2 min; si han transcurrido menos de 2 min desde
el final de la PTC anterior, la opción «PTC - Inicio» no estará disponible.
5.8.4 Fecha del sistema
Se utiliza para modificar la fecha en tiempo real del sistema de infusión, que debe ser coherente con la
fecha real.
5.8.5 Hora del sistema
Se utiliza para modificar la hora en tiempo real del sistema de infusión, que debe ser coherente con la
hora real.
5.8.6 Brillo de la retroiluminación
Es posible ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD del sistema de infusión entre los
valores 30 y 63, donde 30 es el más oscuro y el 63 el más brillante.
5.8.7 Almacenamiento de datos en la unidad flash
La función de almacenamiento en la unidad flash permite guardar el historial del paciente en una
unidad flash a través del puerto USB.
Gire el mando giratorio para desplazar el cursor hasta la opción «Guardar en la unidad». Pulse el
mando giratorio para acceder a la interfaz «Historial de datos guardados en el disco de la unidad
flash».
Conecte la unidad flash en el puerto USB del sistema de infusión. Cuando el sistema de infusión
detecta la unidad flash aparecerá el mensaje «Unidad flash conectada», como se muestra en la figura
22.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
30
Figura 22 Interfaz Historial de datos guardados en la unidad flash
Gire el mando giratorio para modificar la «fecha de inicio» y la «fecha de finalización» de manera que
cubran el periodo de los datos históricos que se desea consultar.
Gire el mando giratorio para desplazar el cursor hasta la opción «Guardar datos». Pulse el mando
giratorio para que el sistema de infusión guarde automáticamente los datos históricos del período
establecido en la unidad flash. Una vez guardados los datos aparecerá el mensaje «Almacenamiento
de datos completado», como se muestra en la figura 23.
Figura 23 Almacenamiento de datos históricos en la unidad de flash completado
Los datos se guardan en la unidad flash en formato *.TOF, .BIS y .REC, y se pueden abrir con el
programa Historyfile que contiene el CD-ROM adjunto.
6 Alarmas y gestión de las alarmas
6.1 Explicación de las alarmas del sistema de infusión
6.1.1 El retardo de confirmación de la alarma ya no es de 3 s.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
31
6.1.2 El usuario es capaz de identificar claramente la alarma del sistema de infusión en un radio de 4
m del sistema de infusión.
6.1.3 Al encender la máquina el timbre emitirá un pitido, lo que indica que la señal de audio de alarma
funciona correctamente.
6.1.4 El registro de alarmas se añade a los registros de la infusión. Al apagar el sistema de infusión se
conserva la configuración actual de la alarma, por lo que no habrá cambios en el contenido del
registro. El registro de alarmas se puede conservar durante 5 años.
6.1.5 El volumen de sonido de la señal de alarma es de al menos 65 dB.
6.1.6 El usuario no puede cambiar ninguno de los preajustes de las alarmas.
Tabla 7 Sistema de alarmas y gestión
Alarma Motivo Acción Nivel de
prioridad
Clasificación
de la alarma
Interrupción
de la
alimentación
de CA
Alimentación de CA
no conectada
Revise el cable de alimentación de
CA y la fuente de alimentación de
CA, o pulse el botón de silencio para
eliminar la alarma y continuar
utilizando el suministro de la batería
incorporada.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
Batería baja
La alimentación de CA
no está conectada y la
carga de la batería
incorporada es inferior
al 25 % de su
capacidad
Revise el cable de alimentación de
CA y la fuente de alimentación de
CA, o pulse el botón de silencio para
eliminar la alarma y continuar
utilizando el suministro de la batería
incorporada.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
Batería vacía
La alimentación de CA
no está conectada y el
voltaje de la batería
incorporada es
insuficiente para
mantener el sistema
funcionando
Conecte inmediatamente la fuente de
alimentación de CA y vuelva a
iniciar la infusión de la solución de
fármaco, de lo contrario el sistema se
apagará automáticamente en 5
minutos.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
No hay
jeringa
No hay jeringa
instalada en la vía de
infusión
Instale una jeringa correctamente Bajo
Estado de
alarma
técnica
Compruebe
la marca de
la jeringa
La jeringa con las
especificaciones
suministradas
(volumen) no se ha
incluido en el software
del sistema, o se ha
establecido como
jeringa personalizada,
Reemplace con una jeringa de otra
marca o especificaciones. Bajo
Estado de
alarma
técnica
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
32
o se ha seleccionado la
marca de la jeringa
incorrecta
Casi vacía Se está acabando el
fármaco de la jeringa Prepárese para reemplazar la jeringa Bajo
Estado de
alarma
técnica
Vacía
Se ha completado la
infusión de la solución
de fármaco de la
jeringa
Reemplace la jeringa Al sustituir la
jeringa pince el tubo de la infusión
para evitar errores de infusión
debidos al flujo gravitacional.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
El volumen
de la jeringa
ha cambiado
Error de reemplazo de
la jeringa o de
reconocimiento de la
jeringa durante la
infusión de la solución
de fármaco
Compruebe que las especificaciones
de la jeringa que se muestran en la
pantalla coinciden con las de la
jeringa que se está utilizando. Si
coinciden la infusión puede
continuar; si no coinciden debe
enviarse el sistema de infusión al
departamento de servicio técnico.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
Cantidad de
fármaco
excesiva
Un único incremento
del fármaco es
superior a 2,5 veces la
cantidad normal
Compruebe si el sensor de tensión
muscular está sometido a fuerzas
externas que no sean la tensión
muscular del paciente, tales como el
temblor de la mesa de operaciones,
etc.
Medio
Estado de
alarma
técnica
Oclusión
Obstrucción de la
solución de fármaco en
el tubo
Compruebe si el tubo de infusión está
obstruido. Si está obstruido despeje
la obstrucción y continúe la infusión.
Si no hay obstrucción ajuste la
alarma de presión a un nivel superior
y continúe la infusión. Antes de
despejar la obstrucción adopte las
medidas apropiadas, como el
pinzamiento del tubo de infusión
para evitar la penetración de una gran
dosis de solución en el cuerpo del
paciente.
Medio
Estado de
alarma
técnica
Velocidad
incorrecta
(rápida)
La velocidad del motor
es anormal y la
velocidad de
funcionamiento es
mayor que la
velocidad programada
Observe si se ha empujado el mango
hasta el final o si está atascado.
Observe si se vuelve a producir el
fallo cuando el sistema esté
funcionando. Si se vuelve a producir
deje de utilizar el sistema y avise al
servicio de reparación.
Medio
Estado de
alarma
técnica
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
33
Velocidad
incorrecta
(lenta)
La velocidad del motor
es anormal y la
velocidad de
funcionamiento es
inferior a la velocidad
programada
Observe si se ha empujado el mango
hasta el final o si está atascado.
Observe si se vuelve a producir el
fallo cuando el sistema esté
funcionando. Si se vuelve a producir
deje de utilizar el sistema y avise al
servicio de reparación.
Medio
Estado de
alarma
técnica
Velocidad
incorrecta
La velocidad de
infusión de la jeringa
es anormal
Compruebe si el mando giratorio del
bloque de accionamiento se
reposiciona con normalidad. Sin
pulsar el mando intente mover el
mango hacia la izquierda y la derecha
para comprobar si está suelto.
Medio
Estado de
alarma
técnica
Temperatura
corporal baja
Si la temperatura de la
mano del paciente está
por debajo del umbral
de seguridad de la
monitorización de la
relajación muscular,
los músculos podrían
no responder a los
estímulos eléctricos
una vez desaparecido
el efecto del relajante
muscular.
Revise la temperatura de la mano del
paciente: si es demasiado baja tome
medidas para calentarlo. Compruebe
si el sensor de temperatura está
suelto.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
Compruebe
los
electrodos de
estim.
(estimulación
)
La resistencia entre los
electrodos de
estimulación eléctrica
es demasiado alta
Antes de colocar los electrodos
limpie la piel con etanol.
Compruebe si se han caído los
parches de los electrodos y si los
soportes de los electrodos se han
instalado correctamente.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
Sin cable
El sistema de infusión
no detecta la conexión
del sensor
Compruebe si el cable del sensor se
ha conectado correctamente al
sistema de infusión. Compruebe si el
sensor se ha conectado correctamente
al cable del sensor.
Compruebe si hay algún daño en el
sensor o el cable del sensor.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
Error de
calibración
Error de calibración
T1
Compruebe la conexión de los
electrodos y la instalación de los
sensores de los dedos, y vuelva a
realizar la calibración.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
Artefacto sin Interferencias en el Compruebe si hay alguna Medio Estado de
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
34
señal EEG monitor EEG interferencia en el área circundante
causada, por ejemplo, por un bisturí
eléctrico.
alarma
técnica
Valor bajo
del EEG
Indica que el índice de
señales EEG es bajo y,
por lo tanto, la
anestesia es demasiado
profunda
Compruebe si la concentración
objetivo es demasiado alta y si la
anestesia es demasiado profunda.
Medio
Estado de
alarma
técnica
Compruebe
la
configuració
n del EEG
El EEG no se ha
configurado
correctamente
Compruebe los parámetros
establecidos para el monitor de EEG
y si el intervalo de tiempo para los
datos de salida es inferior a 3 s.
Para un uso adecuado de la sedación
de circuito cerrado el intervalo de
tiempo para los datos de salida del
monitor debe establecerse en 5 s.
Bajo
Estado de
alarma
técnica
7 Precauciones
El usuario debe leer las instrucciones antes de utilizar el CONCERT-CL.
El uso del CONCERT-CL para la infusión de fármacos no exime de responsabilidad al
anestesista. El anestesista debe estar familiarizado con las propiedades de los fármacos
utilizados, así como con los límites establecidos para la velocidad de infusión y la dosis. Al
utilizar el CONCERT-CL para realizar una infusión, el anestesista no deberá confiar
únicamente en la función de infusión automatizada de CONCERT-CL. Durante el uso de
CONCERT-CL el usuario debe prestar especial atención al volumen total de infusión de
fármacos, los mensajes relacionados con los cambios en la velocidad de infusión y la situación
anestésica real del paciente.
Asegúrese de comprender los siguientes elementos antes de utilizar este sistema de infusión; de lo
contrario no se pueden garantizar el uso adecuado y la seguridad de los medicamentos.
a) No pulse más de un botón (incluidos los mandos giratorios) al mismo tiempo. Si pulsa más de un
botón al mismo tiempo los resultados pueden ser imprevistos.
b) Lea atentamente la información de la receta del fármaco y asegúrese de comprender las
propiedades del fármaco antes de usar el modo de infusión controlada por objetivo. Los valores
predeterminados para los parámetros de la infusión controlada por objetivo no son valores
recomendados; no hay garantía de que sean adecuados para todos los pacientes, por lo que deberán
ajustarse de acuerdo con las condiciones de cada paciente. Se recomienda utilizar el modo de infusión
controlada por objetivo en plasma para fármacos diferentes, pacientes de edad avanzada, pacientes
con insuficiencia cardíaca, insuficiencia hepática y renal, niveles anormales de esterasa plasmática,
ASA III-IV, uso concomitante de otros fármacos u otros factores que afecten a la farmacocinética y la
farmacodinámica. Empiece con una concentración objetivo baja y auméntela poco a poco en función
de las constantes vitales del paciente. En la información de la receta del fármaco utilizado figuran los
factores que afectan a la farmacocinética y la farmacodinámica.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
35
c) Una vez que la infusión controlada por objetivo ha finalizado, no es posible continuarla con el
mismo paciente. Durante la infusión controlada por objetivo el ordenador simula automáticamente el
metabolismo in vivo del fármaco. Una vez que la infusión controlada por objetivo ha terminado, se
termina el proceso de simulación. El proceso de simulación farmacocinético de la infusión controlada
por objetivo no sería exacto si se comenzara de nuevo debido a la cantidad de fármaco residual en el
organismo.
d) Una vez finalizada cada infusión apague la fuente de alimentación de CA y CC del sistema de
infusión.
e) El sistema de infusión no está indicado para la insulina, una infusión única de analgesia o los
quimioterápicos.
f) Si el sistema se avería o requiere calibración de precisión, no intente desmontarlo por su cuenta;
póngase en contacto con el fabricante sin demora.
g) Deben evitarse las interferencias electromagnéticas o de cualquier otro tipo cuando el equipo esté
en funcionamiento: mantenga cierta distancia a otras fuentes de alta frecuencia (como medidores de
conductividad de alta frecuencia y bisturís eléctricos) o equipos de onda corta y equipos de terapia de
microondas. De lo contrario el sistema de infusión puede no funcionar correctamente.
h) Las jeringas usadas deben provenir de un fabricante registrado y con licencia. La marca de la
jeringa utilizada debe coincidir con la marca seleccionada, de lo contrario no se puede garantizar la
precisión de la infusión.
i) Antes de la infusión de la solución de fármaco debe eliminarse todo el aire de la jeringa y del tubo
de extensión. Al reemplazar la jeringa debe utilizarse una pinza para estrangular el tubo de infusión y
prevenir así el reflujo de sangre.
j) Utilice electrodos registrados y con licencia, con biocompatibilidad que cumpla con los estándares
nacionales de China y un área de contacto no inferior a 3 cm2.
k) El uso de electrodos cerca del pecho aumentará el riesgo de fibrilación cardíaca; los electrodos de
estimulación no deben colocarse en zonas infectadas o lesionadas.
l) No toque los electrodos hasta que la estimulación haya terminado. No permita que otras personas
los toquen y evite el contacto de los mismos con la máquina.
m) Los pacientes con dispositivos electrónicos trasplantados (como marcapasos) no deben usar este
producto hasta que se compruebe que la estimulación no afecta el uso de dichos dispositivos.
n) Las respuestas de los pacientes con daño neurológico, parálisis facial, miastenia grave y otras
parálisis neuromusculares a la estimulación pueden ser diferentes a las de las personas normales. Por
lo tanto, la función de monitorización de la relajación muscular de CONCERT-CL mostrará
respuestas anormales en estos pacientes.
o) Este equipo no es un equipo de categoría AP o APG; asegúrese de que se utiliza en un entorno
seguro.
p) Este sistema de infusión se puede utilizar en un entorno de paciente. Antes de utilizar el monitor de
EEG conectado a este sistema en un entorno de paciente, lea las instrucciones correspondientes para el
uso del monitor de EEG.
q) Puede que el sistema de infusión no sea capaz de mantener la precisión de infusión requerida
cuando:
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
36
1) La marca de la jeringa utilizada no coincide con la marca en la configuración del sistema.
2) La jeringa no se ha instalado correctamente, lo que ha causado un error de reconocimiento de
las especificaciones de la jeringas.
3) La concentración de solución de fármaco inyectable es demasiado alta, lo que hace que el flujo
sea insuficiente.
4) El diámetro de la aguja utilizada es demasiado pequeño.
5) La duración de la infusión es demasiado corta (menos de 30 minutos).
6) El sistema está ubicado en un lugar demasiado alto, lo que provoca el flujo gravitacional de la
solución en la jeringa.
7) No se utiliza la función de llenado previo del sistema de infusión para eliminar las burbujas de
aire de la jeringa y el tubo de extensión; mala conexión entre el bloque de accionamiento y el
mango de la jeringa.
8) Otros sistemas de infusión o accesorios están conectados a los tubos del paciente, lo que
origina una infusión en paralelo.
9) La máquina vibra durante el proceso de infusión debido a la acción de factores externos.
8 Instrucciones para la instalación en el soporte
Este producto se puede montar en un soporte de infusión con la abrazadera de la parte posterior de la
máquina (como se muestra en la figura 24).
a) Coloque el soporte de la infusión en un suelo plano, sin escalones ni pendiente.
b) Coloque el producto sobre la bandeja y utilice una pinza para sujetar el tubo de metal del soporte.
c) Apriete la perilla de fijación.
Figura 24 Elemento de fijación
9 Cuidado y mantenimiento
El mantenimiento de este producto estará en función de la frecuencia de uso.
Pinza para la sujeción al
bastidor de la infusión
Perilla de fijación
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
37
9.1 Inspección del sistema de reconocimiento automático de la jeringa
Al instalar jeringas con diferentes especificaciones compruebe siempre que las especificaciones de las
jeringas se han reconocido correctamente. En caso contrario, envíe el producto al departamento de
servicio técnico o calíbrelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
9.2 Inspección de la infusión de solución de fármaco
Inserte una jeringa vacía y comience la infusión de solución de fármaco; observe si la marca de
graduación de la jeringa coincide con el volumen de infusión de la solución de fármaco que aparece
en la pantalla.
9.3 Mantenimiento de la batería
Este producto utiliza una batería UR18650F (HYLB-1512) (CC 11,1V, 5200 mAh); durante su uso
preste atención a:
a) Instalación de la batería: coloque la batería en el compartimiento de la batería; conecte el cable
de la batería al conector. Compruebe la orientación correcta de los polos. Reemplace la tapa de la
batería y utilice un destornillador para apretar los tornillos de la tapa de la batería.
b) Retirada de la batería: utilice un destornillador para aflojar los tornillos de fijación de la tapa
de la batería en la parte inferior de la máquina, retire la tapa de la batería y desconecte el cable de
la batería del conector. Retire la batería.
c) Si el producto ha estado desconectado durante mucho tiempo, cargue la batería durante 20
horas antes de utilizarlo.
d) Conecte el cable de alimentación de CA. El indicador de CA se encenderá. La batería
incorporada se puede cargar sin necesidad de encender la máquina. Una vez que la batería está
completamente cargada puede funcionar a velocidad media durante 2 horas o más.
c) Si va a utilizar el sistema de infusión por primera vez, o ha estado desconectado durante
mucho tiempo, cargue previamente la batería durante 20 horas.
f) La batería incorporada es un elemento consumible. Cuando se agota es necesario reemplazarla.
Si necesita reemplazar la batería póngase en contacto con el fabricante o el representante de
ventas. No intente reemplazarla por su cuenta con una batería no autorizada.
g) Se recomienda cargar y descargar la batería cada seis meses para activar las células con el fin
de garantizar que el rendimiento de la batería no disminuya demasiado rápidamente. Desconecte
la alimentación de CA, deje que el sistema de infusión funcione hasta que se apague de forma
automática y, a continuación, conecte la alimentación de CA y cárguelo durante al menos 24
horas.
9.4 Limpieza y esterilización
Hay que mantener el equipo limpio durante su uso.
a) Mantenga siempre limpio el instrumento durante la limpieza del sistema de infusión. Utilice un
paño suave y húmedo para limpiar la superficie. No utilice autoclaves de vapor, etanol u óxido de
etileno para la esterilización.
b) La limpieza y desinfección de los cables de los electrodos y el sensor de la tensión muscular debe
llevarse a cabo de acuerdo con los siguientes procedimientos:
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
38
1) Limpie ligeramente con un paño suave y detergente. Si se requiere una limpieza más profunda,
esta deberá llevarse a cabo de conformidad con las directrices de limpieza del detergente.
Después de limpiar, seque el producto por completo al aire.
2) Para la esterilización deben utilizarse compuestos de etanol, isopropanol o clorito. No utilice
hipoclorito como desinfectante. No moje el sensor de la tensión muscular ni los cables de los
electrodos.
Nota: 1. Antes de proceder a la limpieza y esterilización del producto debe apagarse la fuente de
alimentación y desconectarse el cable de alimentación de CA.
2. Estas instrucciones de limpieza y esterilización solo afectan al CONCERT-CL. Para
obtener información sobre la limpieza y esterilización de otros equipos electromédicos
conectados a este sistema, consulte la documentación suministrada con el equipo.
9.5 Mantenimiento de máquinas defectuosas
Si hay algún fallo en el CONCERT-CL el usuario debe ponerse en contacto con el fabricante para
repararlo. No intente repararlo o sustituir piezas por su cuenta
10 Descripciones de los iconos gráficos
Equipo de clase II
Componente de tipo CF Componente de tipo BF
Alimentación de CA Batería
Nivel alarma de presión (bajo, medio o alto) Jeringa
Interfaz mostrada actualmente
11 Características del producto
a) Prevención de descargas eléctricas: equipo de clase II con fuente de alimentación interna.
b) Nivel de prevención de descargas eléctricas: el equipo utiliza piezas conectadas al paciente de tipo
BF y CF. El sensor de tensión muscular, los electrodos y el sensor de temperatura son componentes de
tipo BF, y las jeringas son de tipo CF.
c) Nivel de protección de entrada: IP23.
d) Clasificación de seguridad para el uso en presencia de gases anestésicos inflamables mezclados con
aire o gas anestésico inflamable mezclado con oxígeno u óxido nitroso: equipo no AP/APG.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
39
e) Modo de funcionamiento: continuo.
f) Tensión nominal y frecuencia asignada del equipo: CA 100 V-240 V, 50/60 Hz.
g) Potencia de entrada del equipo: 35 W-55 W.
h) ¿Dispone el equipo de piezas conectadas al paciente que sirvan de protección contra los efectos de
la descarga del desfibrilador?: no.
i) ¿Tiene el equipo componentes de salida o entrada de señales?: entrada/salida de señales RS-232.
j) Equipo de instalación no permanente.
Tabla 8 Hoja de especificaciones técnicas del producto
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación de CA: CA 100 V-240 V, 50/60 Hz.
Batería incorporada: recargable, CC 11,1V, 5200 mAh, batería de litio
Modelo: UR18650F (HYLB-1512)
Tiempo de uso continuo: más de 2 horas (con batería nueva totalmente
cargada y una velocidad de infusión de 5 ml/h)
Fusible Φ5 × 20, F, 1 A, 250 V CA
Gama de
configuraciones de la
velocidad de infusión
Jeringa de 5 ml: de 0,1 ml/h a 150 ml/h
Jeringa de 10 ml: de 0,1 ml/h a 300 ml/h
Jeringa de 20 ml: de 0,1 ml/h a 600 ml/h
Jeringa de 30 ml: de 0,1 ml/h a 900 ml/h
Jeringa de 50 ml: de 0,1 ml/h a 1200 ml/h
(0,1-1) ml/h en incrementos de 0,01 ml/h; (1-10) ml/h en incrementos de
0,1 ml/h; (10-100) ml/h en incrementos de 1 ml/h; (100-1000) ml/h en
incrementos de 10 ml/h, (1000-1200) ml/h en incrementos de 100 ml/h.
Intervalo de
visualización del
volumen total de
infusión
0,001 ml-99 999 ml o 0,001 mg-99 999 kg
Precisión de la infusión Precisión de la infusión: ± 2 %, incluida la precisión mecánica de ± 1 %.
Precisión obtenida después de más de dos horas de infusión a ≥ 1,0 ml/h.
BOLO
Jeringa de 5 ml: 150 ml/h
Jeringa de 10 ml: 300 ml/h
Jeringa de 20 ml: 600 ml/h
Jeringa de 30 ml: 900 ml/h
Jeringa de 50 ml: 1200 ml/h
Parámetros de
estimulación eléctrica
① Modo de estimulación: TOF (grupo de cuatro estímulos), un ciclo
continuo de cuatro estímulos agrupados.
PTC: cuenta postetánica.
② Frecuencia de repetición de impulsos: ≤ 50 Hz (en función del modo
de estimulación).
③ Anchura del impulso: monofásico, 200 μs.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
40
④ Corriente de salida: 10 mA-70 mA, pasos mínimos de 1mA, tensión
máxima ≤ 300 V.
⑤ Resistencia de salida: 10 Ω-5000 Ω.
⑥ Componentes de CC: ninguno.
Precisión en la
medición de la tensión
muscular
±10 %
Sensor de temperatura Intervalo: de 20 °C a 50 °C
Precisión: ± 0,5 °C
Bloqueo
3 niveles
Bajo: 300 mmHg ± 100 mmHg
Medio: 500 mmHg ± 150 mmHg
Alto: 900 mmHg ± 200 mmHg
Función de memoria de
datos
En caso de interrupción del suministro eléctrico los registros almacenados
se pueden guardar durante 5 años o más
Error máximo de
volumen de infusión
resultante en caso de
que el sistema de
infusión funcione mal
de repente
≤ 4 ml
Conexiones del
sistema permitidas
Monitor de electroencefalograma (EEG)
Monitores EEG de emergencia: ASPECT (monitor BIS)
Nota: está prohibido conectar monitores de EEG que no figuren en la lista
de monitores de EEG compatibles con este sistema de infusión. Si es
necesario, póngase en contacto con el fabricante del sistema de infusión.
Condiciones de
funcionamiento
a) Temperatura ambiente: de +5 °C a +40 °C
b) Humedad relativa: ≤ 90 %
c) Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa
Condiciones de
transporte y
almacenamiento
a) Temperatura ambiente: de -20 °C a +55 °C
b) Humedad relativa: del 10 % al 93 %
c) Presión atmosférica: de 500 hPa a 1060 hPa
Dimensiones totales (L
x An x Al) 350 mm × 230 mm × 260 mm (pantalla cerrada)
Peso (con batería
incluida) ≤ 6,0 kg
12 Gráfico de precisión de la infusión
La precisión de la infusión no refleja los patrones clínicos, tales como la edad y el peso del paciente o
los fármacos utilizados.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
41
La precisión de la infusión se puede ver afectada por el entorno en el que se utiliza el equipo (presión,
temperatura, humedad, jeringa utilizada, línea de infusión, etc.)
a) Curva de encendido
Trazada a partir de los datos recogidos durante el ciclo de medición de dos horas
Intervalo de muestreo: △t = 0,5 minutos
Velocidad de flujo de la infusión: Q (ml/h)
Ciclo de prueba: T = 120 minutos
I. Canal A
II. Canal B
III. Canal C
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
42
b) Curva en forma de cuerno
Error caudal de infusión a corto plazo (p△t) Intervalo de muestreo: △t = 0,5 minutos
Duración de la ventana de observación: p△t = 2, 5, 11, 19 y 31 minutos
Error de medida mínimo de la ventana de observación en el período de tiempo establecido EPmin (%)
Error de medida máximo de la ventana de observación en el período de tiempo establecido EPmax
(%)
Porcentaje promedio global de error del caudal medido: A (%)
I. Canal A
II. Canal B
EPmax EPmax
EPmin
EPmax EPmax
EPmin EPmin
EPmin
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
43
III. Canal C
13 Protección ambiental
a) Retire la batería antes de la eliminación o reciclaje del producto.
b) Devuelva las baterías usadas al representante de ventas que le vendió el producto o elimínelas
de conformidad con la normativa aplicable.
c) El representante de ventas que le vendió el producto acepta productos en desuso con el fin de
reciclarlos adecuadamente.
14 Información adicional
14.1 Embalaje y accesorios del producto
a) 1 sistema de infusión CONCERT-CL
b) 1 ejemplar del manual del usuario
c) 1 juego de MechanoSensor
d) 20 electrodos de ECG (desechables)
e) 1 cable de alimentación
f) 1 cable USB
g) 1 cable de datos del puerto serie del EEG
h) 1 CD-ROM
i) 1 certificado de calidad del producto
j) 1 jeringa de 20ml desechable
k) 1 lista de la lista de paquetes
EPmin EPmax
EPmin EPmin
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
44
Apéndice:
Instrucciones para la exportación de datos históricos
El sistema de infusión puede registrar el historial de la infusión. Los registros de los datos históricos
de la infusión se pueden exportar con nuestro software de exportación de datos. Asimismo, el software
permite consultar información sobre las infusiones actuales o anteriores.
Para facilitar la grabación y la visualización de las infusiones anteriores, los registros de datos
históricos se pueden transferir y guardar en un ordenador. Dado que los datos históricos se almacenan
en diferentes zonas del sistema, se necesitan tres softwares de exportación diferentes para exportar
diferentes tipos de datos. Los tres softwares pueden exportar: 1. registros históricos de la infusión de
relajante muscular en circuito cerrado; 2. registros históricos de la infusión de sedante en
circuito cerrado; 3. registros históricos de la infusión controlada por objetivo a velocidad
constante de rutina. El usuario puede utilizar el software para exportar datos de interés según sea
necesario.
Instrucciones detalladas:
1. Instrucciones para la exportación de los datos históricos de rutina de la infusión controlada
por objetivo a velocidad constante
1.1 Abra el software de exportación de datos:
1.1.1 Inserte el CD-ROM, acceda a la carpeta Exportación de datos históricos, copie
PumpHistory-CN.exe en su escritorio y, a continuación, haga doble clic en PumpHistory-CN.exe para
abrir el programa principal del software de exportación de datos, como se muestra en la figura 1:
Nota: no es posible exportar los datos durante la infusión ni cuando esta está en pausa. Solo se
pueden exportar cuando está en la interfaz de arranque y cada canal se encuentra en la interfaz
de configuración de los parámetros. Si no es así, aparece un mensaje emergente que comunica al
usuario la imposibilidad de descargar los datos.
Figura 1 Interfaz principal del software Figura 2 Interfaz de carga de archivos
1.2. Hay dos fuentes de datos: carga desde archivos externos o exportación desde la máquina y el
equipo.
1.2.1 Carga de archivos externos: haga clic en Sistema/Abrir archivo en el menú. Aparecerá el
cuadro de diálogo de selección de archivos (que se muestra en la figura 2). Puede seleccionar un
archivo para cargarlo. Si el formato del archivo es legítimo para los datos históricos de la infusión, su
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
45
contenido se añadirá a la lista de índice de registros de la infusión correspondiente en la parte superior
de la interfaz. Este método se utiliza para abrir y ver archivos de registro guardados.
1.2.2 Exportación desde la máquina y el equipo: haga clic en Equipo/Exportación registro infusión
en el menú. Aparecerá una interfaz, tal como se muestra en la figura 3.
Figura 3 Interfaz puerto de exportación Figura 4 Interfaz de selección de registros para
descargar
Tras seleccionar el puerto adecuado, haga clic en Siguiente. Si el equipo está conectado correctamente
aparecerá una interfaz, como se muestra en la figura 4. En esta interfaz se muestran el modelo del
equipo que se está utilizando y la gama de artículos para descargar.
Figura 5 Interfaz de selección de datos para descargar Figura 6 Lista detallada de los registros
y curva velocidad-tiempo de la infusión
Tras determinar el intervalo de los datos que desea descargar, haga clic en Siguiente. Aparecerá una
interfaz como la que se muestra en la figura 5.
En la interfaz de la figura 5 se muestra todo el índice de infusión de la máquina. Así, el usuario
pueden hacer clic en los registros de funcionamiento que le interesen, así como continuar filtrando los
datos de la lista de acuerdo con el intervalo de fechas seleccionado. Haga clic en Descargar datos y
toda la información de funcionamiento seleccionada se descargará en el ordenador. Una vez
completada la descarga cierre la ventana, tal como se muestra en la figura 6.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
46
1.2.3 Visualización de información detallada: en la interfaz que se muestra en la figura 6 haga
clic para seleccionar el índice de la lista de índice de registros de la infusión. La información detallada
asociada se mostrará en la lista de la izquierda. Asimismo, se generará la curva velocidad-tiempo
correspondiente de acuerdo con el contenido. En la curva se reflejan los cambios en la velocidad a lo
largo del tiempo.
1.2.4 Haga clic en Información detallada del Índice de la infusión en la esquina superior
izquierda para ver los parámetros de la infusión de la configuración actual, como se muestra en la
figura 7:
Figura 7: Interfaz de la información detallada del índice de la infusión
1.3. Función de almacenamiento de datos: Haga clic en Sistema/Guardar archivo. Todos los datos
relacionados con los elementos de la lista del índice de registros de la infusión actual se guardarán en
un archivo. El usuario puede especificar el nombre del archivo en el cuadro de diálogo.
1.4. Haga clic en Sistema/Salir para salir del software.
1.5. Todas las funciones del menú del software tienen sus correspondientes teclas de acceso directo.
2. Instrucciones para la exportación de los datos históricos de la infusión de relajante muscular
en circuito cerrado
2.1. Abra el software de exportación de datos:
Inserte el CD-ROM y acceda a la carpeta de exportación de datos históricos. Copie HistoryFile.exe en
el escritorio y, a continuación, haga doble clic en HistoryFile.exe para abrir el programa principal del
software de exportación de datos.
2.2. Exportación de datos: haga clic en Equipo/Exportación registro infusión en el menú. Aparecerá
la interfaz Seleccionar puerto. Tras seleccionar el puerto adecuado, haga clic en Siguiente. Si el
equipo está conectado correctamente aparecerá una interfaz, como se muestra en la figura 8.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
47
Figura 8 Interfaz Selección de datos para descargar
En la lista de esta interfaz se muestra toda la información del índice de infusión de la máquina. Así, el
usuario puede hacer clic en los registros de funcionamiento que le interesen, así como continuar
filtrando los datos de la lista de acuerdo con el intervalo de fechas seleccionado, lo que facilita la
selección del usuario. Una vez completada la selección haga clic en Descargar datos y el software
comenzará a descargar todos los detalles de las operaciones seleccionadas en el ordenador. Una vez
completada la descarga aparecerán en la interfaz principal todos los datos descargados.
Cierre la interfaz Descargar selección de datos, haga clic para seleccionar el índice deseado en la lista
del índice de registros de la infusión. La información detallada asociada se mostrará en la lista de la
izquierda. Asimismo, se generará la curva TOF correspondiente de acuerdo con el contenido. En la
curva se incluye información sobre incrementos del fármaco y los cambios de los valores de TOF a lo
largo del tiempo, como se muestra en la figura 9 y la figura 10.
Figura 9 Lista detallada de la infusión y curva
TOF
Figura 10 Información detallada del índice de la
infusión y lista de registros de incrementos del
fármaco
2.3. Función de impresión de datos: Una vez completada la carga de datos haga clic en
Sistema/Imprimir gráfico para imprimir los gráficos y la información relacionada con la infusión de
los datos cargados, como se muestra en la figura 11.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
48
Figura 11 Gráfico Informe de registros de datos
2.4. Función de almacenamiento de datos: Haga clic en Sistema/Guardar archivo para guardar todos
los datos relativos a elementos del índice de registros de la infusión actual. El usuario puede
especificar el nombre del archivo en el cuadro de diálogo.
2.5. Haga clic en Sistema/Salir para salir del software.
2.6. Todas las funciones del menú tienen sus correspondientes teclas de acceso directo.
2.7. Durante el funcionamiento del software aparecerán mensajes emergentes adecuados para
proporcionar al usuario las instrucciones necesarias para evitar fallos en el funcionamiento.
3. Instrucciones para la exportación de los datos históricos de la infusión de sedante en circuito
cerrado
3.1. Abra el software de exportación de datos:
Inserte el CD-ROM. Acceda a la carpeta Exportación de datos históricos, copie «closed-loop sedative
infusion record management software.exe» en el escritorio. Haga doble clic en «closed-loop sedative
infusion record management software.exe » para abrir el programa principal de exportación de datos
del software.
3.2. Exportación de datos: Haga clic en Equipo/Exportar registros de la infusión en el menú.
Aparecerá la interfaz Seleccionar puerto. Tras seleccionar el puerto adecuado, haga clic en Siguiente.
Si el equipo está conectado correctamente aparecerá una interfaz, como se muestra en la figura 12.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
49
Figura 12 Interfaz Selección de datos para descargar
En la lista de esta interfaz se muestra toda la información del índice de infusión de la máquina. Así, el
usuario puede hacer clic en los registros de funcionamiento que le interesen, así como continuar
filtrando los datos de la lista de acuerdo con el intervalo de fechas seleccionado, lo que facilita la
selección del usuario. Una vez completada la selección haga clic en Descargar datos y el software
comenzará a descargar todos los detalles de las operaciones seleccionadas en el ordenador. Una vez
completada la descarga aparecerán en la interfaz principal todos los datos descargados.
Cierre la interfaz Descargar selección de datos, haga clic para seleccionar el índice deseado en la lista
del índice de registros de la infusión. La información detallada asociada se mostrará en la lista de la
izquierda. Asimismo, se generará la curva EEG-TCI concentración objetivo correspondiente de
acuerdo con el contenido. En la curva se incluyen los cambios en el valor del índice de señales EEG y
la concentración objetivo a lo largo del tiempo, como se muestra en la figura 13 y la figura 14.
Figura 13 Curva EEG-TCI concentración
objetivo
Figura 14 Información detallada del índice de la
infusión
3.3. Función de impresión de datos: Una vez completada la carga de datos, haga clic en
Sistema/Imprimir gráfico para imprimir los gráficos y la información relacionada con la infusión de
los datos cargados, como se muestra en la figura 15.
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
50
Figura 15 Gráfico Informe de registros de datos
4. Función de almacenamiento de datos: Haga clic en Sistema/Guardar archivo; todos los datos
relacionados con los elementos de la lista del índice de registros de la infusión actual se guardarán en
un archivo. El usuario puede especificar el nombre del archivo en el cuadro de diálogo.
5. Haga clic en Sistema/Salir para salir del software.
6. Todas las funciones del menú tienen sus correspondientes teclas de acceso directo.
7. Durante el funcionamiento del software aparecerán mensajes emergentes adecuados para
proporcionar al usuario las instrucciones necesarias para evitar fallos en el funcionamiento.
Nota: para completar con éxito todas las operaciones asegúrese de que el sistema y el ordenador
estén adecuadamente conectados (el cable USB suministrado con la máquina se puede utilizar
para conectarla al ordenador).
Sistema de infusión CONCERT-CL manual del usuario
52
Guangxi VERYARK Technology Co., Ltd.
Dirección: No. 9 Building, China-ASEAN Advanced
Business Park No. 3 Headquater Road Nanning
New & High-tech Industrial Development Zone
Nanning, Guangxi
Tel.: +86(0771) 3221338
Fax: +86 (0771) 3221318
Código postal: 530007
Sitio web: www.veryark.com
Correo electrónico: [email protected]
Versión: 2013-11-15 A/1