Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie...

37
Manual del operario Second Edition Fifth Printing Part No. 82785SP con información de mantenimiento CE Models

Transcript of Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie...

Page 1: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

Manual del operario Second Edition

Fifth Printing

Part No. 82785SPcon información de mantenimiento

CE Models

Page 2: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Copyright © 1997 de Genie Industries

Primera edición: Decimoséptima impresión,octubre de 2002

Segunda edición: Quinta impresión,marzo de 2008

“Genie” es una marca comercial registrada deGenie Industries en EE.UU. y en otros países.“GS” es una marca comercial deGenie Industries.

Impreso en papel reciclado L

Impreso en EE.UU.

Importante

Antes de poner en funcionamiento la máquina, leaatentamente y cumpla todas las normas de seguridad einstrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirseutilizar la máquina a personal debidamente formado yautorizado. Este manual debe considerarse partepermanente de la máquina y deberá permanecer entodo momento con ella. Si tiene alguna duda opregunta, póngase en contacto con Genie Industries.

Contenido

PáginaNormas de seguridad ................................................. 1Leyenda ..................................................................... 9Controles .................................................................. 10Inspección previa al manejo de la máquina ................ 12Mantenimiento .......................................................... 14Comprobación de las funciones ................................. 16Inspección del lugar de trabajo .................................. 21Instrucciones de funcionamiento ............................... 22Instrucciones de transporte y elevación ..................... 27Pegatinas .................................................................. 30Especificaciones ....................................................... 32

Póngase en contacto connosotros en:

Internet: http://www.genielift.comCorreo electrónico: [email protected]

Page 3: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 1

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Normas de seguridad

Peligro

Cualquier incumplimiento de lasnormas de seguridad einstrucciones que aparecen eneste manual puede provocargraves lesiones o incluso lamuerte.

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido lasnormas de seguridad.2 Inspeccione siempre la máquina antes de

comenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Lea atentamente y cumpla las normas deseguridad y las instrucciones del fabricante queaparecen en los manuales del operario y en laspegatinas de la máquina.

Lea atentamente y cumpla las normas deseguridad de la empresa responsable y del lugarde trabajo.

Lea atentamente y cumpla todas las normasgubernamentales pertinentes.

Esté adecuadamente formado para manejar lamáquina con seguridad.

Page 4: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

2 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de electrocución

Esta máquina no está aislada eléctricamente y noprotege en modo alguno si se aproxima o entra encontacto con alguna fuente de energía eléctrica.

Manténgase a una distancia prudencial de laslíneas y aparatos eléctricos, respetando las normasgubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.

Tensión Distancia mínimapor tramos de seguridad

0 a 300V Evite el contacto

300V a 50kV 3,05 m

50kV a 200kV 4,60 m

200kV a 350kV 6,10 m

350kV a 500kV 7,62 m

500kV a 750kV 10,67 m

750kV a 1.000kV 13,72 m

Riesgo de volcado

Entre ocupantes, equipos y materiales no debesuperarse la capacidad y dimensiones máximasque admite la plataforma.

Máquinas sin indicador de capacidad

Capacidad máxima

GS-2046 544 kg

GS-2646 454 kg

GS-3246 317 kg

Máquinas con indicador de capacidad

La capacidad máxima varía con la altura de laplataforma.

No impida el movimiento de la plataforma ni elbalanceo o combado de los cables eléctricos;preste atención a los vientos fuertes o racheados.

Si la máquina entra en contacto con líneaseléctricas activas, aléjese de ella. Ningunapersona, ya se encuentre en el suelo o en laplataforma, debe tocar ni manejar la máquina hastaque las líneas eléctricas activas hayan sidodesconectadas.

No utilice la máquina en caso de tormenta orelámpagos.

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Capacidad máxima - GS-2046

Altura de la plataforma Capacidad máxima

6,0 m 544 kg

4,75 m 764 kg

3,5 m 985 kg

2,25 m 764 kg

1 m 635 kg

Page 5: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 3

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

No eleve la plataforma si la máquina no seencuentra sobre una superficie firme y nivelada.

No confíe en la alarma de inclinación comoindicador de nivelación. La alarma de inclinacióninstalada en el chasis sólo suena cuando lamáquina se encuentra en una pendiente.

Cuando suene la alarma de inclinación:baje la plataforma. Sitúe la máquina en unasuperficie firme y nivelada. Si la alarma deinclinación suena estando la plataforma elevada,extreme las precauciones al bajarla.

No modifique ni inutilice los limitadores.

No conduzca a más de 1,0 km/h con la plataformaelevada.

Capacidad máxima - GS-2646

Altura de la plataforma Capacidad máxima

7,9 m 454 kg

6,2 m 626 kg

4,5 m 798 kg

2,7 m 626 kg

1 m 454 kg

Capacidad máxima - GS-3246

Altura de la plataforma Capacidad máxima

9,8 m 317 kg

7,6 m 508 kg

5,4 m 699 kg

3,2 m 508 kg

1 m 317 kg

Page 6: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

4 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

No modifique ni inutilice en modo algunocomponentes de la máquina que podrían afectar asu seguridad o estabilidad.

No coloque ni enganche cargas fijas nisobresalientes a ninguna parte de la máquina.

No transporte herramientas ni materiales a menosque estén distribuidos de forma uniforme y que laspersonas que se encuentren en la plataforma lospuedan manejar de forma segura.

No coloque escaleras ni andamios en la plataformani los apoye en ninguna parte de la máquina.

No modifique ninguna plataforma de trabajo enaltura sin permiso previo y por escrito delfabricante. La fijación de enganchesportaherramientas u otros materiales a laplataforma, a la tabla de pie o al sistema debarandillas puede aumentar el peso y la superficiede la plataforma o de la carga.

No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.No aumente la superficie de la plataforma ni lacarga. Si se aumenta la superficie expuesta alviento, se reducirá la estabilidad de la máquina.

Estando la plataforma elevada, no conduzca lamáquina por terrenos irregulares ni inestables, ni seaproxime a los mismos; evite también lassituaciones de peligro.

Cuando conduzca la máquina en posiciónreplegada a través de terrenos irregulares,suciedad, superficies inestables o deslizantes, ocerca de agujeros y pendientes, extreme lasmedidas de precaución y conduzca a bajavelocidad.

No utilice ningún objeto situado fuera de laplataforma como punto de apoyo para liberarlatirando o empujando.

Fuerza manual máxima admisible

GS-2046CE - Sólo en interiores - 2 personas 400 NCE - En exteriores - 2 personas 400 N

GS-2646CE - Sólo en interiores - 2 personas 400 NCE - En exteriores - 2 personas 400 N

GS-3246CE - Sólo en interiores - 2 personas 400 NCE - En exteriores - 1 persona 200 N

NORMAS DE SEGURIDAD

Page 7: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 5

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

No sustituya ninguno de los elementos vitales parala estabilidad de la máquina por otros elementos depeso o características diferentes.

No utilice la máquina sobre vehículos o superficiesque puedan moverse o estén en movimiento.

Asegúrese de que todos los neumáticos seencuentren en buen estado, las tuercas de coronabien apretadas y los pasadores de chavetacorrectamente colocados.

No utilice baterías que pesen menos que lasoriginales. Las baterías se utilizan comocontrapeso y son fundamentales para la estabilidadde la máquina. Cada batería debe pesar 30 kg.

No utilice la máquina como una grúa.

No empuje la máquina ni otros objetos con laplataforma.

No permita que la plataforma entre en contacto conestructuras adyacentes.

No ate la plataforma a estructuras adyacentes.

No coloque cargas fuera del perímetro de laplataforma.

No utilice la máquina si las bandejas del chasisestán abiertas.

No utilice los controles de la plataforma paraliberarla si está aprisionada o enganchada, o si sumovimiento normal se encuentra limitado poralguna estructura adyacente. Antes de proceder aliberar la plataforma usando los controles desde elsuelo, haga que descienda de ella todo el personal.

Riesgo de caída

El sistema de barandillas ofrece protección contracaídas. Si los ocupantes de la plataforma tienenque llevar un equipo de protección personal contracaídas (PFPE) debido a las normas del lugar detrabajo o de la empresa, el equipo PFPE y su usodeben ajustarse a las instrucciones del fabricante ya los requisitos gubernamentales pertinentes.

No se siente ni se suba en las barandillas de laplataforma. En todo momento deberá tener lospies bien apoyados en el suelo de la plataforma.

No descienda de la plataforma cuando estéelevada.

Mantenga limpio de escombros el suelo de laplataforma.

Antes de poner en funcionamiento la máquina,enganche la cadena de entrada a la plataforma ocierre la puerta de entrada.

No utilice la máquina a menos que las barandillasestén bien colocadas y la entrada bien cerrada.

Page 8: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

No conduzca la máquina de forma temeraria nijuegue con ella.

No baje la plataforma mientras haya algunapersona u obstáculo en la zona situada por debajode ella.

Adecue la velocidad de desplazamiento al estadodel suelo, la congestión, inclinación, ubicación delpersonal y cualquier otro factor que pudiera causaruna colisión.

No utilice la máquina si se encuentra en el caminode una grúa o máquina elevada en movimiento, amenos que los controles de la grúa esténbloqueados o se hayan tomado precauciones paraevitar cualquier posibilidad de colisión.

Riesgo de aplastamiento

Mantenga las manos y demás partes del cuerpoalejadas de las tijeras.

Cuando utilice la máquina con la palanca de mandodesde el suelo, actúe con sentido común yplanificación. Mantenga una distancia segura entreel operario, la máquina y los objetos fijos.

Riesgo de colisión

Durante la conducción outilización de la máquina,tenga en cuenta laslimitaciones del alcancevisual y los puntos ciegos.

Al mover la máquina, tenga en cuenta la posiciónextendida de la plataforma.

Antes de soltar los frenos, la máquina deberáencontrarse sobre una superficie nivelada o estarbien inmovilizada.

Los operarios deben cumplir con las normas de laempresa, del lugar de trabajo y las normasgubernamentales que se refieren al uso de equiposde protección personal.

Compruebe el área de trabajo por si hubieseobstáculos elevados u otros factores de peligro.

Recuerde que puede pillarse los dedos si se agarraa la barandilla de la plataforma.

Observe y utilice las flechas de direccióncodificadas con colores que se encuentran en loscontroles y en la placa adhesiva de la plataforma yque describen las funciones de conducción ydirección.

Page 9: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 7

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Riesgo de dañar loscomponentes

No utilice la máquina como conexión a tierra(masa) para soldar.

Riesgo de incendio y explosiónNo utilice la máquina en lugares peligrosos o en losque pueda haber partículas o gases explosivos oinflamables.

Riesgo al utilizar máquinasdañadas

No utilice una máquina que esté dañada o nofuncione correctamente.

Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,inspeccione la máquina y compruebe todas lasfunciones. Identifique y retire inmediatamente delservicio cualquier máquina dañada o averiada.

Asegúrese de haber realizado todas las tareas demantenimiento siguiendo las indicaciones de estemanual y del manual de mantenimientocorrespondiente.

Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles.

Compruebe que los manuales de seguridad, deresponsabilidades y del operario estén completos,sean legibles y se encuentren en el cajetín dedocumentación de la plataforma.

Riesgo de lesiones físicas

No utilice la máquina si existe alguna fuga de aire ode aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuitohidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.

El contacto indebido con cualquiera de loscomponentes situados debajo de las cubiertaspuede causar graves lesiones. Sólo el personal demantenimiento debidamente formado debe teneracceso a los compartimentos. Sólo se recomiendael acceso del operario a estos componentescuando esté realizando una inspección previa alfuncionamiento. Todos los compartimentos debenpermanecer cerrados y asegurados durante elfuncionamiento.

NORMAS DE SEGURIDAD

Leyenda de las pegatinas

Las pegatinas de los productos Genie utilizansímbolos, códigos de colores y palabras clave paralas siguientes funciones:

Símbolo de alerta de seguridad:utilizado para alertar al personal deposibles riesgos de lesiones. Paraevitar posibles lesiones o inclusola muerte, respete todos losmensajes de seguridad que siguena este símbolo.

Rojo: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo inminenteque, de no evitarse, ocasionarágraves lesiones o incluso lamuerte.

Naranja: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaocasionar graves lesiones oincluso la muerte.

Amarillo con símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar lesiones leves omoderadas.

Amarillo sin símbolo de alerta deseguridad: utilizado para indicar lapresencia de un riesgo potencialque, de no evitarse, podríaprovocar daños materiales.

Verde: utilizado para indicarinformación sobre elmantenimiento o funcionamientode la máquina.

Page 10: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

8 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

NORMAS DE SEGURIDAD

Seguridad de las baterías

Riesgo de quemadurasLas baterías contienen ácido. Siempre quemanipule las baterías, utilice ropa aislante y gafasprotectoras.

Evite derramar o tocar el ácido de las baterías.Neutralice cualquier vertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

Evite que las baterías o el cargador entren encontacto con agua o lluvia mientras se esténcargando.

Riesgo de explosiónEvite la presencia dechispas, llamas ocigarrillos encendidoscerca de las baterías.Las bateríasdesprenden un gasexplosivo.

La bandeja de lasbaterías deberíapermanecer abiertadurante el ciclo decarga completo.

No toque los bornes de las baterías ni lasabrazaderas para cables con herramientas quepuedan producir chispas.

Peligro de dañar loscomponentesNo cargue las baterías con un cargador de másde 24V.

Riesgo de electrocuciónConecte el cargador de bateríasúnicamente a una salida de CA de3 cables con toma de tierra.

Compruebe diariamente que nohaya conductores, cables ni hilosdañados. Antes de utilizar lamáquina, sustituya cualquierelemento deteriorado.

Evite las descargas eléctricas producidas por elcontacto con los bornes de la batería. Quítesetodos los anillos, relojes o joyas.

Riesgo de volcadoNo utilice baterías que pesen menos que lasoriginales. Las baterías se utilizan comocontrapeso y son fundamentales para la estabilidadde la máquina. Cada batería debe pesar 30 kg.

Riesgos durante la elevaciónAl elevar las baterías, emplee un número apropiadode personas y técnicas de elevación adecuadas.

Page 11: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 9

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Leyenda

1 Punto de anclaje para el cable

2 Puerta o cadena de entrada ala plataforma

3 Pedal de la extensión de laplataforma

4 Armario de los manuales dedocumentación

5 Controles de la plataforma

6 Salida GFCI

7 Barandillas de la plataforma

8 Alarma de inclinación (bajocubierta)

9 Mando de descenso auxiliar

10 Enganche para el transporte

11 Neumático direccional

12 Dispositivo antibaches

13 Lectura de los LED dediagnósticos

14 Controles desde el suelo

15 Neumático no direccional

16 Botón de la bomba manual deliberación del freno y botón deliberación del freno

17 Cargador de baterías (en la parteopuesta de la máquina)

18 Enganche para transporte/escalera de entrada

19 Brazo de seguridad(GS-3246: brazo de seguridadsituado sobre el montaje delcilindro)

20 Indicador de capacidad (si existe)

Page 12: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

10 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Controles

Panel de controles desde el suelo

1 Protector contra cortocircuitos de 7A paracircuitos eléctricos

2 Llave de contacto para la selección delcontrol desde la plataforma/apagado/desde elsuelo

3 Cuentahoras4 Conmutador de palanca de elevación/

descenso de la plataforma5 Botón rojo de parada de emergencia

1

2

3

4

5

Page 13: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 11

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

CONTROLES

Controles de la plataforma

1 Botón de bocina

2 Símbolo de máquina en plano inclinado:Funcionamiento a baja velocidad en pendientes

3 Botón de selección de la función de elevacióncon luz indicadora

4 Botón de selección de la función dedesplazamiento con luz indicadora

5 Botón rojo de parada de emergencia

6 Conmutador de activación de funciones

7 Palanca de control proporcional para funcionesde elevación y desplazamiento y pulsadoroscilante para la función de dirección

8 Luz indicadora de error

9 Luz indicadora de alimentación

10 Indicador del nivel de la batería

Page 14: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

12 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Inspección previa al manejo dela máquina

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendidoel apartado sobre la inspección previa almanejo de la máquina.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

El operario es responsable de efectuar unainspección previa al manejo de la máquina, asícomo de llevar a cabo el mantenimiento rutinario.

Se trata de una inspección visual que el operariodebe realizar antes de cada turno de trabajo. Elobjetivo es detectar cualquier posible daño en lamáquina antes de que el operario compruebe lasfunciones.

La inspección previa al manejo de la máquinatambién sirve para determinar si será necesariorealizar algún procedimiento de mantenimientorutinario. El operario deberá realizar únicamenteaquellos procedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Consulte la lista de la siguiente página ycompruebe cada uno de los elementos.

Si detecta algún daño o alteración no autorizadacon respecto a las condiciones en que recibió lamáquina de fábrica, identifíquela con una etiquetadistintiva y retírela del servicio.

Las reparaciones de la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante. Una vez realizadas las reparaciones,el operario deberá volver a efectuar una inspecciónprevia al manejo de la máquina antes de comenzarla comprobación de las funciones.

Las inspecciones de mantenimiento programadasdeberán encomendarse a técnicos demantenimiento cualificados, siguiendo lasespecificaciones del fabricante y los requisitos queaparecen en el manual de responsabilidades.

Page 15: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 13

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO DE LA MÁQUINA

Inspección previa al manejo dela máquina

❏ Compruebe que los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades esténcompletos, sean legibles y se encuentren en elarmario de documentación que hay en laplataforma.

❏ Compruebe que todas las pegatinas estén en susitio y sean legibles. Consulte la secciónPegatinas.

❏ Compruebe el nivel de aceite hidráulico yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaaceite si es necesario. Consulte la secciónMantenimiento.

❏ Compruebe el nivel del líquido de la batería yasegúrese de que no haya pérdidas. Añadaagua destilada si es necesario. Consulte lasección Mantenimiento.

Revise los siguientes componentes o áreas por sihubiera daños, modificaciones no autorizadas,faltaran piezas o éstas estuvieran mal instaladas:

❏ Componentes eléctricos, cables de conexióny cables eléctricos

❏ Unidad motriz hidráulica, tanque, tubos,conexiones, cilindros y distribuidores

❏ Conexiones y grupo de baterías

❏ Motores de tracción

❏ Pastillas de fricción

❏ Neumáticos y llantas

❏ Cintas de conexión al chasis

❏ Limitadores, alarmas y bocina

❏ Tuercas, pernos y otros elementos defijación

❏ Cadena de entrada a la plataforma (si existe)

❏ Puerta de entrada a la plataforma (si existe)

❏ Baliza y alarmas (si existen)

❏ Componentes de liberación del freno

❏ Componentes de sobrecarga de laplataforma

❏ Brazo de seguridad

❏ Dispositivos antibaches

❏ Extensión de la plataforma

❏ Pasadores de tijera y elementos de fijación

❏ Palanca de control de la plataforma

❏ Generador (si existe)

❏ Contrapeso (si existe)

Revise toda la máquina por si hubiera:

❏ Grietas en soldaduras o componentesestructurales

❏ Abolladuras o daños en la máquina

❏ Asegúrese de que no falte ningún componenteesencial o estructural y de que loscorrespondientes pivotes, elementos de fijacióny pasadores asociados se encuentren en buenestado y correctamente ajustados.

❏ Asegúrese de que las barandillas laterales esténinstaladas y los pernos bien fijados.

❏ Asegúrese de que las bandejas del chasis esténen su sitio, sujetas y bien conectadas.

Page 16: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

14 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Cumpla las siguientesinstrucciones:

El operario deberá realizar únicamente losprocedimientos de mantenimiento rutinarioespecificados en este manual.

Las inspecciones de mantenimientoprogramadas deberán ser realizadas portécnicos de mantenimiento cualificados,siguiendo las especificaciones del fabricante ylos requisitos que aparecen en el manual deresponsabilidades.

Leyenda de los símbolos de mantenimiento

En este manual se utiliza una seriede símbolos para ayudarle aidentificar el propósito de cadainstrucción. Cuando aparezcan unoo más símbolos al comienzo de unprocedimiento de mantenimiento,su significado será el explicado acontinuación.

Indica que se necesitarán herramientaspara llevar a cabo este procedimiento.

Indica que se necesitarán piezas derepuesto para llevar a cabo esteprocedimiento.

Comprobación del nivel deaceite hidráulico

Para garantizar un correcto funcionamiento de lamáquina, es fundamental mantener el niveladecuado de aceite hidráulico. Un nivel incorrectode aceite hidráulico puede dañar los componentesdel sistema hidráulico. Las revisiones diariaspermiten al inspector detectar cambios en el nivelde aceite que podrían indicar la presencia deproblemas en el sistema hidráulico.

Realice este procedimiento con laplataforma totalmente replegada.

1 Inspeccione visualmente el nivel de aceite en eltanque hidráulico.

Resultado: el nivel de aceite hidráulico deberáestar sobre la marca FULL (LLENO) del tanque.

2 Añada aceite si es necesario. No sobrepase ellímite.

Especificaciones del aceite hidráulico

Tipo de aceite hidráulico Chevron RykonEquivalente a Premium MV

Mantenimiento

Page 17: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 15

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Comprobación de las baterías

Es fundamental mantener las baterías en buenestado para garantizar un uso seguro y un buenrendimiento del motor. Niveles de líquidoinadecuados o cables y conexiones dañadospueden afectar a los componentes del motor yprovocar situaciones de peligro.

Esta comprobación no seránecesaria en máquinas equipadascon baterías selladas o que nonecesiten mantenimiento.

ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Elcontacto con cualquier circuitobajo tensión o con corriente puedeocasionar graves lesiones eincluso la muerte. Quítese todoslos anillos, relojes o joyas.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas. Lasbaterías contienen ácido. Evitederramar o tocar el ácido de lasbaterías. Neutralice cualquiervertido accidental de ácido conbicarbonato sódico y agua.

Realice esta prueba después decargar completamente lasbaterías.

1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.

2 Asegúrese de que las conexiones del cable dela batería estén ajustadas y no presentenindicios de corrosión.

3 Asegúrese de que los elementos de fijación dela batería estén correctamente colocados.

4 Retire los tapones de ventilación de la batería.

5 Compruebe el nivel de ácido de cada batería. Sifuera necesario, añada agua destilada hasta laparte inferior del tubo de llenado de la batería.No sobrepase el límite.

6 Coloque los tapones de ventilación.

MANTENIMIENTO

Mantenimiento programadoLos procedimientos de mantenimiento trimestrales,anuales y bienales deben ser llevados a cabo poruna persona formada y cualificada para realizar elmantenimiento de esta máquina siguiendo lospasos descritos en su manual de mantenimiento.

Las máquinas que lleven sin funcionar más de tresmeses deberán pasar la inspección trimestral antesde devolverlas al servicio.

Page 18: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

16 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Comprobación de las funciones

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebeque todas sus funciones operencorrectamente.

Antes de continuar con la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendido losprocedimientos de comprobación de lasfunciones.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

El objetivo de comprobar todas las funciones de lamáquina es detectar cualquier defecto defuncionamiento antes de ponerla en servicio. Eloperario debe seguir las instrucciones paso a pasopara probar todas las funciones de la máquina.

Nunca utilice una máquina que no funcionecorrectamente. Si se descubren anomalías en elfuncionamiento, la máquina deberá identificarsecon una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.Las reparaciones de la máquina sólo debenencomendarse a un técnico de mantenimientocualificado, de acuerdo con las especificacionesdel fabricante.

Una vez finalizada la reparación, el operario deberáefectuar una inspección previa al manejo ycomprobar de nuevo todas las funciones antes deponer la máquina en servicio.

Page 19: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 17

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

1 Elija una zona firme, llana y sin obstáculos pararealizar la comprobación.

2 Asegúrese de que el grupo de baterías estéconectado.

En los controles desde el suelo3 Tire de los botones rojos de parada de

emergencia de los controles de la plataforma ydesde el suelo para ponerlos en la posición deencendido.

4 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde el suelo.

5 Observe la lectura de los LED de diagnósticos.

Resultado: los LED deberían indicar 23 o --.

Comprobación de la parada de emergencia

6 Pulse el botón rojo de parada de emergencia delos controles desde el suelo para ponerlo en laposición de apagado.

Resultado: todas las funciones deberánpermanecer desactivadas.

7 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

Comprobación de las funciones de elevación/descenso

Todas las señales sonoras de advertencia de estamáquina y de la bocina estándar proceden de lamisma alarma central. La bocina es de tonoconstante. La alarma de descenso emite60 señales sonoras por minuto. La alarma que sedispara cuando los dispositivos antibaches no sehan desplegado emite 300 señales sonoras porminuto. La alarma que se dispara cuando lamáquina no está nivelada emite 600 señalessonoras por minuto. También está disponibleopcionalmente una bocina de tipo automóvil.

8 Active la función de elevación.

Resultado: la plataforma deberá elevarse.

9 Active la función de descenso.

Resultado: la plataforma deberá descender.La alarma de descenso debe sonar mientrasdesciende la plataforma.

Comprobación del descenso auxiliar

10 Active la función de elevación y eleve laplataforma 60 cm aproximadamente.

11 Tire del mando de descenso auxiliar.

Resultado: la plataforma deberá descender. Laalarma de descenso no sonará.

GS-3246: al utilizar el descenso auxiliar, es posibleque la articulación superior no desciendacompletamente.

12 Gire la llave de contacto hasta la posición decontrol desde la plataforma.

En los controles de laplataformaComprobación de la parada de emergencia

13 Pulse el botón rojo de parada de emergencia dela plataforma para ponerlo en la posición deapagado.

Resultado: todas las funciones deberánpermanecer desactivadas.

Comprobación de la bocina

14 Tire del botón rojo de parada de emergenciapara ponerlo en la posición de encendido.

15 Pulse el botón de la bocina.

Resultado: la bocina deberá sonar.

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Page 20: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

18 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Comprobación del conmutador de activación defunciones

16 No mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

17 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha azul, y luego enla dirección indicada por la flecha amarilla.

Resultado: todas las funciones deberánpermanecer desactivadas.

Comprobación de las funciones de elevación/descenso

18 Presione el botón de selección de la función deelevación.

19 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

20 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha azul.

Resultado: la plataforma deberá elevarse. Losdispositivos antibaches deberán desplegarse.

21 Suelte la palanca de control.

Resultado: la plataforma deberá dejar deelevarse.

22 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones. Mueva lentamente lapalanca de control en la dirección indicada por laflecha amarilla.

Resultado: la plataforma deberá descender.La alarma de descenso debe sonar mientrasdesciende la plataforma.

Al bajar la plataforma, ésta deberá detenerse a2,1 m del suelo. Antes de continuar, asegúrese deque no haya personas ni obstáculos debajo de laplataforma. Para continuar con el descenso, liberela palanca de control, espere 5 segundos y muevanuevamente la palanca de control.

Comprobación de la dirección

Nota: Cuando lleve a cabo las pruebas de lasfunciones de desplazamiento y dirección,permanezca en la plataforma en el lado dedirección de la máquina.

23 Presione el conmutador de selección de lafunción de desplazamiento.

24 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

25 Presione el pulsador oscilante situado en laparte superior de la palanca de control en ladirección identificada por el triángulo azul delpanel de control.

Resultado: las ruedas direccionales deberíangirar en la dirección que indique el triángulo azulen el panel de control.

26 Presione el pulsador oscilante en la direcciónindicada por el triángulo amarillo en el panel decontrol.

Resultado: las ruedas direccionales deberángirar en la dirección que indique el triánguloamarillo en el panel de control.

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Page 21: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 19

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

32 Presione el conmutador de selección de lafunción de desplazamiento.

33 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol. Mueva lentamente la palanca de controla la posición de máxima velocidad.

Resultado: la velocidad de desplazamientomáxima alcanzable con la plataforma elevadano deberá superar 23 cm por segundo.

Si la velocidad de desplazamiento con laplataforma elevada supera los 23 cm por segundo,identifique inmediatamente la máquina con unaetiqueta distintiva y póngala fuera de servicio.

Comprobación del funcionamiento del sensorde inclinación

Nota: Realice esta prueba desde el suelo,utilizando el controlador de la plataforma. Nopermanezca en la plataforma.

34 Baje completamente la plataforma.

35 Coloque un bloque de madera deaproximadamente 5 x 10 cm o una pieza similarbajo cada rueda de un lateral de la máquina.

36 Eleve la plataforma a unos 2,1 m del suelo.

Resultado: la plataforma se detendrá y la alarmade inclinación emitirá 600 señales sonoras porminuto.

37 Mueva la palanca de control de desplazamientoen la dirección indicada por la flecha azul y,luego, en la dirección indicada por la flechaamarilla.

Resultado: la función de desplazamiento nodeberá funcionar en ninguna dirección.

38 Baje la plataforma y retire ambos bloques demadera.

Comprobación del desplazamiento y los frenos

27 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

28 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha azul del panel decontrol hasta que la máquina comience amoverse, y luego devuelva la palanca a laposición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha azul del panelde control, y después detenerse bruscamente.

29 Mueva lentamente la palanca de control en ladirección indicada por la flecha amarilla delpanel de control hasta que la máquina comiencea moverse, y luego devuelva la palanca a laposición central.

Resultado: la máquina deberá moverse en ladirección señalada por la flecha amarilla delpanel de control y después detenersebruscamente.

Nota: Los frenos deben ser capaces de detener lamáquina en cualquier pendiente por la que puedasubir.

Comprobación de la velocidad dedesplazamiento limitada

30 Presione el botón de selección de la función deelevación.

31 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol. Eleve la plataforma a unos 1,2 m desdela posición replegada.

Resultado: los dispositivos antibaches deberándesplegarse.

Page 22: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

20 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES

Comprobación de los dispositivos antibaches

Nota: Los dispositivos antibaches debendesplegarse automáticamente al elevar laplataforma. Los dispositivos antibaches activandos limitadores que controlan la velocidad dedesplazamiento de la máquina. Si los dispositivosantibaches no se despliegan y la plataforma seeleva por encima de 1,8 m, sonará la alarma y lamáquina no se desplazará.

39 Eleve la plataforma.

Resultado: cuando la plataforma se eleve a1,2 m del suelo, deberán desplegarse losdispositivos antibaches.

40 Presione sobre los dispositivos antibaches deun lado y, a continuación, sobre los del otro.

Resultado: los dispositivos antibaches nodeberán moverse.

41 Baje la plataforma.

Resultado: los dispositivos antibaches deberánregresar a la posición replegada.

42 Coloque un bloque de madera de aproximada-mente 5 x 10 cm o una pieza similar bajo unode los dispositivos antibaches. Eleve laplataforma.

Resultado: antes de que la plataforma se elevea 2,1 m del suelo, sonará una alarma y lafunción de desplazamiento no funcionará.

43 Baje la plataforma y retire el bloque de maderade aproximadamente 5 x 10 cm.

Page 23: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 21

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Inspección del lugar de trabajo

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

Antes de pasar a la siguiente sección,asegúrese de haber leído y comprendidoel apartado sobre la inspección del lugarde trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fin con elque fue diseñada.

Principios básicos

Mediante la inspección del lugar de trabajo, eloperario puede determinar si éste es adecuado parautilizar la máquina con total seguridad. El operariodebe comprobar el lugar de trabajo antes de llevarla máquina hasta allí.

Es responsabilidad del operario leer y recordar losriesgos inherentes a cada lugar de trabajo.Téngalos presentes y evítelos siempre que pongaen movimiento, prepare o utilice la máquina.

Inspección del lugar de trabajo

Tenga en cuenta las siguientes situaciones deriesgo y evítelas:

· Desniveles o agujeros

· Baches, obstáculos en el suelo o escombros

· Superficies en pendiente

· Superficies inestables o deslizantes

· Obstáculos elevados o cables de alta tensión

· Lugares peligrosos

· Superficies sin la estabilidad suficiente pararesistir todas las fuerzas de carga que ejerce lamáquina

· Condiciones meteorológicas y del viento

· Presencia de personal no autorizado

· Otras posibles situaciones de riesgo

Page 24: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

22 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Instrucciones de funcionamiento

No utilice la máquina amenos que:

Conozca y aplique los principios de seguridadde funcionamiento detallados en este manualdel operario.

1 Evite situaciones de riesgo.

2 Inspeccione siempre la máquina antes decomenzar cualquier trabajo.

3 Antes de utilizar la máquina, compruebe quetodas sus funciones operen correctamente.

4 Inspeccione el lugar de trabajo.

5 Utilice la máquina solamente para el fincon el que fue diseñada.

Principios básicos

La sección Instrucciones de funcionamientoproporciona información sobre todos los aspectosdel funcionamiento de la máquina. Es obligacióndel operario seguir todas las normas de seguridad einstrucciones recogidas en los manuales deloperario, de seguridad y de responsabilidades.

Usar la máquina con un fin distinto al de elevarpersonas, herramientas y material hasta un lugarde trabajo elevado es inseguro y peligroso.

Sólo debe permitirse utilizar la máquina a personaldebidamente formado y autorizado. Si está previstoque varios operarios utilicen la máquina variasveces durante un mismo turno de trabajo, todosellos deben disponer de la cualificación necesaria yseguir todas las normas de seguridad einstrucciones de los manuales del operario, deseguridad y de responsabilidades. Esto significaque cada nuevo operario debe efectuar unainspección previa al manejo, comprobar lasfunciones e inspeccionar el lugar de trabajo antesde utilizar la máquina.

Page 25: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 23

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Para situar la plataforma

1 Presione el botón de selección de la función deelevación.

2 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

3 Mueva la palanca de control de acuerdo con lasmarcas del panel de control.

Al bajar la plataforma, ésta deberá detenerse a2,1 m del suelo. Antes de continuar, asegúrese deque no haya personas ni obstáculos debajo de laplataforma. Para continuar con el descenso, liberela palanca de control, espere 5 segundos y muevanuevamente la palanca de control.

Para controlar la dirección

1 Presione el botón de selección de la función dedesplazamiento.

2 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

3 Gire las ruedas direccionales con el pulsadoroscilante situado en la parte superior de lapalanca de control.

Parada de emergencia

Para detener todas las funciones, presione el botónrojo de parada de emergencia que se encuentra enlos controles de la plataforma o en los controlesdesde el suelo para ponerlo en la posición deapagado.

Si alguna función sigue en marcha después depulsar cualquiera de los botones rojos de parada deemergencia, repárela.

Descenso auxiliar1 Tire del mando de descenso auxiliar.

GS-3246: al utilizar el descenso auxiliar, es posibleque la articulación superior no desciendacompletamente.

Manejo desde el suelo1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde el suelo.

2 Tire de los botones rojos de parada deemergencia de los controles de la plataforma ydesde el suelo para ponerlos en la posición deencendido.

3 Antes de poner en funcionamiento la máquina,asegúrese de que el grupo de baterías estéconectado.

Para situar la plataforma

1 Cambie de posición el conmutador de palancade elevación/descenso de acuerdo con lasmarcas del panel de control.

Las funciones de desplazamiento y dirección noestán disponibles en los controles desde el suelo.

Manejo desde la plataforma1 Gire la llave de contacto hasta la posición de

control desde la plataforma.

2 Tire de los botones rojos de parada deemergencia de los controles de la plataforma ydesde el suelo para ponerlos en la posición deencendido.

3 Antes de poner en funcionamiento la máquina,asegúrese de que el grupo de baterías estéconectado.

Page 26: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

24 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Luz indicadora de error encendida

Si la luz indicadora de error seenciende, presione y tire del botónrojo de parada de emergencia parareiniciar el sistema.

Si la luz sigue encendida, identifique la máquinacon una etiqueta y póngala fuera de servicio.

Luz indicadora de error parpadeando

Si la luz indicadora de errorparpadea, indica que la plataformaestá sobrecargada y que todas lasfunciones están bloqueadas.Sonará la alarma en los controlesde plataforma.

Presione y tire del botón rojo de parada deemergencia. Deberá apagarse la luz indicadora deerror.

Retire peso de la plataforma. Si la plataforma aúnestá sobrecargada, la luz volverá a parpadear.

Conmutador selector de desplazamiento

Símbolo de máquina enplano inclinado:Funcionamiento a baja velocidaden pendientes

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Para desplazarse

1 Presione el botón de selección de la función dedesplazamiento.

2 Mantenga presionado el conmutador deactivación de funciones de la palanca decontrol.

3 Para aumentar la velocidad: aleje lentamente lapalanca de control del centro.

Para reducir la velocidad: desplace lentamentela palanca de control hacia el centro.

Para detener la máquina: devuelva la palanca decontrol al centro o libere el conmutador deactivación de funciones.

Utilice las flechas de dirección codificadas concolores que hay en los controles de la plataforma yen la plataforma para identificar la dirección en laque se desplazará la máquina.

Si la plataforma está elevada, la velocidad dedesplazamiento de la máquina será limitada.

El estado de las baterías afecta al rendimiento dela máquina. La velocidad de desplazamiento y defuncionamiento de la máquina se reducirá a partirdel momento en que se encienda la luz indicadorade batería baja o cuando la última luz del indicadordel nivel de la batería parpadee.

Page 27: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 25

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Para extender o replegar laplataforma1 Pise el pedal de extensión de la plataforma en la

tabla de pie de la plataforma.

2 Agarre las barandillas de la plataforma y empujecon cuidado para extender la plataforma hastaque haga tope en su posición intermedia.

3 Vuelva a pisar el pedal de extensión y empujehasta extender totalmente la plataforma.

No se sitúe en la extensión de la plataformamientras intenta extenderla.

4 Pise el pedal de extensión de la plataforma ytire para replegar la plataforma hasta que hagatope en su posición intermedia. Vuelva a pisarpara replegar totalmente la plataforma.

Manejo desde el suelo con elcontrolador

Mantenga una distancia segura entre el operario, lamáquina y los objetos fijos.

Cuando utilice la palanca de control, tenga encuenta la dirección en la que se desplazará lamáquina.

Después de cada uso

1 Elija un lugar de estacionamiento seguro conuna superficie firme y llana, sin obstáculos nitráfico.

2 Baje la plataforma.

3 Gire la llave de contacto a la posición deapagado y extráigala para evitar el uso noautorizado.

4 Bloquee las ruedas.

5 Cargue las baterías.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Page 28: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

26 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Instrucciones del cargador y dela batería

Cumpla las siguientesinstrucciones:

No utilice un cargador externo ni una batería derefuerzo.

Cargue la batería en una zona bien ventilada.

Utilice una tensión de entrada de CA adecuadapara cargar la batería, tal como se indica en elcargador.

Utilice sólo baterías y cargadores autorizadospor Genie.

Para cargar la batería

1 Antes de cargar las baterías, asegúrese de queestén conectadas.

2 Abra el compartimento de la batería. Elcompartimento deberá permanecer abiertodurante todo el ciclo de carga.

3 Quite los tapones de ventilación de la batería ycompruebe el nivel de ácido. Si fuese necesario,añada agua destilada hasta cubrir las placas. Norellene excesivamente antes del ciclo de carga.

4 Vuelva a colocar los tapones de ventilación dela batería.

5 Conecte el cargador de baterías a un circuito deCA con toma de tierra.

6 Cuando la batería esté totalmente cargada, elcargador lo indicará.

7 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado. No sobrepase el límite.

Instrucciones de carga yllenado de batería seca

1 Quite los tapones de ventilación de la batería yretire permanentemente el sello de plástico quecubre las aberturas de ventilación de la batería.

2 Rellene cada celda con ácido para baterías(electrolito) hasta que el nivel sea suficientepara cubrir las placas.

No llene hasta el nivel máximo hasta después decompletar el ciclo de carga. Un llenado excesivopuede hacer que el ácido rebose durante el procesode carga. Neutralice cualquier vertido accidental deácido con bicarbonato sódico y agua.

3 Coloque los tapones de ventilación de la batería.

4 Cargue la batería.

5 Compruebe el nivel de ácido de la bateríacuando termine el ciclo de carga. Vierta aguadestilada hasta la parte inferior del tubo dellenado. No sobrepase el límite.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Page 29: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 27

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Instrucciones de transporte y elevación

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Al elevar la máquina con una grúa o carretillaelevadora, actúe con sentido común yplanificación a la hora de controlar elmovimiento de la máquina.

El vehículo de transporte debe estar aparcadoen una superficie nivelada.

El vehículo de transporte deberá estar biensujeto para impedir que se desplace mientras secarga la máquina.

Asegúrese de que la capacidad del vehículo, lassuperficies de carga y las cadenas o correassean capaces de soportar el peso de lamáquina. Consulte el peso de la máquina en laetiqueta de serie.

Antes de soltar los frenos, la máquina deberáencontrarse sobre una superficie nivelada oestar bien inmovilizada.

No deje caer las barandillas cuando retire lospivotes de resorte. Sujete con firmeza lasbarandillas cuando las esté bajando.

Liberación del freno

1 Bloquee las ruedas paraimpedir que la máquina semueva.

2 Compruebe que la línea del cabrestante estébien sujeta a los puntos de fijación del chasis yque no haya obstáculos en el camino.

3 Modelos anteriores al número de serieGS04-60879: gire el botón negro de liberacióndel freno en el sentido contrario al de las agujasdel reloj para abrir la válvula del freno.

Modelos posteriores al número de serieGS04-60878: pulse el botón negro de liberacióndel freno para abrir la válvula del freno.

4 Bombee el botón rojo de la bomba manual deliberación del freno.

Después de cargar la máquina:

1 Bloquee las ruedas para impedir que la máquinase mueva.

2 Modelos anteriores al número de serieGS04-60879: gire el botón de liberación delfreno en el sentido de las agujas del reloj paracerrar la válvula del freno.

Modelos posteriores al número de serieGS04-60878: presione el botón de selección dela función de desplazamiento. Mantengapresionado el conmutador de activación defunciones de la palanca de control. Aleje delcentro la palanca de control para reajustar losfrenos.

No se recomienda remolcar los modelos GenieGS-2046, Genie GS-2646 o Genie GS-3246. Situviera que remolcar la máquina, no supere los3,2 km/h.

Page 30: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

28 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Cumpla las siguientesinstrucciones:

Instale y eleve la máquina sólo con poleasapropiadas.

Asegúrese de que la capacidad de la grúa, lassuperficies de carga y las correas o cadenassean capaces de soportar el peso de lamáquina. Consulte la etiqueta de serie.

Instrucciones de elevaciónBaje completamente la plataforma. Asegúrese deque la cubierta de extensión, los controles y lasbandejas de componentes estén correctamentecolocados. Retire todos los elementos sueltos de lamáquina.

Determine el centro de gravedad de la máquina conayuda de la tabla y el dibujo de esta página.

Enganche el cordaje sólo a los puntos de elevaciónprovistos en la máquina. En la parte frontal de lamáquina hay dos agujeros para elevación de2,5 cm, y otros dos agujeros en la escalera.

Ajuste el cordaje para evitar dañar la máquina ymantenerla nivelada.

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Y ELEVACIÓN

Centro de gravedad Eje X Eje Y

GS-2046 82,7 cm 56,8 cm

GS-2646 88,2 cm 56,7 cm

GS-3246 83,7 cm 59,9 cm

Eje Y

Eje X

Page 31: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 29

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

Fijación en un camión oremolque para transporte

Utilice siempre el bloqueo de la cubierta deextensión cuando esté transportando la máquina.

Gire la llave de contacto hasta la posición deapagado y extráigala antes de transportar lamáquina.

Revise toda la máquina por si hubiera elementossueltos o mal sujetos.

Utilice cadenas o correas con suficiente capacidadde carga.

Utilice al menos dos cadenas o dos correas.

Ajuste el cordaje para evitar dañar las cadenas.

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Y ELEVACIÓN

Page 32: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

30 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Pegatinas

Inspección de las pegatinas

Con ayuda de la ilustración de la página siguiente,compruebe si todas las pegatinas están en su sitioy son legibles.

A continuación se ofrece una lista con el númerode pieza, la descripción y el número de copias decada pegatina.

N° de Descripción Cantidadpieza

28174 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 230V 2

28235 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 115V 2

40434 Etiqueta: Anclaje para el cable 5

43618 Etiqueta: Flechas de dirección 2

43658 Etiqueta: Corriente al cargador, 230V 1

44980 Etiqueta: Corriente al cargador, 115V 1

52475 Etiqueta: Enganche para el transporte 5

62056 Cosmética: Genie GS-2046 2

62057 Cosmética: Genie GS-2646 2

62058 Cosmética: Genie GS-3246 2

65058 Etiqueta: Identificación del controlador 1

78673 Panel de controles desde la plataforma 1

82474 Advertencia: Calzo de seguridad 2

82476 Peligro: Riesgo de electrocución 2

82481 Peligro: Seguridad del cargador/baterías 1

82482 Etiqueta: Descenso auxiliar 1

82487 Etiqueta: Lea el manual 2

82488 Aviso: Luz indicadora de error 1

N° de Descripción Cantidadpieza

82495 Peligro: Liberación del freno 1Instrucciones de funcionamiento y seguridad

82497 Peligro: Fuerza manual, GS-3246 1

82502 Etiqueta: Lectura de los LED de diagnóstico 1

82560 Advertencia: Riesgo de 1perforación de la piel

82562 Peligro: Riesgo de aplastamiento 4

82567 Panel de controles desde el suelo 1

82703 Etiqueta: Carga de la rueda, GS-2046 4

82704 Etiqueta: Carga de la rueda, GS-2646 4

82705 Etiqueta: Carga de la rueda, GS-3246 4

82787 Peligro: Capacidad máxima, GS-2046 1

82788 Peligro: Capacidad máxima, GS-2646 1

82789 Peligro: Capacidad máxima, GS-3246 1

82790 Etiqueta: Indicador de capacidad, GS-2046 1(si existe)

82791 Etiqueta: Indicador de capacidad, GS-2646 1(si existe)

82792 Etiqueta: Indicador de capacidad, GS-3246 1(si existe)

82905 Peligro: Fuerza manual, GS-2046, GS-2646 1

133243 Etiqueta: Capacidad máxima, GS-2046 1

133244 Etiqueta: Capacidad máxima, GS-2646 1

133245 Etiqueta: Capacidad máxima, GS-3246 1

Page 33: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 31

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

82567

82487

82495

82562

Etiqueta deserie

52475 (2)

62056ó 62057ó 62058

82703ó 82704ó 82705

62056ó 62057ó 62058

82787ó 82788ó 82789ó 133243ó 133244ó 133245

82474

82703ó 82704ó 82705

82703ó 82704ó 82705

82703ó 82704ó 82705

52475 (3)

82476

28174or 28235

28174ó 28235

4043440434

40434

40434

40434

82487

43618

43618

43658ó 44980

82476

82562

82488

82481

78673

82482

82474

65058

82502

82560

82497ó 82905

82790ó 82791ó 82792

PEGATINAS

Lateral de la batería

Lateral de los controlesdesde el suelo

Page 34: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

32 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Especificaciones

Modelo GS-2046

Altura máxima de funcionamiento 8,1 m

Altura máxima de la plataforma 6,1 m

Altura máxima, replegada 2,13 m

Altura máxima, replegada, 1,55 mbarandillas plegadas

Altura máxima, 1,04 mplataforma replegada

Ancho 1,17 m

Longitud, replegada 2,42 m

Longitud, con la plataforma extendida 3,32 m

Capacidad máxima de carga 544 kgmáquinas sin indicador de capacidad

Capacidad máxima de carga 544 - 985 kgmáquinas con indicador de capacidad

Distancia entre ejes 1,85 m

Radio de giro (exterior) 2,29 m

Radio de giro (interior) 0 cm

Altura libre sobre el suelo 10,2 cm

Altura libre sobre el suelo 1,9 cmdispositivos antibaches desplegados

Peso Consulte la etiqueta de serie(el peso de la máquina varía dependiendo delequipamiento opcional)

Pendiente superable 30%

Emisiones de ruido aéreo <70 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajoen funcionamiento normal (ponderado A)

Fuente de alimentación 4 baterías, 6V 225AH

Controles Proporcionales

Salida de CA en la plataforma Estándar

Presión hidráulica máxima 241 bares(funciones)

Tamaño de los neumáticos 15 x 5 x 111/4

Dimensiones de la plataforma

Largo x ancho 2,26 x 1,15 m

Longitud de extensión de la plataforma 99 cm

Velocidades de desplazamiento

Máxima con la plataforma replegada 3,4 km/h

Máxima con la plataforma elevada 1,0 km/h12,2 m/45,5 s

Información de carga sobre el suelo

Tara + carga nominal 2.472 kg

Carga máxima del eje 1.558 kg

Carga máxima de la rueda 779 kg

Presión localizada por neumático 12,1 kg/cm2

1.184 kPa

Presión ocupada 9,3 kPa

Nota: Esta información de carga sobre el suelo esaproximada y no incorpora las distintasconfiguraciones opcionales. Solamente deberíautilizarse en combinación con los factores deseguridad adecuados.

Page 35: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

N° de pieza 82785SP Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 33

Manual del operarioSegunda edición • Quinta impresión

ESPECIFICACIONES

Modelo GS-2646

Altura máxima de funcionamiento 9,9 m

Altura máxima de la plataforma 7,9 m

Altura máxima, replegada 2,25 m

Altura máxima, replegada, 1,66 mbarandillas plegadas

Altura máxima, 1,16 mplataforma replegada

Ancho 1,17 m

Longitud, replegada 2,41 m

Longitud, con la plataforma extendida 3,32 m

Capacidad máxima de carga 454 kgmáquinas sin indicador de capacidad

Capacidad máxima de carga 454 - 798 kgmáquinas con indicador de capacidad

Distancia entre ejes 1,85 m

Radio de giro (exterior) 2,29 m

Radio de giro (interior) 0 cm

Altura libre sobre el suelo 10,2 cm

Altura libre sobre el suelo 1,9 cmdispositivos antibaches desplegados

Peso Consulte la etiqueta de serie(el peso de la máquina varía dependiendo delequipamiento opcional)

Pendiente superable 30%

Emisiones de ruido aéreo <70 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajoen funcionamiento normal (ponderado A)

Fuente de alimentación 4 baterías, 6V 225AH

Controles Proporcionales

Salida de CA en la plataforma Estándar

Presión hidráulica máxima 241 bares(funciones)

Tamaño de los neumáticos 15 x 5 x 111/4

Dimensiones de la plataforma

Largo x ancho 2,26 x 1,15 m

Longitud de extensión de la plataforma 99 cm

Velocidades de desplazamiento

Máxima con la plataforma replegada 3,5 km/h

Máxima con la plataforma elevada 1,0 km/h12,2 m/45,5 s

Información de carga sobre el suelo

Tara + carga nominal 2.880 kg

Carga máxima del eje 1.743 kg

Carga máxima de la rueda 871 kg

Presión localizada por neumático 13,5 kg/cm2

1.324 kPa

Presión ocupada 10,8 kPa

Nota: Esta información de carga sobre el suelo esaproximada y no incorpora las distintasconfiguraciones opcionales. Solamente deberíautilizarse en combinación con los factores deseguridad adecuados.

Page 36: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

34 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP

Manual del operario Segunda edición • Quinta impresión

Modelo GS-3246

Altura máxima de funcionamiento 11,75 m

Altura máxima de la plataforma 9,75 m

Altura máxima, replegada 2,39 m

Altura máxima, replegada, 1,80 mbarandillas plegadas

Altura máxima, 1,28 mplataforma replegada

Ancho 1,17 m

Longitud, replegada 2,41 m

Longitud, con la plataforma extendida 3,32 m

Capacidad máxima de carga 317 kgmáquinas sin indicador de capacidad

Capacidad máxima de carga 317 - 699 kgmáquinas con indicador de capacidad

Distancia entre ejes 1,85 m

Radio de giro (exterior) 2,29 m

Radio de giro (interior) 0 cm

Altura libre sobre el suelo 10,2 cm

Altura libre sobre el suelo 1,9 cmdispositivos antibaches desplegados

Peso Consulte la etiqueta de serie(el peso de la máquina varía dependiendo delequipamiento opcional)

Pendiente superable 25%

Emisiones de ruido aéreo <70 dBNivel máximo de ruido en estaciones de trabajoen funcionamiento normal (ponderado A)

Fuente de alimentación 4 baterías, 6V 225AH

Controles Proporcionales

Salida de CA en la plataforma Estándar

Presión hidráulica máxima 241 bares(funciones)

Tamaño de los neumáticos 15 x 5 x 111/4

Dimensiones de la plataforma

Largo x ancho 2,26 x 1,15 m

Longitud de extensión de la plataforma 99 cm

Velocidades de desplazamiento

Máxima con la plataforma replegada 3,5 km/h

Máxima con la plataforma elevada 1,0 km/h12,2 m/45,5 s

Información de carga sobre el suelo

Tara + carga nominal 3.107 kg

Carga máxima del eje 1.943 kg

Carga máxima de la rueda 972 kg

Presión localizada por neumático 15,1 kg/cm2

1.477 kPa

Presión ocupada 11,7 kPa

Nota: Esta información de carga sobre el suelo esaproximada y no incorpora las distintasconfiguraciones opcionales. Solamente deberíautilizarse en combinación con los factores deseguridad adecuados.

ESPECIFICACIONES

Page 37: Manual del operario Second Edition Fifth Printing con ... · 6 Genie GS-2046, Genie GS-2646 y Genie GS-3246 N° de pieza 82785SP Manual del operario Segunda edición † Quinta impresión

Genie North AmericaTeléfono 425.881.1800Gratuito EE.UU. y Canadá

800.536.1800Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.Teléfono +61 7 3375 1660

Fax +61 7 3375 1002

Genie ChinaTeléfono +86 21 53852570

Fax +86 21 53852569

Genie MalaysiaTeléfono +65 98 480 775

Fax +65 67 533 544

Genie JapanTeléfono +81 3 3453 6082

Fax +81 3 3453 6083

Genie KoreaTeléfono +82 25 587 267

Fax +82 25 583 910

Genie BrasilTeléfono +55 11 41 665 755

Fax +55 11 41 665 754

Genie HollandTeléfono +31 183 581 102

Fax +31 183 581 556

Genie ScandinaviaTeléfono +46 31 575100

Fax +46 31 579020

Genie FranceTeléfono +33 (0)2 37 26 09 99

Fax +33 (0)2 37 26 09 98

Genie IbericaTeléfono +34 93 579 5042

Fax +34 93 579 5059

Genie GermanyTeléfono +49 (0)4202 88520

Fax +49 (0)4202 8852-20

Genie U.K.Teléfono +44 (0)1476 584333

Fax +44 (0)1476 584334

Genie Mexico CityTeléfono +52 55 5666 5242

Fax +52 55 5666 3241 Dis

trib

uido

por

: