design de instrução do produto aplicado as empresas do oeste de ...
manual de instrução DFM - Alumintelas tela mosquiteira ... · Base de regulagem no suporte...
Transcript of manual de instrução DFM - Alumintelas tela mosquiteira ... · Base de regulagem no suporte...
Porta-ImãMagnet channel
Base lateralStart track
Barra PuchadorHandle bar
Base de regulagem no suporte superior
Tuner at the top in theupper angle piece
Base de regulagemno suporte inferior
Tuner at the bottom in thelower angle piece
Os fios devem sair do regulador dolado oposto a cabeça do parafuso
The cords must come out of the tuner from the opposite side to the screw head
INSTALAÇÃO DOS TRILHOSTRACKS INSTALLATION 01❚
necessário use parafusos❚ Corrigija qualquer diferença ou erro de medida
deslizando os suportes para os cantos.
❚ Remove the protection of the double sticker and fix thetracks in place
❚ Correct any differences in length by sliding the anglespieces along.
INSERÇÃO E FIXAÇÃO DA TELA MOSQUITEIRAINSERTION AND FASTENING OF INSECT SCREEN
03❚ Agora, insira o conjunto de teladentro do trilho❚ Conduza o kit tela Plissè naposição vertical até a extremidade❚ Encaixe o kit no perfil de aluminiolateral e pressione.
❚ Insert the net packet inside thetracks
❚ Bring the net packet towards thestart track
❚ Insert the screen packet in the starttrack until it locks in place.
COLOCAÇÃO DAS BASES DE REGULAGENSTUNERS INSERTION 04❚ Encaixe as bases de regulagens nos suportes inferiores, certificando-se
de que a cabeça do parafuso de regulagem está amostra e os cabos paralelos um ao outro
❚ Insert the tuner in the appropriate angles, taking care to ensure thatthe heads of the tuner screws are always in sight and that the cords
INSTALAÇÃO DA LATERAL RECEPTORAINSTALLATION OF RECEIVER CHANNEL 05❚ Insira a ultima lateral no
suporte a começar pelo topoem seguida a parte inferiror
❚ Faça furos para fixação euse parafusos apropriados
❚ Insert the receiver channel inthe angles, by inserting theupper part first, then the lowerpart.
❚ Ensure that the holes for faste-ning then fasten using thescrews provided.
KIT TELA MOSQUITEIRASCREEN KIT
KIT DE PERFISPROFILES KIT
KIT DE ACESSÓRIOSACCESSORIES KIT
Guia superiorTop track
Chave reguladoraKey for tuner regulation
Suporte SuperiorTop angles supports
Suporte inferiorBottom angles supports
Guia amortecedora, conjuto de parafusosGuide, screws, stop piece,
power screwdriver bit
Guia inferiorBottom track
KITS DE TRILHOTRACKS KIT
INICIAR INSTALAÇÃO BASE LATERALSTART TRACK INSTALLATION 02❚ Decida o lado de abertura; encaixe o
perfil lateral nos suportes dos cantos❚ Insira começando em cima, em
seguida, embaixo.❚ Faça furos para fixar
❚ Fixe com parafusos apropriados
❚ Decide on opening; insert the starttrack in the corner pieces
❚ Insert the upper part first, then the lower part❚ Make the holes to fasten it in place (these should correspond to
the holes on the upright)❚ Fasten using the screws provided
Remova a proteção do adesivo e fixe os trilhos. Se
remain parallel
Alum nTelas Mosquiteiras
Tela mosquiteira Plissè Tubarão Unilateral
INSERÇÃO DO PERFIL PORTA-IMÃINSERT THE MAGNET CHANNEL 07❚ Verifique a polaridade do imã no perfil antes de
inserir no perfil lateral.
❚ Check the polarity of the magnet channel andinsert on the receiver truck.
PUCHADORHANDLE 09❚ Se necessário, coloque o puxador com os parafusos fornecidos.
❚ Insert the handle then fastening with the screw.
INSERIR DISPOSITIVO DE SEGURANÇAGUARD INSERT 10
TESTE O MOVIMENTOMOVEMENT TEST 11
REMOÇÃO (PERA LIMPEZA E MANUTENÇÃO)DISASSEMBLING (FOR CLEANING) 12❚ Aperte o parafuso até que a tela
escape do conjunto
❚ Use the screw until the escaping of thescreen pack
52
25
3
INSTALAÇÃO FRONTALFRONTAL INSTALLATION 13❚ Use perfil ‘’L’’ apropriado ou similar
❚ Use the appropriate “L” shaped profile
AJUSTE DOS PATINS AMORTECEDORESADJUSTMENT GUIDES 08❚ Coloque os patins até o topo, na guia❚ Empurre delicadamente os patins até a guia
superior fazendo leve pressão na mola❚ Aperte o parafuso de fixação
❚ Place the guides on the top track❚ Push the guides lightly to make thespring work❚ Tighten the fastening screws
ATENÇÃO!Os fios devem passar por baixo da da base
de regulagem com parafuso voltado para cima
WARNING!Wires behind tuner and screw view.
!
REGULAGEM DOS FIOSSETTING OF CORDS 06❚ Se necessário, ajuste a tensão dos fios com a chave fornecida girando
o parafuso de regulagem para qualquer lado até o movimento suave do do Perfil Puchador até ficar perfeitamente vertical
❚ If necessary with the screwdriver provided activate the adjusting screwin the tuner, by turning it either to the left or right to set the tautness ofthe cords untila smooth flowing movement is obtained and the handle
Remova a tampaRemove the cover
TubarãoNet
A Tela Mosquiteira Plissè Original
bar is perfectly vertical
Cuidado, não corte o excesso de fio curto demais para regulagem
Cuidado: A fixação com polaridade invertida repelirá o produto
Forma correta de encaixe Alum n
Telas Mosquiteiras
Lubrifique os componentes