MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30...

36
ECOLEAN EAC / EAR MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Transcript of MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30...

Page 1: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

ECOLEANEAC / EAR

MANUAL DE INSTALACIÓN,SERVICIO Y MANTENIMIENTO

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

Page 2: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

1

Las especificaciones y características técnicas reflejadas en este manual han sido dadas como información. El fabricante se reserva todos los derechos de modificaciónsin previo aviso, y sin ninguna obligación de modificar de manera similar los equipos suministrados con anterioridad.

Lennox ha estado proporcionando soluciones desde 1895, nuestro rango de enfriadoras continúa proporcionandolos estándares de calidad que han hecho un nombre a la marca Lennox.Flexibles soluciones y diseños para adecuarnos a sus necesidades y pequeños detal les.Diseñadas para durar, fáciles de mantener, y con grandes estándares de calidad.

Nuestra compañía es miembro del Programa de Certificación Eurovent.El rango de enfriadoras EcoleanTM han sido probadas y certificadas segúnlos estándares de certificación de Eurovent.

Todos los productos de nuestra compañía cumplen con los estándares decalidad europea.

La fabricación de la gama de enfriadoras EcoleanTM se realiza bajo loscontroles de calidad de ISO9001.

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES PÁGINA

1.1.- DATOS TÉCNICOS1.2.- DATOS ELÉCTRICOS1.3.- COMPONENTES1.4.- LIMITES DE FUNCIONAMIENTO1.5.- CAÍDA DE PRESIÓN EN EL CIRCUITO DE AGUA1.6.- DATOS CIRCUITO HIDRÁULICO1.7.- PROTECCIONES1.8.- ESQUEMAS FRIGORÍFICOS1.9.- DIMENSIONES DE LAS UNIDADES1.10.- OPCIONALES DISPONIBLES

3-45-7

89-10

1112

13-1415-1617-1920-21

2.- INSTALACIÓN PÁGINA

222223

24-2526

2.1.- PRELIMINARES2.2.- RECEPCIÓN DE LA UNIDAD2.3.- COLOCACIÓN DE LA UNIDAD2.4.- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD2.5.- CONEXIONADO ELÉCTRICO

3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO PÁGINA

2728

29

3.1.- PASOS A SEGUIR PARA LA PUESTA EN MARCHA3.2.- COMPROBACIÓN DEL CAUDAL DE AGUA3.3.- RESISTENCIA A LA CORROSIÓN DEL COBRE Y ACERO INOXIDABLE DEL INTERCAMBIADOR DE PLACAS SOLDADAS

PÁGINA4.- MANTENIMIENTO

303132

4.1.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO4.2.- MANTENIMIENTO CORRECTIVO4.3.- DIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS

HOJA DE DATOS PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD PÁGINA 2

ÍNDICE GENERAL

Page 3: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

2

UNIDAD: Nº DE SERIE:

DIRECCIÓN DE LA INSTALACIÓN:

INSTALADOR: TFNO. INSTALADOR:

COMPROBACIONES:

VOLTAJE SUMINISTRADO:

TOMA DE DATOS:

Temperatura Entrada aire Batería: ºC

FECHA DE PUESTA EN MARCHA:

DIRECCIÓN DEL INSTALADOR:

VOLTAJE NOMINAL DE LA UNIDAD:

SI NO

CONEXIÓN ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GENERAL

CONEXIÓN MANDO DE CONTROL OPCIONAL

CICLO DE FRÍO CICLO DE CALOR

Temperatura entrada agua unidad: ºC

Presión de Alta:

Presión de Baja:

Opcionales Instalados:

Temperatura Entrada aire Batería :

Presión de Alta:

Presión de Baja:

ºC

Observaciones:

VISOR DE ACEITE DEL COMPRESOR

UNIDAD SOBRE AMORTIGUADORES

CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL MANDO DE CONTROL

CONSUMOS ELÉCTRICOS

Compresor 1

Ventilador 1

Compresor 1

Ventilador 1

(Amperios)

Temperatura salida agua unidad: ºC

Temperatura entrada agua unidad: ºC

Temperatura salida agua unidad: ºC

CONEXIÓN HIDRÁULICA

PURGADO DE LA INSTALACIÓN

Compresor 2

Ventilador 2

Compresor 2

Ventilador 2

HOJA DE DATOS PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD

Page 4: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

3

0091SKMODELOS EAC 0111SK 0151SK 0191SK 0211SK 0251SK 0291SK 0351SK 0431SK 0472SK 0552SK 0672SK 0812SK

Potencia frigorífica (*) kW.

Peso neto

Conexiones hidráulicas

Caudal mínimo de agua l/h.

Refrigerante R-407C kg.

Potencia calorífica (**) kW.

Potencia frigorífica (*) kW.

MODELOS EAR

Peso neto

Compresor Nº/Tipo:

Kg

Conexiones hidráulicas

Caudal mínimo de agua l/h.

Refrigerante R-407C kg.

Potencia calorífica (**) kW.

Potencia frigorífica (*) kW.

MODELOS EAR

Peso neto

Compresor Nº/Tipo:

Conexiones hidráulicas

Caudal mínimo de agua l/h.

Refrigerante R-22 kg.

8,5 10,5 12,5 17,0 18,5 22,5 26,0 32,0 38,5 44,0 51,0 62,5 75,0

19,8 24,6 29,4 40,2 43,8 53,4 61,2 75,6 91,2 103,8 120,6 147,6 177,0

1"G 1"G 1"G 1"G 1"G 1 1/2"G 1 1/2"G 1 1/2"G 1 1/2"G 2"G 2"G 2"G 2"G

0091SK 0111SK 0151SK 0191SK 0211SK 0251SK 0291SK 0351SK 0431SK 0472SK 0552SK 0672SK 0812SK

8,7 10,7 13,0 17,6 19,9 23,8 26,7 33,4 41,3 46,6 52,3 65,4 81,0

8,5 10,5 12,5 17,0 18,5 22,5 26,0 32,0 38,5 44,0 51,0 62,5 75,0

1 / Scroll

1"G 1"G 1"G 1"G 1"G 1 1/2"G 1 1/2"G 1 1/2"G 1 1/2"G 2"G 2"G 2"G 2"G

2 / Scroll

19,8 24,6 29,4 40,2 43,8 53,4 61,2 75,6 91,2 103,8 120,6 147,6 177,0

0091SA 0111SA 0151SA 0191SA 0211SA 0251SA 0291SA 0351SA 0431SA 0472SA 0552SA 0672SA 0812SA

9,0 11,0 13,4 18,1 20,5 24,5 27,5 34,5 42,5 48,0 54,0 67,5 83,5

8,5 10,5 12,5 17,0 18,5 22,5 26,0 32,0 38,5 44,0 51,0 62,5 75,0

1"G 1"G 1"G 1"G 1"G 1 1/2"G 1 1/2"G 1 1/2"G 1 1/2"G 2"G 2"G 2"G 2"G

1 / Scroll 2 / Scroll

19,8 24,6 29,4 40,2 43,8 53,4 61,2 75,6 91,2 103,8 120,6 147,6 177,0

* Potencia frigorífica: Temperatura exterior: 35ºC / Temperatura agua entrada/salida: 12/7ºC** Potencia calorífica: Temperatura exterior: 7ºC BS / 6ºC BH/ Temperatura agua entrada/salida: 45/50ºC

kg.kg.kg.

147 155 168 181 245 272 281 309 345 540 551 596 670156 173 186 199 263 297 296 324 360 590 581 626 700--- --- --- --- --- 317 316 344 380 630 621 666 740

EstándarFP-FP1FP2

kg.kg.

159 176 190 204 268 302 301 332 368 599 592 642 716--- --- --- --- --- 322 321 352 388 639 632 682 756

150 158 172 185 250 277 285 317 353 549 561 612 685EstándarFP-FP1FP2

kg.kg.kg.

150 158 172 185 250 277 285 317 353 549 561 612 685159 176 190 204 268 302 301 332 368 599 592 642 716--- --- --- --- --- 322 321 352 388 639 632 682 756

EstándarFP-FP1FP2

1,.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.1.- DATOS TÉCNICOS

SOLO FRÍO R-407C

BOMBA DE CALOR R-407C

BOMBA DE CALOR R-22

ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÁULICA / ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÓNICA

Vaso de expansión Capacidad

bar

bar

Bomba tipo:

Válvula de seguridad

Vaso de expansión

Presiones de tarado

CapacidadDepósito de inercia (***)

Bomba centrífuga multicelular de una velocidad

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

5L 5L 5L 5L 5L 12L 12L 12L 12L 18L 18L 18L 18L

50 L 50 L 50 L 50 L 50 L 75 L 75 L 75 L 75 L 100 L 100 L 100 L 100 L

*** Sólo en versión hidrónica

GAMA ECOLEANTM

UNIDAD ENFRIADORA

EA C 035 1 S K HY FP

APROXIMADAMENTE CAPACIDAD EN Kw

Nº DE COMPRESORES

C: UNIDADES SÓLO FRÍOR: BOMBA DE CALOR

A; UNIDADES R-22K; UNIDADES R-407C

TIPO DE COMPRESOR-S:SCROLL

--- : Versión estándarHY: Versión hidráulicaHN: Versión hidrónica

Ventiladores con alta presión disponible:FP: Versión modelos 0091 A 0211FP1: Versión modelos 0251 A 0812FP2: Versión modelos 0251 A 0812

Compresor Nº/Tipo: 1 / Scroll 2 / Scroll

3,0 3,0 3,4 4,0 5,5 6,0 6,5 8,2 9,5 12,0 14,0 17,6 20,5

3,1 3,1 3,9 5,0 6,5 6,2 7,0 9,0 10,5 2 x 6,2 2 x 7,0 2 x 9,0 2 x 10,5

3,3 3,3 4,3 5,3 6,3 7,1 7,8 9,5 12,8 2 x 7,1 2 x 7,8 2 x 9,5 2 x 12,0

Page 5: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

4

set

mode

on off

• ••

• •

1 2 2

Caudal de aire m /h3 11000 10500 19000 23000 22000 210003500 6500 6700 6500 6300 9500 11500

Potenciaabsorbida kW 0,85 0,83 1,50 1,80 1,70 1,660,15 0,30 0,32 0,30 0,28 0,75 0,90

Pot.abs.kW

Pot.abs.kW

Pot.abs.kW

Caudalde aire

m /h3

Pot.abs.kW

Caudalde aire

m /h3

Pot.abs.kW

Caudalde aire

m /h3

Pot.abs.kW

Caudalde aire

m /h3

Pot.abs.kW

Caudalde aire

m /h3

Pot.abs.kW

2,45

2,4

2,3

2,4

2,3

4,9

4,9

4,6

4,8

4,6

5

4,7

4,5

4,9

4,6

350

150

200

250

300

2

0351S-FP2 0431S-FP2 0472S-FP2 0812S-FP2

Presión estáticadisponible Pa

Número de ventiladores

MODELOS

Tipo de ventilador

0251S-FP2 0291S-FP2 0552S-FP2 0672S-FP2

Axial "short case" - Acoplamiento directo 1450 rpm 3~230V/3N~400V

1

Caudalde aire

m /h3

Caudalde aire

m /h3

Caudalde aire

m /h3

6800

12400

9200

7800

10800

2,45

2,3

2,4

2,45

2,3

6800

12400

10800

7800

9200

2,45

2,45

2,3

2,3

2,4

6500

8800

7500

10400

11900

6250

11500

10000

7250

8500

2,5

2,35

2,3

2,25

2,45

13600

18400

15600

21600

24800

13600

24800

18400

15600

21600

4,9

4,9

4,6

4,8

4,6

13000

23800

20800

15000

17600

4,9

4,8

4,6

4,6

4,8

12500

17000

14500

20000

23000

1,5

Pot.abs.kW

1,7

1,6

1,65

1,55

1,5

1,7

1,65

1,55

1,6

Pot.abs.kW

1,5

Pot.abs.kW

1,65

1,6

1,5

1,55

Caudalde aire

m /h3

5800

10500

8800

6600

7700

Pot.abs.kW

1,5

1,65

1,55

1,6

1,5

Caudalde aire

m /h3

12800

17000

14400

19200

Pot.abs.kW

3

3,4

3,3

3,1

3,2

Caudalde aire

m /h3

12800

23000

17000

14400

19200

3

Pot.abs.kW

3,4

3,3

3,1

3,2

Caudalde aire

m /h3

12200

22000

18400

13800

16200

3

Pot.abs.kW

3,3

3,1

3,2

3

Caudalde aire

m /h3

11600

15400

13200

17600

Pot.abs.kW

3

3,3

3,2

3

3,1

23000 21000

2

0351S-FP1 0431S-FP1 0472S-FP1 0812S-FP1

Presión estáticadisponible Pa

Número de ventiladores

MODELOS

Tipo de ventilador

0251S-FP1 0291S-FP1 0552S-FP1 0672S-FP1

1

150

50

75

100

125

6400

11500

8500

7200

9600

Caudalde aire

m /h3

6400

11500

9600

7200

8500

Caudalde aire

m /h3

6100

Caudalde aire

m /h3

8100

6900

9200

11000

Axial - Acoplamiento directo 1450 rpm 1N~230V

3500

2700

2500

2200

Caudalde aire

m /h3

0,9

0,8

0,75

0,7

Potenciaabsorbida

kW

Caudalde aire

m /h3

6500

5700

5200

4700

Potenciaabsorbida

kW

1,9

1,75

1,6

1,45

Caudalde aire

m /h3

5900

5400

4900

Potenciaabsorbida

kW

1,95

1,8

1,65

1,5

Caudalde aire

m /h3

6500

5700

5200

4700

Potenciaabsorbida

kW

1,9

1,75

1,6

1,45

Caudalde aire

m /h3

5500

5000

4500

Potenciaabsorbida

kW

1,85

1,7

1,55

1,4

6700 6300

0211S-FP0191S-FP0151S-FP

Presión estáticadisponible Pa

Número de ventiladores

MODELOS

Tipo de ventilador

0111S-FP0091S-FP

50

100

150

200

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 200 Pa - VERSIÓN FP

Centrífugo - Acoplamiento directo 1450 rpm 1N~230V

21

Número de ventiladores

MODELOS

Tipo de ventilador

0091S 0111S 0151S 0191S 0211S 0251S 0291S 0351S 0431S 0472S 0552S 0672S 0812S

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 350 Pa - VERSIÓN FP2

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 120 Pa - VERSIÓN FP1

UNIDADES CON VENTILADORES AXIALES

UNIDADES CON VENTILADORES DE ALTA PRESIÓN DISPONIBLE

Axial - Acoplamiento directo 900 rpm 1N~230V

1

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.1.- DATOS TÉCNICOS set

mode

on off

• ••

• •

CAUDALES DE AIRE

Page 6: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

0251S 0291S 0091S 0111S 0151S 0191S 0211S

V/f (50 Hz)Voltaje

0672S 0812S 0351S 0431S 0472S 0552S

V/f (50 Hz)

Potenciaabsorbidamáxima

Compresor kW.

Ventilador kW.

kW.Potencia totalmáxima

Intensidadmáxima

Compresor A

Ventilador A

AIntensidadtotal máxima

ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÁULICA / ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÓNICA

Bomba de agua

kW.

A

V/f (50 Hz)

Intensidad máxima

Potencia absorbida nominal

kW.

kW.

kW.

A

A

A

LRC A

LRC AIntensidadtotal máxima

A

kW.

V/f (50 Hz)

MODELOS EAC / EAR

Voltaje

Potenciaabsorbidamáxima

Compresor

VentiladorPotencia totalmáxima

Intensidadmáxima

Compresor

Ventilador

Intensidadtotal máxima

ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÁULICA / ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÓNICA

Bomba de agua

Intensidad máxima

Potencia absorbida nominal

Intensidadtotal máxima

MODELOS EAC / EAR

1N~230V

3~230V - 3N~400V

4,05 8,627,605,784,70

0,15 0,280,300,320,30

4,20 8,907,906,105,00

0,80 1,601,601,601,60

12,12 17,32 21,48 27,71 26,153~230V7,00 10,00 12,40 16,00 15,103N~400V

23,101N~230V

0,49

1N~230V

0,72 0,720,720,720,490,49

32,60 39,80

1,70 1,66

30,90 38,14

27,30

1,80

25,50

23,60

1,50

22,10

20,60

0,83

19,77

16,40

0,85

15,55

25,60 29,80 36,00 41,40 51,20 59,6044,34 51,61 62,35 71,70 88,68 103,22

7,00 7,007,006,003,503,50

29,10 33,30 42,00 48,40 58,20 66,6047,84 55,11 68,35 78,70 95,68 110,22

282,50 333,50 243,70 262,70 324,10 382,00161,50 192,50 138,00 152,30 187,00 222,00

11,15 12,90

0,75 0,90

11,90 13,80

3,00 3,50

31,17 35,8518,00 20,70

95,8091,80 99,60 134,60 179,60 167,6044,30 51,60 63,60 97,40 95,60 119.00

213,00 227,50130,50

1,101,10

3,003,00

1,551,551,171,17

3,00 4,804,803,00

12,92 18,92 23,08 29,31 27,757,80 11,60 14,00 17,60 16,70

23,901N~230V34,17 39,3521,00 24,20

2,30 2,30 2,301N~230V2,40 2,40 2,40 2,401,40 1,40 1,40 1,40

1,701,70 1,70 2,802,801,70

3~230V - 3N~400V

3~230V - 3N~400V

3~230V - 3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

1N~230V

1.2.- DATOS ELÉCTRICOS DE UNIDADES ESTÁNDAR

5

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

Page 7: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

6

0251S 0291S

0091S 0111S 0151S 0191S 0211S

V/f (50 Hz)

0672S 0812S 0351S 0431S 0472S 0552S

V/f (50 Hz)

LRC

A

A

A

A

kW.

kW.

kW.

kW.

V/f (50 Hz)

A

kW.

kW.

kW.

A

A

A

A

kW.

V/f (50 Hz)

A

1N~230V

4,00 8,008,008,008,00

16,12 25,32 29,48 35,71 34,1511,00 18,00 20,40 24,00 23,10

27,101N~230V

99,0095,00 106,00 141,00 186,00 174,0047,50 58,00 70,00 103,80 102,00

12,12 17,32 21,48 27,71 26,157,00 10,00 12,40 16,00 15,10

23,10

4,95

0,90

4,05

10,47

1,85

8,62

9,50

1,90

7,60

7,73

1,95

5,78

6,60

1,90

4,70

1,101,10 1,551,551,171,170,720,72

3~230V - 3N~400V

8,00 8,00

39,17 43,8526,00 28,70

218,00 232,00135,00

31,17 35,8518,00 20,70 25,60

44,34

8,00

33,6052,34

287,00166,00

29,8051,61

8,00

37,8059,61

338,00197,00

36,0062,35

16,00

52,0078,35

253,68148,00

41,4071,70

16,00

57,4087,70

271,66161,30

51,2088,68

16,00

67,20104,68

333,06196,00

59,60103,22

16,00

75,60119,22

390,98231,00124,00

0,49

1N~230V

2,30

0,720,720,49

2,30

0,49

2,402,402,30

3~230V - 3N~400V

1N~230V

1,401,40

3,00 4,802,40 2,40 3,00 3,00 3,00 4,801,70 2,801,40 1,40 1,70 1,70 1,70 2,80

12,85 14,60

1,70 1,70

11,15 12,90

34,20 41,44

3,30 3,30

30,90 38,14

28,90

3,40

25,50

25,50

3,40

22,10

21,42

1,65

19,77

17,20

1,65

15,55

3~230V - 3N~400V

3~230V - 3N~400V

3~230V3N~400V

1N~230V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

1N~230V

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.2.- DATOS ELÉCTRICOS UNIDADES VENTILADORES ALTA PRESIÓNVERSIÓN FP

VERSIÓN FP1

Voltaje

Potenciaabsorbidamáxima

Compresor

Ventilador

Potencia totalmáxima

Intensidadmáxima

Compresor

Ventilador

Intensidadtotal máxima

ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÁULICA / ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÓNICABomba de agua

Intensidad máxima

Potencia absorbida nominal

Intensidadtotal máxima

MODELOS EAC / EAR

LRC

Voltaje

Potenciaabsorbidamáxima

Compresor

VentiladorPotencia totalmáxima

Intensidadmáxima

Compresor

Ventilador

Intensidadtotal máxima

ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÁULICA / ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÓNICA

Bomba de agua

Intensidad máxima

Potencia absorbida nominal

Intensidadtotal máxima

MODELOS EAC / EAR

Page 8: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

7

kW.

V/f (50 Hz)

A

0251S 0291S 0672S 0812S 0351S 0431S 0472S 0552S

V/f (50 Hz)

kW.

kW.

kW.

A

A

A

A

1,101,10 1,551,551,171,170,720,72

3~230V - 3N~400V

3,00 4,802,40 2,40 3,00 3,00 3,00 4,801,70 2,801,40 1,40 1,70 1,70 1,70 2,80

3~230V - 3N~400V

8,00 8,00

39,17 43,8522,50 25,20

218,00 232,00131,50

31,17 35,8518,00 20,70 25,60

44,34

8,00

30,1052,34

287,00162,50

29,8051,61

8,00

34,3059,61

338,00193,50

36,0062,35

16,00

45,0078,35

253,68141,00

41,4071,70

16,00

50,4087,70

271,66154,30

51,2088,68

16,00

60,20104,68

333,06189,00

59,60103,22

16,00

68,60119,22

390,98224,00120,50

13,60 15,35

2,45 2,45

11,15 12,90

35,70 42,84

4,80 4,70

30,90 38,14

30,40

4,90

25,50

27,00

4,90

22,10

22,12

2,35

19,77

17,95

2,40

15,55

4,50 4,50 4,50 4,50 9,00 9,00 9,00 9,00

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

3~230V3N~400V

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.2.- DATOS ELÉCTRICOS UNIDADES VENTILADORES ALTA PRESIÓN

VERSIÓN FP2

LRC

Voltaje

Potenciaabsorbidamáxima

Compresor

VentiladorPotencia totalmáxima

Intensidadmáxima

Compresor

Ventilador

Intensidadtotal máxima

ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÁULICA / ELEMENTOS VERSIÓN HIDRÓNICA

Bomba de agua

Intensidad máxima

Potencia absorbida nominal

Intensidadtotal máxima

MODELOS EAC / EAR

Page 9: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

8

El sistema ECOLEANTM es una enfriadora de agua o una bomba de calor de aire/agua que puede ser equipadacon una serie de accesorios hidráulicos obteniendo la versión hidráulica o hidrónica.

COMPONENTES:VERSIÓN HIDRÓNICA: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11VERSIÓN HIDRÁULICA: 1,4,5,6,7,8,9,10,11

1.- Filtro de agua desmontable2.- Tanque de inercia3.- Resistencia del tanque de inercia (opcional)4.- Válvula de seguridad5.- Manómetro6.- Vaso de expansión

7.- Bomba de agua 8.- Válvula purga de aire 9.- Intercambiador10.- Interruptor de flujo11.- Conexiones de vaciado12.- Válvula de corte (opcional)

7 65

4

211

1

10

7

6

5

4

11

1

10

9

11

89

8

Unidad terminal interior

Unidad terminal interior

Conexiones hidráulicas

Conexiones hidráulicas

3

8

12

12

12

12

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.3.- COMPONENTES

VERSIÓN HIDRÁULICA

VERSIÓN HIDRÓNICA

Page 10: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

9

NOTA: Con temperaturas exteriores de ambiente por debajo de +5ºC, añadir glicol. La unidad incorpora de serie CPC, quepermite variar la velocidad del ventilador. La unidad puede funcionar hasta -10ºC.

MODO FRÍO

MODO CALOR

UNIDADES CON VENTILADORES AXIALES SIN CONDUCTOS DE AIRE

1.4.- LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

FUERA DE ESTOS VALORES, POR FAVOR CONSÚLTENOS.

MODO CALOR

Mínimo : +25°C

Mínimo : +10 °C

Máximo : +8°CMínimo :+3°C

Máximo : +43°C

Máximo : +50°C

Máximo : +23°CMínimo : -10°C

MODELOS

Temperatura salida del aguacaliente (en funcionamiento)

Temperatura entrada del aguacaliente (en el arranque)

EAR 0091S 0111S 0151S 0191S 0211S 0251S 0291S 0351S 0431S 0472S 0552S 0672S 0812S

Diferencia entre entrada/salidadel agua calienteTemperatura entrada de aire

-1º-10º

23º

25° 50°5º 12º

(2)

-10º

42°9º

(1)

(2)

(1)

ºCºC

Temperatura salida de aguaTemperatura salida de agua

Tem

pera

tura

ent

rada

aire

Tem

pera

tura

ent

rada

aire

46ºC R-407C48ºC R-22

ºC ºC

44ºC R-407C46ºC R-22

NOTA: Con temperaturas exteriores de ambiente por debajo de +5°C, añadir glicol

MODO FRÍO

Mínimo : +5°C

Mínimo : +10 °C

Máximo : +46°CMínimo : -10°CMáximo : +17°C

Máximo : +12°C

Máximo : +48°CMínimo : -10°C

MODELOS

Temperatura entradadel agua fría

Temperatura salidadel agua fría

EAC / EAR 0091S 0111S 0151S 0191S 0211S 0251S 0291S 0351S 0431S 0472S 0552S 0672S 0812S

Temperatura entrada de aire

R-407C

R-22

UNIDADES CON VENTILADORES AXIALES CON CONDUCTOS DE AIRE

Modelos R407C Modelos R22Presión estática disponible PaMáxima temperatura ambiente ºC

30 30 5050 30 30 5050

0091 a 0211S 0251 a 0812S 0091 a 0211S 0251 a 0812S

42 38 46 44 45 434043

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 50 Pa

Mínima temperatura ambiente ºC

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 50 Pa

Modelos R407C Modelos R22Presión estática disponible Pa 30 30 5050 30 30 5050

0091 a 0211S 0251 a 0812S 0091 a 0211S 0251 a 0812S

-6-8 -6-8 -6-8 -6-8

MODO FRÍO MODO CALOR

Page 11: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

10

1.4.- LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

UNIDADES CON VENTILADORES DE ALTA PRESIÓN DISPONIBLE

MODO CALOR

1

2

3

4

5

6

7

8

9ºC

-10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10Temperatura salida de agua ºC

DIFERENCIA DE TEMPERATURA (entrada/salida de agua)

Diferencia de temperatura máxima

Diferencia de temperatura mínima

Diferencia de temperatura nominal

UNIDADES CON EL KIT DE BAJA TEMPERATURA DE SALIDA DE AGUA

Mínima temperatura ambiente ºC

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 120 PaVERSIÓN FP1 Modelos R407C Modelos R22

Presión estática disponible PaMáxima temperatura ambiente ºC

MODELOS DE UNIDADES 0251 a 0812S-FP1

50 100 12575 150 50 100 12575 15035 ---4346 39 43 404850 45

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 350 PaVERSIÓN FP2 Modelos R407C Modelos R22

Presión estática disponible PaMáxima temperatura ambiente ºC

MODELOS DE UNIDADES 0251 a 0812S-FP2

150 250 300200 350 150 250 300200 350

384447 41 35 444850 46 42

MODO FRÍO

Modelos R407C Modelos R22Presión estática disponible PaMáxima temperatura ambiente ºC

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 200 PaVERSIÓN FP

MODELOS DE UNIDADES 0091 a 0211S-FP

50 150 200100 50 150 20010041 38 48 47 44 424546

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 120 PaVERSIÓN FP1 Modelos R407C Modelos R22

Presión estática disponible Pa

MODELOS DE UNIDADES 0251 a 0812S-FP1

50 100 12575 150 50 100 12575 150

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 350 PaVERSIÓN FP2 Modelos R407C Modelos R22

Presión estática disponible Pa

MODELOS DE UNIDADES 0251 a 0812S-FP2

150 250 300200 350 150 250 300200 350

Modelos R407C Modelos R22Presión estática disponible Pa

PRESIÓN DISPONIBLE HASTA 200 PaVERSIÓN FP

MODELOS DE UNIDADES 0091 a 0211S-FP

Mínima temperatura ambiente ºC

Mínima temperatura ambiente ºC

-10 -8 -6-10 -8 -6-10 -10

-10 -8 -6 -5-10-10 ----8 -6 -5

-10 -8 -6 -5 -11 -10 -8 -6-10 -10

50 150 200100 50 150 200100

Page 12: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

11

AVISO PARA LA INSTALACIÓNLas unidades deben serinstaladas con un filtro de agua ala entrada de la unidad, que seacapaz de impedir el paso decualquier partícula superior a 1mm de diámetro.

(*) Opcional en versión estándar,de serie en versión hidráulica ehidrónica.

CAÍDA DE PRESIÓNEN EL INTERCAMBIADOR DE AGUA

(UNIDAD ESTÁNDAR)

Caudal de agua m3/h

Caí

da d

e pr

esió

n K

Pa

Caí

da d

e pr

esió

n K

Pa

Caudal de agua m3/h

CAÍDA DE PRESIÓN EN EL INTERCAMBIADOR DE AGUA + FILTRO DE AGUA

(*)

1.5.-CAÍDA DE PRESIÓN EN EL CIRCUITO DE AGUA

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

A

B

C/D E F H I J

KG/L

M

N

O

5

15

25

35

45

55

65

75

85

95

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

A

B C

D

E F G H NJIK

0

L

M

Curva

AAB

B

C

DE

F

G

L

HM

I

N

JO

K

EAC/EAR 0091SEAC/EAR 0111S

EAC/EAR 0151SEAC/EAR 0191S

EAC/EAR 0211S

EAC/EAR 0251S

EAC/EAR 0291S

EAC/EAR 0351S

EAC/EAR 0431S

EAC 0472S

EAR 0472SEAC 0552S

EAR 0552SEAC 0672S

EAR 0672SEAC 0812S

EAR 0812S

Unidad

Page 13: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

12

MODELO

m3/hkPa

l/s

MODELO

m3/h

kPa

l/s

MODELO

m3/h

kPa

l/s

MODELO

m3/h

kPa

l/s

MODELO

m3/h

kPa

l/s

MODELO

m3/h

kPa

l/s

Caudal de agua

Caudal de agua

Caudal de agua

Caudal de agua

Presión estática disponible

Caudal de agua

Caudal de agua

Presión estática disponible

Presión estática disponible

Presión estática disponible

Presión estática disponible

Presión estática disponible

Volumen agua en litros

Agua

Agua + 10% glicol

Agua + 20% glicol

Agua + 30% glicol

009/021 025/043 047/081

Solución

Tipo modelo

1,19

222

1,48

204

1,76

200

1,33

215

1,62

193

1,91

186

1,48

208

EAC / EAR 009 1S K-A

1,76

178

EAC / EAR 011 1S K-A

2,05

181

EAC / EAR 015 1S K-A

EAC / EAR 029 1S K-A

1,62

193

1,91

166

2,20

170

1,76

182

2,16

153

2,59

140

EAC / EAR 035 1S K-A EAC / EAR 043 1S K-A

EAR 047 2S K-A EAR 055 2S K-A EAR 067 2S K-A

EAR 081 2S K-A EAC 047 2S K EAC 055 2S K

EAC 067 2S K EAC 081 2S K

0,33 0,41 0,490,37 0,45 0,530,41 0,49 0,570,45 0,53 0,610,49 0,60 0,72

3,67

168

4,54

208

5,57

167

4,03

155

4,90

192

5,83

141

4,39

139

5,26

178

6,19

135

4,75

120

5,62

148

6,55

119

5,36

102

6,59

108

7,96

25

1,02 1,26 1,521,12 1,36 1,621,22 1,46 1,721,32 1,56 1,821,49 1,83 2,21

6,23

164

7,24

151

8,86

227

6,94

149

7,95

141

9,57

213

7,65

138

8,66

132

10,28

192

8,36

123

9,37

116

10,99

169

9,07

113

10,51

97

12,89

119

1,73 2,01 2,461,93 2,21 2,662,13 2,41 2,862,32 2,60 3,052,52 2,92 3,58

10,62

199 166 154

11,33

185 151 145

12,04

169 140 137

12,75

139 130 119

15,48

42 118 108

2,95 3,15 3,35 3,54 4,30

229 205214 192195 177173 148126 55

2,41

181

2,63

184

3,20

182

2,56

175

2,77

176

3,56

162

2,70

168

EAC / EAR 019 1S K-A

2,92

165

EAC / EAR 021 1S K-A

3,92

143

EAC / EAR 025 1S K-A

2,84

160

3,06

155

4,28

132

3,49

139

3,82

128

4,64

115

0,67 0,73 0,890,71 0,77 0,990,75 0,81 1,090,79 0,85 1,190,97 1,06 1,29

6,23 6,94 7,65 8,36 9,07

1,73 1,93 2,13 2,32 2,52

7,24 7,95 8,66 9,37 10,51

2,01 2,21 2,41 2,60 2,92

8,86 9,57 10,28 10,99 12,89

2,46 2,66 2,86 3,05 3,58

10,62 11,33 12,04 12,75 15,48

2,95 3,15 3,35 3,54 4,30

225 550

175 400

150 350

850

650

575

125 300 450

Conversión de unidades1KPa = 1/9,8 m.c.a. = 0,01 bar1 bar = 10 m.c.a. = 100 kPa

NOTA: Los datos de caudal indicados en la tabla se encuentran entre el mínimo y máximo caudal de agua.Si la unidad incorpora bomba de agua doble (opcional) la presión estática disponible se reduce un 5%.

En el caso de que el volumen de agua en la instalación sea superior al indicado en la tabla, es necesario añadir unvaso de expansión suplementario.

MÍNIMO CAUDAL DE AGUALa instalación nunca debe funcionar con un caudal de agua inferior al mínimo (ver tabla), puesto que esto puedecausar :

i. - Hielo en el intercambiadorii. -Ensuciamiento del intercambiador de agua

MÁXIMO CAUDAL DE AGUA

Ver tabla donde se indica el máximo caudal de agua con el que puede funcionar la unidad, aun así siempre debeasegurarse un DT=3K en el intercambiador de agua.

VOLUMEN MÁXIMO DE AGUA EN LA INSTALACIÓNLas unidades versión hidráulica o hidrónica incorporan vaso de expansión, el cual limita el volumen de agua dela instalación; la tabla indica el volumen de agua máximo.

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.6.-DATOS CIRCUITO HIDRÁULICO.CAUDALES DE AGUA Y PRESIÓN ESTÁTICA DISPONIBLES(con la bomba de agua y el filtro que incorpora la unidad de fábrica)

Page 14: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

13

AJUSTES

Fusibles delcompresor

Fusibles de labomba de agua

Fusiblesdel

ventilador

A (3N~400V)

Unidades0091S 0111S 0151S 0191S 0211S 0251S 0291S 0351S 0431S 0472S 0552S 0672S 0812S

A (3~230V)A (1N~230V)

AJUSTES

Presostato de alta presión (bar)

Presostato baja presión frío (bar)

Presostato baja presión calor (bar)

Temporizador presostato de baja (minutos)

Corte

Unidad estándar

Unidad con kit de baja temperatura de agua

Rearme

2,7 3,2

2 2,51,5 2

0,8 1,3

27,5 22

0,5 1,5

2'

0ºC

-5ºC

-10ºC

A (3N~400V)A (3~230V)

A (1N~230V) 1x6 1x6 1x6

FP2

Estándar A (1N~230V)

--FP

A (3N~400V) -- -- -- -- 6x16 6x16 6x16-- 6x16

A (3~230V) -- -- -- -- 3X10 6x10 6x10 6x10-- 6x103X10 3X10 3X10

3X16 3X16 3X16 3X16

FP1 A (1N~230V) -- -- -- -- 1x10 1x20 1x20 1x201x10 1x201x101x10--

3X203X10

3X253x16

3X253x16

3X323x20

3X403x25

3X503x25

3X623x32

3X803x40

6x506x25

6x636x32

6x806x40

3X403x20

6x406x25

1X32 -- -- -- -- -- -- -- -- -- ---- --

3x6 3x6 3x6 3x6 3x6 3x6 3x6 3x63x6 3x63x6 3x6 3x6 3x6 3x6 3x6 3x6 3x63x6 3x6

-- -- -- -- -- -- -- -- 1x16 1x16 1x16-- 1x16

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ---- --

-- -- ---- -- --

-- -- -- -- -- -- -- ---- --

Las unidades ECOLEANTM incorporan las siguientes protecciones:1.- Protecciones eléctricas.2.- Protecciones del circuito refrigerante.3.- Protecciones del circuito de agua.Estas protecciones aseguran el funcionamiento de la unidad en circunstancias normales y excepcionales.

Está totalmente prohibido manipular o quitar una protección.Cuando se active una protección, personal cualificado debe examinar la unidad y resolver el problema.Nota: Antes de rearmar una protección, debe ser localizada y resuelta la causa que produjo la activaciónde dicha protección, antes de poner en marcha de nuevo la unidad.

PROTECCIÓN DEL CIRCUITO REFRIGERANTEPresostatosPara prevenir altas presiones en el circuito refrigerante que pueda dañar a la unidad, incorpora un presostato dealta, dispositivo de seguridad de rearme eléctrico (pulsar RESET en el control para rearmar) instalado en el ladode alta del sistema refrigerante. Un presostato de baja de rearme automático (eléctrico si se producen 2 cortesen una hora) instalado en el lado de baja del sistema evitará que la unidad pueda funcionar en condiciones depresión demasiado bajas. Las enfriadoras bombas de calor tienen dos presostatos de baja, porque la mínimapresión en el ciclo de calor es mucho más baja que la del ciclo de frío. Los presostatos de baja tienen un retardode corte.

PROTECCIONES ELÉCTRICASEl circuito de control está protegido contra cortocircuitos mediante un interruptor magnetotérmico. El compresorestá protegido también contra las sobrecargas y cortocircuitos mediante una protección interna y fusibles. Laprotección interna del compresor actúa cuando hay una temperatura excesiva. Los motores de los ventiladoresestán de igual forma protegidos mediante una protección interna. Si la temperatura del devanado del motor pasaa un determinado valor, esta protección cortará el circuito de control.

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.7.-PROTECCIONES

Page 15: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

14

OTRAS PROTECCIONESCalentador de cárter del compresor.Situada en el compresor, actúa durante los momentos de parada de la unidad para mantener el aceite delcompresor en condiciones adecuadas ante la presencia de refrigerante dentro del compresor.

3.- Protección antihielo.A través del control de la unidad, esta protección se activa cuando la sonda de temperatura de salida de agua (ST2)situada dentro del intercambiador de agua detecta una determinada temperatura y se desactiva cuando alcanzade nuevo una temperatura ajustada, según muestra la tabla siguiente:

- Si la unidad está funcionando en el modo frío: alimenta la resistencia eléctrica del intercambiador de agua, laresistencia eléctrica del tanque de inercia y activa la válvula de inyección de gas caliente (si la unidad incorporaestos opcionales).- Si la unidad está funcionando en el modo calor: alimenta la resistencia eléctrica del intercambiador de agua yla resistencia eléctrica del tanque de inercia (si la unidad incorpora estos opcionales).

4.- Alarma antihielo.Se activa cuando la sonda de temperatura de salida de agua (ST2) detecta una determinada temperatura,parando el funcionamiento de la unidad, según muestra la tabla siguiente:

PROTECCIONES DEL CIRCUITO DE AGUA (de serie en versiones hidráulica e hidrónica)

Las unidades incorporan las siguientes protecciones en el circuito de agua.1.- Interruptor de flujo (opcional en versión estándar)Para el funcionamiento de la unidad, si el caudal de agua está por debajo de los límites. Funcionar con el caudalde agua por debajo de los límites está totalmente prohibido.

2.- Filtro de agua de malla (opcional en versión estándar)El filtro de agua protege de la existencia de partículas en el circuito de agua que puedan dañar el intercambiadorde agua. Este debe evitar el paso de partículas de más de 1 mm de diámetro.

Cuando se activa la protección ocurre lo siguiente:- Si la unidad está en modo stand-by: pone en marcha la bomba de agua, alimenta la resistencia eléctrica delintercambiador de agua y la resistencia del tanque de inercia (si la unidad incorpora estos opcionales).

NO DESCONECTAR ELÉCTRICAMENTE LA UNIDAD PARA QUE PUEDA FUNCIONAR ESTAPROTECCIÓN

NO DESCONECTAR ELÉCTRICAMENTE LA UNIDAD DURANTE UNA AUSENCIA, SINOSELECCIONAR EL MODO STAND-BY O APAGAR (OFF) ÉSTA A TRAVÉS DEL CONTROL PARAPROTEGER LA UNIDAD MEDIANTE LA PROTECCIÓN ANTIHIELO.

ES OBLIGATORIO EL USO DE UN FILTRO DE MALLA EN LA ENTRADA DE AGUA DE LA UNIDAD

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.7.-PROTECCIONES

Protección activada

Protección desactivada

UNIDADESTÁNDAR (ºC)

UNIDAD CON KIT DE BAJA TEMPERATURA DE AGUA (ºC)0ºC -5ºC -10ºC

+5

+6

-2

0

-7

-5

-12

-10

Alarma activada

UNIDADESTÁNDAR (ºC)

UNIDAD CON KIT DE BAJA TEMPERATURA DE AGUA (ºC)0ºC -5ºC -10ºC

+3 -3 -8 -13

Page 16: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

15

Toma de presión con válvula de obús

Interruptor de flujo (opcional en versión estándar)

Sonda entrada de agua (Regulación temperatura de agua de la unidad)

Sonda salida de agua (Protección antihielo)

Sonda tubería (Regulación velocidad ventilador)

Presostato de altaPresostato de baja

CH Resistencia de cárter

Evaporadorde placas

Filtrosecador

Válvula deexpansión

Entradade agua

Salidade agua

Baterías

Motoventiladores

Válvula inyección gascaliente (opcional)

Compresor scroll

Compresor scroll

Evaporador deplacas

Filtrosecador

Válvula deexpansión

Batería

Motoventilador

Válvula inyección gascaliente (opcional)

Entradade agua

Salidade agua Compresor scroll

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.8.-ESQUEMAS FRIGORÍFICOS

UNIDADES SOLO FRÍO EAC 0091S A 0431S

UNIDADES SOLO FRÍO EAC 0472S A 0812S

Page 17: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

16

Toma de presión con válvula de obús

Interruptor de flujo (opcional en versión estándar)

Sonda entrada de agua(Regulación temperatura de agua de la unidad)Sonda salida de agua (Protección antihielo)Sonda tubería circuito 1(Regulación velocidad ventiladory desescarche bomba de calor)

Presostato de baja ciclo de frío circuito 1

Presostato de alta

Presostato de baja ciclo de calor circuito 1

Presostato de alta circuito 1

6 Sonda tubería circuito 2(Regulación velocidad ventiladory desescarche bomba de calor) Presostato de alta circuito 2

Presostato fin desescarche circuito 1

Presostato fin desescarche circuito 2

Presostato de baja ciclo de frío circuito 2

Presostato de baja ciclo de calor circuito 2

D

D

CH Resistencia de cárter

Presostato de baja ciclo de frío

Presostato de baja ciclo de calor

Evaporador deplacas

Filtrosecador

Válvula deexpansión

Compresor scroll

Válvula inyección gascaliente (opcional)

Batería

Motoventilador

Recipientede líquido Restrictor Válvula de

retención

Compresor scroll

Recipientede líquido

Filtrosecador

Restrictor Válvula deretención

Válvula deexpansión

Motoventilador

Entradade aguaSalidade agua

Evaporador deplacas

Filtrosecador

Válvula deexpansión

Compresor scroll

Válvula inyección gascaliente (opcional)

Batería

Motoventilador

Recipientede líquido Restrictor

Válvula deretención

Entradade agua

Salidade agua

Válvula inyección gascaliente (opcional)

Batería

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.8.-ESQUEMAS FRIGORÍFICOS UNIDADES BOMBA DE CALOR EAR 0091S A 0431S

UNIDADES BOMBA DE CALOR EAR 0472S A 0812S

Page 18: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

17

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

1.195

ENTRADA DE AGUA

SALIDA DE AGUA

660

1.375

ENTRADA CABLEDE ALIMENTACIÓN

DISPLAYCONTROL INTERRUPTOR

GENERAL(OPCIONAL)

CUADRO ELÉCTRICO

1.195

ENTRADA DE AGUASALIDA DE AGUA

660

1.375

ENTRADA CABLEDE ALIMENTACIÓN

DISPLAYCONTROL

INTERRUPTORGENERAL

(OPCIONAL)

CUADRO ELÉCTRICO

1.195660

1.375

DISPLAYCONTROL

ENTRADA DE AGUA

SALIDA DE AGUAENTRADA CABLE

DE ALIMENTACIÓN

INTERRUPTORGENERAL

(OPCIONAL)

CUADRO ELÉCTRICO

1.195660

1.375

DISPLAYCONTROL

ENTRADA DE AGUA

SALIDA DE AGUAENTRADA CABLE

DE ALIMENTACIÓN

INTERRUPTORGENERAL

(OPCIONAL)

CUADRO ELÉCTRICO

1.9.- DIMENSIONES UNIDADES

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

EAC/EAR0091S

EAC/EAR0091S FP

EAC/EAR0111S-0151S-0191S-0211S

EAC/EAR0111S-0151S-0191S-0211S FP

305 233 305267

316,5111,5

INTERRUPTOR DE FLUJOFILTRO DE AGUA

BOMBA DE AGUA

VASO DEEXPANSIÓN

COMPRESOR

CUADRO ELÉCTRICO

119566

0

INTERCAMBIADORDE AGUA

BATERÍA

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN HIDRÁULICA

COMPRESOR

CUADRO ELÉCTRICO

1195

660

INTERCAMBIADOR DE AGUA

BATERÍA

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN ESTÁNDAR

TANQUE DE INERCIA

COMPRESOR

1195

660

BATERÍA

FILTRO DE AGUA

BOMBADE AGUA

VASO DEEXPANSIÓN

CUADROELÉCTRICOINTERCAMBIADOR

DE AGUA

INTERRUPTOR DE FLUJO

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN HIDRÓNICA

set

mode

on off

• ••

• •

305547,5

set

mode

on off

• ••

• •

267

316,5

Page 19: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

18

A ÆB

Versión FP1 240 630

425 710Versión FP2

set

mode

on off

• ••

• •

9801.195

1.375

DISPLAYCONTROL

ENTRADADE AGUA

SALIDADE AGUA

ENTRADA CABLEDE ALIMENTACIÓN

INTERRUPTORGENERAL

(OPCIONAL)

9801.195

1.375

DISPLAYCONTROL

ENTRADADE AGUA

SALIDADE AGUA ENTRADA CABLE

DE ALIMENTACIÓN

INTERRUPTOR GENERAL

(OPCIONAL)

CUADRO ELÉCTRICO

1.9.- DIMENSIONES UNIDADES

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

EAC/EAR0251S-0291S-0351S-0431S FP1/FP2

EAC/EAR0251S-0291S-0351S-0431S

COMPRESOR

BATERÍA

1195

980

CUADRO ELÉCTRICOINTERCAMBIADOR

DE AGUA

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN ESTÁNDAR

COMPRESOR

119598

0

BATERÍA

INTERRUPTOR DE FLUJO

FILTRO DE AGUA

BOMBA DE AGUA

VASO DEEXPANSIÓN

CUADROELÉCTRICO

INTERCAMBIADORDE AGUA

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN HIDRÁULICA

COMPRESOR

1195

980

BATERÍA

TANQUE DE INERCIA

INTERRUPTOR DE FLUJO

FILTRO DE AGUA

BOMBADE AGUA

VASO DEEXPANSIÓN

CUADROELÉCTRICO

INTERCAMBIADORDE AGUA

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN HIDRÓNICA

set

mode

on off

• ••

• •

ÆB

A

CUADRO ELÉCTRICO

Page 20: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

19

A ÆB

Versión FP1 240 630

425 710Versión FP2

CUADROELÉCTRICO

COMPRESORESBATERÍAS

INTERRUPTORDE FLUJO

FILTRODE AGUA

BOMBA DE AGUA

VASO DEEXPANSIÓN

INTERCAMBIADORDE AGUA

1.960

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN HIDRÁULICA

COMPRESORES

BATERÍAS

TANQUE DE INERCIA

INTERRUPTORDE FLUJO

FILTRODE AGUA

BOMBADE AGUA

VASO DEEXPANSIÓN

CUADROELÉCTRICO

INTERCAMBIADORDE AGUA

1.195

1.960

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN HIDRÓNICA

COMPRESORES

BATERÍAS

CUADRO ELÉCTRICO

INTERCAMBIADOR DE AGUA

1.960

DISPOSICIÓN DE COMPONENTESUNIDAD VERSIÓN ESTÁNDAR

1.1951.195

set

mode

on off

• ••

• •

DISPLAYCONTROL

1195

1.375

1.960ENTRADADE AGUA

SALIDADE AGUA

ENTRADA CABLEDE ALIMENTACIÓN

INTERRUPTORGENERAL

(OPCIONAL)

CUADROELÉCTRICO

ENTRADA CABLEDE ALIMENTACIÓN

DISPLAYCONTROL

1195

1.375

1.960

ENTRADADE AGUA

ENTRADA CABLEDE ALIMENTACIÓN

INTERRUPTOR GENERAL

(OPCIONAL)

CUADROELÉCTRICO

ENTRADA CABLEDE ALIMENTACIÓN

SALIDA DE AGUA

1.9.- DIMENSIONES UNIDADES

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

EAC/EAR0472S-0552S-0672S-0812S FP1/FP2

EAC/EAR0472S-0552S-0672S-0812S

AÆB

set

mode

on off

• ••

• •

Page 21: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

20

Interruptor de corte generalInterruptor de flujoFiltro de aguaResistencia eléctrica del intercambiador de placasRejilla protección bateríasVálvula inyección gas calienteSecuenciador de fasesManómetros de alta y baja presiónBatería con aleta prelacadaControl remoto por cableVálvulas de corte de aguaAntivibradores de cauchoSilenciador acústico del compresorArrancador suave "Soft starter" solo a 3N~400VPlenum de admisiónPlenum de descarga (2)Funcionamiento con baja temperatura salida de aguaBomba de aguaBomba de agua dobleResistencia tanque de inercia

Unidad versiónhidráulica

Unidad versión hidrónica (1)

Unidad versión estándar

Xincluidoincluido

XXXXXXXXXXXXXX

incluidono disponibleno disponible

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

no disponibleno disponible

Xincluidoincluido

XXXXXXXXXXXXXX

incluidoXx

INTERRUPTOR DE CORTE GENERALDotado de embrague, ubicado en el panel de acceso al cuadro eléctrico.

INTERRUPTOR DE FLUJO(de serie en versiones hidráulica e hidrónica)El interruptor de flujo para la unidad si el caudal de agua es inferior al mínimo.

FILTRO DE AGUA (de serie en versiones hidráulica e hidrónica)El filtro de agua debe ser instalado a la entrada de agua de la unidad, elimina las partículas (mayores de 1 mm) que contiene elcircuito de agua, previniendo el ensuciamiento del intercambiador de agua.

RESISTENCIA ELÉCTRICA DEL INTERCAMBIADOR DE PLACASLa resistencia eléctrica del intercambiador de placas protege al intercambiador de temperaturas excesivamente bajas.

REJILLA DE PROTECCIÓN DE BATERÍASLa rejilla de protección protege a las baterías contra golpes accidentales bien en el transporte o durante el funcionamiento.

VÁLVULA DE INYECCIÓN DE GAS CALIENTEInyecta gas caliente al evaporador cuando hay una temperatura de agua excesivamente baja. Es recomendable utilizarlo cuandola temperatura ambiente exterior esta por debajo de 5 ºC. Está activado a través del control de la unidad (5ºC agua ON / 6ºCagua OFF)

SECUENCIADOR DE FASES (unidades trifásicas)Situado en el cuadro eléctrico de la unidad, con él aseguramos que la unidad no se ponga en funcionamiento mientras elconexionado de las fases del compresor no sea el correcto, si esto ocurre únicamente debemos intercambiar el conexionadode dos de las fases.

MANÓMETROS DE ALTA Y BAJA PRESIÓNVisualiza la presión de alta y baja del circuito frigorífico.

BATERÍAS CON ALETA DE ALUMINIO CON TRATAMIENTO HIDROFÓBICOProtección especial de la aleta de la propia batería para protegerla de ambientes agresivos

CONTROL REMOTO POR CABLEControla y visualiza el funcionamiento de la unidad enfriadora, puede ser instalado hasta una distancia de 50 metros de la unidad.

X Elemento opcional(1) Incluye tanque de inercia(2) Solo versiones FP1/FP2

NOTA: Todos los opcionales serán suministrados y montados en la unidad, excepto el filtro de agua,las válvulas de corte, los antivibradores de caucho,el control remoto por cable y el plenum de admisión,suministrados para montar en campo.

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.10.- OPCIONALES DISPONIBLES

Page 22: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

21

Aplicación del kit en función temperatura salida de agua

KIT BAJA TEMPERATURA DE AGUA 0ºCKIT BAJA TEMPERATURA DE AGUA -5ºC

KIT BAJA TEMPERATURA DE AGUA -10ºC

Para temperaturas por debajo de 5ºC hasta 0ºCPara temperaturas por debajo de 0ºC hasta -5ºC

Para temperaturas por debajo de -5ºC hasta -10ºC

Denominación del kit

Tipo

Voltaje v.

047/081025/043

Resistencia antihielo kW.Resistencia antihielo y apoyo* kW.

009/021

3~230V - 3N~400V

2,252,25129

1N~230V

2,256

La potencia absorbida es:

(*) Sólo en unidades bomba de calor

VÁLVULAS DE CORTE DE LA UNIDADA colocar en la entrada y salida de agua de la unidad, aíslan ésta del circuito de agua de la instalación para realizar las operacionesde servicio y mantenimiento a la unidad.

ANTIVIBRADORES DE CAUCHOA colocar debajo de la base de la unidad, evitan la transmisión de las vibraciones de la unidad producidas durante su funcionamientoal suelo donde está ubicada.

SILENCIADOR ACÚSTICO DEL COMPRESORAtenúa el nivel sonoro producido por la unidad, a través de un aislamiento que cubre el compresor.

ARRANCADOR SUAVE "SOFT STARTER" (sólo unidades a 3N~400V)Es un elemento electrónico que reduce el pico de la corriente de arranque de la unidad, reduciéndola aproximadamente un 40%.

PLENUM ADMISIÓNConsiste en una serie de piezas adaptadoras, para poder acoplar la toma de aire de la unidad a una red de conductos.

PLENUM DE DESCARGA (sólo aplicación versiones FP, modelos de 025 a 081)Consiste en 1 ó 2 marcos de sección cuadrada para poder acoplar el conducto de descarga de aire de la unidad.

BOMBA DE AGUA (de serie en versiones hidrónica e hidráulica)

KIT BOMBA DE AGUA DOBLE (sólo unidades hidrónicas modelos 025 a 081)Consiste en dos bombas de agua de iguales características a la que se suministra con la unidad montadas en paralelo. Solamentefunciona una de ellas y la otra actúa de reserva.Cuando la bomba en funcionamiento tiene una avería de tipo eléctrico y se activa su protección parando esta, se conectaautomáticamente la bomba de reserva.Es posible seleccionar el funcionamiento de uan u otra bomba a través de un conmutador externo que incorpora el kit.Con el kit de bomba de agua doble la presión estática disponible se reduce aproximadamente un 5% en comparación a la presiónestática disponible del circuito cuando se instala solamente una bomba.

RESISTENCIA ANTIHIELO Y APOYO EN EL TANQUE DE INERCIA (sólo disponible para versión hidrónica)Se puede disponer de una resistencia antihielo dotada de termostato y presostato de seguridad para inmersión en el depósitode inercia, o una resistencia de antihielo y apoyo (calor extra) a utilizar solamente en las unidades bomba de calor.Resistencia antihielo: para unidades solo frío y bomba de calor. Entra en funcionamiento cuando la temperatura del aguadel tanque es inferior a +5 ºC.Resistencia antihielo y apoyo: para unidades bomba de calor la resistencia funciona como protección antihielo según lo anteriory como calentador auxiliar cuando la entrada de agua caliente se encuentra por debajo de un valor seleccionado (por ejemplo+30º C) por medio de un termostato independiente en el kit de la resistencia.

FUNCIONAMIENTO BAJA TEMPERATURA DE SALIDA DE AGUAEs necesario su uso para temperaturas de salida de agua inferiores a 5ºC.Se define como la temperatura de salida de agua cuyos valores pueden ser inferiores o superiores a los del valor del kit,dependiendo del caudal de agua de la unidad. Existen tres kits en función de la temperatura de agua, según indica la tabla:

1195

1209

416

790

790

416

1195

101

101

246

10162

1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES

1.10.- OPCIONALES DISPONIBLES

1195

149

1195

790

416

605

1195

848

101

246

848

31

101 Plenum de descarga

Plenum de admisión

Plenum dedescarga

Plenum de admisión

Cuadrado 848x848MODELOS 025 a 043 MODELOS 047 a 081

Page 23: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

22

set

mode

on off

• ••

• •

Utilizarseparadores

Es recomendable desembalar la unidad en el lugar de la instalación para evitar posibles daños en el manejo.

Si para las operaciones de descarga y emplazamiento se precisa de grúa, fijar los cables de suspensión como indicala figura.La unidad sólo puede ser elevada y movida por su base.

La unidad debe de ser transportada en POSICIÓN HORIZONTAL sobre sus perfiles metálicos de bancada;cualquier otra posición puede acarrear graves daños a la máquina.Al recepcionar la unidad, se debe comprobar que esté exenta de golpes u otros desperfectos, siguiendo lasinstrucciones del embalaje. En caso contrario, puede rechazar la unidad, comunicándolo al Departamento deDistribución de LENNOX y anotar la incidencia por la que no se acepta la máquina, en el Albarán de Entregade la agencia de transporte. Cualquier queja o reclamación posterior que se haga al Departamento deDistribución de LENNOX, por este tipo de anomalía, no podrá ser atendida como Garantía.Debe tener previsto espacio l ibre suficiente para facil i tar el emplazamiento de la unidad.La unidad puede ser montada en intemperie; si es en suelo asegurar un emplazamiento NO INUNDABLE.El lugar de emplazamiento debe ser capaz de aguantar el peso de la unidad en funcionamiento.

Todas las operaciones de INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTOdeben ser realizadas por PERSONAL CUALIFICADO.

Al ubicar la unidad, tenga en cuenta la posición de la Placa de Características, procurandodejarla siempre visible, ya que sus datos serán necesarios para un buen mantenimiento.

Forma de elevar la Unidad

set

mode

on off

• ••

• •

set

mode

on off

• ••

• •

Utilizarseparadores

2.- INSTALACIÓN

2.1.- PRELIMINARES

2.2.- RECEPCIÓN DE LA UNIDAD

Page 24: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

23

Cotas en mm

(*) Espacio libre alrededor de las unidades, para el funcionamiento, servicio y mantenimiento, para todaslas versiones de unidades.

set

mode

on off

• ••

• •

1 metro (*)

1 metro (*)

3 metros ( *)

1 metro (*)

1 metro (*)

3 metros ( *)

set

mode

on off

• ••

• •

1 metro (*)

1 metro (*)

3 metros ( *)

set

mode

on off

• ••

• •

1 metro (*)

1 metro (*)

1 metro (*)

1 metro (*)

1 metro (*)

1 metro (*)

o/ 14

o/ 14

o/ 14

90

25

197,5

25

130

25

1145

1195

400

660

11451195

400

980

400

955

1960

400

1195

400

955

2.3.-COLOCACIÓN DE LA UNIDAD

EAC/EAR0091S-0111S-0151S-0191S-0211S

EAC/EAR0251S-0291S-0351S-0431S

EAC/EAR0472S-0552S-0672S-0812S

ANCLAJES PARA INSTALACIÓNEN BANCADAESPACIO LIBRE DE INSTALACIÓN

2.- INSTALACIÓN

Page 25: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

24

set

mode

on off

• ••

• •

En unidades dobles bomba de calor,si se instala un sólo conducto,es necesario añadir unacompuerta de sobre presiónen cada ventilador paraevitar el by-pass de airea través de él si ésteestá parado.

1.- La unidad ECOLEANTM puede ser instalada en el exterior o en el interior (ver instrucciones de instalación).2.- Ver croquis de distancias mínimas para acceso - entrada de aire a las baterías en el apartado colocación de la unidad (página 23).3.- Montar la unidad sobre una base resistente, preferiblemente de hormigón. La base de hormigón no debe estar en contacto con los cimientos del edificio para prevenir ruidos procedentes de la transmisión de vibraciones.4.- Es recomendable montar la unidad sobre amortiguadores.5.- Durante el ciclo de calor (enfriadoras bomba de calor) hay acumulación de hielo en las baterías. Cuando la unidad está funcionando en modo calor, se puede producir hielo en el intercambiador si las temperaturas exteriores son muy bajas. Para eliminar este hielo se activa la función desescarche, cambiando durante un breve periodo de tiempo del funcionamiento de la unidad de modo calor a ciclo de desescarche. Cuando la temperatura de evaporación comience a bajar entrará en periodo de desescarche para proporcionar suficiente transferencia de calor. Durante el periodo de desescarche, es eliminado el hielo de las baterías. Este hielo trae como consecuencia una gran cantidad de agua que debe ser desalojada.

8.- Utilizar descalcificador en caso de agua demasiado caliza.9.- Realizar el llenado del circuito de agua en sentido ascendente con los purgadores abiertos, para eliminar la posible formación de bolsas de aire.10.- Instalación en espacios interiores:

Si la unidad está funcionando durante largos periodos de tiempo en el modo calor contemperaturas muy bajas, y condiciones muy desfavorables puede ser necesario la colocación deuna resistencia eléctrica debajo de las baterías de aire que eviten la acumulación de hielo en lasmismas.

6.- El caudal de agua durante el ciclo de frío debe ser igual que durante el ciclo de calor.7.- Instalar filtro de agua en la entrada de la unidad.

Para instalar la unidad en espacios interiores tenga en cuenta lo siguiente:- Las unidades bomba de calor en el ciclo de desescarche producen gran cantidad de agua proveniente del deshielode éste en las baterías. Si desea desalojar este agua instale una bandeja auxiliar estanca debajo de la unidad pararecoger y conducirlo donde desee.- Instalación de conductos de aire:La instalación de conductos de aire reduce los límites de funcionamiento de la unidad (ver apartado límites defuncionamiento de este manual).(1) El kit opcional plenum de admisión disponible para los modelos 0251 a 0813 facilita la instalación del conductode entrada de aire (ver página 21).(2) El kit opcional plenum de descarga permite la instalación de un conducto de sección cuadrada en la versión deunidades de alta presión disponible FP1 y FP2 (ver página 21).

2.4.-INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

2.- INSTALACIÓN

Salida de aire

Entrada de aire Unidad enfriadora

Bandeja auxiliarrecogida de agua(unidades bomba

de calor)

Conducto desalida de aire (2)

Conducto deentrada de aire (1)

Es obligatorio instalar un filtro de malla en las versiones estándar. El paso de la malla no debeser superior a 1 mm.

Page 26: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

25

PORCENTAJEETILENGLICOL

CAÍDA DEPRESIÓN

CAPACIDADESMÍNIMA TEMPERATURA AMBIENTEO TEMPERATURA SALIDA DE AGUA

CAUDAL DEAGUA

DE +5º C A 0ºCDE +0º C A -5ºC

DE -5º C A -10ºC

FRÍO CALOR

10 %20 %30 %

1,051,101,15

1,021,051,08

Cuando la temperatura exterior donde vaya a ser instalada la unidad ECOLEANTM pueda ser inferiora +5ºC, es muy importante tomar las siguientes precauciones para evitar la congelación del agua enel circuito que dañen los componentes de la unidad.

Además es recomendable utilizar un calentador en el intercambiador de agua.

No tomar estas medidas puede dañar los diferentes elementos como intercambiadores, tuberías, depósitos,etc, causando averías graves en la instalación.

Opcionalmente, se puede disponer de resistencia antihielo dotada de termostato y presostato de seguridadpara inmersión en el depósito de inercia en las unidades sólo frío y resistencias antihielo y apoyo, de lasmismas características para las unidades bomba de calor. (Unidades versión hidrónica).

IMPORTANTE

11.- En caso de unidad enfriadora o bomba de calor se deberán incorporar los elementos del circuito hidráulico como bomba, depósito de inercia, vaso de expansión, válvula de seguridad, etc.12.- Ver las pérdidas de carga de la unidad, y sumarlas a las de las tuberías de agua, para calcular las pérdidas de carga de toda la instalación.13.- Instalar, si fuera preciso, una válvula reguladora de caudal para adecuar la presión disponible de la bomba de agua a la pérdida de carga de la instalación.

- Si la unidad ha de funcionar con temperaturas de ambiente bajas:

* No apagar o desconectar nunca la unidad. Mantener el modo de funcionamiento en el control en stand- by para que se pueda poner en marcha la bomba de agua cuando se detecten temperaturas de agua inferiores a +5 ºC.

* Cuando la temperatura exterior donde vaya a ser instalada la unidad o la temperatura de salida deagua pueda ser inferior a +5 ºC, es muy importante usar anticongelante glicol.La cantidad de anticongelante necesaria depende de la mínima temperatura ambiente exterior o dela temperatura de salida de agua.Al aumentar el porcentaje de glicol el caudal de la bomba estándar disminuye, la caída de presiónaumenta y la capacidad frigorífica y calorífica se reduce. Debido a esto el caudal mínimo debe sermultiplicado por el coeficiente que aparece en la tabla:

2.4.-INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

2.- INSTALACIÓN

Ejemplo: 10% glicol en EAC0091SKHNCaudal mínimo: 1,19 m3/h x 1,02Caída de presión: x 1,07Capacidad del sistema: x 0,99

0,990,980,97

0,9940,9930,99

Page 27: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

26

2

PE L2L1 L3PE NL L2L1 L3PE N

*

MODELOS VOLTAJE LÍMITE

0091S

0111S

0151S0191S

0211S0251S

0291S0351S0431S

0472S

0552S0672S0812S

- ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE TENER LOSSECCIONADORES ELÉCTRICOS ABIERTOS.- PARA REALIZAR LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS, SIGA EL ESQUEMA ELÉCTRICO SUMINISTRADO CONLA UNIDAD.

Nº DE CABLES X SECCIÓN

TRIFÁSICA 230V TRIFÁSICA 400VMONOFÁSICA 230V

3 ~ 230V - 50 Hz + PE 3N ~ 400V - 50 Hz + PE1N ~ 230V - 50 Hz + PE

UNIDADMODELO

ALIMENTACIÓNELÉCTRICA

009-011-015-019

009

019-021-025-029-035-043-047-055-067-081

1N~230V - 50Hz3~230V - 50Hz

3N~400V - 50Hz

1N~198-264V - 50Hz3~180-242V - 50Hz

3N~342-462V - 50Hz3~230V - 50Hz

3N~400V - 50Hz3~198-264V - 50Hz

3N~342-462V - 50Hz

- BEA Batería eléctrica auxiliar- Las secciones han sido calculadas para una longitud no superior a 50 m. y una caída de tensión de 10V. No poner la unidad en marcha si la caída de tensión es mayor.- El cableado y los elementos de protección que deben colocarse en la instalación habrán de cumplir la Normativa vigente- El cable de tierra debe de estar perfectamente conectado y tener mayor longitud que los de fases.

Se ofrece como opcional un mando de control remoto.Para la instalación de este mando opcional deben seguirselas siguientes indicaciones:- Conectar exactamente donde se indica en el esquema eléctrico de la unidad.- El cable no debe superar una longitud de 50 m.

*Conexión a realizar por el instalador

Regleta de conexiones

Cuadro eléctrico de la unidadenfriadora

Tres hilos de conexióncable apantallado 1 mm2

LONGITUD MÁXIMA 50m

Sin BEA Con BEA Sin BEA Con BEA Sin BEA Con BEA

2

1x 1000

2.5.- CONEXIONADO ELÉCTRICO

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO DE VOLTAJE

2.- INSTALACIÓN

Los tres cables de conexión del terminal-termostato al cuadroeléctrico de la unidad de aire acondicionado, tienen queinstalarse con cable apantallado de 1 mm de sección yseparados de cualquier otro cable de potencia de la instalación

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

3 x 4 mm2

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

3 x 4 mm2 24 x 4 mm

24 x 4 mm24 x 6 mm24 x 10 mm24 x 10 mm24 x 10 mm24 x 10 mm24 x 16 mm24 x 16 mm24 x 25 mm24 x 25 mm24 x 35 mm24 x 50 mm

24 x 6 mm24 x 6 mm24 x 10 mm24 x 10 mm24 x 10 mm24 x 10 mm24 x 16 mm24 x 25 mm24 x 25 mm24 x 35 mm24 x 35 mm24 x 50 mm24 x 50 mm

2 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 4 mm2

5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 6 mm2

5 x 10 mm2

5 x 10 mm2 5 x 10 mm2 5 x 16 mm2

5 x 16 mm2 5 x 16 mm

2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2

5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 6 mm2 5 x 10 mm2

5 x 10 mm2

5 x 10 mm2 5 x 16 mm2 5 x 16 mm2

5 x 25 mm2 5 x 25 mm

Page 28: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

27

PREPARACIÓN PUESTA EN MARCHAAntes de poner en marcha la unidad comprobar los siguientes puntos:1.- Comprobar que el voltaje coincide con el indicado en la placa de características.2.- Comprobar que el control remoto por cable está conectado según el esquema eléctrico (si lo incorpora).3.- Comprobar que el interruptor principal está en "ON" (si lo incorpora).4.- Asegurarse que las conexiones de agua a la unidad (entrada y salida), son correctas y no están cambiadas, ya que el interruptor de flujo no funcionará si se intercambian las conexiones.5.- Comprobar que el ventilador gira libremente.6.- Comprobar el sentido de rotación de la bomba de agua.7.- Comprobar si hay aire en el circuito de agua. Purgar si fuese necesario.8.- El compresor no debe ser arrancado antes de que el calentador de cárter haya actuado al menos 8 horas.

Hay que comprobar siempre antes de arrancar la unidad que el compresor trifásico gira correctamentepor medio de un detector de fases. Los compresores tipo Scroll sólo comprimen en un sentido de giro.Los modelos monofásicos se ponen siempre en marcha en la dirección de giro adecuada, sin embargolos trifásicos, girarán en cada una de las direcciones dependiendo del orden de las fases de alimentación.Es imprescindible que el conexionado de fases en compresores trifásicos, tipo SCROLL, se realice deforma adecuada (se verifica que el sentido de rotación es correcto cuando la presión de aspiracióndisminuye y la de descarga aumenta al activarse el compresor. Si el conexionado es incorrecto, la rotaciónserá inversa ocasionando un nivel sonoro elevado y un consumo de corriente reducido, y si esto ocurre,se activará la protección interna del compresor, parándolo; esto se soluciona desconectando y volviendoa conexionar, intercambiando la conexión de dos de las tres fases).

- El compresor incorpora una resistencia calefactora eléctrica monofásico, para asegurar la separación entre el fluido refrigerante y el aceite en el cárter, que funciona al parar el compresor y deja de funcionar al arrancar el compresor. Unas ocho horas antes de la puesta en marcha o después de una parada prolongada de la unidad, debe dar tensión a la unidad para que dicha resistencia actúe.- El compresor arranca después de haber transcurrido dos minutos.- Ponga el termostato en demanda de frío o calor.- Al arrancar el compresor, los ventiladores girarán a su máxima velocidad durante un corto espacio de tiempo, transcurrido éste, girarán según sea la temperatura de condensación.

RECUERDE QUE EL COMPRESOR ES DE TIPO SCROLL :

- Ocasionalmente en arrancadas y paradas hay un ruido metálico característico, al entrar en contacto las espirales del compresor.- Comprobar el nivel de aceite en el compresor, si incluye visor, (en las paradas del compresor, el nivel debe de estar entre 1/4 y 3/4 del visor, mientras que durante el funcionamiento, el nivel debe situarse entre los 3/4 y el total del visor). En caso de tener que añadir aceite recuerde que debe ser compatible con el que incorpora el compresor.- Coloque manómetros de alta y baja y compruebe que los valores de las presiones de funcionamiento son normales.- Mida el consumo eléctrico de la unidad y compruebe que es próximo a lo que se indica en la placa de características.- Compruebe el consumo eléctrico del compresor y de los ventiladores con lo especificado en datos físicos.- Si la unidad es Bomba de Calor, realice en el Mando de Control el cambio de ciclo, comprobando que la válvula de 4 vías hace el cambio correctamente. Compruebe presiones en el nuevo ciclo.- Recuerde que el presostato de baja es de rearme automático, y que si hay 3 cortes en una hora pasa aser de rearme manual, a través del control de la unidad. El presostato de alta es siempre automático.

3.1.- PASOS A SEGUIR PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LAS UNIDADES

3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO

Page 29: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

28

Si la unidad debe ponerse en marcha en el ciclo de calor y se desea funcionar con el caudal nominal de frío, estasson las diferencias aproximadas entre la temperatura de salida y entrada del agua para las diferentes condiciones.

Nota: Con el control que se incorpora en la unidad se puede visualizar la temperatura de entrada y salida deagua. Ver manual de funcionamiento correspondiente al mando de control.

No poner en marcha los climatizadores o fan-coils, hasta que la temperatura del agua no esté a régimen, odisponer de algún mecanismo de control automático que anule el funcionamiento de los climatizadores si lainstalación no está a régimen.

Es muy importante que la unidad funcione con el caudal correcto. Dejar la unidad funcionando con escaso caudales muy peligroso, pudiendo causar daños graves en componentes como el intercambiador de agua.Por otro lado, que la unidad funcione con excesivo caudal, tampoco es conveniente para obtener el máximorendimiento de ésta. La mejor forma de saber con qué caudal se está trabajando es midiendo la diferencia detemperatura entre la entrada y salida de agua.

Comprobación del caudal de agua (es imprescindible medir el salto térmico)(unidad estándar)Con el caudal de agua nominal y mínimo la diferencia entre la temperatura de entrada y salida de agua debe serde 5K (unidades solo frío y bomba de calor en el ciclo de frío) con una temperatura de entrada de 12ºC, unatemperatura de salida de 7ºC y una temperatura exterior de 35ºC. Si cambian estas condiciones, la capacidadde la unidad cambiará, y por tanto funcionando con el caudal nominal la diferencia entre la temperatura de entraday salida de agua será ligeramente diferente de 5K según se muestra en la tabla inferior.

Cuando ésta se encuentre en régimen normal de funcionamiento, haga una toma de datos y rellene la Hoja dePuesta en Marcha.

T (temperatura entrada agua - temperatura salida agua)

Temperatura exterior ºCSalida de agua ºC 15 30 35 40 45

7911

20 256,1 5,3 5,0 4,7 4,46,5 5,6 5,3 5,0 4,77,0 6,7 6,4 6,0 5,7 5,4 5,0

5,8 5,56,2 5,9

T (temperatura salida agua - temperatura entrada agua)

Temperatura exterior ºC BH

Salida de agua ºC -6 12 180 635 4,5 7,5 8,550 4 7 8

5,5 6,55 6

3.2.- COMPROBACIÓN DEL CAUDAL DE AGUA

3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO

Page 30: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

29

COBREAISI 316CONCENTRACIÓNmg/l ó ppm

COMPONENTES DEL AGUA

Alcalinidad (HCNO3)

Sulfatos (SO42-)

HCO3 / SO42-

Conductividad eléctrica

pH

Amoniaco(NH3)

Iones de Cloro (Cl-)

Cloro (Cl2)

Sulfato de hidrógeno (H2S)

Dióxido de carbono (agresivo) libre (CO2)

Dureza total (ºdH)Nitratos (NO3)

Hierro (Fe)

Aluminio (Al)

Manganeso (Mn)

0+0+--+-0+000+0+0-+0+0-+-+0-

+0+0+0+0

+

+++++0+++++0

0/+++++++0++

0/+++++++++++++++

<7070-300>300<70

70-300>300>1.0<1.0

<10 mS/cm10-500 mS/cm>500 mS/cm

<6.06.0-7.57.5-9.0

>9.0<2

2-20>20

<300>300<11-5>5

<0.05>0.05

<55-20>20

4.0-8.5<100>100<0.2>0.2

<0.1>0.1

<0.2>0.2

ASPECTOS A MEDIR Y ANALIZAR EN EL AGUA DEL CIRCUITO.La tabla siguiente es una indicación a la resistencia de corrosión del acero inoxidable del tipo AISI 316 y cobre puroen el agua, respecto de un número de factores químicos importantes. La corrosión real es un proceso muy complejoinfluido por muchos factores. Esta tabla es por lo tanto una simplificación considerable del proceso y no deberíasobrevalorarse.Leyenda:

+ La resistencia es buena bajo condiciones normales0 Los problemas de corrosión pueden ocurrir especialmente cuando los factores se valoran como 0- El uso no es recomendado

3.3.-RESISTENCIA A LA CORROSIÓN DEL COBRE Y ACERO INOXIDABLE DEL INTERCAMBIADOR DE PLACASSOLDADAS (INTERCAMBIADOR DE AGUA)

3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO

Page 31: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

30

- ESTADO GENERAL DE LA CARPINTERÍA: Mueble, pintura, deterioro por golpes, oxidaciones, nivelado y sujeciones, estado de los amortiguadores, si los monta, paneles atornillados, etc.

- CONEXIONES E INTERCONEXIONES ELÉCTRICAS: Estado de mangueras, apriete en aparellaje, puesta a tierra, consumos de compresor y ventiladores y verificación de que la unidad recibe el correcto voltaje.

- CIRCUITO FRIGORÍFICO: Comprobar que las presiones son correctas y que no hay fugas, comprobar que no existen daños en el aislamiento de la tubería, que el estado de las baterías es correcto y no están melladas u obstruidas por papeles, plásticos retenidos por el flujo de aire, etc.

- COMPRESOR: Revisar el nivel de aceite, si tiene visor. Revisar estado de los silent blocks de sujeción.

- VENTILADORES: Comprobar que giran libremente, en el sentido correcto y sin ruidos extraños.

- CONTROL: Comprobar los Puntos de Consigna y el funcionamiento normal.

- AGUA: Si la instalación tiene anticongelante, comprobar regularmente su estado así como la suciedad del agua.

- FILTRO DE AGUA: Limpiar el filtro de agua de entrada a la unidad según sea necesario.

- BOMBA DE AGUA: Cuando trabajamos con la bomba de agua con porcentajes de glicol por encima del 20% y temperaturas de agua muy bajas (por debajo de -5ºC), aunque utilicemos un cierre de bomba de agua específico, es recomendable una operación de limpieza del cierre del eje cada año y medio para evitar fugas provocadas por la cristalización de la salmuera.

- EVAPORADOR DE PLACAS: Comprobar el estado general de aislamiento y estanqueidad de las conexiones de agua.

EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO EVITA COSTOSAS REPARACIONES, POR ELLO:Recomendamos un mantenimiento regular y adecuado de la enfriadora LENNOX. Con estepropósito, es aconsejable que pregunte a su distribuidor acerca del contrato de servicio ymantenimiento. Es aconsejable controlar el mantenimiento de los siguientes puntos, (dependiendode las condiciones de trabajo puede ser necesario al menos dos veces al año).

4.1.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO

4.- MANTENIMIENTO

Page 32: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

31

IMPORTANTE:ANTE TODA INTERVENCIÓN EN LA UNIDAD, ASEGÚRESE QUE LA UNIDAD ESTÁ SIN TENSIÓN

Si la unidad utiliza refrigerante R-407C, debe de tomar todas las precauciones propias de este gas:- La Bomba de Vacío debe de incorporar Válvula de Retención ó Válvula Solenoide.- Se deben de utilizar Manómetros y Latiguillos exclusivos para refrigerante R-407C .- Realice la carga en Fase Líquida.- Usar Báscula y NO dosificador.- Utilizar un Detector de Fugas exclusivo para refrigerante R-407C.- No utilizar aceite mineral, ni sintético para abocardar, expansionar, ni al realizar las conexiones.- Mantenga las tuberías bien cerradas antes de usarlas, y sea muy meticuloso con la posible suciedad ( polvo, cascarilla, rebabas, etc.)- Ante una fuga recoger lo que quede de carga, hacer vacío a la unidad, y reponer la carga completa,con refrigerante R-407C nuevo.- Las soldaduras siempre deben realizarse en atmósfera de nitrógeno.- Los escariadores deben usarse siempre bien afilados.- La botella de refrigerante debe contener un mínimo del 10 % de la carga total.

PRECAUCIONES EN EL USO DE REFRIGERANTE R-407C

Si es necesario cambiar algún componente del circuito frigorífico, seguir las siguientes recomendaciones:- Utilice siempre recambios originales.- Retirar toda la carga de refrigerante de la unidad por alta y por baja a través de las válvulas de obús, realice un ligero vacío como medida de seguridad.- La reglamentación impone la recuperación de fluidos frigoríficos, así como impedir su vertido a la atmósfera.- Si es necesario hacer cortes en líneas frigoríficas utilice el cortatubos, no utilice sierras u otras herramientas que produzcan virutas.- Realice las soldaduras bajo atmósfera de nitrógeno, para evitar la formación de cascarillas.- Utilice varilla de aleación de plata.- Ponga especial cuidado con la llama del soplete dirigiéndola en dirección contraria al componente a soldar y cubra el mismo con trapo húmedo para no calentarlo en exceso.

- Extreme estas medidas si ha de sustituir válvulas de cuatro vías o válvulas de retención ya que pueden tener componentes internos muy sensibles al calor (plástico, teflón etc...)- Si ha de sustituir un compresor, desconéctelo eléctricamente, desuelde las líneas de aspiración y descarga, quite los tornillos de sujeción y reemplácelo por el nuevo. Compruebe que el nuevo compresor contiene la carga de aceite correcta, atorníllelo a la base, suelde las líneas y conéctelo eléctricamente.- Realice vacío por alta y por baja a través de las válvulas de obús de la unidad exterior hasta alcanzar -750 mm Hg. Una vez alcanzado este grado de vacío mantenga la bomba funcionando al menos durante una hora, NO UTILICE EL COMPRESOR COMO BOMBA DE VACÍO.- Cargue la unidad de refrigerante por alta y por baja, según los datos que figuran en la placa de características de la unidad, y compruebe que no hay fugas.

Dirección de la llama

Varilla aleación de plataTrapo húmedo

Componente a soldar

Nitrógeno

4.2.- MANTENIMIENTO CORRECTIVO

4.- MANTENIMIENTO

Page 33: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

32

CAUSAPROBLEMA SOLUCIÓN

La unidad no arranca desdela última puesta en marcha.

* Alimentación sin conectar.* Interruptor principal en PARO.* No hay caudal de agua.* Fusibles fundidos.* La tensión eléctrica es baja.* Alguna de las protecciones está activada.* El compresor está estropeado.* La temperatura del agua esta pordebajo del punto de consigna.

* Comprobar la alimentación eléctrica.* Conectar el interruptor principal.* Arrancar la bomba de agua (y comprobar aire en el circuito).* Comprobar la tensión eléctrica.* Comprobar el termostato antihielo.* Comprobar el presostato de alta / baja presión.* Cambiar el compresor.* Crear demanda de frío.

El ventilador no funciona (elcompresor está funcionando).

* La protección interna está abierta.* Mal conectado.* Control de condensación mal.

* Dejar que se enfríe el motor.* Conectar correctamente.* Comprobar funcionamiento.

El compresor para por cortedel presostato de alta presión.

* Batería obstruida.* Unidad funcionando fuera delímites.* Anormal funcionamiento de losventiladores.

* Limpiar la batería.* Revisar ventiladores.

El compresor para por cortedel presostato de baja presión.

* No hay suficiente carga derefrigerante.* El intercambiador de agua estáobstruido (el lado del agua).* No hay caudal de agua.

* Comprobar la carga de refrigerante.* Limpiar el intercambiador.* Comprobar caudal de agua suficiente.

El nivel de aceite en el visordel compresor es muy bajo.

* El calentador del cárter no funciona.

* Reemplazar el calentador del cárter yrellenar de aceite.

El compresor funciona deforma ruidosa y las presionesde alta y baja son anormales.

* Fases de alimentación alcompresor mal secuenciadas.

* Cambiar orden de fases.

4.- MANTENIMIENTO

4.3.- DIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS

Page 34: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

33

Page 35: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

34

Page 36: MANUAL DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 11. · 4.- mantenimiento pÁgina 30 31 32 4.1.- mantenimiento preventivo 4.2.- mantenimiento correctivo 4.3.- diagnÓstico

COD: MIL76S-1102 11-2002

GREAT BRITAIN,IRELAND:

BELGIUM :

CZECH REPUBLIC :

FRANCE :

GERMANY:

NETHERLANDS :

POLAND :

PORTUGAL :

RUSSIA :

SLOVAKIA :

SPAIN:

UKRAINE :

OTHER EUROPEAN COUNTRIES,AFRICA,

MIDDLE-EAST :

LENNOX INDUSTRIES LTDtél. : + 44 1604 59 9400fax : + 44 1604 594200e-mail : marketing lennoxind.com

LENNOX BENELUX N.V./S.A.tél. : + 32 3 633 30 45fax : + 32 3 633 00 89e-mail : info lennoxbenelux.com

JANKA LENNOXtél. : + 420 2 510 88 111fax : + 420 2 579 10 393e-mail : janka janka.cz

LENNOX FRANCEtél. : + 33 4 72 23 20 20fax : + 33 4 78 20 07 76e-mail : accueil lennoxfrance.com

LENNOX DEUTSCHLAND Gmbhtél. : + 49 69 42 0979 0fax : + 49 69 42 0979 40e-mail : info lennoxdeutschland.com

LENNOX BENELUX B.V.tél. : + 31 33 2471 800fax : + 31 33 2459 220e-mail : info lennoxbenelux.com

LENNOX POLSKA SP z o.o.tél. : + 48 22 832 26 61fax : + 48 22 832 26 62e-mail : lennoxpolska inetia.pl

LENNOX CLIMATIZAÇAO LDA.tél. : + 351 22 993 33 70fax : + 351 22 998 33 79e-mail : marketing lennoxportugal.com

LENNOX DISTRIBUTION MOSCOWtél. : + 7 095 246 07 46fax : + 7 502 933 29 55e-mail : lennox.dist.moscow co.ru

LENNOX SLOVAKIAtél. : + 421 7 44 88 92 16fax : + 421 7 44 88 16 88

LENNOX REFAC S.A.tél. : + 34 902 400 405fax : + 34 91 542 84 04e-mail : marketing lennox-refac.com

LENNOX DISTRIBUTION KIEVtél. : + 380 44 213 14 21fax : + 380 44 213 14 21e-mail : jankauk uct..kiev.ua

LENNOX DISTRIBUTIONtél. : + 33 4 72 23 20 14fax : + 33 4 72 23 20 28e-mail :marketing lennoxdist..com

W W W . LENNOXEUROPE . COM