Manual de despiece Part list manual

20
GS-17 Manual de despiece Part list manual Manuel de découpe

Transcript of Manual de despiece Part list manual

Page 1: Manual de despiece Part list manual

GS-17

Manual de despiece

Part list manual

Manuel de découpe

Page 2: Manual de despiece Part list manual

4

GS-17

Ensamblaje general de despiece / General list parts assembly / Assemblage général de découpe

Page 3: Manual de despiece Part list manual

5

11. Descalcificador automático / Automatic watersoftener / Automatique adoucisseur

ÍndiceContents

Sommaire

ZONA

AREA

ZONE

2. Puerta / Door/ Porte

1. Cuerpo / Body / Corps

3. Zona de lavado inferior / Lower wash area / Zone de lavage

4. Zona lavado / Wash area / Zone de lavage

5. Distribuidor lavado / Washing dealer / Distributeur de lavage

6. Bomba lavado / Wash pump / Pompe de lavage

PáginaPagePage

14

15

17

18

19

7. Zona aclarado / Rinse area / Zone riçange

8. Calderín / Reboiler / Chaudière

9. Frontal mandos / Frontal control panel / Panneau de contrôle.

10. Cuadro eléctrico / Electric Panel / Panneau électrique

12. Bomba de desagüe / Water drainage pump / Pompe d’assèche-

13. Instalación eléctrica / Electrical installation / Installation électrique

14. Mangueras de entrada y salida de agua / Input and output hoses / Tuyaux d’entrée et de sortie

2015. Cestas / Baskets / Paniers

7

6

8

9

10

11

12

13

16

Page 4: Manual de despiece Part list manual

6

1. Cuerpo1. Body 1. Corps

GS-17Modelo ModelModèle

1

2

3 4

5

6

7

8

9

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Tapa posterior / Back cover — L = 575 x 812 mm. 0508221

2 Pasacable goma / Lead-Throught — Ø 60 mm. 2530100

3 Lateral trasero izquierdo / Left wide side — L= 754 x 538 mm 0516321

4 Lateral delantero izquierdo / Left thin side — L= 754 x 92mm. 0516319

5 Frontal inferior / Lower frontal cover — L= 577 x 295 x 16mm. 0504317

6 Cuerpo / Body — L= 442 x 529 x 481 mm. 0501130

7 Lateral delantero derecho / Rigth thin side — L= 754 x 92 mm. 0516320

8 Lateral trasero derecho / Rigth wide side — L= 754 x 538 mm 0516322

9 Encimera / Counter — L= 577 x 555 x 65 mm. 0503218

10 Soporte brazo lavado corto / Short washing arm support. 4080183

11 Guía tirante puerta / Body-door pin. 4038019

12 Arandela seguridad / Lock washer — 8 mm. 1599006

13 Tuerca sujeción frontal / Frontal fixing nut — M-5 mm. 1522200

14 Entrada detergente plástico / Detergent inpunt part. 4053121

15 Tuerca rápida / Fast nut — TR-531-1C. 1536012

16 Tornillo inox. / Stainless steel bold — M-4x13 DIN-7983. 1514300

17 Micro puerta imán / Magnetic door micro. 2019119

18 Grapa sujeción distribuidor aclarado / Top rince supports. 5528009

19 Arandela inox. / Stainless steel washer — Ø 5 DIN-125. 1505005

20 Arandela inox. dentada / Stainless steel lock Washer — Ø 5 DIN-6798. 1506005

21 Tuerca inox. / Stainless steel nut — M-5 DIN-934. 1525005

22 Soporte brazos lavado superior INOX./ Washing top arms support — L= 540 x 48 x 40 mm. 0509024

Page 5: Manual de despiece Part list manual

7

2. Puerta2. Door 2. Porte

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Puerta completa / Intire door — L = 434 x 387 mm 0507118

2 Refuerzo lateral cuerpo izquierdo / Left reinforcement body — L= 48 x 658 x 15 mm. 0524116

3 Refuerzo lateral cuerpo derecho / Right reinforcement body — L= 48 x 658 x 15 mm. 0524117

4 Bisagra puerta derecha eje cuadrado + junta tórica / Right door hinge. 0805221

5 Bisagra puerta izquierda eje cuadrado + junta tórica / Left door hinge. 0805219

6 Tensor muelle puerta completo / Door spring. 0844119

7 Escuadra sujección eje bisagra / Holding squad tensor. 5519120

8 Guía tirante puerta / Door tensor guide. 4038019

9 Muelle puerta / Door spring — 101x10,1x1,7 mm. 2521120

10 Junta tórica bisagra puerta / Door hinge O ring — Ø 7 x Ø 13 x 3 mm. 2514010

11 Tirante puerta derecho / Right door tensor — L= 161 x 144 x 3 mm. 0849120

12 Tuerca sujeción tirante puerta / Door tensor holding nut. 1521219

13 Tornillo allen inox / Allen stains teel bolt. — M-5 x 8 DIN-7991. 1515619

14 Asa tirador puerta / Door handle. 4045119

15 Tornillo inox. / Stainless bolt — DIN 7976 M5,5x16. 1515129

16 Tirante puerta izquierdo / Left door tensor — L= 161 x 144 x 3 mm. 0849119

17 Imán micro puerta / Micro magnet. 2019120

1

17

14

15

12

11

13

9

6 7 854

2

3

16

10

Page 6: Manual de despiece Part list manual

3. Zona inferior de lavado3. Lower wash area3. Zone de lavage inférieure

GS-17Modelo ModelModèle

8

1

45

3

2

67

93

13

14

10

12

11

10

8

15

16

17

18

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Peana / Stand — L= 536 x 440 mm. 0506119

2 Soporte dosificador red / Net pressure polish dispenser support. 5543119

3 Dosificador presión red rojo / Net pressure polish dispenser. 2031102

4 Soporte electroválvula / Electrovalve support. 5543013

5 Electroválvula simple / Simple electrovalve. 2017006

6 Soporte 2 termostatos / 2 thesmostats support. 5543125

7 Disco bloqueo termostato / Lock thermostat plate. 5516002

8 Tornillo regulación peana / Regulation base — M-10 L=35 mm. 4027103

9 Termostato cuba-calderín / Thermostat — 30/93ºC L=2400 mm. 2006053

10 Brida hierro / Iron Bridle — Ø 12-22 mm. 2501008

11 Brida hierro / Iron Bridle — Ø 12-13 mm. 2501006

12 Brida hierro / Iron Bridle — Ø 10-11 mm. 2501010

13 Mt. Tubo malla / Mesh tube — Ø 12 x Ø 6 mm . 1010220

14 Mt. Manguera / Rubber tube — Ø 12 mm. 1012012

15 Tuerca inox. / Stainless steel nut — M-5 DIN-934. 1525005

16 Arandela inox. dentada / Stainless steel lock washer — Ø 5 mm. DIN-6769. 1506005

17 Arandela inox. / Washer — Ø 5 mm. DIN-125. 1505005

18 Tope nylon. / Stopper washer — Ø 16x6 mm. 4038002

Page 7: Manual de despiece Part list manual

9

4. Zona de lavado4. Wash area4. Zone de lavage

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Resistencia Cuba / Vat resistance — 4500W. 2001412

2 Junta tórica resistencia / Resistance O ring. 2514180

3 Brida resistencia cuba / Vat resistance bridle. 5537004

4 Tubo rebosadero plástico / Overflow — L= 205 mm. 1016119

5 Filtro plástico / Plastic filter — Ø123x58 mm. 4082108

6 Filtro + tapa / stopper plus filter. 1009253

7 Junta plana goma blanca / White O ring — Ø 114 x Ø 143 x 3 mm. 2510325

6+7+8 Colector desagüe completo / Full Drenaige collector — Ø 150 mm. 1009257

9 Brida hierro estrecha / Iron Bridle — Ø 40-60 mm. 2501091

10 Codo goma motor-colector / Rubber tube to motor — Ø 58 mm. 1008057

Page 8: Manual de despiece Part list manual

10

5. Distribuidor de lavado5. Washing dealer5. Distributeur de lavage

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Brazo lavado superior inferior completo / Full top and down wash arm — L=500 mm. 8040119

2 Tubo Goma / Rubber tube — Ø 50 x 175 mm. 1012517

3 Brida hierro / Iron Bridle — Ø 40 x 60 mm. 2501091

4 Lateral distribuidor superior/ Top end distributor. 4035160

5 Manguito goma distribuidor / Distributor tube — Ø 48 mm L=405 mm. 1012537

6 Distribuidor lavado inferior + (7+8+9) / Bottom Distributor . 4035051

7 Junta torica inferior / Bottom O ring — Ø 50 x Ø 42 x 4 mm. 2514142

8 Tapon distribuidor lavado + junta / Bottom distributor stopper plus O ring. 4030002

9 Junta plana distribuidor / Wash arms distributor gasket — Ø 24,5 x Ø 36 x 4 mm. 2510020

10 Terminal brazo lavado corto / wash arm teminal piece — L=26 mm. 4033119

11 Brazo de lavado/ Wash arm — L=500 mm. 4028119

12 Hélice surtidor / Spout propeller 4032122

13 Caperuza lavado (color blanco) / Wash cap (white color) — Ø 5mm. 4032119

14 Te distribuidor lavado / Top distributor union “T“part. 4035161

15 Junta tórica brazo lavado-distribuidor / Arm-distributor O ring — Ø 28 x Ø 33 x 2 mm. 2514090

16 Anillo roscado + junta / Threaded ring 3/4” + O ring — 2 mm. 4050121

17 Anillo posicionador / Arm-distributor anchor part. 4050120

18 Lateral distribuidor lavado inferior / Plastic end part wash distributor. 4035160

19 Tubo de goma distribuidor lavado / Rubber tube wash distribuitor — Ø 60 x Ø 50 x 78 mm. 1012120

20 Distribuidor de lavado inferior cortado completo / Cutted Bottom wash distributor 4035072

21 Distribuidor lavado inferior cortado completo / Full cutted Bottom wash distributor. 4035076

Page 9: Manual de despiece Part list manual

11

6. Bomba de lavado6. Wash pump6. Pompe de lavage

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Tapa blanca motor/ White pump stopper. 4032030

2 Tuerca Inox. rosca a izquierda / stainsteel nut — M-6 DIN-934 1541016

3 Turbina / Pump turbine — Ø 103 mm. 4042319

4 Retén / Pump Retén. 2041003

5 Junta tórica / Pump-Body Join. 2514600

6 cuerpo motor / Body Pump. 4037025

7 Ventilador motor/ Motor Fan. 4043007

8 Tapa ventilador motor / Back fan Stopper. 0842119

9+10 Motor lavado /Wash Pump — TYPE.4219C2350 230V/1/50Hz. 2011119

10 Condensador / Pump condensator — 16µf. 2013019

11 Cojinete motor / Pump bearing — 6201-ZZ 0815116

Page 10: Manual de despiece Part list manual

12

7. Zona aclarado7. Rinse area7. Zone riçange

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Distribuidor aclarado con surtidores / Top rinse distributor. 1417119

2 Tuerca inox. / Stainless steel nut — 1/2” Ø 30 x 7 mm . 1525203

3 Junta tórica / O ring — Ø 20 x 2,5 mm. 2514081

4 Distribuidor aclarado exterior / Exterior rinse distributor — L = 350 mm. 1410120

5 Soporte brazo giratorio / Rotating arm support. 0840219

6 Eje plástico brazo giratorio / Short rotating arm plastic axis. 4047002

7 Tornillo sujección eje giratorio / Short rotating arm plastic axis, fix bolt. 1515608

8 Brazo giratorio aclarado completo / Rotating rinse arm full. 0807109

9 Surtidor inox. giratorio / Rotating pump. 0841040

10 Tornillo extremo brazo giratorio / End Bolt. 1515609

11 Hélice aclarado / Rinse Helix. 0832006

12 Caperuza metálica aclarado / Metallic rinse cap. 0843007

13 Base surtidor aclarado recto + remache / Rinse straight sprinkler base with rivet. 4034084

14 Base surtidor aclarado inclinado + remache / Rinse tilted sprinkler base with rivet. 4034083

15 Junta goma / Rubber gasket — 1/2” Ø 10 x Ø18 x 2 mm. 2510012

16 Racord curvo + Tuerca + junta / Curved Racord + nut — 1/2”. 1014117

17 Brida hierro/ Hiron flange — Ø 12- 22 mm. 2501008

18 “T” enlace aclarado / Rinse link “T”— TS-12-12-12. 1019100

19 Mt. manguera / Rubber tube meters — Ø 12 mm. 1012012

1

11

12

14

13231516

17

19

17

18

19

16

15 2

5

6

7

109

8

17

4

Page 11: Manual de despiece Part list manual

13

8. Calderín8. Reboiler8. Chaudière

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Brida cobre bulbo termostato / Thermostat cuper enclousure — Ø 6 mm. 0712001

2 Junta tórica resistencia / Resistance o ring — Ø 44 x Ø 57 x 6,5 mm. 2514180

3 Resistencia calderín / Reboiler resistance — 4500W. 2001408

4 Brida resistencia calderín / Reboiler resistance Bridle. 5537005

5 Tapa protección bornes resistencia + pasacables . / Resistance Terminals protection cap . 1420090

6 Calderín / Reboiler— L= 310 mm. 0502019

7 Calderín completo sin tapa / Full Reboiler without cap — ( 1-2-3-4-6-8). 1405101

8 Termostato seguridad (Klixon) / security thermostat (Klixon) — 115ºC. 2006101

1

6

3

4

2

5

7

8

Page 12: Manual de despiece Part list manual

14

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Frontal mandos. / Frontal control panel. 0504639

2 Frontal mandos montado. / Full frontal control panel. 1420548

3 Frontal mandos con DESCALCIFICADOR. / Frontal control panel with WATERSOFTENER. 0504640

4 Frontal montado con DESCALCIFICADOR. / Full frontal control panel with WATERSOFTENER 1420549

5 Frontal mandos con BOMBA DESAGÜE. / Frontal control panel with WATER DRAINAGE PUMP. 0504640

6 Frontal completo con BOMBA DESAGÜE / Full frontal control panel with WATER DRAINAGE. 1420550

7 Frontal con BD Y D / Frontal control panel with WATERSOFTENER and WATER DRAINAGE. 0504641

8 Frontal completo con BD Y D / Full frontal control panel with WATERSOFTENER and WATER. 1420551

9 Termómetro 0º 120º cuba y calderín / Thermometer. 2028023

10 Pulsador Programa bipolar / Program bipolar Push button — ROL00034. 2003150

11 Soporte pulsador / Push button support — Ø 25 ROL0039. 2034150

12 Botón pulsador azul / Blue Push button — Ø 25 ROL00040. 2016150

13 Botón pulsador verde / Green Push button — Ø 25 ROL00041. 2016151

14 Interruptor bipolar ON/OFF / Push button ON/OFF — ROL00033. 2002150

15 Piloto led azul / BLUE LED — TBF09 SLIM00002. 2014151

16 Piloto led blanco / WHITE LED — TBF09 SLIM00001. 2014150

17 Piloto led verde / GREEN LED — TBF09 SLIM00003. 2014152

18 CARATULA MANDOS BD/D / Controls cover BD/D — 150 x 50 mm. 3004108

19 CARATULA MANDOS REG. / Controls cover REG. — 150 x 50 mm. 3004109

20 CARATULA MANDOS BD / Controls cover BD — 150 x 50 mm. 3004103

21 CARATULA MANDOS / Controls cover — 150 x 50 mm. 3004101

22 Carátula marca JEMI / “JEMI” Cover — 80 x 35 mm. 3004100

9. Frontal mandos9. Frontal control panel9. Panneau de contrôle

GS-17Modelo ModelModèle

Page 13: Manual de despiece Part list manual

15

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Presostato / Pressure switch — tara 35/15. 2007001

2 Programador / Programmer — T600. 2005104

3 Regleta 3 polos / Power strip — FV110. 2021026

4 Tornillo inox. poelier / Bolt Poelier — DIN 7985-A M-4 x 12. 1515046

5 Arandela Inox. / Stainless steel washer — Ø 4 mm. DIN-125. 1505004

6 Arandela Inox. dentada / Stainless steel lock washer —Ø 4 mm. DIN-6798. 1506004

7 Tuerca Inox. / Stainless nut — M-4 DIN-934. 1525003

8 Contactor / Contactor — TM 230v LC1K091M7. 2008321

9 Base Relé / Relay Base. 2054084

10 Relé alimentación / Relay source — 230V R2-2012-23-5230. 2054010

11 Regleta / Power strip — SKR 4/2A 17104.2. 2021096

12 Regleta portafusibles + fusible / Holder fuse Power strip + fuse — 2190.2. 2021091

13 Condensador motor / Motor Condenser —16 µF. 2013019

14 Brida hierro / Iron bridle — Ø 9 mm . 2501002

15 MT. Tubo PVC azul / Mt. Tube PVC blue — Ø 5 x 9 mm. 1010202

16 Brida hierro / Iron Bridle — Ø 9,5-10 mm. . 2501003

17 Cámara presostática / Presostatic chambre 4055004

18 Fusible cristal / Glass fuse — Ø 5 x 20 mm 6,3 Amp. 2023001

19 Programador regeneración / Regeneration programer — 230v. 2005007

20 Soporte programador / Programer support. 5519055

21 Tornillo Inox. / Stainless bolt. — M-3 x 8 DIN 84. 1505004

22 Arandela Inox. / Stainless whasher— Ø 3 DIN-9021. 1505001

23 Puente regleta amarilla / Yellow power strip Bridge. 2020072

24 Tope regleta / power strip stopper — 2055.2. 2051065

25 Condensador antiparasitario trifasico / Triphase antiparasitic condenser. 2013082

26 Clip retención metalico / Metalic retention clip. 2054085

27 Tapa regleta portafusibles — 2046.2 / Fuse power strip cover — 2046.2. 2051036

28 Tapa final regleta / End fuse power strip cover — 2001.2. 2051037

10. Cuadro eléctrico10. Electric panel10. Panneau électrique

GS-17Modelo ModelModèle

Page 14: Manual de despiece Part list manual

16

11. Descalcificador automático11. Water dranaige pump11. Pompe d’assèchement

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Depósito sal descalcificador / Salt deposit. 4031200

2 Cables instalación regeneración / Regeneration installation wires. 2026063

3 Brida hierro / Iron bridle — Ø 9,5-10 mm. 2501003

4 Relé alimentación / Relay source — 230v. R2-2012-23-5230. 2054010

5 Base Relé / Relay base. 2054084

6 Clip de retención metálico / metal retention clip. 2054085

7 Mt. Tubo goma / Mt. Hose — Ø 12 mm. (L=1000 mm.). 1012012

8 Mt. Tubo goma / Mt. Hose — Ø 12 mm. (L=650 mm.). 1012260

9 Mt. Tubo s pringwing/ Mt. springwing tube — Ø 16 x Ø 10 mm. (L=430 mm.). 1010231

10 Mt. Tubo springwing / Mt. springwing tube — Ø 16 x Ø 10 mm. (L=400 mm). 1010232

11 Mt. Manguera / Hose — Ø 12 mm. 1012012

12 Programador regeneración / Regeneration programer — 230V. 2005007

13 Electrovalvula doble / Double electrovalve — 220V. 2017022

14 Obturador electroválvula verde / electrovalve green obturator. 1026002

15 Tornillo inox. / Stainless bolt — M-3 x 8 DIN-84. 1515004

16 Arandela Inox ./ stainless steel whaser — Ø 4 mm. DIN-125. 1505004

17 Circuito resinas / Resins circuit. 1024001

18 Soporte programador regeneración / Regeneration programer support. 5519055

Page 15: Manual de despiece Part list manual

17

12. Bomba de desagüe12. Water drainage pump12. Pompe d’assèchement

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Base Relé / Relay base — ZD50. 2054084

2 Relé alimentación / Relay source. 2054010

3 Clip retencion metálico / Metalic retention clip. 2054085

4 Botón pulsador azul / Blue buton. 2016150

5 Brida hierro / Iron Bridle — Ø 25-40 mm. 2501047

6 Brida Hierro / Iron Bridle — Ø 20-32 mm. 2501038

7 Bomba desagüe / Water drainage pump — 200/240V. 2030018

8 Tubo desagüe bomba desagüe / Drainage pump tube— L=1500 mm. 1010292

9 Codo goma doble curva BD / Water drainage pump tube — Ø 34 x Ø 24-Ø 38x Ø 28 mm. 1012123

10 Soporte bomba desagüe / Water drainage pump support. 5543053

11 Cables instalación bomba desagüe / Water drainage pump installation wires. 2026064

12 Soporte pulsador / buton support. 2034150

13 Pulsador Programa bipolar / Push button bipolar program. 2003150

14 Kit bomba desagüe completa / Kit water drainage pump — (1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13). 2030107

Page 16: Manual de despiece Part list manual

18

13. Instalación eléctrica13. Electrical installation13. installation électrique

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Instalación electrica cables / Electrical installation. 2026057

2 Cable Entrada eléctrica / power input — 3 mt x 2,5 mm². 2026042

Page 17: Manual de despiece Part list manual

19

14. Mangueras de entrada y salida de agua14. Input and output hoses14. Tayaux d’entrée et de sortie

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

CódigoCode

1 Brida hierro estrecha / Iron bridle — Ø 25-40 mm . 2501047

2 Junta plana goma / Gasket — 24 x 13 x 2,5 mm. ¾”. 2510001

3 Tubo desagüe / Water drainage tube — L=1500 mm Ø 28 int. mm. 1010292

4 Tubo goma entrada agua + junta / Water input hose + joint. — ¾”. 1012106

Page 18: Manual de despiece Part list manual

20

15. Cestas15. Baskets15. Paniers

GS-17Modelo ModelModèle

Ref. DenominaciónNameDénomination

Código

1 Cestillo cubiertos plástico / Utensils basket — 104 x 104 x 144 mm. 3509001

2 Cesta platos plástico / Dishes basket 500 x 500 x 100 mm. 3502060

3 CESTA UNIVERSAL / Universal basket 500 x 500 x 110 mm 3505081

Page 19: Manual de despiece Part list manual

NOTASNOTESNOTES

21

Page 20: Manual de despiece Part list manual

Selva de Mar, 122-12808020 Barcelona, SpainTel. 0034 93 308 31 54Fax. 0034 93 303 38 [email protected]