Manual Camara de Vigilancia. - SAMSUNG SCC 131A

download Manual Camara de Vigilancia. - SAMSUNG SCC 131A

of 99

description

Manual Camara de Vigilancia - SAMSUNG SCC .131A

Transcript of Manual Camara de Vigilancia. - SAMSUNG SCC 131A

  • Part No.: AB68-00476APrinted in Korea

    User Guide

    SCC-130B/131BSCC-130BP/131BPSCC-100BP/101BP

    E

    F

    G

    ES

    I

    RU

    J

  • 1. Read all of these instructions.2. Save these instruction for later use.3. Unplug this appliance system from the wall outlet

    before cleaningDo not use liquid cleaners or aerosol cleaner.Use a damp cloth for cleaning.

    4. Do not use attachments not recommended by theappliance manufacturer, as they may causehazards.

    5. Do not use this appliance near water for example,near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundrytub, in a wet basement, or near a swimming pool,etc.

    6. Do not place this appliance on an unstable cart,stand, or table.The appliance may fall causing serious injury to achild or adult, and serious damage to theappliance.Use only with a cart or stand recommended bythe manufacturers instructions, and use amounting kit approved by the manufacturer.An appliance and cart combination should bemoved with care. Quick stops, excessive force,and uneven surfaces maycause the appliance and cartcombination to overturn.

    iii

    User Guide

    E

    The lightning flash, with an arrowheadsymbol, within an equilateral triangle, isintended to alert the user to the presence ofuninsulated dangerous voltage within theproducts enclosure, that may be ofsufficient magnitude to constitute a risk ofelectric shock to persons.

    The exclamation point within an equilateraltriangle is intended to alert the user to thepresence of important operating andmaintenance (servicing) instruction in theliterature accompanying the appliance.

    User Guide

    ii

    CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICEPERSONNEL.

    RISK OF ELECTRICSHOCK, DO NOT OPEN

    CAUTION

    WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DONOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN ORMOISTURE.

    IMPORTANT SAFEGUARDS

  • 13. Unplug this appliance from the wall outletand refer servicing to qualified servicepersonnel under the following conditions:a. When the power cord or plug is damaged or frayed.b. If liquid has been spilled into the appliance.c. If the appliance does not operate normally by

    following the operating instructions. Adjust only thosecontrols that are covered by the operatinginstructions, as improper adjustment of other controlsmay result in damage and will often require extensivework by a qualified technician to restore the applianceto normal operation.

    d. If the appliance has been exposed to rain or water.e. If the appliance has been dropped or the cabinet has

    been damaged.f. When the appliance exhibits a distinct change in

    performance this indicates a need for service.14. When replacement parts are required, be

    sure the service technician has usedreplacement parts specified by themanufacturer that have the samecharacteristics as the original part.Unauthorized substitutions may result in fire,electric shock, or other hazards.

    15. Upon completion of any service or repairs tothe appliance, ask the service technician toperform routine safety checks to determinethat the appliance is in safe operatingcondition.

    v

    User Guide

    E

    7. Slots and openings in the cabinet on the back orbottom are provided for ventilation, to insurereliable operation of the appliance, and to protectfrom overheating.These openings should never be blocked byplacing the appliance on a bed, sofa, rug or othersimilar surfaces. This appliance should never beplaced near or over a radiator or heat register.This appliance should not be place in a built-ininstallation such as a bookcase, unless properventilation is provided.

    8. This appliance should be operated only from thetype of power source indicated on the markinglabel. If you are not sure of the type of powersupplied to your home, consult your dealer orlocal power company.

    9. Do not allow anything to rest on the power cord.Do not locate this appliance where the cord willbe abused by people walking on it.

    10. Do not overload wall outlets and extension cords,as this can result in fire or electric shock.

    11. Follow all warnings and instructions marked onthe appliance.

    12. Do not attempt to service this appliance yourself,as opening or removing covers may expose youto dangerous voltage or other hazards. Refer allservicing to qualified service personnel.

    User Guide

    iv

  • Contents1. Introduction ........................................................ 3

    2. Features .............................................................. 4

    3. Installation .......................................................... 5Precautions in Installation and Use .................... 5Connecting Auto Iris Lens Connector..................... 6Mounting Lens ..................................................... 7Setting Lens Selection Switch ............................ 8Adjusting Back Focus ......................................... 9Connecting Cable ................................................ 11

    4. Names and Functions of Parts ....................... 14Names and Functions of Parts ........................... 14Function Switches................................................ 16

    5. Product Specification ....................................... 21

    User Guide

    2

    1. Introduction

    Adopting the latest Super -HAD CCD,these cameras provide the best monitoring function when they areconnected to CCTV system.

    In the mechanical fluorescent light environment, if youattach MANUAL IRIS and turn the ELC switch amongFUNCTION switches on, color may be rolled.

    In this case, supply AC power before you turn L/L switch among FUNCTION switches on.(NTSC:60HZ , PAL:50HZ)

    COLOR ROLLING is the problem that color on themonitor screen changes non-periodically. This happens when White Balance is not fixed, because a mechanical fluorescent light flickers when its cycle is the same to the cycle of the power frequency.

    3

    User Guide

    E

  • 3. Installation

    Precautions in Installation and Use

    Do not attempt to disassemble the camera yourself.

    Be cautious in handling the camera. Avoid striking orshaking the camera. Be cautious to avoid damage onthe camera caused by improper storage or operation.

    Do not expose this camera to rain or moisture. Do notoperate this camera on a wet place.

    Do not use strong or abrasive detergents whencleaning the camera body.

    Use a dry cloth to clean the camera.

    Keep the camera at a cool place away from the directsunlight. Leaving it under the direct sunlight may resultin the malfunction of the unit.

    5

    User Guide

    E

    2. Features

    High SensitivityAdopting the 1/3" Super HAD CCD that has the latest built-in microchip lens, the high sensitivity is realized.

    Excellent Back Light CompensationEven when an intense light source or sunlight is in the backof your subject, a clear image will be provided due to theideal combination of the excellent performance of the highlight compression (KNEE Compensation) function and theBLC (Back Light Compensation) function. Digital Line-lockThe control and reliability have been enhanced due to theFull Digital Line Lock, which allows users to adjust the LineSync Phase.

    ResolutionHigh resolution is realized due to the Full Digital ImageProcessing by the DSP for monitoring camera.

    User Guide

    4

  • 7User Guide

    E

    Mounting the Lens

    Loosen a screw fixing the Flange Back Adjustment Ring byturning it counterclockwise and turn the Adjustment Ring tothe "C" direction (counterclockwise) until it stops. Failure todo so may result in a damage caused by the bump of the lensagainst the image sensor part in the camera when mountingthe lens.

    C Direction

    Auto Iris Control Cable

    Connecting Auto Iris Lens Connector

    Prepare the following Auto Iris Lens Connector suppliedwith the camera.

    Connect the cable of the control cable, whose covering isstripped, to the Auto Iris Lens Connector as shown below.

    Pin Number DC Control Type Video Control Type1 Damp(-) Power Source (+9V)2 Damp(+) Not used3 Drive(+) Video Signal4 Drive(-) GND

    User Guide

    6

    Rib

    Pin1

    Pin2

    Pin3

    Pin4

  • 9User Guide

    E

    Adjusting Back FocusAlthough the Back Focus of the camera has been adjustedin the factory before its shipment, the focus may not beaccurate for a certain type of the lens. In this case, followthe procedures below to adjust the Back Focus. First,following is how to adjust the Back Focus of the FixedFocus Lens.

    Lightly loosen the screw fixing the Back FocusAdjustment Ring using a screwdriver.

    Image a vivid subject (with check patterns) at a distanceof more than 10m away and turn the Focus Ring to theinfinity ( ) position.

    Adjust the Back Focus Adjustment Ring to obtain theclearest image of the subject.

    Fasten the screw fixing the Back Focus AdjustmentRing.

    User Guide

    8

    Setting Lens Selection Switch

    When lens mounting is completed, set the Lens selectionSwitch on the side of the camera according to the mountedlens type.

    When the mounted lens is an Auto Iris Lens of the DCcontrol type, set the Lens Selection Switch to "DC". When the mounted lens is an Auto Iris Lens of the Videocontrol type, set the Lens Selection Switch to "VIDEO".

  • 11

    User Guide

    E

    Connecting Cable

    After mounting the lens and setting the Lens SelectionSwitch, connect the prepared cable to each terminal of thecamera.

    First, connect one end of the BNC cable to the VideoOutput Terminal (VIDEO OUT) of the camera.

    Then connect the other end of the BNC cable to theVideo Input Terminal of the monitor.

    Video In Terminal on the rear of the monitor

    BNC Cable

    Video Out Terminal(VIDEO OUT)

    User Guide

    10

    The following describes how to adjust the Back Focus whenusing a Zoom lens.

    Lightly loosen the screw fixing the Back FocusAdjustment Ring using a screwdriver.Image a vivid subject (with check patterns) at a distanceof 3~5m away and adjust the zoom of the lens to TELEas far as it goes. Then adjust the Focus Ring of thelens to obtain the clearest image of the subject.Adjust the zoom of the lens to WIDE as far as it goes.Then turn the Back Focus Ring of the camera to obtainthe clearest image of the subject.Repeat no. & 2~3 times to exactly coincide thezoom focus from TELE and with that from WIDE.

    Fasten the screw fixing the Back Focus AdjustmentRing.

    Note:Turning the Back Focus Adjustment Ring to the "C" directionbeyond the adjustable range makes a sound at the limit.

  • 13

    User Guide

    E

    AC230V Power Input CameraConnect the power input cord to the AC 230V powersource.

    User Guide

    12

    AC24V/DC12V Power Input Camera.Connect 2 lines of the power adapter using aPhillips screwdriver to the Power IN Terminal of thecamera as shown below.

    Without the distinction of the polarity, connect tothe AC 24V or DC 12V power source.

  • 15

    User Guide

    E

    Auto Iris Lens ConnectorUsed for supplying power, which is required to controlthe iris of the lens, as well as control signal, videosignal, or DC signal to the Auto Iris Control Lens.

    Auto Iris Lens Control CableUsed for transmitting the control signals to the camerato control the iris of the lens.

    Flange-Back Adjustment RingUsed for adjusting the Back Focus.

    ALC Lens Selection SwitchUsed when selecting the type of Auto Iris Lens to use.DC : Select this switch to DC when Iris Lens requiring

    DC control signal is mounted.

    VIDEO : Select this switch to VIDEO when Auto IrisLens requiring VIDEO control signal ismounted.

    User Guide

    14

    4. Names and Functions of PartsNames and Functions of Parts Side View

    Groove for Mount AdapterUse this groove for fixing the mount adapter to beconnected to the bracket with screws to mount thecamera on the bracket.

    Auto Iris Lens (Option)Lens to be mounted on the camera

    NoteWhen the surface of the camera lens is contaminated,wipe the surface gently with a tissue for lens or a cottoncloth applied with ethanol.

    # Auto lris Lens Connector

    ^ ALC Lens Selection Switch

    $ Auto Iris Lens ControlCable

    ! Groove for Mount Adapter

    @ Auto Iris Lens

    % Flange-BackAdjustment Ring

  • Power Connection TerminalTerminal to be connected to the power (adapter) cableConnect it to AC 24V or DC 12V.

    Power Indication LEDWhile the power is properly supplied to the camera, theLED is turned on.

    , INC/DEC SwitchThe LINELOCK mode is useful for controlling VerticalSynchronous Phase.

    17

    User Guide

    E

    User Guide

    16

    AC24V/DC12V Power Input Camera

    Rear Panel

    AC230V Power Input Camera

  • 19

    User Guide

    E

    3) SW3 (FL):This is to prevent flicker on the screen when NTSCsystem is used in 50HZ power supply region and PALsystem is used in 60HZ power supply region. That is toprevent shaking on the screen resulted from thediscordance of the vertical sync frequency and theflicker frequency of the illumination. While this switch isON, the electronic shutter is fixed to 1/100sec (NTSC)or 1/120 sec (PAL).

    4) SW4 (AWB ):When setting up ON, the color of screen is adjustedautomatically in accordance with the change of lightingcolor temperature by the change of outer environment.(ATW) If the lighting condition is steady, OFF setting isavailable. The camera memorizes the lighting colortemperature at the time when the switch setting ischanged from ON to OFF, and the camera color isadjusted to the memorized color temperature. (AWC)If the lighting color temperature is changed and youwant to make the camera be memorized/operated withthe changed color temperature, re-operate the switchOn/Off operation. However, be aware that an error mayoccur under the following conditions.First, a case that the subject is big, single color of the

    high chroma, and in the center of the screen or acase with almost no white color on the screen

    Second, a case with a specific illumination such as anatrium lamp

    To adjust the Vertical Sync Phase using the INC/DECswitch in LL mode, the SW4 must be set to AWB ON.For DC 12V, the INT/LL mode is fixed to INT.

    User Guide

    18

    Function Switches1) SW1 (LL):

    When set to OFF, the camera operates in the InternalSync mode. When set to ON, it operates in the PowerSync mode. If the camera is set to INT (Internal Sync)when monitoring in the Auto Switching mode with morethan one camera connected to a sequential switcher, etc,the jump of the screen will occur each time of screenswitching. To switch the screen gently without a jump, setthe camera to LL and adjust the Vertical Sync Phase usingthe INC/DEC switch.

    2) SW2 (ELC):Use this switch with the Manual Iris Lens. While thisswitch is ON, the speed of the electronic shutter varieswith the brightness of the subject from 1/60 to1/120,000 sec for automatically controlling thebrightness of the screen. However, with the Auto IrisLens (DC or Video Control), be sure to switch OFF.Color Rolling may occur in this mode. In that case, input AC power source to the camera andselect SW1 ON.(NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)

    ON

    1. L/L 2. ELC3. FL 4. AWB

    SW1 SW2 SW3 SW4

  • 21

    User Guide

    E

    5. Product SpecificationsSCC-130B/131B

    Item ContentsProduct Type CCTV CameraBroadcasting NTSC STANDARD SYSTEM SystemCCD 1/3 IT type S-HAD CCDNo. of Pixel 130B : 510(H) x 492(V)

    131B : 768(H) x 494(V)Scanning Type 525 Line, 2:1 InterlaceFrequency INTERNAL : 15,734 HZ(H)

    59,94 HZ(V)LINE LOCK :15,750 HZ(H)

    60 HZ(V)Sync Type INTERNAL

    LINE LOCK(When AC24V power source is used)Resolution 130B : 330TV Lines

    131B: 500TV LinesS/N Ratio 50dB (AGC OFF)Min. Object 130B : 0.15 Lux (F1.2)Illumination 131B : 0.3 Lux (F1.2)

    DC Iris Level ControlWhen the ALC Lens Selection Switch is set to DC, adjustthis Iris Level Control using an adjustment rod such as ascrewdriver.

    Video Output TerminalThis is a terminal to be connected to the Input Terminalof the monitor. Through this terminal, the video signalsare outputted.

    User Guide

    20

  • 23

    User Guide

    E

    SCC-100BP/101BP/130BP/131BP

    Item ContentsProduct Type CCTV CameraBroadcasting PAL STANDARD SYSTEM SystemCCD 1/3 IT type S-HAD CCDNo. of Pixel 100BP/130BP : 500(H) x 582(V)

    101BP/131BP : 752(H) x 582(V)Scanning Type 625 Line, 2:1 InterlaceFrequency INTERNAL : 15,625 HZ(H)

    50 HZ(V)LINE LOCK :15,625 HZ(H)

    50 HZ(V)Sync Type INTERNAL

    LINE LOCK(When AC power source is used)Resolution 100BP/130BP : 330TV Lines

    131BP/101BP: 500TV LinesS/N Ratio 50dB (AGC OFF)Min. Object 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)Illumination 131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)

    User Guide

    22

    ALC /ELC ALCDC IRIS LENSVIDEO LENS

    ELCElectronic SHUTTER IRIS function1/60 to 1/120,000 sec

    Color Temperature ATW/AWC ModeBLC ON(Back Light Compensation)AGC ONVideo Output COMPOSITE VIDEO OUT

    1V p_p 75 /BNCPower Source AC24V 10%(60Hz 0.3Hz)

    DC12V -5% ~ +10%Power Consumption About 3 WattsOperating

    -10 ~+50TemperatureOperating

    ~90%HumiditySize 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

    (BNC included)Weight 450g

  • User Guide

    24

    ALC /ELC ALCDC IRIS LENSVIDEO LENS

    ELCElectronic SHUTTER IRIS function1/60 to 1/120,000 sec

    Color Temperature ATW/AWC ModeBLC ON(Back Light Compensation)AGC ONVideo Output COMPOSITE VIDEO OUT

    1V p_p 75 /BNCPower Source 100BP/101BP

    AC220V~240V 10%(50Hz 0.3Hz)130BP/131BPAC24V 10%(50Hz 0.3Hz)DC12V -5% ~ +10%

    Power Consumption 100BP/101BP: About 4 Watts130BP/131BP: About 3 Watts

    Operating -10 ~+50

    TemperatureOperating

    ~90%HumiditySize 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

    (BNC included)Weight 100BP/101BP : About 550g

    130BP/131BP : About 450g

  • 1. Lisez lensemble de ces instructions.2. Conservez ces instructions en vue dune future

    utilisation. 3. Dbranchez cet appareil de la prise de courant

    murale avant de le nettoyer. Nutilisez pas de nettoyant liquide ou en arosol.Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

    4. Nutilisez pas de fixations qui ne sont pasrecommandes par le fabriquant, celles-cipourraient provoquer des risques.

    5. Nutilisez pas cet appareil proximit deau parexemple, dune baignoire, dun lavabo, dun vierde cuisine, dun bac laver, dans un sous-solmouill, proximit dune piscine, etc.

    6. Ne disposez pas cet appareil sur un chariot, planou table instable. Lappareil risque de tomber et provoquer desrieuses blessures un enfant ou un adulte, etpourrait tre endommag.Nutilisez quavec un chariot ou plan recommandpar le fabriquant et utilisez un kit de montageagr par le fabriquant. Un ensemble appareil et chariot doit tre dplacavec prcaution. Les arrtsrapides, une force excessiveainsi que des surfacesirrgulires risque de provoquerun renversement de lappareil etdu chariot.

    iii

    Manuel de lutilisateur

    FLclair accompagn dun symbole en formede pointe de flche dans un trianglequilatral, sert prvenir lutilisateur quil ya des tensions dangereuses non isoles lintrieur de lappareil, qui peuvent tresuffisamment leves pour reprsenter unrisque de choc lectrique.

    Le point dexclamation lintrieur duntriangle quilatral sert alerter lutilisateurde la prsence dimportantes instructionsrelatives au fonctionnement et lamaintenance (rparation) dans ladocumentation qui accompagne lappareil.

    Manuel de lutilisateur

    ii

    AVERTISSEMENT : AFIN DE RDUIRE LE RISQUE DE CHOCELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE(OU LARRIRE). AUCUNE PICE RPARABLEPAR LUTILISATEUR LINTRIEUR. CONFIEZ LARPARATION UN PERSONNEL QUALIFI.

    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,NE PAS OUVRIR

    AVERTISSEMENT

    ATTENTION: Afin de prevenir des chocs electriques, ne pas exposer l'appareil l'hulidit ou ala pluie.

    REMARQUE IMPORTANTE

  • vManuel de lutilisateur

    F

    13. Dbranchez lappareil de la prise murale etadressez-vous un personnel qualifi pour lesrparations dans les cas suivants : a. Lorsque le cordon dalimentation ou la prise est

    endommag ou effiloch.b. Si du liquide a pntr dans lappareil.c. Si lappareil ne fonctionne pas normalement en

    suivant les instructions relatives au fonctionnement.Ne rglez que les commandes dont il est questiondans les instructions relatives au fonctionnement. Unmauvais rglage dautres commandes risquerait deprovoquer des dommages et demanderait un travailimportant de la part dun technicien pour obtenir unfonctionnement normal.

    d. Si lappareil a t expos la pluie ou leau.e. Si lappareil est tomb ou si larmoire a t

    endommage. f. Lorsque lappareil prsente un net changement au

    niveau de ses performances cela indique quilconvient de le faire rparer.

    14. Lorsquil est ncessaire de changer des pices,assurez-vous que le technicien a utilis despices de rechange recommandes par lefabriquant qui prsentent les mmescaractristiques que la pice dorigine.Des remplacements non autoriss peuventprovoquer un incendie, un choc lectrique, oudautres dangers.

    15. Aprs un dpannage ou une rparation delappareil, demandez au technicien deffectuer lesvrifications de scurit courantes afin dtablirque lappareil est en bon tat de fonctionnement.

    Manuel de lutilisateur

    iv

    7. Les emplacements et les ouvertures larrire etau bas de larmoire sont prvus pour la ventilation,afin dassurer un fonctionnement fiable delappareil et dviter la surchauffe.Ces ouvertures ne doivent jamais tre bloques,en plaant lappareil sur un lit, un canap, un tapisou dautres surfaces identiques. Il convient de nejamais placer cet appareil proximit ou sur unradiateur ou un gnrateur de chaleur.Cet appareil ne doit pas tre plac dans uneinstallation intgre comme par exemple unebibliothque, moins quil ny ait une ventilationadapte.

    8. Il convient de ne faire fonctionner cet appareil qupartir du type de source dalimentation indiqu surltiquette. Si vous ntes pas sr du typedalimentation de votre maison, consultez votrerevendeur ou lentreprise dlectricit locale.

    9. Ne laissez rien sur le cordon dalimentation. Neplacez pas cet appareil dans un endroit o lecordon risque dtre pitin.

    10. Ne surchargez pas les prises de courant muraleset les rallonges lectriques, cela pourraitoccasionner un incendie ou un choc lectrique.

    11. Suivez tous les avertissements et toutes lesinstructions spcifis sur lappareil.

    12. Ne tentez pas de rparer cet appareil vous-mme. Louverture ou le retrait des couverclespeut vous exposer des tensions dangereusesou dautres risques. Faites appel un personnelqualifi pour toute opration de rparation.

  • 3Manuel de lutilisateur

    F

    1. Introduction

    Avec un Super -HAD CCD tout rcent, ces camrasoffrent les meilleures fonctions de surveillance enconnexion avec le systme CCTV.

    Si vous installez un diaphragme manuel et activez lebouton de fonction ELC dans un environnement avec un clairage fluorescent, la couleur risque detourner.

    Dans ce cas, slectionnez lalimentation CA avantdactiver bouton de fonction L/L. (NTSC : 60 Hz, PAL : 50 Hz)

    Londulation de couleur est un phnomne dechangement non priodique de la couleur sur lcran du moniteur. Ceci arrive lorsque la Balance des Blancs nest pas fixe cause dune vacillation dun clairage mcanique fluorescent et que son cycle est identique celui de la frquence dalimentation.

    Contenu1. Introduction .............................................................. 3

    2. Caractristiques ...................................................... 4

    3. Installation ................................................................ 5Prcautions dinstallation et dutilisation ............. 5Branchement du connecteur de lobjectif dudiaphragme automatique .......................................... 6Montage de lobjectif ................................................ 7Paramtrage du slecteur de lobjectif ................ 8Rglage de la mise au point arrire ..................... 9Cble de connexion ............................................... 11

    4. Noms et fonction des pices .................................. 14Vue latrale ............................................................... 14Panneau arrire ...................................................... 16

    5. Caractristiques du produit ......................... 21

    2

    Manuel de lutilisateur

  • 3. Installation

    Prcautions dinstallation et dutilisation

    Nessayez pas de dmonter la camra vous-mme.

    Soyez vigilant lors de la manipulation de lacamra. Evitez de la cogner ou de la secouer.Faites attention aux dommages qui pourraienttre occasionns suite un rangement ou unfonctionnement inadapt.

    Nexposez pas cette camra la pluie ou lhumidit.Ne faites pas fonctionner cette camra dans unendroit mouill.

    Nutilisez aucun dtergent fort ou abrasif lorsquevous nettoyez le corps de la camra. Nettoyez-la laide dun chiffon sec.

    Gardez la camra dans un endroit frais labridu soleil. La laissez expose au soleil peutprovoquer un mauvais fonctionnement delappareil.

    5

    Manuel de lutilisateur

    F

    2. Caractristiques

    Sensibilit leve Grce lappareil arothermique CCD Super 1/3" etson objectif micropuce intgr dernier cri, on obtientune sensibilit leve.

    Excellente compensation de contre-jour Malgr la prsence dun clairage intense ou dunrayonnement du soleil derrire le sujet, vous pouvezobtenir une image nette grce une combinaisonidale de lexcellente fonction de compressiondclairage intense (Compensation KNEE) et de lafonction BLC (Back Light Compensation : Correctiondu contre-jour) Verrouillage de la ligne numrique La commande ainsi que la fiabilit ont tamliores grce au verrouillage complet de la lignenumrique, ce qui permet aux utilisateurs de rglerla phase de synchronisation de la ligne.

    RsolutionLa haute rsolution est ralise grce au processusdimage Full Digital par le DSP partir de la camra desurveillance.

    Manuel de lutilisateur

    4

  • 7F

    Manuel de lutilisateur

    Montage de lobjectif Desserrez la vis fixant la bague de rglage de laface dappui en la tournant dans le sens inverse desaiguilles dune montre et tournez la bague derglage dans la direction "C" (sens inverse desaiguilles dune montre) jusqu ce quelle sarrte.Le non-respect de cette procdure peut causer undommage d un choc de lobjectif contre lecapteur dimage dans la camra lors du montage de lobjectif.

    Direction de C

    Diaphragmeautomatique

    Cble decommande

    Branchement du connecteur de lobjectifdu diaphragme automatique

    Prparez le connecteur (indiqu ci-aprs) delobjectif du diaphragme automatique fourni avec lacamra.

    Branchez le cble du cble de contrle, celui dont lagaine est dnude, au connecteur de lobjectif dudiaphragme automatique comme indiqu ci-aprs.

    Numro de Type de Type dela broche commande DC commande vido

    1 Damp(-) Source dalimentation(+ 9 V)2 Damp(+) Non utilis 3 Drive(+) Signal vido 4 Drive(-) Terre

    Manuel de lutilisateur

    6

    Rib

    Broche 1

    Broche 2

    Broche 3

    Broche 4

  • 9Manuel de lutilisateur

    F

    Rglage de la mise au point arrire

    Bien que la mise au point arrire ait t rgle enusine avant lexpdition de lappareil, la mise aupoint peut ne pas tre prcise pour un certain typedobjectif. Dans ce cas, suivez la procdure dcrite ci-aprsafin de rgler la mise au point arrire. Voustrouverez ci-aprs une explication concernant lamanire de rgler la mise au point arrire delobjectif focale fixe. Desserrez doucement la vis de fixation de la

    bague de rglage de la mise au point arrire laide dun tournevis.

    Vissez un sujet vivace (avec des chantillons decontrle) plac une distance de plus de 10 met tournez la bague de mise au point vers laposition infini ( ).

    Rglez la bague de rglage de la mise au pointarrire afin dobtenir limage la plus nettepossible du sujet.

    Resserrez la vis fixant la bague de rglage de lamise au point arrire.

    8

    Manuel de lutilisateur

    Paramtrage du slecteur de lobjectif Aprs avoir plac lobjectif, paramtrez le slecteurde lobjectif situ larrire de la camra selon letype dobjectif install.

    Si lobjectif install est un objectif diaphragmeautomatique de type de commande DC, paramtrezle slecteur de lobjectif sur "DC". Si lobjectif installest un objectif diaphragme automatique de typede commande Vido, paramtrez le slecteur delobjectif sur "VIDEO".

  • 11

    Manuel de lutilisateur

    F

    Cble de connexion

    Aprs avoir plac lobjectif et paramtr le slecteurde lobjectif, branchez le cble prpar chaqueborne de la camra.

    Branchez tout dabord un ct du cble BNC surla borne sortie vido (VIDEO OUT) de la camra.

    Branchez ensuite lautre extrmit du cble BNC sur la borne entre vido du moniteur.

    Borne entre vido larrire du moniteur

    Cble BNC

    Borne sortie vido(VIDEO OUT)

    Manuel de lutilisateur

    10

    Le paragraphe suivant explique comment rgler lamise au point arrire lorsque vous utilisez le zoom. Dvissez doucement la vis fixant la bague de

    rglage de la mise au point arrire laide duntournevis.

    Vissez un sujet vivace (avec des chantillons decontrle) une distance de 3 5 m et rglez lezoom de lobjectif sur TELE le plus loin possible.Rglez ensuite la bague de mise au point delobjectif afin dobtenir une image la plus nettepossible.

    Rglez le zoom de lobjectif sur WIDE aussi loinque possible. Tournez ensuite la bague de miseau point arrire de lappareil afin dobtenir limagela plus nette possible du sujet.

    Renouvelez les oprations n & 2 3 foisafin que la mise au point du zoom de TELEconcide exactement avec celle de WIDE.

    Resserrez la vis en fixant la bague de rglage dela mise au point arrire.

    Remarque :Au moment de tourner la bague de rglage de la mise au pointarrire dans la direction de "C" au-del de la limite de rglage,vous entendrez un signal sonore cette limite.

  • 13

    Manuel de lutilisateur

    F

    Camra avec entre CA 230V Branchez le cordon dalimentation la sourcedalimentation CA 230V.

    Manuel de lutilisateur

    12

    Camra avec entre CA 24V / CC12V.Branchez 2 lignes de ladaptateur de courant laide dun tournevis Phillips sur la borne PowerIN de lappareil comme indiqu ci-aprs. Sans distinction de polarit, branchez sur lasource dalimentation CA 24V ou CC 12V.

  • 15

    Manuel de lutilisateur

    F

    Remarque:Lorsque la surface de lobjectif de la camra estsale, essuyez-la doucement laide dun chiffonpour objectif ou un chiffon en coton imbibdthanol.

    Connecteur pour objectif diaphragme automatique Est utilis pour lalimentation, ncessaire aucontrle du diaphragme de lobjectif, maisgalement au signal de commande, au signal vido, ou signal DC vers lobjectif de commande diaphragme automatique.

    Cble de commande pour objectif diaphragme automatiqueEst utilis pour la transmission des signaux decommande la camra afin de contrler lediaphragme de lobjectif.

    Bague de rglage de la face dappui Est utilis afin de rgler la mise au point arrire.

    Slecteur de lobjectif ALCEst utilis au moment de slectionner le typedobjectif diaphragme automatique utiliser. DC : Placez-le sur DC lorsquun objectif

    diaphragme ncessitant un signal decommande DC est install.

    VIDEO: Placez-le sur VIDEO lorsquun objectif diaphragme automatique ncessitant unsignal de commande VIDEO est install.

    Manuel de lutilisateur

    14

    4. Noms et fonction des pices Noms et fonction des pices Vue latrale

    Cannelure pour le connecteur de montage Utilisez cette cannelure afin de fixer leconnecteur de montage qui doit tre connect la griffe laide de vis servant monter lacamra sur la griffe.

    Objectif diaphragme automatique (Option)Objectif installer sur la camra.

    # Connecteur pour objectif diaphragme automatique

    ^ Slecteur delobjectif ALC

    $ Cble de commande pourobjectif diaphragmeautomatique

    ! Cannelure pour le connecteurde montage

    @ Objectif diaphragmeautomatique

    % Bague de rglagede la face dappui

  • Borne de connexion Borne brancher sur le cble dalimentation(adaptateur) - Branchez-le sur le CA 24V ou leCC 12V.

    Voyant dindication dalimentation Lorsque la camra est sous tension, le voyantest allum.

    , Boutons INC/DECLe mode LINELOCK est utilis pour contrler la PhaseVerticale Synchrone.

    17

    Manuel de lutilisateur

    F

    Manuel de lutilisateur

    16

    Camra avec entre CA 24V / CC 12V

    Panneau arrire

    Camra avec entre CA 230V

  • 19

    Manuel de lutilisateur

    F

    3) SW3 (FL):Ce bouton est utilis pour viter la vacillation de lcranlorsque le systme NTSC est utilis avec unealimentation 50HZ ou lorsque le systme PAL est utilisavec une alimentation 60HZ. Ceci permet dempcherles secousses lcran dues la discordance entre lafrquence de synchronisation verticale et la frquencede vacillation de lclairage. Lorsque ce bouton estpositionn sur ON, lobturateur lectrique est fix sur1/100sec (NTSC) ou 1/120 sec (PAL).

    4) SW4 (AWB ):Lorsque vous slectionnez ON, la couleur dcran estautomatiquement ajuste suivant la temprature decouleur de lclairage qui varie selon lenvironnementextrieur. (ATW) Si les conditions dclairage sontconstantes, vous pouvez slectionnez OFF.La camra mmorise la temprature de couleur delclairage au moment du basculement du bouton (ON->OFF) et la couleur de la camra est ajuste avec latemprature de couleur mmorise. (AWC) Si latemprature de couleur de lclairage change et quevous dsirez mmoriser/rgler la camra avec latemprature modifie, rglez nouveau le boutonON/OFF. Cependant, sachez quune erreur peut survenirdans les conditions suivantes : 1. Le sujet est grand, dune couleur unique et intense et il

    est plac au centre de lcran, ou bien il ny apratiquement aucune couleur blanche lcran.

    2. Avec un clairage spcifique tel quune lampe ausodium.

    Pour ajuster la Phase de Synchronisation Verticalesur le mode LL en utilisant le bouton INC/DEC, lebouton SW4 doit tre rgl sur AWB ON.Pour CC 12V, le mode INT/LL est fix sur INT.

    Manuel de lutilisateur

    18

    Slecteurs de fonction1) SW1 (LL):

    Lorsque ce bouton est rgl sur OFF, la camrafonctionne en mode de Synchronisation Interne. Lorsquilest rgl sur ON, la camra fonctionne en mode deSynchronisation dAlimentation. Si la camra est rglesur INT (Synchronisation Interne) lors dune surveillanceen mode Auto Switching (Basculement automatique) avecplusieurs camras connectes linterrupteur squentiel,etc., un saut dcran sera provoqu chaquebasculement dcran. Pour basculer lcran sans saut,rglez la camra sur LL et ajustez la Phase deSynchronisation Verticale avec les boutons INC/DEC.

    2) SW2 (ELC):Utilisez cet interrupteur avec lobjectif diaphragmemanuel. Lorsquil est sur ON, la vitesse delobturateur lectronique varie en fonction de laluminosit du sujet de 1/60 1/120,000 sec afin decontrler automatiquement la luminosit de lcran.Cependant, avec lobjectif diaphragmeautomatique (DC ou commande vido), assurez-vous de le positionner sur OFF. Londulation decouleur peut apparatre dans ce mode. Dans ce cas,mettez la tension CA et positionnez le SW1 sur ON. (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)

    ON

    1. L/L 2. ELC3. FL 4. AWB

    SW1 SW2 SW3 SW4

  • 21

    Manuel de lutilisateur

    F

    5. Caractristiques du produit SCC-130B/131B

    Article ContenuType de produit CCTV CameraSystme dmission Systme NTSC Standard CCD 1/3 IT type S-HAD CCDNombre de pixels 130B : 510(H) x 492(V)

    131B : 768(H) x 494(V)Type de balayage 525 Line, 2:1 EntrelacementFrquence INTERNE : 15,734 HZ(H)

    59,94 HZ(V)VERROUILLAGE DE LA LIGNE

    :15,750 HZ(H)60 HZ(V)

    Sync Type INTERNEVERROUILLAGE DE LA LIGNE(Dans le cas dune alimentation CA 24V)

    Rsolution 130B : 330 Lignes TV 131B : 500 Lignes TV

    Taux S/N 50dB (CAG OFF)Illumination 130B : 0.15 Lux (F1.2)minimum de lobjet 131B : 0.3 Lux (F1.2)

    Commande du niveau du diaphragme DCLorsque le slecteur de lobjectif ALC estparamtr sur DC, rglez cette commande deniveau de lobjectif laide dune tige de rglagecomme un tournevis.

    Borne de sortie vido Il sagit dune borne connecter la bornedentre du moniteur. Grce cette borne lessignaux vido sont des sorties.

    Manuel de lutilisateur

    20

  • 23

    Manuel de lutilisateur

    F

    SCC-100BP/101BP/130BP/131BP

    Article ContenuType de produit CCTV CameraSystme dmission Systme PAL Standard CCD 1/3 IT type S-HAD CCDNombre de pixels 100BP/130BP : 500(H) x 582(V)

    101BP/131BP : 752(H) x 582(V)Type de balayage 625 Line, 2:1 EntrelacementFrquence INTERNE : 15,625 HZ(H)

    50 HZ(V)VERROUILLAGE DE LA LIGNE

    :15,625 HZ(H)50 HZ(V)

    Sync Type INTERNEVERROUILLAGE DE LA LIGNE(Dans le cas dune source dalimentation CA)

    Rsolution 100BP/130BP : 330 TV Lines131BP/101BP : 500 TV Lines

    Taux S/N 50dB (CAG OFF)Illumination 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)minimum de lobjet 131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)

    ALC /ELC ALCOBJECTIF A DIAPHRAGME DC OBJECTIF VIDEO ELCFonction OBTURATEUR DEDIAPHRAGME lectronique1/60 1/120,000 sec

    Temprature de couleur Mode ATW/AWCBLC ON(Compensation du contre-jour)AGC ONSortie vido SORTIE VIDEO COMPOSITE

    1V p_p 75 /BNC Source AC 24V 10%(60Hz 0.3Hz)dalimentation DC12VConsommation Environ 3 WattsTemprature de -10 ~+50fonctionnement Humidit de

    ~90% fonctionnement Taille 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

    (BNC inclus)Poids Environ 450g

    Manuel de lutilisateur

    22

  • Manuel de lutilisateur

    24

    ALC /ELC ALCOBJECTIF A DIAPHRAGME DC OBJECTIF VIDEO ELCFonction OBTURATEUR DEDIAPHRAGME lectronique1/60 1/120,000 sec

    Temprature de couleur Mode ATW/AWCBLC ON(Compensation du contre-jour)AGC ONSortie vido SORTIE VIDEO COMPOSITE

    1V p_p 75 /BNC Source 100BP/101BPdalimentation AC 220V~240V 10%(50Hz 0.3Hz)

    130BP/131BPAC 24V 10%(50Hz 0.3Hz)DC12V

    Consommation 100BP/101BP: Environ 4 Watts130BP/131BP: Environ 3 Watts

    Temprature de -10 ~+50fonctionnement Humidit de

    ~90% fonctionnement Taille 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

    (BNC inclus)Poids 100BP/101BP : Environ 550g

    130BP/131BP : Environ 450g

  • 1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung2. Die Bedienungsanleitung muss zur spteren

    Verwendung behalten werden.3. Vor der Reinigung muss man das Gert von der

    Steckdose trennen. Bitte kein flssigesReinigungsmittel oder Aerosol verwenden. Nurmit einem feuchten Tuch reinigen.

    4. Verwenden Sie keine Zusatzgerte, die nicht vomGertehersteller empfohlen werden, da dieseeinen Elektroschlag verursachen knnen.

    5. Dieses Gert nicht in der Nhe von Wasserverwenden, z.B. in der Nhe von einerBadewanne, einem Waschbecken oder einemAusguss, in einem nassen Kellergeschoss oderin der Nhe von einem Schwimmbad.

    6. Dieses Gert nicht auf einem instabilen Trger,Stnder oder Tisch betreiben. Es besteht dieGefahr, dass das Gert herunterfllt und nicht nurKinder, sondern auch Erwachsene schwerverletzt. Auch das Gert kann dabei schwerbeschdigt werden. Verwenden Sie nur Trgeroder Stnder die vom Gertehersteller empfohlenwerden, und benutzten Sie die dafrvorgesehenen Befestigungspunkte desGerteherstellers. Transportieren Sie das Gertvorsichtig. Vermeiden Sieruckartige Bewegungen undErschtterungen, um dasGert zu schtzen.applianceand cart combination tooverturn.

    iii

    Benutzerhandbuch

    G

    Blitzzeichen: Dieses Zeichen weist denBenutzer auf die nicht isolierteHochspannung innerhalb der Anlage hin. Es besteht die Gefahr einesElektroschlages.

    Ausrufezeichen: Dieses Zeichen ist dazuda, den Benutzer auf wichtigeInbetriebnahme- undInstandhaltungsvorschriften hinzuweisen,die dem Gert in Form einer Broschrebeigelegt sind.

    Benutzerhandbuch

    ii

    Warnung: Verhindern Sie einen mglichenElektroschlag,indem Sie die Abdeckung nichtentfernen. Wenden Sie sich bei der Wartung andafr qualifiziertes Personal.

    HOCHSPANNUNGSGEFAHRNICHT FFNEN!

    ACHTUNG !

    Warnung: Um das Risiko von Feuer oder Elektroschlag zuvermeiden, darf weder das Gert selbst, noch dasNetzteil Regen oder Feuchtigkeit ausgesetztwerden.

    IMPORTANT SAFEGUARDS

  • 12. Versuchen Sie nicht die Abdeckung des Gertes zuentfernen oder zu ffnen und das Gert selbst zureparieren. Dadurch knnen Sie der gefhrlichenHochspannung oder anderen Elektroschlgenausgesetzt werden. Bitte wenden Sie sich anqualifiziertes Personal beim Kundendienst.

    13. Sollten folgende Probleme auftreten, ziehen Sie denNetzstecker und wenden Sie sich an denKundendienst:a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschdigt

    worden ist.b. Wenn Flssigkeiten in das Gert gelangt sind.c. Wenn das Gert nicht wie in der Bedienungsanleitung

    beschrieben funktioniert. Sie sollten das Gert einstellenwie es in der Bedienungsanweisung beschrieben ist.Sonst kann das Gert beschdigt werden.

    d. Wenn das Gert Regen oder Wasser ausgesetzt war.e. Wenn das Gert gestrzt ist oder das Gehuse

    beschdigt ist.f. Wenn das Gert beim Betrieb eine deutliche

    Vernderung zeigt.14. Sie mssen darauf achten, dass der

    Reparaturservice nur Ersatzteile benutzt, die vomGertehersteller freigegeben wurden.

    15. Bitten Sie das Servicepersonal beim Kundendienstum die Sicherheitskontrolle, um festzustellen, dasssich das Gert in einem einwandfreien Zustandbefindet.

    v

    Benutzerhandbuch

    G

    7. Weil die Schlitze und ffnungen im Gehuse ander Rck- oder Unterseite Ventilationenermglichen, eine zuverlssige Bedienung desGertes sichern und das Gert vor einerberhitzung schtzen, drfen sie auf keinen Fallversperrt werden, in dem man das Gert auf einemBett, Sofa, Teppich oder auf hnlichen Unterlagenaufstellt. Dieses Gert darf auf keinen Fall in derNhe von Heizkrpern bzw. auf einem Heizkrperverwendet werden. Es darf nicht auf eingebautenEinrichtungen wie Bcherregal oder Gestellbetrieben werden, wenn keine richtige Ventilationstattfindet.

    8. Dieses Gert darf nur mit der auf dem Gertangegebenen Betriebsspannung betriebenwerden. Um vor der Verwendung dieBetriebsspannung des Gertes sicherzustellen,wenden Sie sich an ihren Hndler oder an eineStromversorgungsfirma.

    9. Die Stromkabel mssen so gelegt werden, dasskeiner auf diese treten oder sie einklemmen kann.Sonst kann es zur Strung der Betriebsspannungkommen.

    10. berlasten Sie nicht die Steckdose und dasVerlngerungskabel. Es besteht die Gefahr, dassdadurch Feuer oder Elektroschlag verursacht wird.

    11. Alle Warnungen, die auf dem Gert und in derBedienungsanleitung angegeben werden, mssenbeachtet werden.

    Benutzerhandbuch

    iv

  • 1. Einleitung

    Diese Fernseh-berwachungskamera verwendet denmodernsten Super-HAD-CCD-Sensor fr eine optimaleLeistung

    Im mechanischen Leuchtstofflicht Umgebug, wenn SieMANUELLE BLENDE anbringen und den ELC Schalter unter FUNKTION Schaltern einschalten, kann Farbe gerollt werden.

    In diesem Fall schaltet Versorgung AC Power ein, bevor Sie L/L Schalter unter FUNKTION einschalten.(NTSC:60HZ , PAL:50HZ)

    Farbflackern bedeutet, dass die Farbdarstellung aufdem Monitor nicht konstant ist. Dieser Effekt entstehtdurch einen schnell wechselnden Weiabgleich,hervorgerufen durch die in der gleichen Frequenz wiedie Spannungsversorgung der Kamera pulsierendenBeleuchtung.

    3

    Benutzerhandbuch

    G

    Inhalt1. Einleitung ....................................................................... 3

    2. Produktmerkmale ......................................................... 4

    3. Installation ..................................................................... 5Vorkehrungen bei der Installation und Verwendung ... 5Anschluss eines Auto-Iris-Objektives................................ 6Objektivmontage ............................................................ 7Auswahlschalter fr die Objektiveinstellung ................. 8Anpassung des Auflagemaes...................................... 9Kabelverbindungen ..................................................... 11

    4. Namen und Funktion der Teile ................................ 14Seitenansicht ................................................................ 14Rckansicht (Funktionsschalter)...................................16

    5. Technische Daten ...................................................... 21

    Benutzerhandbuch

    2

  • 3. Installation

    Vorkehrungen bei der Installation undVerwendung

    Auf keinen Fall versuchen, die Kamera selber zuzerlegen.

    Vorsichtig mit dem Umgang der Kamera. VerhindernSie das Herunterfallen oder Schtteln der Kamera.Vermeiden Sie das Beschdigen der Kamera durchunsachgeme Behandlung oder Lagerung da sonstnicht die volle Funktion gewhrleistet ist.

    Die Kamera auf keinem Fall Regen oder Feuchtigkeitaussetzten und nicht an nassen Pltzen verwenden.

    Keine scharfen Reinigungsmittel zum Subern derKamera verwenden. Zum Reinigen der Kamera nurtrockene Tcher verwenden.

    Stellen sie die Kamera an einen geeigneten Platz.Nicht unter direkter Sonneneinstrahlung verwenden.

    5

    Benutzerhandbuch

    G

    2. Produktmerkmale

    Hohe LichtempfindlichkeitDurch den eingebauten 1/3 Super HAD CCD- Sensor mitintegrierten Mikrolinsen wird eine hohe Lichtempfindlichkeitder Kamera realisiert.

    Exzellente GegenlichtkompensationWenn eine starke Beleuchtungsquelle oder Sonnenlicht sichhinter dem Gegenstand befindet, wird durch dieGegenlichtkompensation eine ideale Kombination gesucht,um ein klares und gutes Ergebnis zu erzielen. Diesesgeschieht durch eine Aufteilung des Bildes in 5 Blcke die inder Kamera fest definiert sind.

    Digitale Line-lock- Synchronisation Die Kontrolle und Zuverlssigkeit der digitalen Line-LockSynchronisation wurde verbessert. Der Anwender kanndie Phase individuell einstellen.

    AuflsungDurch die voll-digitale Bildverarbeitung frberwachungskameras werden hohe Auflsungengewhrleistet.

    Benutzerhandbuch

    4

  • 7Benutzerhandbuch

    G

    Einstellen des ObjektivsLsen Sie die Feststellschraube gegen den Uhrzeigersinn andem Einstellring. Drehen Sie jetzt den Einstellring auf diePosition C bis es nicht mehr weiter geht. Sonst kann es zurBeschdigung des Objektivs oder des Bildsensors kommen.

    C Anweisung

    Automatischer verschluObjektiv Arschlu

    Vorbereitung des mitgeliefertenObjektivsteckers fr die Kamera.

    Bereiten Sie den mitgelieferten Objektivstecker fr dasAnlten des Objektivkabels vor

    Verbinden Sie die einzelnen Kabel mit demObjektivstecker wie unten in der Tabelle beschrieben.

    Pin No DC-gesteuerte Blende ES- gesteuerte Blende1 Bremsspule (-) Spannung (+9V)2 Bremsspule (+) nicht belegt3 Treiberspule (+) Videosignal4 Treiberspule (-) Masse

    Benutzerhandbuch

    6

    Rib

    Pin1

    Pin2

    Pin3

    Pin4

  • 9Benutzerhandbuch

    G

    Einstellung des AuflagemaesGrundstzlich unterscheidet man zwei verschiedene Artenvon Objektiven.Zum einen das C- Mount Objektiv und zum anderen das CS- Objektiv. Bei einem C- Mount Objektiv, dreht man denEinstellring auf C. Um ein scharfes Bild zu erhalten, drehtman den Einstellring nur ein wenig in Richtung CS. Beieinem CS- Mount Objektiv muss erheblich mehr an demEinstellring gedreht werden, um ein scharfes Bild zu erhalten,da die Werkseinstellung der Kamera auf C Mounteingestellt ist. Bitte kontrollieren Sie vorher die Einstellungender Kamera und Ihr Objektiv. Feinjustierung des Auflagema bei Objektiven mit FestbrennweiteBitte kontrollieren Sie ob das Auflagema werkseitig auf C- Mounteingestellt ist. Dafr gehen Sie wie folgt vor:

    Leichtes Lsen der Fixierschraube.

    IVerwenden Sie ein klares, sauberes Testbild, das Sie in einerEntfernung von 10m aufstellen. Stellen Sie sicher das derFokusring auf der ( ) Position steht.Stellen Sie den Ring so ein, dass Sie ein optimales Bild erzielen.

    Dann drehen Sie die Schraube des Einstellringes wieder fest.

    Benutzerhandbuch

    8

    Auswahlschalter fr die ObjektiveinstellungWenn die Montage des Objektivs abgeschlossen ist,mssen Sie an der rechten Seite der Kamera denObjektivtyp mit einem Schalter einstellen.

    Wenn das Objektiv ber eine DC- geregelte Blendeverfgt, stellen Sie den Schalter auf DC. Wenn dasObjektiv mit einer ES- geregelten Blende ausgestattet ist,stellen Sie den Schalter auf VIDEO.

  • 11

    Benutzerhandbuch

    G

    Anschlieen der Kabel

    Nachdem Sie die Einstellungen an den Schaltern und demObjektiv vorgenommen haben, mssen Sie jetztVorbereitungen fr die Verkabelung des Gertesvornehmen.

    Als erstes verbinden Sie das eine Ende des BNCKabels mit dem Video Ausgang der Kamera. (VIDEO OUT)

    Danach verbinden Sie das andere Ende des BNCKabels mit dem Video Eingang des Monitors. (VIDEO IN)

    Video einTerminal des monitor-hinterteils

    BNC Kabel

    Video Aus Terminal

    Benutzerhandbuch

    10

    Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung desAuflagema mit einem Zoomobjektiv.

    Leichtes Lsen der Fixierschraube.

    IVerwenden Sie ein klares, sauberes Testbild, das Siein einer Entfernung von 3-5m aufstellen. Stellen Sieden Zoombereich des Objektivs auf TELE so weit wiees geht. Stellen Sie den Ring so ein, dass Sie einoptimales Bild erzielen.

    Stellen Sie den Zoombereich der Linse auf WIDE soweit wie es geht. Stellen Sie den Ring der Kamera soein, dass Sie ein optimales Bild erzielen.

    Wiederholen Sie die Schritte 2 & 3 bis Sie eine exaktebereinstimmung der Bildschrfe in TELE und WIDE-Einstellung erzielt haben.

    Dann drehen Sie die Schraube des Einstellringeswieder fest.

    Hinweis:Wenn Sie den Einstellring in Richtung C ber deneinstellbaren Schrfebereich drehen, hren Sie ein leichtesSchleifen.

  • 13

    Benutzerhandbuch

    G

    230 V AC SpannungsversorgungVerbinden Sie den Netzstecker der Kamera mit einer AC230 V Steckdose.

    Benutzerhandbuch

    12

    12 V DC / 24 V AC SpannungsversorgungSchlieen Sie das Netzteil an die Kamera wie folgt an:Verbinden Sie die zwei Kabel des Netzteils mit einemSchraubendreher wie unten zu sehen ist mit derKamera.

    Verwenden Sie ein dafr vorgesehenes AC24V oderDC12V Netzteil (z.B. NT-24 / NT-12). Die Polaritt hatfr den Betrieb der Kamera keine Bedeutung.

  • 15

    Benutzerhandbuch

    G

    Hinweis:Wenn die Oberflche der Kameralinse verschmutzt ist,wischen Sie die Oberflche generell mit einem speziellenTuch fr Linsen oder mit einem Ethanol befeuchtetemBaumwolltuch ab.

    Auto-Iris-Steckerber diesen Anschlussstecker wird die Spannung zurSteuerung der Objektivblende (DC-Objektiv) bzw. der Videosignalpegel (ES-Objektiv) geleitet.

    Kontrollkabel fr Auto-Iris-ObjektivVerwenden Sie zur bertragung der Steuersignalevom Objektiv zur Kamera das mitgelieferte oder dasam Objektiv befindliche Objektivkabel. Dabei muss dieAnschlussbelegung der Kamera und des Objektivesbeachtet werden.

    EinstellringDer Ring ist zum Einstellen des Auflagemaes fr einscharfes Bild notwendig.

    ALC Objektiv-ReglerBenutzen Sie diesen Regler um die Art des Auto-Iris-Objektivs auszuwhlen.DC : Wenn Ihr Auto-Iris-Objektiv ber eine DC-

    gesteuerte Blende verfgt, stellen Sie denSchalter auf DC.

    VIDEO : Wenn Ihr Auto-Iris-Objektiv ber eine ES-gesteuerte Blende verfgt, stellen Sie denSchalter auf VIDEO.

    Benutzerhandbuch

    14

    4. Namen und Funktion der TeileNamen und Funktion der Teile Seitenansicht

    Schraublcher fr BefestigungsplatteDiese Verschraubung dient zur Montage derbeigefgten Befestigungsplatte an der Ober- oderUnterseite der Kamera. Die Platte wird mit 2Schrauben befestigt.

    Auto-Iris-ObjektivDas Objektiv wird auf die Kamera geschraubt.

    # Objektivstecker

    ^ ALC Objektiv-Regler

    $ Kontrollkabel frAuto-Iris-Objektiv

    ! Schraublcher fr Befestigungsplatte

    @ Auto-Iris-Objektiv

    % Einstellring frAuflagema

  • SpannungsversorgungSpannungsversorgung fr die Kamera geschieht berein passendes AC 24V oder DC 12V Netzteil. (z.B. NT-24 / NT-12)

    BetriebsanzeigeWenn die Kamera und das Netzteil angeschlossensind, leuchtet die rote LED.

    , INC/DEC ReglerDer LINELOCK Modus ist ntzlich fr die Kontrolle dervertikalen synchronen Phase.

    17

    Benutzerhandbuch

    G

    Benutzerhandbuch

    16

    12 VDC / 24 VAC Version

    Rckansicht

    230 VAC Version

  • 19

    Benutzerhandbuch

    G

    3) SW3 (FL):Dieser Regler soll das Flimmern des Bildes auf demMonitor bei 60 Hz verhindern. Ein wackelndes Bild kanndurch die Unstimmigkeit der V SYNC ( Frequenz) undder Ausleuchtung entstehen. Wenn der Regler aufPosition ON steht, betrgt die festgelegte Verschlusszeit1/120 pro Sekunde.

    4) SW4 (AWB ):Wenn sie AN eingestellt wird, wird die Farbe des Schirmesautomatisch in bereinstimmung mit der nderung derBeleuchtung Farbetemperatur durch die nderung desueren Klimas justiert. (ATW) Wenn derBeleuchtungzustand unvernderlich ist, ist AUS Einstellungverfgbar.Die Kamera merkte sich die Beleuchtung Farbetemperatur,wenn die Schaltereinstellung von AN nach AUS gendertwird, und die Kamerafarbe wird auf die gemerkteFarbetemperatur justiert.Wenn die Beleuchtung Farbetemperatur gendert wird undSie die Kamera mit der genderten Farbetemperatureinstellen oder speichern lassen mchten, operieren Sieden Schalter AN/AUS Operation erneut.(AWC) Jedoch beachten Sie, da eine Strung unter denfolgenden Bedingungen auftreten kann.Zuerst ein Fall, da das Versuchsobjekt gro, einzelneFarbe der hohen Chrominanz und in der Mitte desSchirmes ist oder in einem Fall mit fast keiner weienFarbe auf dem Schirm ist. Zweitens ein Fall mit einer spezifischen Beleuchtung wieeiner natrium Lampe.Um die vertikale Sync Phase mittels der ReglerINC/DEC einzustellen, muss der Regler SW4 auf AWB"ON" eingestellt sein.Fr 12V DC Betrieb ist der INT/LL Modus auf INTfestgelegt.

    Benutzerhandbuch

    18

    Funktionsschalter1) SW1 (LL):

    Wenn der Regler auf OFF gestellt ist, arbeitet dieKamera mit dem internen Sync Modus. Wenn der Reglerauf ON steht, arbeitet die Kamera im Netz Sync Modus.Bei Einstellung des INT Modus (interne Synchronisation)knnen die Bilder der an einem automatischenUmschalter angeschlossenen Kameras beim Umschaltenberspringen. Um dieses Springen des Bildes zuvermeiden, stellen Sie den Regler der Kamera auf diePosition ON, und justieren die Einstellung der vertikalenSync Phase mit dem INC/DEC Regler. (Nur wirksam bei AC-Betrieb)

    2) SW2 (ELC):Benutzen des Reglers bei einem Objektiv mitmanueller Blende. Wenn der Regler auf Position ONsteht, variiert die elektronische Blende der Kamera mitdem Lichteinfall des Gegenstandes von 1/50 bis1/120.000 pro Sekunde fr die automatische Kontrolleder Helligkeit. Bei einem Auto- Iris- Objektiv (DC- oderES) muss der Regler auf Position OFF stehen. Indieser Betriebsart kann es zu Farbflackern kommen.In diesem Falle stellen Sie den Regler SW1 auf "ON"(Nur wirksam bei AC-Betrieb!)

    ON

    1. L/L 2. ELC3. FL 4. AWB

    SW1 SW2 SW3 SW4

  • 21

    Benutzerhandbuch

    G

    5. Technische DatenSCC-130B/131B

    Punkt InhaltProdukt CCTV KameraSignalsystem NTSC STANDARD SYSTEM

    CCD 1/3 Sensor Interline-Transfer S-HAD CCD

    Effektive 130B : 510(H) x 492(V)Bildelemente (Pixel) 131B : 768(H) x 494(V)Abtastsystem 525 Linien, 2:1 Interlace

    Frequenz (Synch) INTERN : 15,734 HZ(H)59,94 HZ(V)

    LINE LOCK :15,750 HZ(H)60 HZ(V)

    Synchronisation INTERNLINE LOCK(bei Einsatz mit 24V Wechselstrom)

    Hoizontale 130B : 330 TV-LinienAuflsung 131B : 500 TV-LinienRauschabstand 50 dB (AGC OFF)Min. Lichtstrke 130B : 0.15 Lux (F1.2)am Objekt 131B : 0.3 Lux (F1.2)

    DC Iris-EinstellungenWenn Sie den Regler eines ALC Objektivs auf DCgestellt haben, kann man mit einem Schraubendreherdie einzelnen Stufen justieren.

    Video-Ausgang Dieser Ausgang wird z.B. mit einem Monitor ber einBNC- Kabel verbunden.

    Benutzerhandbuch

    20

  • 23

    Benutzerhandbuch

    G

    SCC-100BP/101BP/130BP/131BP

    Punkt InhaltProdukt CCTV KameraSignalsystem PAL STANDARD SYSTEM

    CCD 1/3 Sensor Interline-Transfer S-HAD CCD

    Effektive 100BP/130BP : 500(H) x 582(V)Bildelemente 101BP/131BP : 752(H) x 582(V)Abtastsystem 625 Linien, 2:1 Interlace

    Frequenz (Synch)INTERN : 15,625 HZ(H)

    50 HZ(V)LINE LOCK :15,625 HZ(H)

    50 HZ(V)Synchronisation INTERN:

    LINE LOCK (bei Einsatz mit Wechselstrom)Hoizontale 100BP/130BP : 330TV-LinienAuflsung 131BP/101BP: 500TV-LinienRauschabstand 50 dB (AGC OFF)Min. Lichtstrke 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)am Objekt 131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)

    Benutzerhandbuch

    22

    ALC /ELCALCDC IRIS-OBJEKTIVVIDEO-OBJEKTIVELCElektronische Verschlussblende1/50 bis 1/120.000 pro

    Farbtemperatur ATW/AWC MODEBLC ON (Gegenlichtkompensation)AGC ON

    VideoausgangCOMPOSITE VIDEO OUT1V p_p 75 BNCKoaxialkabel

    Betriebsspannung Ws 24V 10%(60Hz 0.3Hz)Gs 12V

    Leistungsaufnahme Etwa 3 WattBetriebstemperatur -10 ~+50Luftfeuchtigkeit

    ~90% bei Betrieb

    Abmessungen 65(W) x 52(H) x 133(L)mm(inkl. Koaxialkabel)

    Gewicht Etwa 450 g

  • Benutzerhandbuch

    24

    ALC /ELCALCDC IRIS-OBJEKTIVVIDEO-OBJEKTIVELCElektronische Verschlussblende1/50 bis 1/120.000 pro

    Farbtemperatur ATW/AWC MODEBLC ON(Gegenlichtkompensation)AGC ON

    Videoausgang COMPOSITE VIDEO OUT1V p_p 75 /BNCKoaxialkabel

    Betriebsspannung100BP/101BPAC 220V~240V 10%(50Hz 0.3Hz)130BP/131BPWs 24V 10%(50Hz 0.3Hz)Gs 12V

    Leistungsaufnahme 100BP/101BP: Etwa 4 Watt130BP/131BP: Etwa 3 Watt

    Betriebstemperatur -10 ~+50Luftfeuchtigkeit

    ~90% bei Betrieb

    Abmessungen 65(W) x 52(H) x 133(L)mm(inkl. Koaxialkabel)

    Gewicht 100BP/101BP : Etwa 550 g130BP/131BP : Etwa 450 g

  • 1. Lea con cuidado las intrucciones

    2. Guarde este manual para el siguiente uso

    3. Desactive este sistema de dispositivo desde lasalida de pared antes de limpiarlo No use lquidode limpieza o atomizador solo use pao secocuando lo limpie .

    4. No usar dispositivo no recomendado por elproveedor , ya que puede causar algn dao .

    5. No usar este dispositivo cerca de agua , porejemplo tuberas ,lavabos , piletas. stanoshmedos o cerca de una piscina , etc.

    6. No colocar este dispositivo sobre una superficie o soporte inestable ya que el aparato podracaerse hiriendo a alguna persona y pudiendocausar algn dano al propio aparato Utilizar sobreuna superficie o soporte recomendado por elfabricante .y use algn kit de soporte aprobadopor el proveedor. El aparato y su soportedeben ser manejadoscon cuidado. Malasparadas, posicionesforzadas o superficiesinestables podran hacer que el dispositivocayera.

    iii

    Gua de Usuario

    ES

    El smbolo del relmpago, flecha, dentro deun tringulo equiltero, se utiliza para alertaral usuario de la presencia de "niveles de voltaje peligrosos"encerrados en la estructura del producto,con suficiente magnitud para constituir unriesgo de descarga elctrica.

    El signo de exclamacin dentro de untringulo se utiliza para alertar al usuario dela presencia de importantes instruccionesde funcionamiento y mantenimiento, en losmanuales que se adjuntan al aparato.

    Gua de Usuario

    ii

    PRECAUCIN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA. NOEXISTEN COMPONENTES DE UTILIDADUSUARIO EN EL INTERIOR. DIRIGIRSE ALPERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO

    RIESGO DE DESCARGAELCTRICA, NO ABRIR

    PRECAUCIN

    ATENCIN : PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA O FUEGO, NO EXPONER EL APARATO A LALLUVIA O LA HUMEDAD.

    IMPROTANTES GUIAS DE SEGURO

  • 13. Desconectar el aparato de la toma de corrientey dirigirse al personal de servicio cualificadoante las siguientes condiciones:a. Cuando el cable de alimentacin o el conector se

    encuentren daados o rasgados.b. Si se ha derramado lquido sobre el aparato.c. Si el aparato no funciona correctamente tras seguir

    las instrucciones de funcionamiento. Ajustenicamente aquellos controles cubiertos por lasinstruciones de funcionamiento, ya que un ajusteinapropiado de otros controles podra provocardaos que requiriesen la actuacin de personalcalificado para recuperar el funcionamiento normaldel aparato.

    d. Si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o el agua.e. Si el aparato se ha caido o su estructura ha sido

    daada.f. Cuando el aparato muestre una variacin de

    rendimiento que indique la necesidad de unareparacin.

    14. Cuando sea necesario reemplazar piezas, nosaseguraremos de que el tcnico haya utilizadopiezas de repuesto especificadas por elfabricante con las mismas caractersticas de lapieza original. Substituciones no autorizadasprodran provocar fuego, descargas elctricas uotros riesgos.

    15. Tras la realizacin de cualquier servicio oreparacin al aparato, contactar con el serviciotcnico para realizar los chequeos rutinariospara determinar que el aparato se encuentra enbuenas condiciones de funcionamiento.

    v

    Gua de Usuario

    ES

    7. Las ranuras y aperturas en la parte trasera o pordebajo de la cmara sirven para proporcionarventilacin, para asegurar un funcionamientofiable del aparato, y una proteccin ante elsobrecalentamiento. Estas aperturas nuncadeben ser obstaculizadas como: situando elaparato sobre una cama, sof, alfombra osuperficies similares. Este aparato nunca debesituarse cerca de un radiador o una fuente decalor. No debe situarse este aparato en lugarescerrados, a menos que exista una ventilacinadecuada.

    8. Este aparato debe alimentarse nicamente con eltipo de alimentacin indicada en la etiquetaadhesiva. Si no se est seguro del tipo dealimentacin del que disponemos, hay queconsultar con nuestra compaa proveedora decorriente.

    9. No dejar ningn objeto sobre el cable decorriente. No situar el aparato en un lugar dondepueda ser pisado por gente mientras camina.

    10. No sobrecargar las regletas de corriente niprolongadores, pues existe el riesgo de fuego odescarga elctica.

    11. Seguir las advertencias e instruccionesserigrafiadas sobre el aparato.

    12. No intentar arreglar el aparato por nosotrosmismos, pues la apertura de la cmara podraexponernos a niveles de voltaje peligrosos uotros riesgos. Deberemos dirigirnos a personalcalificado.

    Gua de Usuario

    iv

  • 1. Introduccin

    Utilizando la novedosa tecnologa CCD Super -HAD,estascmaras proporcionan la mejor funcin de monitoreocuando se conectan a sistemas CCTV.

    Cuando se usa la luz fluorescente mecnico, si ustedconecta el IRIS MANUAL y enciende el interruptor ELC (es decir, ajusta en el modo ON) en el interruptorFUNCION, ser posible ocurrir Color Rolling. En este caso, alimente de la energa elctrica CA yencienda el interruptor L/L (es decir, ajstelo en el modo ON) en el interruptor FUNCION. (NTSC:60HZ, PAL:50HZ)

    ARRASTRE DE COLOR es un problema cuando elcolor en la pantalla ,cambia irregularmente .esto sucede cuando BALANCE DE BLANCO no estfijado a causa de mecnico luz fluorescente..Esto sucede cuando el Balance no es ajustado a causa del parpadeo de luz intensa

    3

    Gua de Usuario

    ES

    Contenidos1. Introduccin ................................................................. 3

    2. Caractersticas ............................................................. 4

    3. Instalacin ..................................................................... 5Precauciones de instalacin y uso .......................... 5Conexin del conector para lente Auto Iris .................. 6Montaje del lente ...................................................... 7Configuracin del switche de seleccin de lente .... 8Adjuste de enfoque posterior .................................. 9Conexin del Cable ................................................ 11

    4. Nombres y Funciones de las artes ......................... 14Funcions de los partes............................................ 14Interruptores de seleccin .......................................16

    5. Especificaciones del producto ............................... 21

    Gua de Usuario

    2

  • 3. Instalacin

    Precauciones de instalacin y uso.

    No intentar desmontar la cmara por uno mismo .

    Mucho cuidado cuando maneja la cmara . No golpearo agitarlo . Cuidese para que no cause algn dao porina propiada o incorrecta operacin.

    No la exponga a la lluvia ni la coloque en un lugarmojado .No utilizar detergente fuertes cuando la limpie.

    Solo utilice un pao seco para limpiar la asi.

    Ponga la cmara en una ubicacin fresca , como unlugar donde no reciba los rayos del soldirectamente.Si lo coloca en una zona donde reciba directa , podracausar malfuncionamiento de la unidad.

    5

    Gua de Usuario

    ES

    2. Caractersticas

    Alta sensibilidadAplicacin de 1/3" Super HAD CCD que es equipado enlente de micrfono , se ha realizado alta sensibilidad.

    Compensacin de excelente contraluzCuadno hay intensa luz o su fuente detrs de su objeto ,ntida imagen sera ofrecida por la combinacin de exelentefuncin de compresin de luz extrema (KNEE Compensacin)funcin y BLC (Compensacin de contraluz ) funcin. Digital Linea-BloqueoControl y fiabilidad son mejorados debido al Full DigitalLine-Bloqueo, que permite al usuario que ajuste la fase delinea de Sincronizacin.

    ResolucinSuper resolucin es realizada gracias a Full DigitalImagen procesando por el DSP cmara de monitorzacin.

    Gua de Usuario

    4

  • 7Gua de Usuario

    ES

    Montaje de lenteAfloje el tornillo fijando el Anillo de Ajuste de Flange Backgirando En el sentido de las agujas del y gire el Anillo deAdjuste a la direccin "C" (en el sentido de las agujas delreloj) hasta que pare.Puede casuar algn dano por Bump de la lente contra laparte de sensor de imagen en la cmara cuando monta ellente esta.

    Direccin C

    Cable de control Auto Iris

    Conexin el Coctor de lente Auto Iris

    Prepare el siguiente Auto Iris Lente Conectorproporcionado con la cmara.

    Conecte el cable de control cuya cubierta ha sido quitado ,al conector del lente Auto Iris como lo demostrado abajo.

    Pin Numero Tipo de DC Control Tipo de control de vdeo1 Damp(-) Alimentacin (+9V)2 Damp(+) No usado3 Drive(+) Video Seal4 Drive(-) GND

    Gua de Usuario

    6

    Rib

    Pin1

    Pin2

    Pin3

    Pin4

  • 9Gua de Usuario

    ES

    Abjuste del enfoque posteriorAunque el enfoque posterior de cmara es ajustado enfbrica antes de su empaque, el enfoque no puede serpreciso segn el tipo particular de las lentes. En estecaso ,haga definicion abajo para ajustar un EnfoquePosterior .Primero , Muestra el mtodo de ajuste delEnfoque Posterior fijo.

    Afloje el tornillo , fijando el Anillo del Enfoque PosteriorAjuste usando un destornillador.

    Imagine un objeto en movimiento (con check modelo)en la distancia de ms de 10m lejos y gire elanillo deEnfoque a ( ) posicin inifinita.

    Ajuste el anillo de Enfoque Posterior para obtener lams nitida imagen del objeto.

    Aprite el tornillo , fijado en el anillo del enfoqueposterior.

    Gua de Usuario

    8

    Configuracin de los pines de Seleccin de lalente

    Cuando finaliza el montaje de las lentes , configure lospines de seleccin de la lente en trasera parte de lacmara segn el estilo de montaje de las lentes.Cuando montada la lente Auto Iris Lente de DCcontrol tipo , configure las lentes Seleccin pin a "DC".Cuando montada la lente es un Auto Iris Lente de Videocontrol tipo , configure lentes Seleccin Pin a "VIDEO".

  • 11

    Gua de Usuario

    ES

    Conexin de Cable

    Despus de montar la lente y configurarlo Seleccin Pin,conecte el cable debido a cada terminal de cmara.

    Primero , conecte un extremo de BNC cable a la VideoSalida Terminal (VIDEO OUT) de la cmara.

    Luego , conecte otro extremo de BNC cable laTerminal de entrada de video de monitor.

    Video en Terminal de monitor traser

    Cable BNC

    Terminal de Salida de Video(SALIDA DE VIDEO)

    Gua de Usuario

    10

    Muestra la descripcin del mtodo de ajuste de EnfoquePosterior cuando utiliza la lente de ZOOM.

    Afloje ligeramente el tornillo fijado en el anillo delenfoque posterior.Ajuste utilizando un destornillador.

    Coloque un objeto aproximada en movimiento (concheck modelos ) en la distancia de 3~5m lejos y ajusteel zoom de las lentes a TELE tan lejos como pueda.Luego ajuste Anillo de Enfoque de las lentes paraobtener lo ms nitida imagen del objeto.

    Ajuste el zoom de las lentes a WIDE tan lejos comopueda Luego gire el Anillo de Enfoque Posterior de lacmara para obtener lo ms nitida imagen del objeto.

    Repeticin no. & 2~3 veces para exactacoincidicia de enfoque de zoom desde TELE y con eldesde WIDE.

    Apriete el tornillo ,de ajuste,fijando en el anillo deenfoque posterior.

    Nota:Al giararel Anillo de Enfoque Posterior de Ajuste a direccin"C" ms alla de categora de ajuste , escuchar un sonido deaviso de limite .

  • 13

    Gua de Usuario

    ES

    AC230V Cmara de entrada de energiaConecte la entrada en power a la fuente de alimentacincon AC 230V.

    Gua de Usuario

    12

    AC24V/DC12V Cmara con entrada de alimentacin . Conecte 2 lines del adaptador de alimentacin usandoPhillips distornillador a Power IN Terminal de la cmaracomo demostrado abajo.

    Sin distincin de polaridad conecte a la fuente decorriente de AC 24V or DC 12V.

  • 15

    Gua de Usuario

    ES

    NotaCuando la superficie de cmara est contaminada o sucia,Limpie la superficie con pano para las lentes o con panode algodn con alcohol.

    Conector de Lente Auto irisSe utiliza para alimentacin de energia , que esproporciada para controlar iris de la lente , tal como seal de control , seal de video . o seal de DC a la lente Auto Iris control.

    Cable de control de lente Auto IrisSe utiliza para transmitir las seales a la cmara ,paracontrolar la iris de las lentes.

    Anillo de ajuste de Flange-BackSe utiliza para ajustar Enfoque Posterior.

    Pin de seleccin de ALC LenteSe utiliza cuando selecciona el tipo de lente Auto Irispara usar .DC : Seleccione este interruptor de DC. cuando la Iris

    de la lente requiere que DC Senal control seamontado.

    VIDEO : Seleccione este interruptor de VIDEO cuandola lente Auto Iris requiere que la senal deVIDEO sea montado

    Gua de Usuario

    14

    4. Nombres y Funciones de lasPiezas Nombres y

    Funciones de Piezas

    Vista lateral

    Ranura para la montura del adaptadorSe utiliza esta ranura para que el adaptador seconecte al soporte con tornillos para montar la cmarasobre el soporte.

    Lente Auto Iris (Opcin )La lente que se puede montar en la cmara

    # Conector de lente Auto lris

    ^ Interruptor de seleccinde ALC Lente

    $ Control de la lente AutoIris Cable

    ! Ranura para montar adaptador

    @ Anillo de Ajuste

    % Lentes de Auto IrisRestana del Anillo de Ajuste

  • Terminal de conexin de alimentacinTerminal que puede ser conectado al cable dealimentacin (adaptador ) Conectelo a AC 24V o DC12V.

    Power Indicacin LEDMientras la alimentacin es proporcionadaadecuadamente a la cmara , Se encender

    , INC/DEC SwitchEl modo LINELOCK es til para controlar la FaseSincronizada Vertical.

    17

    Gua de Usuario

    ES

    Gua de Usuario

    16

    Cmara con alimentacin AC24V/DC12V

    Panel trasero

    Cmara con alimentacin AC230V

  • 19

    Gua de Usuario

    ES

    3) SW3 (FL): Este es para prevenir el parpadeo en lapantalla cuando se realiza el sistema de NTSCsistema es usado en la region con corriente elctrica 50HZy PAL sistema es usado en la region con corriente elctrica60HZ . Esto es para evitar lo que mueve la pantalla acauado de discordancia con la frecuencia de sicronizacionvertical y la frecuencia de parpadeo de iluminacin .Mientras este switch es ON, el opturador electricopermanence fijo a 1/100sec (NTSC) o 1/120 sec (PAL).

    4) SW4 (AWB ): Al configurar ENCENDIDO, el color de lapantalla es ajustado automticamente de acuerdo con elcambio de la temperatura del color de la iluminacin por elcambio del ambiente exterrior.(ATW) Si la condicin de la iluminacin es constante, elajuste APAGADO est disponible. La cmara memoriza latemperatura del color de la iluminacin cuando el ajuste delinterruptor se cambia de ENCENDIDO a APAGADO, y elcolor de la cmara se ajusta a la temperatura del colormemorizada. (AWC) Si se cambia la temperatura del colorde la iluminacin y usted desea hacer que la cmara seamemorizada/operada con la temperatura del colorcambiada, reopere la operacin del interruptor Con./Desc.Pero , Asgurese de que es possible ocasiona algn errorpor las siguientes condiciones .

    Primero : en el caso que el objeto sea grande , de un solocolor de alta crominancia , y en centro de lapantalla o el caso que apenas haya color blancoen la pantalla

    Segundo : en el caso que tengamos especificailluminacin como una lmpara

    Para ajustar la sincronizacion vertical de fase utilizandoINC/DEC switch en el modo de LL , SW4 debe estarconfigurado a AWB ON.For DC 12V, el modo de INT/LL permanence a INT.

    Gua de Usuario

    18

    Switches de Funcin1) SW1 (LL): Cuando configura a OFF, la cmara opera

    en modo interno de Sincronizacin Cuando configura aON, es establecido en modo de sincronizaicin poralimentacin Si la cmara est en INT (Internal Sync)Cuando se monitorea en modo de Auto Switching conms una cmara conectado a un switchersecuenciador, etc, El salto de pantalla aparecer cadacambio de pantalla Para cambiar la pantalla concuidado sin el salto, configure la cmara a LL y ajuste lafase de sincronizacion vertical utilizando INC/DECswitch.

    2) SW2 (ELC): Utilice este switch con iris de ManualIris . Mientras este switch est ON, la velocidadelectrica opturador, varia con el brillo de objeto de1/60 a 1/120,000 sec para controlarautmaticamente el brillo de la pantalla .Pero , conel Auto Iris Lentes (DC o Video Control), Asguresede apagar switch OFF. Rodante de Color puede serocurrido en este modo , en eso caso ,la cmaranecesita la fuente de alimentacin de AC yseleccione SW1 ON. (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)

    ON

    1. L/L 2. ELC3. FL 4. AWB

    SW1 SW2 SW3 SW4

  • 21

    Gua de Usuario

    ES

    5. Especificaciones delproducto

    SCC-130B/131B

    Item ContenidosTipo de Productd CCTV CmaraSistema de NTSC ESTNDAR SISTEMA difusionCCD 1/3 IT Tipo S-HAD CCDNo.de f Pixel 130B : 510(H) x 492(V)

    131B : 768(H) x 494(V)Tipo de Scanning 525 Lineas , 2:1 EntrelazadosFrecuencia INTERNA : 15,734 HZ(H)

    59,94 HZ(V)LINEA BLOQUEO : 15,750 HZ(H)

    60 HZ(V)Sync Tipo INTERNA

    LINEA BLOQUEO(Cuando usa alimentacin de AC24V )

    Resolucin 130B : 330TV Lineas131B : 500TV Lineas

    S/N Ratio 50dB (CAG OFF)Min. Object 130B : 0.15 Lux (F1.2)Iuminacin 131B : 0.3 Lux (F1.2)

    Control de nivel de DC IrisCuando la lente de ALC seleccin Switch es configuradoa DC, ajuste este Nivel de Contra de iris utilizando la redde ajuste como el destornillador .

    Terminal de Salida de VideoEsta es la terminal que sera conectada a la terminal deentrada del monitor . a travs de este terminal , lasenal de video est en salida

    Gua de Usuario

    20

  • 23

    Gua de Usuario

    ES

    SCC-100BP/101BP/130BP/131BP

    Item ContenidosTipo de Product CCTV cmaraSistema PAL ESTNDAR SISTEMA de difusinCCD 1/3 IT tipo S-HAD CCDNo. de Pixel 100B/130BP : 500(H) x 582(V)

    101BP/131BP : 752(H) x 582(V)Tipo de Escanear 625 Linea, 2:1 EntrelazadoFrecuencia INTERNA : 15,625 HZ(H)

    50 HZ(V)LINEA BLOQUEO : 15,625 HZ(H)

    50 HZ(V)Tipo de INTERNALSincronizacin LINEA BLOQUEO

    (Cuando la alimentacin de AC hasido usado )Resoluci 100BP/130BP : 330TV Lineas

    131BP/101BP : 500TV LineasS/N Ratio 50dB (CAG OFF)Min. Objeto 100BP/130BP : 0.15 Lux (F1.2)

    131BP/101BP : 0.3 Lux (F1.2)

    Gua de Usuario

    22

    ALC /ELC ALCLENTE DE DC IRISLENTE DE VIDEOELCFuncin de electrnico opturador de IRIS1/60 a 1/120,000 sec

    Temperatura de Color ATW/AWC MODOBLC ON( Compensacin de contraluz )AGC ONSalida de Video COMPUESTO VIDEO SALIDA

    1V p_p 75 /BNCAlimentacin AC24V 10%(60Hz 0.3Hz)

    DC12V -5% ~ +10%Consumo de Energa 3 Watts aproximadamenteTemperatura

    -10 ~+50de OperacinHumedad de

    ~90%OperacinDimensin 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

    (BNC incluido )Peso 450g

  • Gua de Usuario

    24

    ALC /ELC ALCLENTE DE IRIS CONTROL DCLENTE DE IRIS CONTROL VIDEOELCFuncin de electrnico opturador de IRIS1/60 a 1/120,000 sec

    Temperatura de Color ATW/AWC MODOBLC ON (Compensacin de contraluz)AGC ON(Control de ganancia automtico)Salida de vdeo VDEO COMPUESTO

    1V p_p 75 /BNCAlimentacin 100BP/101BP

    AC220V~240V 10%(50Hz 0.3Hz)130BP/131BPAC24V 10%(50Hz 0.3Hz)DC12V -5% ~ +10%

    Consumo de energa 100BP/101BP : Alrededor de 4W130BP/131BP: Alrededor de 3W

    Temperatura -10 ~+50

    de operacinHumedad

    ~90%de funcionamientoDimensiones 65(W) x 52(H) x 133(L)mm

    (incluido BNC)Peso 100BP/101BP : Alededor de 550g

    130BP/131BP : Alededor de 450g

  • 1. Leggere tutte le istruzioni.2. Conservare le istruzioni per uso futuro.3. Prima di pulire lapparecchio, disinserire il

    cavo di alimentazione dalla presa a muro.Non usare detergenti liquidi o spray.Per la pulizia utilizzare un panno umido.

    4. Non usare accessori non indicati dalla casaproduttrice, dato che potrebbero causarepericoli.

    5. Non collocare l'apparecchio in prossimitdell'acqua, per esempio vicino alla vasca dabagno, al lavandino, al lavello di cucina, inseminterrati umidi o nei pressi di una piscina.

    6. Non appoggiare lapparecchio a carrelli,supporti o tavoli non stabili.Lapparecchio potrebbe caderedanneggiandosi o provocando lesioni gravi abambini e adulti.Utilizzare esclusivamente un carrello osupporto consigliato dalla casa produttrice eusare un kit di montaggio approvato dalfabbricante.Spostare con cautelaapparecchio e carrello. Arrestiimprovvisi, pressionieccessive e superfici irregolaripossono provocare ilcapovolgimento diapparecchio e carrello.

    iii

    Manuale duso

    I

    Manuale duso

    ii

    Il simbolo del lampo a forma di frecciaallinterno di un triangolo equilatero avvertelutente della presenza di tensionepericolosa allinterno della struttura delprodotto. Tale tensione in grado diprovocare scosse elettriche alle persone.

    Il punto esclamativo allinterno di untriangolo equilatero avverte l'utente dellapresenza di importanti istruzioni d'uso e dimanutenzione riportate nelladocumentazione di accompagnamento delprodotto.

    ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSEELETTRICHE, NON RIMUOVERE ILCOPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).NESSUNA PARTE SOSTITUIBILEDALLUTENTE ALLINTERNO. PER LERIPARAZIONI, RIVOLGERSI A TECNICIDELLASSISTENZA QUALIFICATI.

    RISCHIO DI SCOSSEELETTRICHE, NON APRIRE

    ATTENZIONE

    AVVERTENZA: PER IMPEDIRE INCENDI E SCOSSEELETTRICHE, NON ESPORRELAPPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDIT.

    IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

  • 13. Nei casi descritti di seguito, scollegarelapparecchio dalla presa a muro e rivolgersi apersonale qualificato per le riparazioni.a. Quando il cavo o la spina di alimentazione risultano

    danneggiati o consumati.b. Nel caso di versamenti di liquidi allinterno

    dellapparecchio.c. Nel caso in cui lapparecchio non funzioni normalmente

    quando si seguono le istruzioni per luso. Regolareesclusivamente i controlli descritti nelle istruzioni perluso; una regolazione non corretta degli altri controllipu danneggiare lapparecchio e spesso richiedelintervento di un tecnico specializzato per il ripristino delnormale funzionamento.

    d. Nel caso in cui lapparecchio sia stato esposto a pioggiao acqua.

    e. Nel caso in cui lapparecchio sia stato fatto cadere o sia stata danneggiata la struttura.

    f. Quando lapparecchio mostra notevoli alterazioni delleprestazioni, necessario provvedere alla riparazione.

    14. Quando necessario sostituire dei pezzi,controllare che il tecnico dellassistenza abbiautilizzato parti di ricambio autorizzate dalla casaproduttrice e dotate delle stesse caratteristiche delpezzo originale.Sostituzioni con parti non autorizzate possonoprovocare incendi, scosse elettriche e altri pericoli.

    15. Al termine della riparazione o manutenzionedellapparecchio, chiedere al tecnico dellassistenzadi eseguire dei controlli di sicurezza standard perdeterminare se lapparecchio funziona in modosicuro.

    v

    Manuale duso

    I

    7. Fessure e aperture sul retro o sulla parte inferioregarantiscono la ventilazione e il funzionamentoaffidabile dellapparecchio, oltre a proteggerlo dalrischio di surriscaldamento.Non bloccare mai le aperture collocandolapparecchio su un letto, divano, tappeto o superficianaloghe. Non collocare mai lapparecchio inprossimit di radiatori o caloriferi.Non collocare lapparecchio in una struttura giinstallata quale ad esempio una libreria, a meno dinon poter garantire una ventilazione adeguata.

    8. Azionare lapparecchio utilizzando esclusivamente iltipo di alimentazione indicato sullapposita etichetta.In caso di incertezza sul tipo di alimentazionepresente nella propria abitazione, rivolgersi alrivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica locale.

    9. Non appoggiare niente al cavo di alimentazione. Noncollocare lapparecchio in un punto in cui il cavo dialimentazione potrebbe venir calpestato.

    10. Non sovraccaricare prese a muro e prolunghe, dato che ci potrebbe provocare incendi e scosseelettriche.

    11. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni riportatesullapparecchio.

    12. Non cercare di riparare da soli lapparecchio, inquanto lapertura o rimozione dei coperchi puesporre lutente a tensioni pericolose o altri rischi.Per tutte le riparazioni, rivolgersi a personalequalificato.

    Manuale duso

    iv

  • 1. Introduzione

    Adottando il pi avanzato Super HAD CCD,questetelecamere forniscono una qualit di immaginesuperiore quando sono collegate a d un sistema CCTV.

    Se nell' ambiente in cui installata la telecamera presente una sorgente luminosa artificiale fluorescente e si utilizzano obiettivi con IRIS MANUALE con funzione ELC in ON, il colorepotrebbe essere disturbato a causa del fenomenoCOLOR ROLLING.

    In questo caso, alimentare la telecamera prima diposizionare in ON linterruttore L/L.(NTSC:60Hz,PAL:50HZ)

    COLOR ROLLING un fenomeno legato al coloregenerato dalla telecamera. Questo accade quando ilvalore di White Balance non fisso a causa di unasorgente luminosa artificiale fluorescente che pulsa con un ciclo uguale alla frequenza di alimentazionedella telecamera.

    3

    Manuale duso

    I

    Descrizione1. Introduzione .................................................... 3

    2. Caratteristiche ................................................ 4

    3. Installazione .................................................... 5Precauzioni per linstallazione e luso ......... 5Collegamento del connettore per lobiettivocon regolazione automatica del diaframma (Auto Iris).............................................................. 6Montaggio dellobiettivo................................... 7Impostazione del selettore obiettivo ............ 8Regolazione della profondit di campo ...... 9Cavo di collegamento ................................... 11

    4. Nomi e funzioni delle parti ............................. 14Vista laterale ..................................................... 14Pannello posteriore ...........................................16

    5. Specifiche del prodotto ............................ 21

    Manuale duso

    2

  • 3. Installazione

    Precauzioni per linstallazione e luso

    Non tentare di smontare la telecamera.

    Maneggiare con cautela lapparecchio. Evitare dicolpire o scuotere la telecamera. Evitare diprovocare danni allapparecchio causati daimmagazzinaggio o funzionamento non corretti.

    Non esporre lapparecchio a pioggia o umiditNon utilizzare la telecamera in luoghi soggetti apioggia o umidit

    Per pulire il corpo della telecamera, non utilizzare detergenti troppo forti o abrasivi.Per pulire lapparecchio, utilizzare un pannoasciutto.

    Conservare la telecamera in un luogo fresco, alriparo dalla luce solare diretta. Lesposizione della telecamera alla luce solare diretta pucomprometterne il funzionamento.

    5

    Manuale duso

    I

    Manuale duso

    4

    2. Caratteristiche

    Elevata sensibilitGrazie al CCD Super HAD da 1/3" dotato diobiettivo a microchip incorporato, stato raggiuntoun alto grado di sensibilit.

    Eccellente compensazione della controluceAnche in condizioni di luce artificiale intensa o luce del solel'immagine verr generata sempre con contrasto ottimalegrazie alla combinazione della funzione relativa allacompressione della parte di luce piu intensa(Compensazione KNEE) e alla funzione di BLC(Compensazione Back Light .Sincronismo di rete (Line Lock) digitaleOltre alla funzione di sincronismo di rete (Line Lock)completamente digitale, che permette agli utenti diregolare la fase di sincronizzazione della rete (LineSync), sono state potenziate le caratteristiche dicontrollo e di affidabilit dellapparecchio.

    Risoluzione L'alta risoluzione ottenuta utilizzando un controllototalmente Digitale utilizzando tecnologia DSP .

  • 7Manuale duso

    I

    Montaggio dellobiettivo

    Allentare la vite che fissa lanello di regolazioneposteriore della flangia ruotandola in sensoantiorario, quindi ruotare lanello di regolazione indirezione "C" (in senso antiorario) fino al suoarresto. La mancata osservanza di questa normapu provocare danni dovuti alla collisionedellobiettivo con il sensore dimmagine CCDallinterno della telecamera durante il montaggiodellobiettivo.

    Direzione C

    Cavo di controlloAuto Iris

    Collegamento del connettore perlobiettivo con regolazione automaticadel diaframma (Auto Iris)

    Predisporre il connettore per lobiettivo conregolazione automatica del diaframma (Auto Iris)fornito insieme allapparecchio.

    Collegare il cavo del cavo di controllo (con ilrivestimento spelato) al connettore per lobiettivoAuto Iris come indicato di seguito.

    Numero pin Tipo di controllo DC Tipo di controllo video

    1 Damp (-) Sorgente dialimentazione (+9V dc)2 Damp (+) Non utilizzato3 Drive (+) Segnale video4 Drive (-) M assa

    Manuale duso

    6

    Nervatura

    Pin 1

    Pin 2

    Pin 3

    Pin 4

  • 9Manuale duso

    I

    Regolazione della profondit di campo

    Anche se la profondit di campo della telecameraviene regolata in fabbrica prima dellinviodellapparecchio, limpostazione potrebbe risultareinadatta per determinati tipi di obiettivi. Se ci si dovesse verificare, seguire le procedureindicate di seguito per regolare la profondit dicampo. Per prima cosa viene spiegato comeregolare la profondit di campo dellobiettivo a fuocofisso. Allentare leggermente la vite che fissa lanello

    di regolazione della profondit di camposervendosi di un cacciavite.

    Riprendere un soggetto con colori accesi(utilizzando dei motivi di controllo) a una distanza superiore ai 10 mt e portare lanello dimessa a fuoco sulla posizione dellinfinito ( ).

    Regolare lanello di regolazione della profonditdi fuoco in modo da ottenere unimmagine pichiara e focalizzata possibile del soggetto.

    Stringere la vite che fissa lanello di regolazionedella profondit di campo.

    Manuale duso

    8

    Impostazione del selettore obiettivo

    Al termine del montaggio dellobiettivo, impostare ilselettore (situato sul retro della telecamera)in base al tipo di obiettivo montato.

    Se si tratta di un obiettivo Auto Iris del tipo concontrollo DC, impostare il selettore obiettivo su"DC". Se si tratta di un obiettivo Auto Iris del tipocon controllo Video, impostare il selettore obiettivosu "VIDEO".

  • 11

    Manuale duso

    I

    Cavo di collegamento

    Dopo aver montato lobiettivo e aver impostato ilselettore, collegare il cavo predisposto a ciascunconnettore della telecamera.

    Per prima cosa, collegare unestremit del cavoBNC al connettore